Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952) is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952) sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,727 --> 00:00:52,879
SECRETS OF WOMEN
2
00:01:51,207 --> 00:01:52,083
Ake !
3
00:01:58,567 --> 00:02:00,558
Ake !
4
00:02:07,567 --> 00:02:09,364
Peter !
5
00:02:11,447 --> 00:02:12,436
Jens !
6
00:02:12,607 --> 00:02:14,245
My God, where are they ?
7
00:02:14,407 --> 00:02:16,204
Maybe they're out there.
8
00:02:28,287 --> 00:02:29,925
- Peter !
- Yes !
9
00:02:30,087 --> 00:02:31,679
- Where are you ?
- There !
10
00:02:31,847 --> 00:02:33,166
- Where "There" ?
- There !
11
00:02:33,327 --> 00:02:35,204
- Is Ake with you ?
- Yes.
12
00:02:35,367 --> 00
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: kvinnors, vantan, 1952, 1, cd, english, en, v, nntan, bergman,
original filename: Kvinnors vantan - 1952 - 1CD - English - en - 5fdde4affa4d4c39b92ffc745bbf1d0a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,447 --> 00:00:38,599
SECRETS OF WOMEN
2
00:01:36,927 --> 00:01:37,803
Ake!
3
00:01:44,287 --> 00:01:46,278
Ake!
4
00:01:53,287 --> 00:01:55,083
Peter!
5
00:01:57,167 --> 00:01:58,155
Jens!
6
00:01:58,326 --> 00:01:59,965
My God, where are they?
7
00:02:00,126 --> 00:02:01,923
Maybe they're out there.
8
00:02:14,007 --> 00:02:15,644
- Peter!
- Yes!
9
00:02:15,806 --> 00:02:17,398
- Where are you?
- There!
10
00:02:17,566 --> 00:02:18,885
- Where "There"?
- There!
11
00:02:19,047 --> 00:02:20,923
- Is Ake with you?
- Yes.
12
00:02:21,087 --> 00:02:23,157
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: kvinnors, vantan, 1952, 1, cd, spanish, es, v, nntan, bergman,
original filename: Kvinnors vantan - 1952 - 1CD - Spanish - es - d10cd8f88688aecc0bdf4273cb87b2da.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,447 --> 00:00:38,645
TRES MUJERES
2
00:01:37,047 --> 00:01:39,197
??ke!
3
00:01:44,247 --> 00:01:47,956
??ke! ??ke!
4
00:01:53,247 --> 00:01:57,126
- ?Peter!
- ??ke!
5
00:01:57,287 --> 00:01:58,242
?Jens!
6
00:01:58,407 --> 00:02:00,079
?D?nde demonios estar?n ahora?
7
00:02:00,247 --> 00:02:02,044
Quiz?s est?n all? abajo.
?Peter!
8
00:02:14,047 --> 00:02:15,639
- ?Peter!
- ?S?!
9
00:02:15,847 --> 00:02:17,439
- ?D?nde est?is?
- ?Aqu?!
10
00:02:17,647 --> 00:02:18,841
- ?D?nde?
- ?Aqu?!
11
00:02:19,047 --> 00:02:20,958
- ?Est? ?ke con vosotros?
- S?.
12
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: kvinnors, vantan, 1952, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, secrets, of, women,
original filename: Kvinnors vantan (1952) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,727 --> 00:00:52,879
SECRETS OF WOMEN
2
00:01:51,207 --> 00:01:52,083
Ake !
3
00:01:58,567 --> 00:02:00,558
Ake !
4
00:02:07,567 --> 00:02:09,364
Peter !
5
00:02:11,447 --> 00:02:12,436
Jens !
6
00:02:12,607 --> 00:02:14,245
My God, where are they ?
7
00:02:14,407 --> 00:02:16,204
Maybe they're out there.
8
00:02:28,287 --> 00:02:29,925
- Peter !
- Yes !
9
00:02:30,087 --> 00:02:31,679
- Where are you ?
- There !
10
00:02:31,847 --> 00:02:33,166
- Where "There" ?
- There !
11
00:02:33,327 --> 00:02:35,204
- Is Ake with you ?
- Yes.
12
00:02:35,367 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,727 --> 00:00:52,879
SECRETS OF WOMEN
2
00:01:51,207 --> 00:01:52,083
Ake !
3
00:01:58,567 --> 00:02:00,558
Ake !
4
00:02:07,567 --> 00:02:09,364
Peter !
5
00:02:11,447 --> 00:02:12,436
Jens !
6
00:02:12,607 --> 00:02:14,245
My God, where are they ?
7
00:02:14,407 --> 00:02:16,204
Maybe they're out there.
8
00:02:28,287 --> 00:02:29,925
- Peter !
- Yes !
9
00:02:30,087 --> 00:02:31,679
- Where are you ?
- There !
10
00:02:31,847 --> 00:02:33,166
- Where "There" ?
- There !
11
00:02:33,327 --> 00:02:35,204
- Is Ake with you ?
- Yes.
12
00:02:35,367 --> 00
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: viskningar, och, rop, 1972, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, bergman, ingmar, cries, and, whispers, english,
original filename: Viskningar och rop (1972) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:18,671 --> 00:07:23,040
It is early Monday morning...
2
00:07:23,075 --> 00:07:32,814
and I am in pain.
3
00:07:44,997 --> 00:07:48,489
My sisters...
4
00:07:52,004 --> 00:07:54,632
and Anna...
5
00:07:54,740 --> 00:08:00,576
are taking turns
staying up.
6
00:08:43,022 --> 00:08:45,820
Good morning.
7
00:08:45,925 --> 00:08:49,554
- Did anything happen?
- No, she's been very quiet.
8
00:08:49,629 --> 00:08:52,564
- Thank you.
- I fell asleep.
9
00:09:21,093 --> 00:09:24,585
Anna, see to the fire.
10
00:11:37,930 --> 00:11:40,831
I thank Thee, dear Lord
for allowing
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:30,400 --> 00:06:35,030
- You wanted to see me, Doctor?
- Have you seen Mrs Vogler, Sister?
2
00:06:35,200 --> 00:06:38,158
- No, not yet.
- Then l'll fill you in...
3
00:06:38,320 --> 00:06:42,632
...and give you the reasons
why you're to care for her.
4
00:06:42,800 --> 00:06:48,670
Mrs Vogler is an actress, as you know,
and was performing in Electra,
5
00:06:48,840 --> 00:06:52,913
ln the middle of the play she fell silent
and looked around as if in surprise.
6
00:06:53,080 --> 00:06:56,038
She remained quiet for a minute.
7
00:07:08,000 --> 00:07:13,518
Afterwards she excused
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,800 --> 00:00:11,360
THE SlLENCE
2
00:01:44,720 --> 00:01:47,678
What does that mean?
3
00:01:47,800 --> 00:01:50,553
l don't know.
4
00:08:10,560 --> 00:08:14,109
- What are you looking at?
- Your feet.
5
00:08:14,240 --> 00:08:16,196
Why?
6
00:08:16,320 --> 00:08:20,279
They walk you around...
all on their own.
7
00:08:27,240 --> 00:08:31,870
Hadn't we better
try to get hold of a doctor?
8
00:08:32,000 --> 00:08:34,992
- Are you cold?
- A little.
9
00:08:35,120 --> 00:08:37,076
The heat's awful.
10
00:08:37,200 --> 00:08:40,237
lf l rest now
we can go home tom
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
LE SILENCE
2
00:01:39,520 --> 00:01:41,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que ça veut dire ?
3
00:01:42,760 --> 00:01:44,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'sais pas.
4
00:08:05,280 --> 00:08:06,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'il y a ?
5
00:08:06,960 --> 00:08:08,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je regarde tes pieds.
6
00:08:09,200 --> 00:08:10,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi ?
7
00:08:10,720 --> 00:08:13,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Parce qu'ils marchent
quand tu marches.
8
00:08:21,760 -->
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: trollflojten, 1975, 1, cd, english, ingmar, bergman, trollfl, ajten,
original filename: Trollflojten - 1975 - 1CD - English - en - 80ab0e832a4ac04874eee8437e96e07d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,040 --> 00:00:31,840
THE MAGIC FLUTE
2
00:00:41,640 --> 00:00:45,400
OVERTURE
3
00:08:15,200 --> 00:08:18,960
ACT I
4
00:08:51,830 --> 00:09:00,390
Oh, help me, ye gods, will my
prayers never reach you?
5
00:09:00,470 --> 00:09:03,270
Deliver me now from this
beast, I beseech you
6
00:09:03,350 --> 00:09:07,110
Ye gods, show me mercy
7
00:09:09,110 --> 00:09:11,910
It's drawing so near
8
00:09:11,990 --> 00:09:14,790
So terribly near...
9
00:09:14,870 --> 00:09:17,670
Oh, help me now
10
00:09:17,750 --> 00:09:24,390
Oh help and protect me now
11
00:09:28,310 --
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: persona, 1966, 1, cd, english, en, ingmar, bergman, makingoff, org,
original filename: Persona - 1966 - 1CD - English - en - 8c561f6e62495c2b57a1dca535e9336e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:44,814 --> 00:06:49,644
- You wanted to see me, Doctor?
- Have you seen Mrs Vogler, Sister?
2
00:06:49,821 --> 00:06:52,907
- No, not yet.
- Then l'll fill you in...
3
00:06:53,076 --> 00:06:57,575
...and give you the reasons
why you're to care for her.
4
00:06:57,750 --> 00:07:03,874
Mrs Vogler is an actress, as you know,
and was performing in Electra,
5
00:07:04,051 --> 00:07:08,300
ln the middle of the play she fell silent
and looked around as if in surprise.
6
00:07:08,474 --> 00:07:11,560
She remained quiet for a minute.
7
00:07:24,039 --> 00:07:29,796
Afterwards she excused
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2881}{2974}Jmenuje se Andreas Winkelman,|je mu ètyøicet osm let.
{2976}{3036}Žije sám|v tomto domì
{3038}{3086}na ostrovì na moøi.
{3088}{3139}Støecha byla dlouhou dobu|rozbitá a dìravá,
{3141}{3213}a po podzimnÃch deÅ¡tÃch,|zaèalo do domu velmi prosakovat.
{6213}{6241}Ahoj Johane!
{6299}{6331}Jak se máš?
{6381}{6414}Ujde to.
{6450}{6541}- Co tvùj zánìt prùdušek?|- Nelepšà se to.
{6631}{6711}Mám lahvièku sirupu|proti kašli.
{6713}{6745}DÃky.
{6795}{6845}Zastav se nìkdy...
{6932}{6988}...posedÃme a prohodÃme pár slov.
{7060}{7112}MusÃm jÃt na poÅ¡tu,|než tam zavøou.
{7172}{7212}MusÃme se
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: aus, dem, leben, der, marionetten, 1980, 2, 5, fps, 1, cd, divxforever, bergman, ingmar, from, the, life, of, marionettes,
original filename: Aus dem Leben der Marionetten (1980) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{161}{353}From the Life of the Marionettes
{359}{407}Prologue
{656}{708}I'm tired.
{892}{953}Now you will sleep.
{1726}{1762}No.
{2437}{2475}Come.
{5205}{5300}Twenty hours after the murder,|Mogens Jensen...
{5305}{5399}professor of psychiatry,|speaks to the head of the inquiry.
{5414}{5569}I think it was around five. I had|just got up to get the morning paper.
{5575}{5659}Then the phone rang.|I remember being angry...
{5665}{5743}for having forgotten|to switch the phone off.
{5749}{5891}Because patients tend to call me|at all hours of the day and night.
{5897}{6066}First I ignored it, then I answered|it. I didn't want my wife to wake up.
{6072}{6207}
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: passion, en, 1969, 1, cd, portuguese, br, pb, ingmar, bergman, the, of, anna, legenda, ptbr, por, espantalho,
original filename: Passion, En - 1969 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d4c4c6178ddf07ca2ee6cb2b7da9a1b1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,780 --> 00:00:24,090
A PAIX?O DE ANNA
de Ingmar Bergman
2
00:01:29,550 --> 00:01:34,550
Tradu??o/ Legendas
"espantalho"
3
00:01:49,160 --> 00:01:52,709
<i>O nome dele ?
Andreas Winkelman e tem 48 anos.</i>
4
00:01:52,840 --> 00:01:57,356
<i>Mora sozinho em
uma ilha distante.</i>
5
00:01:57,480 --> 00:02:04,352
<i>O telhado precisa de reparos pois h?
muitas goteiras ap?s as chuvas de outono.</i>
6
00:04:02,120 --> 00:04:03,792
Ol?, Johan.
7
00:04:06,080 --> 00:04:10,312
- Como v?o as coisas?
- Tudo certo.
8
00:04:12,040 --> 00:04:15,749
- E a bronquite?
- P?ssima.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,885 --> 00:00:29,854
Un film de Ingmar Bergman
2
00:00:41,885 --> 00:00:44,854
Imaginea: Sven Nykvist
3
00:01:38,485 --> 00:01:41,854
Traducere din limba suedezã de Cosimo,
aprilie 2005
4
00:01:42,485 --> 00:01:45,854
emailcosimo@yahoo.com
5
00:02:00,185 --> 00:02:03,954
Se numeºte Andreas Vinkelman,
ºi are 48 ani.
6
00:02:04,023 --> 00:02:06,448
Locuieºte de mult timp singur
în aceastã casã,
7
00:02:06,525 --> 00:02:08,550
aºezatã pe o insulã din largul mãrii.
8
00:02:08,627 --> 00:02:10,754
Acoperiºul este stricat
de multã vreme
9
00:02:10,830 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,600 --> 00:00:04,430 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
LE SILENCE
2
00:01:39,520 --> 00:01:41,351 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce que ça veut dire ?
3
00:01:42,760 --> 00:01:44,273 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
J'sais pas.
4
00:08:05,280 --> 00:08:06,759 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Qu'est-ce qu'il y a ?
5
00:08:06,960 --> 00:08:08,996 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Je regarde tes pieds.
6
00:08:09,200 --> 00:08:10,519 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Pourquoi ?
7
00:08:10,720 --> 00:08:13,837 X1:000 X2:719 Y1:002 Y2:573
Parce qu'ils marchent
quand tu marches.
8
00:08:21,760 -->
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: ansiktet, 1958, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, ingmar, bergman,
original filename: Ansiktet (1958) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,200 --> 00:00:19,237
THE MAGICIAN
2
00:02:51,400 --> 00:02:54,437
- Well?
- What?
3
00:02:54,560 --> 00:02:58,269
- Find what you were digging for?
- Nothing.
4
00:03:00,040 --> 00:03:04,750
Aunt with her mandrake
and sliced fingers and other mischief.
5
00:03:04,880 --> 00:03:09,032
Oh, yes. And ghosts walked sighing
and wailing in the forest -
6
00:03:09,160 --> 00:03:14,598
- so people didn't dare enter after
the sun had set. I remember well.
7
00:03:14,720 --> 00:03:20,272
- Aunt and her ghosts!
- Why have Tubal as an assistant?
8
00:03:20,400 --> 00:03:24,518
You sh
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: sommarenmedmonika, 1953, italy, ingmar, bergman, monica, e, il, desiderio,
original filename: SommarenmedMonika1953-Italy.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,847 --> 00:00:55,762
MONICA E IL DESIDERIO
2
00:02:04,747 --> 00:02:07,461
FORSBERG
CRISTALLI E PORCELLANA
3
00:02:07,462 --> 00:02:10,962
- Abbiamo fatto buoni affari, eh?
- Non c'è male.
4
00:02:12,827 --> 00:02:15,318
Andiamo a bere una birra.
5
00:02:48,760 --> 00:02:51,209
- A voi.
- Grazie.
6
00:02:59,122 --> 00:03:01,581
- Ecco qui.
- Grazie.
7
00:03:12,447 --> 00:03:15,406
Hai un fiammifero?
Ho dimenticato i miei.
8
00:03:15,407 --> 00:03:17,859
Certo. Un istante.
9
00:03:41,927 --> 00:03:46,045
- Grazie. Presto sarà estate.
- Sì.
10
00:03:46,327 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,010 --> 00:00:23,810
THE SEVENTH SEAL
2
00:01:55,639 --> 00:01:59,803
''And when the Lamb had opened
the seventh seal...
3
00:02:00,910 --> 00:02:06,280
''there was silence in heaven
about the space of half an hour.
4
00:02:09,753 --> 00:02:14,554
''And the seven angels
which had the seven trumpets...
5
00:02:14,624 --> 00:02:17,593
''prepared themselves to sound.''
6
00:04:12,308 --> 00:04:13,741
Who are you?
7
00:04:14,811 --> 00:04:16,745
l am Death.
8
00:04:16,813 --> 00:04:19,077
You have come for me?
9
00:04:19,149 --> 00:04:21,879
l have been at your side
for a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:18,671 --> 00:07:23,040
<i>"Hoy es lunes por la mañana...
2
00:07:23,075 --> 00:07:32,814
<i>y estoy dolorida.
3
00:07:44,997 --> 00:07:48,489
<i>Mis hermanas...
4
00:07:52,004 --> 00:07:54,632
<i> y Anna...
5
00:07:54,740 --> 00:08:00,576
<i>se han turnado sin
acostarse para cuidarme.
6
00:08:43,022 --> 00:08:45,820
Buenos dÃas.
7
00:08:45,925 --> 00:08:49,554
- ¿Como se encuentra hoy?
- Ha pasado la noche tranquila.
8
00:08:49,629 --> 00:08:52,564
- Gracias.
- Me he quedado dormida.
9
00:09:21,093 --> 00:09:24,585
Anna, ¿quiere hacer el favor
de cuidarse del fuego?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,040 --> 00:00:02,792
LE RITE
2
00:00:47,960 --> 00:00:50,190
SCÃNE 1
UNE SALLE D'INTERROGATOIRE
3
00:01:41,160 --> 00:01:42,434
Qu'ils attendent.
4
00:02:04,640 --> 00:02:05,789
Faites-les entrer.
5
00:02:10,320 --> 00:02:11,230
Bienvenue!
6
00:02:12,440 --> 00:02:13,475
Comment allez-vous?
7
00:02:16,240 --> 00:02:17,878
Veuillez entrer.
8
00:02:19,440 --> 00:02:21,317
Ce temps est très éprouvant.
9
00:02:21,480 --> 00:02:25,189
Le thermomètre bat des records.
34° C, c'est très malsain.
10
00:02:25,360 --> 00:02:29,194
Et l'orage d'hier n'a pas
changé gran
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: persona, 1966, 1, cd, french, fr, ingmar, bergman, makingoff, org,
original filename: Persona - 1966 - 1CD - French - fr - d638434452be2915beb29924b67f0bac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:44,814 --> 00:06:46,857
Vous vouliez me voir, Docteur?
2
00:06:47,205 --> 00:06:50,465
- Avez-vous vu Mme Vogler?
- Non, pas encore.
3
00:06:50,682 --> 00:06:52,856
Je vais vous d?crire son cas
4
00:06:53,073 --> 00:06:56,377
et vous expliquer
pourquoi je vous la confie.
5
00:06:57,638 --> 00:07:01,812
Comme vous savez, Mme Vogler
est actrice et jouait Electre.
6
00:07:04,159 --> 00:07:08,158
Au milieu de la pi?ce, elle a
regard? autour d'elle, surprise.
7
00:07:08,376 --> 00:07:10,810
Elle est rest?e silencieuse
un instant.
8
00:07:24,112 --> 00:07:29,068
Plus tard, elle a
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: persona, 1966, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, ingmar, bergman,
original filename: Persona (1966) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:31,047 --> 00:06:32,765
You want to talk with me, doctor?
2
00:06:33,367 --> 00:06:35,607
Have you already met Mrs. Vogler?
3
00:06:35,607 --> 00:06:36,687
No, not yet.
4
00:06:36,687 --> 00:06:39,287
Then I will Briefly tell you about
her and...
5
00:06:39,287 --> 00:06:41,960
...why you were appointed to look after her.
6
00:06:43,247 --> 00:06:45,887
As you knows,
Mrs. Vogler is actress,
7
00:06:45,887 --> 00:06:48,606
and played in the last
performance of Electra.
8
00:06:49,487 --> 00:06:51,847
In the middle of the scene she became silent...
9
00:06:51,847 --> 00:06:5
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: ingmar, bergman, 3, dokumentarer, om, film, teater, 2004, 1, cd, english, en, och, faro,
original filename: Ingmar Bergman - 3 dokumentarer om film, teater,... - 2004 - 1CD - English - en - bc7c9401917cc786622c96f32cfda812.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,060 --> 00:00:39,574
Private
2
00:01:05,380 --> 00:01:10,852
<i>Bergman's answering machine.</i>
<i>Go ahead.</i>
3
00:01:13,980 --> 00:01:17,416
The demons don't like fresh air.
4
00:01:18,940 --> 00:01:23,889
What they like best is
if you stay in bed with cold feet.
5
00:01:24,020 --> 00:01:29,492
I always take a walk
after breakfast.
6
00:01:29,620 --> 00:01:34,455
It usually lasts around...
7
00:01:34,580 --> 00:01:38,539
...somewhere around <i>3</i>0- 45 minutes.
8
00:01:38,660 --> 00:01:44,257
Then I sit down,
always at a fixed time...
9
00:01:44,380 --> 00:01:50
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,060 --> 00:00:06,019
A painter, Johan Borg,
disappeared some years ago
2
00:00:06,860 --> 00:00:10,978
from the small frisian island
of Baltrum.
3
00:00:12,500 --> 00:00:16,459
His wife Alma since gave me Johan's diary,
found among his left papers.
4
00:00:17,300 --> 00:00:21,259
This diary and her stories
5
00:00:22,180 --> 00:00:25,536
are the basis of the film.
6
00:00:30,460 --> 00:00:31,859
THE HOUR OF THE WOLF
7
00:01:26,180 --> 00:01:28,375
Silence! Take!
8
00:01:33,500 --> 00:01:34,250
Camera !
9
00:02:15,340 --> 00:02:16,216
No...
10
00:02:17,900 --> 00:02
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: nattvardsgasterna, 1962, 1, cd, czech, cz, 1963, ingmar, bergman, nattvardsg,
original filename: Nattvardsgasterna - 1962 - 1CD - Czech - cz - af102d6d53d183302d6c20b84ed586b9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,920 --> 00:00:15,629
HOST? VE?E?E P?N?
2
00:00:36,240 --> 00:00:40,597
titulky: stedhal
3
00:00:52,960 --> 00:00:57,909
n?? p?n, Je??? Kristus,
t? noci co byl zrazen -
4
00:00:58,120 --> 00:01:00,429
- vzal chl?b, vzdal d?ky -
5
00:01:00,640 --> 00:01:03,518
- rozlomil jej, a podal
sv?m v?rn?m a ?ekl:
6
00:01:03,720 --> 00:01:09,238
berte, jezte: toto je m? t?lo
kter? pro v?s ob?tuji.
7
00:01:09,440 --> 00:01:12,796
?i?te to na mou pam?tku.
8
00:01:13,000 --> 00:01:17,152
obdobn? vzal poh?r,
vzdal d?k -
9
00:01:17,360 --> 00:01:21,512
- a pravil:
pijte z n?j v?ichni:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
}23.976
2
00:00:43,877 --> 00:00:46,004
In our relations with other people,
3
00:00:46,129 --> 00:00:50,175
we mainly discuss and evaluate
4
00:00:50,300 --> 00:00:52,928
their character and behavior.
5
00:00:53,929 --> 00:00:58,475
That is why I have withdrawn
6
00:00:58,600 --> 00:01:01,270
from nearly all so-called relations.
7
00:01:02,688 --> 00:01:07,442
This has made my oldage
rather lonely.
8
00:01:08,986 --> 00:01:14,950
My life has been full of hard work,
and I am grateful.
9
00:01:15,075 --> 00:01:17,786
It began as toil
for bread and bu
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: sommaren, med, monika, 1953, 1, cd, english, ingmar, bergman,
original filename: Sommaren med Monika - 1953 - 1CD - English - en - 7237c050e462c676e1533b2d29a0a490.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,680 --> 00:00:55,595
SUMMER WITH MONIKA
2
00:00:56,240 --> 00:00:59,949
Scenario
3
00:01:00,640 --> 00:01:02,870
Leading Players
4
00:01:30,240 --> 00:01:33,437
Direction
5
00:03:12,160 --> 00:03:15,038
Got a match? I can't find mine
6
00:03:42,720 --> 00:03:47,874
Spring has come, have you noticed?
It's too nice a day for work
7
00:03:49,480 --> 00:03:54,873
Let's clear off and travel and see
the world. How about it?
8
00:03:56,480 --> 00:03:58,277
Right
9
00:03:58,480 --> 00:04:02,268
You work at Forsberg?s, don't you?
No good, eh?
10
00:04:03,080 --> 00:04:07,43
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,200 --> 00:00:51,997
Lower the camera.
2
00:00:52,600 --> 00:00:55,797
Jacob, we need a little
silence.
3
00:00:58,120 --> 00:01:00,509
Turn off the saw!
4
00:01:02,600 --> 00:01:05,592
Oh well, we'll keep
the silence at least.
5
00:01:08,200 --> 00:01:09,599
Good day, Martin.
6
00:01:11,160 --> 00:01:14,038
- Isn't it professor Paul?
- Yes, it is.
7
00:01:14,480 --> 00:01:17,995
Why didn't Paul come to the
final examination?
8
00:01:18,160 --> 00:01:22,551
- He was ill.
- Was it serious?
9
00:01:23,400 --> 00:01:27,359
- I've been to the mental hospital.
- Is that
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: viskningar, och, rop, 1972, eng, 1, cd, 67, ingmar, bergman, cries, and, whispers,
original filename: viskningar.och.rop.(1972).eng.1cd.(677).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:18,671 --> 00:07:23,040
It is early Monday morning...
2
00:07:23,075 --> 00:07:32,814
and I am in pain.
3
00:07:44,997 --> 00:07:48,489
My sisters...
4
00:07:52,004 --> 00:07:54,632
and Anna...
5
00:07:54,740 --> 00:08:00,576
are taking turns
staying up.
6
00:08:43,022 --> 00:08:45,820
Good morning.
7
00:08:45,925 --> 00:08:49,554
- Did anything happen?
- No, she's been very quiet.
8
00:08:49,629 --> 00:08:52,564
- Thank you.
- I fell asleep.
9
00:09:21,093 --> 00:09:24,585
Anna, see to the fiire.
10
00:11:37,930 --> 00:11:40,831
I thank Thee, dear Lord
for allowing
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: karins, ansikte, 1984, 1, cd, portuguese, br, pb, ingmar, bergman,
original filename: Karins ansikte - 1984 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 24ac9ac050838c862e54ac4725220c43.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,605 --> 00:00:05,534
O Rosto de Karin
2
00:00:19,208 --> 00:00:22,066
Cabelos: grisalhos
Olhos: castanhos claros
3
00:00:30,862 --> 00:00:36,590
Karin recebeu esse passaporte
dois meses antes de morrer.
4
00:02:04,661 --> 00:02:16,795
A escola de Tia Rosa
em Hedemora, nos idos de 1980.
5
00:04:43,253 --> 00:04:46,313
Erik era o ?nico filho
e perdeu o pai logo cedo.
6
00:05:00,811 --> 00:05:03,204
Ver?o em ?resund
7
00:05:54,890 --> 00:05:59,187
O noivo visita a fam?lia de Karin
pela primeira vez.
8
00:06:26,780 --> 00:06:31,756
A m?e de Karin manda na fam?lia.
Ela n?o a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:07:18,671 --> 00:07:23,040
It is early Monday morning...
2
00:07:23,075 --> 00:07:32,814
and I am in pain.
3
00:07:44,997 --> 00:07:48,489
My sisters...
4
00:07:52,004 --> 00:07:54,632
and Anna...
5
00:07:54,740 --> 00:08:00,576
are taking turns
staying up.
6
00:08:43,022 --> 00:08:45,820
Good morning.
7
00:08:45,925 --> 00:08:49,554
- Did anything happen?
- No, she's been very quiet.
8
00:08:49,629 --> 00:08:52,564
- Thank you.
- I fell asleep.
9
00:09:21,093 --> 00:09:24,585
Anna, see to the fire.
10
00:11:37,930 --> 00:11:40,831
I thank Thee, dear Lord
for allowing
Feliratok a következőhöz Kvinnors Vantan (ingmar Bergman, 1952)
keywords: gycklarnas, afton, 1953, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, ingmar, bergman,
original filename: Gycklarnas afton (1953) - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 512x384 25.0fps 697.5 MB
{679}{786}SUNSET OF A CLOWN
{8571}{8628}Tomorrow you will re-examine your wife.
{8634}{8674}You have the trac?
{8679}{8722}That made 3 yearsâ¦
{8753}{8858}You know what arrived here|with the clown and his wife?
{8864}{8913}They were then at Wegerâ¦
{8919}{8951}Here, you say?
{8956}{9040}Yes. I was there. It was rather painful.
{9101}{9142}Tells.
{9181}{9236}This poor Frostâ¦
{9296}{9402}That occurred seven years ago.
{9419}{9501}The garrison was exerted with the gun.
{9509}{9591}The officers were too hot.
{9599}{9685}They drank schnapps on grass.
{9696}{9762}The guy worked on the str
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,900
ÃóäîæÃèê, Ãîãà à Ãîðã, ïðîïà ë
áåç âåñòè Ãåñêîëüêî ëåò Ãà çà ä
2
00:00:06,000 --> 00:00:11,900
Ãà îäÃîì èç Ãðèçñêèõ îñòðîâîâ
â Ãà ëòðóìå.
3
00:00:12,000 --> 00:00:22,000
Ããî æåÃà Ãëüìà â ïîñëåäñòâèè ïåðåäà ëà ìÃÃ¥
äÃåâÃèê Ãîãà Ãà , Ãà éäåÃÃûé ñðåäè åãî áóìà ã.
4
00:00:22,100 --> 00:00:29,810
Ãòîò äÃåâÃèê è åå ðà ññêà çû
ëåãëè â îñÃîâó ôèëüìà .
5
00:00:30,100 --> 00:00:31,800
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,840 --> 00:00:14,515
THROUGH A GLASS DARKLY
2
00:01:02,200 --> 00:01:04,156
Translation: Kajsa von Hofsten
3
00:01:07,720 --> 00:01:11,076
TO KABI
MY WIFE
4
00:01:50,560 --> 00:01:55,475
- I was first up on the jetty!
- That was refreshing.
5
00:01:56,160 --> 00:01:59,311
If dad and Martin set the nets,
Minus and I can fetch the milk.
6
00:01:59,440 --> 00:02:03,513
No, David and Minus can set the nets
so I can take a walk with my wife.
7
00:02:03,640 --> 00:02:07,189
Or Karin and I can set the nets
and Minus and Martin fetch the milk.
8
00:02:07,320 --> 00:02:11,677
I do
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:30,519 --> 00:06:32,279
You want to talk with me, doctor?
2
00:06:32,839 --> 00:06:35,120
Have you already met Mrs. Vogler?
3
00:06:35,079 --> 00:06:36,199
No, not yet.
4
00:06:36,160 --> 00:06:38,800
Then I will Briefly tell you about
her and...
5
00:06:38,759 --> 00:06:41,439
...why you were appointed to look after her.
6
00:06:42,720 --> 00:06:45,399
As you knows,
Mrs. Vogler is actress,
7
00:06:45,360 --> 00:06:48,120
and played in the last
performance of Electra.
8
00:06:48,959 --> 00:06:51,360
In the middle of the scene she became silent...
9
00:06:51,319 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,885 --> 00:00:29,854
Un film de