Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kuch Kuch Hota Hai (1998) is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kuch Kuch Hota Hai (1998) sorrendben:
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1768, kuch, hota, hai, 1998, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 17684-Kuch_Kuch_Hota_Hai_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,748 --> 00:00:09,733
<i><b>CEVA SE ÃNTÃMPLÃ ÃN INIMA MEA</b></i>
2
00:00:33,680 --> 00:00:38,030
Traducerea ºi adaptarea:
llaurache@yahoo.com
3
00:00:44,198 --> 00:00:47,748
Hei Rahul! Vrei sã fim
prieteni ?
4
00:01:29,352 --> 00:01:32,421
Seamãnã leit cu taicã-sãu.
Nu-i aºa ?
5
00:01:35,222 --> 00:01:36,494
Tina e în stare criticã, Rahul.
6
00:01:37,595 --> 00:01:38,529
Nu mai are prea mult
timp.
7
00:01:38,530 --> 00:01:40,440
O sã facem tot ce putem.
8
00:01:40,441 --> 00:01:43,540
Are o puternicã hemoragie
internã.
9
00:01:44,627 --> 00:01:45,587
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1971, kuch, hota, hai, 1998, salman, khan, and, shah, rukh, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 19716-Kuch_Kuch_Hota_Hai_[1998]_Salman_Khan_and_Shah_Rukh_Khan-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1449}<i><b>CEVA SE ÃNTÃMPLÃ ÃN INIMA MEA</b></i>
{2024}{2128}Traducerea ºi adaptarea:|llaurache@yahoo.com
{2128}{2249}Sincronizare ® - S.F.- ®|indian movie colection|falowsf@yahoo.com
{4962}{5047}Hei Rahul! Vrei sã fim|prieteni ?
{6044}{6118}Seamãnã leit cu taicã-sãu.|Nu-i aºa ?
{6185}{6216}Tina e în stare criticã, Rahul.
{6242}{6264}Nu mai are prea mult|timp.
{6264}{6310}O sã facem tot ce putem.
{6310}{6384}Are o puternicã hemoragie|internã.
{6411}{6434}Nu prea avem ce sã facem.
{6457}{6552}ªtia care pot fi complicaþiile|în cazul ei
{6564}{6652}Deasemenea, mai ºtia ºi cât de mult|þi-ai dorit acest copil.
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1971, kuch, hota, hai, 1998, salman, khan, and, shah, rukh, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 19716-Kuch_Kuch_Hota_Hai_[1998]_Salman_Khan_and_Shah_Rukh_Khan-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1330}{1449}<i><b>CEVA SE ?NT?MPL? ?N INIMA MEA</b></i>
{2024}{2128}Traducerea ?i adaptarea:|llaurache@yahoo.com
{2128}{2249}Sincronizare ? - S.F.- ?|indian movie colection|falowsf@yahoo.com
{4962}{5047}Hei Rahul! Vrei s? fim|prieteni ?
{6044}{6118}Seam?n? leit cu taic?-s?u.|Nu-i a?a ?
{6185}{6216}Tina e ?n stare critic?, Rahul.
{6242}{6264}Nu mai are prea mult|timp.
{6264}{6310}O s? facem tot ce putem.
{6310}{6384}Are o puternic? hemoragie|intern?.
{6411}{6434}Nu prea avem ce s? facem.
{6457}{6552}?tia care pot fi complica?iile|?n cazul ei
{6564}{6652}Deasemenea, mai ?tia ?i c?t de mult|?i-ai dorit acest copil.
{6669}{6773}A iubit acest copil mai mult|dec?t via?a ei.
{6791}{684
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: kuch, hota, hai, 1998, 2, 9, 7, fps, kkhh, romanian,
original filename: 45847-Kuch_Kuch_Hota_Hai_(1998)-29_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:50,426 --> 00:00:54,556
CEVA SE ?NT?MPL? ?N INIMA MEA
2
00:03:21,410 --> 00:03:25,369
Hei, Rahul!
Vrei s? fim prieteni?
3
00:04:06,488 --> 00:04:10,447
Seam?n? leit cu tat?l ei.
Nu-i a?a?
4
00:04:12,328 --> 00:04:14,353
Tina e ?n stare critic?, Rahul.
5
00:04:14,363 --> 00:04:15,557
Nu mai are prea mult timp.
6
00:04:15,597 --> 00:04:18,395
O s? facem tot ce putem.
7
00:04:18,400 --> 00:04:22,359
Are o puternic? hemoragie intern?.
Nu prea avem ce s? facem.
8
00:04:22,571 --> 00:04:27,372
?tia care pot fi complica?iile
?n cazul ei.
9
00:04:28,410 --> 00:04:32,369
Mai ?tia ?i c?t de mult
?i-ai dorit acest copil.
10
00:04:32,514 --> 00:
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1768, kuch, hota, hai, 1998, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 17684-Kuch_Kuch_Hota_Hai_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:04,748 --> 00:00:09,733
<i><b>CEVA SE ?NT?MPL? ?N INIMA MEA</b></i>
2
00:00:33,680 --> 00:00:38,030
Traducerea ?i adaptarea:
llaurache@yahoo.com
3
00:00:44,198 --> 00:00:47,748
Hei Rahul! Vrei s? fim
prieteni ?
4
00:01:29,352 --> 00:01:32,421
Seam?n? leit cu taic?-s?u.
Nu-i a?a ?
5
00:01:35,222 --> 00:01:36,494
Tina e ?n stare critic?, Rahul.
6
00:01:37,595 --> 00:01:38,529
Nu mai are prea mult
timp.
7
00:01:38,530 --> 00:01:40,440
O s? facem tot ce putem.
8
00:01:40,441 --> 00:01:43,540
Are o puternic? hemoragie
intern?.
9
00:01:44,627 --> 00:01:45,587
Nu prea avem ce s? facem.
10
00:01:46,567 --> 00:01:50,513
?tia care pot fi comp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,331 --> 00:00:19,337
Traducerea si adaptarea:
llaurache@yahoo.com
2
00:00:50,370 --> 00:00:55,761
<i><b>CEVA SE ÃNTÃMPLÃ ÃN INIMA MEA</b></i></b></i>
3
00:03:21,334 --> 00:03:23,825
Hei Rahul! Vrei sã fim
prieteni ?
4
00:04:06,512 --> 00:04:09,811
Seamãnã leit cu taicã-sãu.
Nu-i aºa ?
5
00:04:11,985 --> 00:04:13,953
Tina e în stare criticã, Rahul.
6
00:04:14,120 --> 00:04:15,644
Nu mai are prea mult timp.
7
00:04:15,855 --> 00:04:17,413
O sã facem tot ce putem.
8
00:04:18,258 --> 00:04:22,217
Are o puternicã hemoragie internã.
Nu prea avem ce sã facem.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:12,063 --> 00:00:13,792
La mul?i ani!
D?-mi cinci...
2
00:00:42,127 --> 00:00:45,324
Malhotra la telefon...
...vorbesc de la telefonul cu anten?.
3
00:00:45,930 --> 00:00:47,454
Veni?i cu to?ii, m?ine ?
4
00:00:47,832 --> 00:00:51,893
Da, cum ie?im din Delhi,
lu?m expresul Faridabad.
5
00:00:52,270 --> 00:00:56,331
Cel de ora 16:00 ?
- Da!.... ce faci ?
6
00:00:57,108 --> 00:01:00,669
Eu ?
Eu... nu fac nimic.
7
00:01:00,979 --> 00:01:02,469
Scuz?-m?... nu tu.
8
00:01:02,714 --> 00:01:04,272
Valetul acesta, are ce are...
9
00:01:04,482 --> 00:01:08,009
Bine, atunci.
O s? v? iau m?ine.
10
00:01:08,453 --> 00:01:11,479
Sigur ?
Data t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:21,501 --> 00:03:24,470
Hey Rahul, will you be my friend?
2
00:04:06,713 --> 00:04:08,510
Looks just like her father.
3
00:04:09,716 --> 00:04:10,182
Doesn't she?
4
00:04:12,051 --> 00:04:14,019
Tina is very critical, Rahul.
5
00:04:14,220 --> 00:04:15,687
She's counting her days.
6
00:04:16,055 --> 00:04:17,682
We tried very hard.
7
00:04:18,391 --> 00:04:20,859
But, her internal bleeding
was so much that,
8
00:04:21,227 --> 00:04:22,524
We were left stranded.
9
00:04:23,062 --> 00:04:23,858
She had known it.
10
00:04:24,230 --> 00:04:27,859
I had told her that th
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:40:CO? SI? DZIEJE
00:00:44:Hej Rahul,|b?dziesz moim przyjacielem?
00:01:29:Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
00:01:32:Prawda?
00:01:34:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:01:37:Jej dni s? policzone.
00:01:38:Bardzo si? starali?my.
00:01:41:Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,
00:01:43:?e nic nie mogli?my zrobi?.
00:01:45:Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
00:01:47:Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
00:01:51:Ale wiedzia?a r?wnie?,|jak bardzo kochasz to dziecko.
00:01:55:Ona r?wnie? je kocha?a bardziej ni? ?ycie.
00:02:00:Chc?, ?eby moja c?rka wiedzia?a|kim by?a jej matka.
00:02:07:Pozw?l jej samej znale?? odpowiedzi.
00:02:11:Mamo, zostawiam ci
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 768x400 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{781}{}co? si? dzieje.
{970}{}co? sie dzieje.
{4435}{}ej Rahul, b?dziesz moim przyjacielem?
{5517}{}Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
{5589}{}Prawda?
{5650}{} Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul
{5694}{}Jej dni s? policzone.
{5741}{} Bardzo si? starali?my.
{5755}{} Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,?e nic nie mogli?my zrobi?.
{5854}{} Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
{5945}{} Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
{6033}{} Ale wiedzia?a r?wnie?,|jak bardzo kochasz to dziecko.
{6144}{} Ona r?wnie? je kocha?a bardziej ni? ?ycie
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:51:CO? SI? DZIEJE
00:03:05:T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w:|arelkaa & ham_solo
00:03:07:Synchronizacja do wersji XVID 544x240 23.976fps 693MB+692MB |pogoski
00:03:12: wersja 1cd - drwlodson
00:03:22:Hej Rahul,|b?dziesz moim przyjacielem?
00:04:07:Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
00:04:10:Prawda?
00:04:12:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:04:15:Jej dni s? policzone.
00:04:16:Bardzo si? starali?my.
00:04:19:Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,
00:04:22:?e nic nie mogli?my zrobi?.
00:04:23:Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
00:04:25:Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
00:04:29:Ale wiedzia?a r?wnie?,|jak bardzo kochasz to dziecko.
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:40:COÅ SIÃ DZIEJE
00:03:22:Hej Rahul,|bêdziesz moim przyjacielem?
00:04:06:Wygl¹da zupe³nie jak jej ojciec.
00:04:10:Prawda?
00:04:12:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:04:14:Jej dni s¹ policzone.
00:04:16:Bardzo siê staraliÅmy.
00:04:18:Ale krwotok wewnêtrzny|by³ tak silny,
00:04:20:¿e nic nie mogliÅmy zrobiæ.
00:04:22:Ona wiedzia³a, ¿e tak mo¿e byæ.
00:04:28:Powiedzia³am jej, ¿e poród|nie obêdzie siê bez komplikacji.
00:04:31:Ale wiedzia³a równie¿,|jak bardzo kochasz to dziecko.
00:04:33:Ona równie¿ je kocha³a bardziej ni¿ ¿ycie.
00:04:37:Chcê, ¿eby moja córka wiedzia³a|kim by³a jej matka.
00:04:41:Pozwól jej samej znaleŸæ odp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:53,500 --> 00:00:64,400
ÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
ÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
1
00:03:21,603 --> 00:03:26,603
ü, Ãà õóë, êå ìè áèäèø ëè ïðè¼à òåë?
2
00:04:06,815 --> 00:04:09,818
Ãçãëåäà êà êî òà òêî è.
3
00:04:09,818 --> 00:04:12,153
Ãåëè?
4
00:04:12,153 --> 00:04:14,322
ÃèÃà å âî ìÃîãó êðèòè÷ÃÃ
ñîñòî¼áà , Ãà õóë.
5
00:04:14,322 --> 00:04:16,157
à ñå áðî¼à ò äåÃîâèòå.
6
00:04:16,157 --> 00:04:18,493
Ãà ïðà âèâìå ñå øòî ìîæåâìå.
7
00:04:18,493 --> 00:04:21,329
Ãî, Ãå¼çèÃîòî êðâà ðåÅÃ¥
áåøå ïðåãîëåìî.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:21,801 --> 00:03:24,770
Ãåé Ãà õóë, ùå ìè áúäåòå ëè ïðèÿòåë?
2
00:04:07,013 --> 00:04:08,810
Ãðèëè÷à òî÷Ãî êà òî áà ùà ñè.
3
00:04:10,016 --> 00:04:10,482
Ãà ëè?
4
00:04:12,352 --> 00:04:14,320
TèÃà å â êðèòè÷åà ìîìåÃò, Ãà õóë.
5
00:04:14,520 --> 00:04:15,987
ÃåéÃèòå äÃè ñà ïðåáðîåÃè.
6
00:04:16,356 --> 00:04:17,983
Ãïèòà õìå âñè÷êî.
7
00:04:18,691 --> 00:04:21,159
Ãî, ÃåéÃîòî - âúòðåøÃî êúðâåÃÃ¥
Ãåøå òîëêîâà ìÃîãî,
8
00:04:21,527 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: DIVX 720x400 29.969fps 1.0 GB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:51:CO? SI? DZIEJE
00:03:05:T?umaczenie na podstawie angielskich napis?w:|arelkaa & ham_solo
00:03:07:Synchronizacja do wersji XVID 544x240 23.976fps 693MB+692MB |pogoski
00:03:22:Hej Rahul,|b?dziesz moim przyjacielem?
00:04:07:Wygl?da zupe?nie jak jej ojciec.
00:04:10:Prawda?
00:04:12:Tina jest w stanie krytycznym,|Rahul.
00:04:15:Jej dni s? policzone.
00:04:16:Bardzo si? starali?my.
00:04:19:Ale krwotok wewn?trzny|by? tak silny,
00:04:22:?e nic nie mogli?my zrobi?.
00:04:23:Ona wiedzia?a, ?e tak mo?e by?.
00:04:25:Powiedzia?am jej, ?e por?d|nie ob?dzie si? bez komplikacji.
00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{31}{83}''If you want me to,|I wiII come''
{112}{151}I was joking
{208}{295}I don't have a probIem with it.|- I don't want to bother you
{391}{431}But it wiII make Adi happy
{493}{535}''So, Raj is coming?''
{583}{607}Yes
{1327}{1375}''Mom, Iet's box''
{1432}{1480}I can't box.|Box with Raj tomorrow
{1495}{1543}What wiII we pIay now?
{1670}{1716}PIay with this pIane
{1735}{1816}First brush your teeth.|- Give me the pIane
{1843}{1903}Give me the pIane or|I won't brush my teeth
{1906}{1975}Think about it. Raj doesn't box|with dirty kids
{1978}{2023}ReaIIy ?|- Yes.
{2180}{2248}''Namrata, I have good news''
{2291}{2344}I've found a girI
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: XVID 544x240 23.976fps 693.8 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:12:Wszystkiego najlepszego skarbie.
00:00:14:Przepraszam.
00:00:41:Halo, m?wi Malhotra.|To rozmowa mi?dzymiastowa.
00:00:46:Jutro przyje?d?asz,|prawda?
00:00:47:Tak, tak oczywi?cie.
00:00:49:Jak tylko dotrzemy do Delhi,|wsiadamy w poci?g do Faridabad.
00:00:52:Och tak! Jest punkt 4:00!
00:00:53:Tak, jest tylko jeden.
00:00:55:Co robisz?
00:00:57:Ja?
00:00:58:Farbuj? w?osy...|Nic specjalnego.
00:01:01:Nie, nie, przepraszam.|To nie by?o do ciebie.
00:01:02:Ci s?u??cy z Bombaju s?...
00:01:04:W porz?dku, wi?c przyjad? jutro,|?eby was odebra?.
00:01:08:Na pewno przyjedziesz, mog? b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{24}Tego dnia poczu?am,|?e stan??am pomi?dzy Rahulem i Anjali...
{43}{109}Pomi?dzy dwojgiem przyjaci??.
{152}{222}Milczenie Anjali u?wiadomi?o mi|to wyra?nie.
{235}{330}Jestem prze?wiadczona o tym, ?e bardzo|kocha?a twojego ojca.
{345}{422}Mi?o?ci? tak wielk?, ?e nawet|ja nie mog?am da? mu wi?cej.
{435}{505}Ale nie by?o ?adnego telefonu,|ani listu od Anjali.
{527}{568}Znikn??a z naszego ?ycia...
{590}{626}Na zawsze.
{648}{726}Tw?j ojciec zwyk? m?wi?:|Mi?o?? to przyja??.
{740}{790}Tak, mog?am zosta?|jego przyjaci??k?.
{807}{872}Ale nie mog?am si? sta?|jego najlepsz? przyjaci??k?.
{890}{966}Kochana, znam bardzo dobrze|twojeg
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: flowers, of, shanghai, shang, hua, eng, 2, 5, fps, 1998, vh, prod,
original filename: Flowers Of Shanghai - (Hai Shang Hua) - Eng - 25fps - 1998.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,778 --> 00:00:46,712
In the late 19th century...
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,941
Shanghai's most elegant
brothels...
3
00:00:48,982 --> 00:00:52,383
were found in the city's
English Concession.
4
00:00:52,419 --> 00:00:56,082
They were called
"Flower Houses."
5
00:01:07,700 --> 00:01:09,725
"All Fortunes!
Three Great Fortunes!"
6
00:01:09,769 --> 00:01:11,600
Why do I keep losing today?
7
00:01:11,638 --> 00:01:15,199
If you lose, you have to drink!
8
00:01:16,843 --> 00:01:19,778
I won't accept defeat!
9
00:01:19,813 --> 00:01:21,974
What? Empty your cup!
10
00:0
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1284, hai, shang, hua, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, flowers, of, shanghai,
original filename: 12848-Hai_shang_hua_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,370 --> 00:00:36,340
Dupã romanul
âFlorile din Shanghaiâ de Han Ziyun
2
00:00:43,970 --> 00:00:46,100
Ãn Shanghai, la sfârºitul secolului 19,
3
00:00:46,310 --> 00:00:48,680
cele mai elegante bordeluri
4
00:00:48,890 --> 00:00:51,480
erau concesionate englezilor.
5
00:00:51,690 --> 00:00:54,440
Se numeau:
âCasele Florilorâ.
6
00:01:06,410 --> 00:01:08,080
1 Fericire! 3 ªefi!
7
00:01:08,330 --> 00:01:10,290
Pierd mereu, azi!
8
00:01:10,500 --> 00:01:13,170
Când pierzi, trebuie sã bei!
9
00:01:13,420 --> 00:01:15,170
Haideþi, beþi!
10
00:01:16,000 -->
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: hai, shang, hua, 1998, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, flowers, of, shanghai,
original filename: Hai shang hua (1998) - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,778 --> 00:00:46,712
In the late 19th century...
2
00:00:46,746 --> 00:00:48,941
Shanghai's most elegant
brothels...
3
00:00:48,982 --> 00:00:52,383
were found in the city's
English Concession.
4
00:00:52,419 --> 00:00:56,082
They were called
"Flower Houses."
5
00:01:07,700 --> 00:01:09,725
"All Fortunes!
Three Great Fortunes!"
6
00:01:09,769 --> 00:01:11,600
Why do I keep losing today?
7
00:01:11,638 --> 00:01:15,199
If you lose, you have to drink!
8
00:01:16,843 --> 00:01:19,778
I won't accept defeat!
9
00:01:19,813 --> 00:01:21,974
What? Empty your cup!
10
00:0
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1284, hai, shang, hua, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, flowers, of, shanghai,
original filename: 12848-Hai_shang_hua_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:31,370 --> 00:00:36,340
Dup? romanul
?Florile din Shanghai? de Han Ziyun
2
00:00:43,970 --> 00:00:46,100
?n Shanghai, la sf?r?itul secolului 19,
3
00:00:46,310 --> 00:00:48,680
cele mai elegante bordeluri
4
00:00:48,890 --> 00:00:51,480
erau concesionate englezilor.
5
00:00:51,690 --> 00:00:54,440
Se numeau:
?Casele Florilor?.
6
00:01:06,410 --> 00:01:08,080
1 Fericire! 3 ?efi!
7
00:01:08,330 --> 00:01:10,290
Pierd mereu, azi!
8
00:01:10,500 --> 00:01:13,170
C?nd pierzi, trebuie s? bei!
9
00:01:13,420 --> 00:01:15,170
Haide?i, be?i!
10
00:01:16,000 --> 00:01:17,880
Nu pot accepta s? pierd!
11
00:01:18,090 --> 00:01:20,340
haide?i,
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: hai, shang, hua, 1998, 1, flowers, of, shanghai, cd, 2,
original filename: 2094-sub_Hai-shang-hua-1998_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}ºtiþi cã Smarald|vrea sã-ºi rãscumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare cã nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu|prea vorbesc despre asta
{446}{515}pânã când nu devin libere.
{520}{668}Pe mine mã intereseazã|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dacã nu o las sã plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef sã lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las sã plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea cã nu se poate?
{948}{1096}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic rãutãcioasã.
{1140}{1268}Eu cumpãr fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc pânã la vârsta|când po
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}ºtiþi cã Smarald|vrea sã-ºi rãscumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare cã nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu prea vorbesc despre asta
{446}{515}pânã când nu devin libere.
{520}{669}Pe mine mã intereseazã|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dacã nu o las sã plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef sã lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las sã plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea cã nu se poate?
{948}{1110}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic rãutãcioasã.
{1140}{1268}Eu cumpãr fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc pânã la vârsta când po
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: hai, shang, hua, 1998, 1, flowers, of, shanghai, cd, 2,
original filename: sub_Hai-shang-hua-1998_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}ºtiþi cã Smarald|vrea sã-ºi rãscumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare cã nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu|prea vorbesc despre asta
{446}{515}pânã când nu devin libere.
{520}{668}Pe mine mã intereseazã|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dacã nu o las sã plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef sã lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las sã plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea cã nu se poate?
{948}{1096}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic rãutãcioasã.
{1140}{1268}Eu cumpãr fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc pânã la vârsta|când po
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}ºtiþi cã Smarald|vrea sã-ºi rãscumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare cã nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu prea vorbesc despre asta
{446}{515}pânã când nu devin libere.
{520}{669}Pe mine mã intereseazã|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dacã nu o las sã plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef sã lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las sã plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea cã nu se poate?
{948}{1110}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic rãutãcioasã.
{1140}{1268}Eu cumpãr fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc pânã la vârsta când po
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1284, hai, shang, hua, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, lesfleurs, 1,
original filename: 12847-Hai_shang_hua_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}ºtiþi cã Smarald|vrea sã-ºi rãscumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare cã nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu prea vorbesc despre asta
{446}{515}pânã când nu devin libere.
{520}{669}Pe mine mã intereseazã|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dacã nu o las sã plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef sã lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las sã plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea cã nu se poate?
{948}{1110}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic rãutãcioasã.
{1140}{1268}Eu cumpãr fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc pânã la vârsta când po
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1284, hai, shang, hua, 1998, 2, 3, 9, 7, fps, lesfleurs, 1,
original filename: 12847-Hai_shang_hua_(1998)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{134}{160}Domnule Luo,
{165}{231}?ti?i c? Smarald|vrea s?-?i r?scumpere libertatea?
{236}{306}Da, dar se pare c? nu va putea.
{336}{441}De obicei, fetele nu prea vorbesc despre asta
{446}{515}p?n? c?nd nu devin libere.
{520}{669}Pe mine m? intereseaz?|banii pe care-i aduce, nu persoana.
{675}{728}Dar dac? nu o las s? plece,
{733}{787}Nu va mai avea nici-un chef s? lucreze.
{796}{851}Deci trebuie s-o las s? plece.
{859}{923}Atunci de ce mi-a zis ea c? nu se poate?
{948}{1110}Nu vreau s-o vorbesc,|dar Smarald este un pic r?ut?cioas?.
{1140}{1268}Eu cump?r fete de 7, 8 ans.
{1273}{1351}Le cresc p?n? la v?rsta c?nd pot ?ncepe s? lucreze.
{1368}{1507}Le hr?nesc, le ?mbrac, le ?nv?? d
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1724, hai, shang, hua, 1998, 2, 3, 97, 6, fps, flowers, of, shanghai, cd, 1,
original filename: 17247-Hai_shang_hua_(1998)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,088 --> 00:00:03,717
Valoarea ei a crescut mult.
2
00:00:05,804 --> 00:00:08,850
Propunerea ei este 1000 dolari.
?i a dvs.?
3
00:00:09,058 --> 00:00:10,810
Trebuie s? ?in seama de realitate.
4
00:00:11,019 --> 00:00:14,190
?ntreba?i-i pe cei din jur
ce g?ndesc oamenii.
5
00:00:15,150 --> 00:00:19,906
?nt?lnirile sale aduc 1000 dolari pe sezon,
6
00:00:20,115 --> 00:00:26,290
f?r? a mai socoti bac?i?urile ?i cadourile.
7
00:00:27,165 --> 00:00:31,838
Domnule Luo,
chiar 3000 de dolari dac?-mi pl?ti?i
8
00:00:32,506 --> 00:00:36,136
asta nu reprezint? dec?t c??tigul pe un an.
9
00:00:36,345 --> 00:00:39,432
Dac? r?m?ne, poate aduce
c??tig
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{605}{695}Esta pelÃcula se basa|en una historia de la vida real
{1597}{1649}La vida es una vuelta al hogar--
{1657}{1741}--para dependientes, secretarios,|mineros, apicultores...
{1747}{1805}...tragasables, para todos.
{1821}{1941}Todas las almas intranquilas|del mundo buscan volver al hogar.
{2019}{2083}Es difÃcil explicar cómo me sentÃa.
{2093}{2177}lmagÃnense que llevan dÃas|caminando bajo una tormenta.
{2183}{2243}Sin saber que van caminando|en cÃrculo.
{2249}{2369}Las piernas fallan bajo la nevada,|el viento ahoga los gritos...
{2385}{2503}lmagÃnense qué insignificantes|se sienten, qué lejos del hogar.
{2921}{2949}El hogar.
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: half, baked, 1998, 1, cd, french, fr, dvd, 5, 72, p, hddvd, x26, 4, cddhd, ass,
original filename: Half Baked - 1998 - 1CD - French - fr - ecd02b9c00ca15694c2828485af5943a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
ScriptType: v4.00+
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Timer: 100.0000
WrapStyle: 0
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,48,&H00DEF5F6,&H0000FFFF,&H00022612,&H00200B03,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:33.13,0:00:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Salut. Quoi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1902}{1974}?? i've died|a thousand times ??
{1974}{2046}?? drowned in a sea of lies ??
{2046}{2130}?? walked every path|through every door ??
{2190}{2250}?? oh, how i've|suffered through ??
{2250}{2310}?? the wicked men can do ??
{2310}{2370}?? the pain they can endure ??
{2382}{2442}?? the things|i have in store ??
{2526}{2586}?? these are the lies ??
{2586}{2658}?? here in paradise ??
{2658}{2730}?? legions suffer|for the few ??
{2730}{2790}?? never knowing|they were used ??
{2790}{2862}?? don't turn away ??
{2862}{2934}?? get down to your knees|and pray ??
{2934}{2994}?? on the things you dedicate ??
{3006}{3078}?? for the pain|you
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: 1, 3, minutes, dans, la, vie, josh, et, anna, 1998, cd, czech, cz,
original filename: 13 minutes 13 dans la vie Josh et Anna - 1998 - 1CD - Czech - cz - cad40acd3c03af9cec7a8d6901f58d4f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:11,117 --> 00:01:15,577
CZ subtitles by XCZ-2oo2: LORD dR-aGoN & Kill3R
12/o5/2oo2
1
00:02:39,117 --> 00:02:40,577
Je to dnes v noci ?patn??
2
00:02:40,619 --> 00:02:43,956
?patn? je jedna z mo?nost? to ??ct...
3
00:02:45,123 --> 00:02:48,126
...??len? zn? trochu l?p.
4
00:02:48,460 --> 00:02:50,921
Je to jako by mi d?chal na krk.
5
00:02:51,630 --> 00:02:55,968
?eknu ti m?j profesion?ln? n?zor,
m?li bysme odsud vypadnout.
6
00:02:56,593 --> 00:02:57,845
P??u si.
7
00:02:59,221 --> 00:03:01,890
Vy?ist?te to tu, a najd?te na?e hosty.
8
00:03:09,773 --> 00:03:11,775
Pot?ebuju se jenom tro?ku uklidnit.
9
00:03:12,484 --> 00:03:16,154
Zn?
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, greek, gr, invadesign,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Greek - gr - 4616e8ba5214cfe4f7fc591598d179ef.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.978
{1}{24}{C:{preview}80FF}{Y:b}Made by Inva Design 2007
{1528}{1610}??????|????? ??? Barstow, ???? ???? ??? ??????...
{1613}{1671}???? ??????? ?? ??? ?? ?????|?? ?????????.
{1990}{2024}??????? ??? ????:
{2029}{2118}?????????.|??????? ???.
{2198}{2267}??????? ?????????|??? ??????? ??? ???? ???...
{2269}{2339}? ??????? ?????? ??????????...
{2341}{2399}???????????|??? ???????? ???? ???.
{2413}{2485}??? ???? ????????:|??? ???, ?? ????? ???? ?? ??? ?
{2583}{2641}?? ????? ?
{2643}{2690}????? ??.
{2691}{2738}????? ??? ?? ?????????.
{2739}{2840}??? ??????? ??? ??????????|?? ??? ?????? ???????.
{2841}{2841}cv97708@central.ntua.gr|- NaKtAb -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,600 --> 00:00:24,160
FILME PARA MAIORES DE 16 ANOS
2
00:01:00,760 --> 00:01:02,239
A polÃcia encontrou-a na rua.
3
00:01:02,400 --> 00:01:04,675
Parece ter sido mordida
por um animal qualquer.
4
00:01:04,960 --> 00:01:06,598
Rebentaram-lhe as águas!
5
00:01:06,800 --> 00:01:08,313
Está com contracções!
6
00:01:08,600 --> 00:01:10,318
Temos de fazer uma cesariana.
7
00:02:03,800 --> 00:02:05,438
ACTUALIDADE
8
00:02:06,560 --> 00:02:08,039
Que tens tu aqui,
homemzinho?
9
00:02:08,200 --> 00:02:10,714
- O meu busca-calor.
- Aposto que sim...
10
00:02:14,480 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,487 --> 00:00:25,802
"èÃÃÃà ÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃà ÃÃÃ"
2
00:00:28,367 --> 00:00:31,367
Ãòî ñäà ¸ò? Ãû èëè ÿ?
3
00:00:31,847 --> 00:00:34,847
Ã. Ãåáå 1 êà ðòó, ìÃÃ¥ 1 êà ðòó.
4
00:00:36,967 --> 00:00:40,676
3 - òåáå, 1 - ìÃÃ¥.
4 - ìÃÃ¥, 1 - òåáå.
5
00:00:41,127 --> 00:00:44,127
ôèëüì Ãìèðà Ãóñòóðèöû
6
00:00:47,927 --> 00:00:50,927
øðò. Ãà ê òû èãðà åøü.
7
00:00:51,287 --> 00:00:54,802
ÃÃ¥ õî÷åøü? ÃïîêîéÃî.
à ïðîñòî ñïðîñèë.
8
00:00:55,607 --> 00:00:58,607
Ãêîë
Feliratok a következőhöz Kuch Kuch Hota Hai (1998)
keywords: fear, and, loathing, in, las, vegas, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Fear and Loathing in Las Vegas - 1998 - 1CD - Czech - cz - 1b13d10834dcf5816b35f232b514503d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]Strach A Hnus V Las Vegas
[AUTHOR]Ludweek & Necron
[SOURCE]Subtitles captured by SubRip 0.8b
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&H00FFFF,[STYLE]no,[SIZE]12,[FONT]Courier New
00:00:00.00,00:00:00.10