Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kto Nigdy Nie Zyl Rus is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kto Nigdy Nie Zyl Rus sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,720 --> 00:00:38,632
??? ??????? ?? ???
2
00:00:43,200 --> 00:00:44,155
??!
3
00:00:44,480 --> 00:00:45,913
????!
4
00:00:48,960 --> 00:00:50,552
??, ??????????!
5
00:00:51,320 --> 00:00:53,038
????? ???! ?????!
6
00:00:53,840 --> 00:00:55,432
??????, ?? ??????!
7
00:00:55,720 --> 00:00:57,676
- ???? ???
-??????????.
8
00:00:58,000 --> 00:00:59,752
? ????, ??? ? ???? ??????.
9
00:01:02,080 --> 00:01:03,718
?????? ???-??????, ??????????!
10
00:01:04,040 --> 00:01:05,268
??????.
11
00:01:06,680 --> 00:01:08,318
??????!
12
00:01:08,640 --> 00:01:09,993
??????
Feliratok a következőhöz Kto Nigdy Nie Zyl Rus
keywords: guinea, pig, 3, on, nigdy, nie, umrze!, done, by, caligari,
original filename: Id039016.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{300}T?umaczy? z angielskiego Caligari /// T?umaczy?em bez filmu, wi?c gdzieniegdzie mog? by? b??dy - poprawki mile widziane.
{405}{482}Witam wszystkich, nazywam si? Rick Steinberger.
{490}{572}Dzi? chcia?bym pokaza? wam|film.
{590}{672}Rozw?j wiedzy w dzisiejszych czasach|jest fenomenalny.
{690}{790}Niemniej jednak jest wiele rzeczy,|kt?rych nie mo?emy rozwik?a?
{792}{890}nawet przy pomocy ultranowoczesnej technologii.|Na przyk?ad - Dlaczego dinozaury wymar?y ?
{892}{992}Dlaczego migruj?ce ptaki podr??uj? wiele tysi?cy|mil ? Dlaczego UFO nie chce objawi? si?
{995}{1092}publicznie ludziom na Ziemi,|mimo, ?e by?o widziane wiele razy ?
{10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1266}{1319}NIGDY NIE ROZMAWIAJ|Z NIEZNAJOMYM
{1327}{1409}Ludzie przeceniaj? seks, prawda?
{1488}{1564}Pani tak nie my?li,|bo nie chce straci? pracy.
{1641}{1738}Uwielbiam t? blizn?|na pani ustach.
{2167}{2215}Mama m?wi?a mi o seksie.
{2237}{2352}?e ma wynika? z mi?o?ci,|?e nie wolno do niego zmusza?.
{2372}{2474}- I nie robi?em tego.|- Jest ?wiadek ostatniego zab?jstwa.
{2493}{2590}- Zidentyfikowa?a pana.|- Dziwka na g?odzie,
{2599}{2666}?lepa bez dzia?ki i okular?w.
{2675}{2773}- Co pan na to?|- Nie wiem, czemu mnie wrabiaj?.
{2938}{3009}Cz?sto pan cierpi na amnezj??
{3080}{3115}Nie pami?tam.
{3216}{3250}?artowa?em.
{3270}{3377}Przys?a
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,880
ÃÃîãäà , èìåòü âçðîñëîãî ëþáîâÃèêÃ
ìîæåò áûòü î÷åÃü äà æå Ãåïëîõî...
2
00:00:15,680 --> 00:00:19,040
Ãû óâåðåÃ? Ãåéäçè-êóÃ,
òåáå âåäü çà âòðà Ãà ðà áîòó.
3
00:00:22,360 --> 00:00:27,080
ÃÃà þ! Ãî ÿ öåëóþ Ãåäåëþ
æäà ë...! à áîëüøå ÃÃ¥ ìîãó!
4
00:00:35,600 --> 00:00:38,280
à ïðîñòî òà þ...
5
00:00:54,240 --> 00:00:55,040
Ãåéäçè-êóÃ...
6
00:01:05,920 --> 00:01:07,040
ÃîÃî-ñà Ã..
7
00:01:28,200 --> 00:01:29,560
Ã... Ã
Feliratok a következőhöz Kto Nigdy Nie Zyl Rus
keywords: monanieba, 1987, english, pokayanie, rus, mp, 3, dvd, rip, from, 9, by, gia, 1962, via, torrent, k, ru, soperedi,
original filename: Monanieba1987-English.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,080 --> 00:00:05,039
''Georgia-Film'' Studio
2
00:00:05,240 --> 00:00:09,119
REPENTANCE
3
00:00:09,320 --> 00:00:10,753
The concluding film of a trilogy:
4
00:00:11,000 --> 00:00:13,275
''A Prayer'', ''The Wishing Tree'',
''Repentance''
5
00:00:13,480 --> 00:00:14,959
Written by
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,550
Nana DZHANELlDZE,
Tenghiz ABULADZE, Rezo KVESELAVA
7
00:00:18,760 --> 00:00:22,673
Directed by
Tenghiz ABULADZE
8
00:00:22,880 --> 00:00:26,668
Director of Photography
Mikhail AGRANOVlCH
9
00:00:26,880 --> 00:00:29,997
Production Designer
Georgy MlKELADZE
10
Feliratok a következőhöz Kto Nigdy Nie Zyl Rus
keywords: vor, 1997, 2, 3, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, divx, rus,
original filename: Vor (1997) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,040 --> 00:00:52,240
THE THIEF
2
00:01:38,360 --> 00:01:40,600
I was born just after the war...
3
00:01:40,920 --> 00:01:42,040
...in 1946.
4
00:01:42,680 --> 00:01:45,440
My mother was going to see
some relatives in Jaroslavl'...
5
00:01:45,600 --> 00:01:48,040
...and she gave birth to me
on the side of the road.
6
00:01:48,480 --> 00:01:50,480
I never saw my father.
7
00:01:50,720 --> 00:01:52,960
He came back
from the war wounded...
8
00:01:53,240 --> 00:01:55,720
...and died six months before
I was born.
9
00:01:56,240 --> 00:01:57,920
But I thought about him...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.923
{718}{778}PLANNING:|Tailor Project
{778}{874}BASED ON A STORY BY:|Yoshioka Hitoshi
{874}{967}Irresponsible Captain TAILOR|ÃåçîòâåòñòâåÃÃûé Ãà ïèòà à Ãà éëîð
{984}{1152}Let's continue the journey to a place that's not on any maps.
{1329}{1499}Grab what you want with your hands.
{1499}{1622}Let's go wherever we want,...
{1673}{1945}Carrying something that's more certain than the words,...
{1996}{2107}Right away
{2166}{2280}Something unknown is waiting for us
{2361}{2552}Throw away all your worries and...
{2600}{2723}Director:|MASHITA KOUICHI
{2750}{2795}Let's Go!
{2882}{2989}Ãðåñê! Ãðåñê! Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,360 --> 00:00:34,830
Ãîëëèâóä Ãèê÷åðç
ïðåäñòà âëÿåò.
2
00:00:50,760 --> 00:00:54,435
Ãðîèçâîäñòâî
Ãè÷à ðä Ãëà óñ.
3
00:00:55,920 --> 00:00:58,912
Ãèëüì
ÃÃòîÃè Ãîëëåðà .
4
00:01:06,680 --> 00:01:11,037
Ãìåðèêà Ãñêèé îáîðîòåÃü â Ãà ðèæå.
5
00:01:18,400 --> 00:01:21,198
à ðîëÿõ
Ãîì Ãâåðåòò Ãêîòò.
6
00:01:22,520 --> 00:01:25,478
Ãæóëèÿ Ãåëïè.
7
00:01:27,560 --> 00:01:28,959
ÃèÃñ Ãüåëóô.
8
00:01:31,240 --> 00:01:32,832
Ãèë Ãà êìåÃ.
9
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,886 --> 00:00:18,764
Ãèëüì ÃóêèÃî ÃèñêîÃòè
2
00:00:20,266 --> 00:00:23,227
Ãðîäþñåð - Ãîôôðåäî Ãîìáà ðäî
3
00:00:24,478 --> 00:00:27,940
ÃÃÃÃÃ Ã ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
4
00:00:28,941 --> 00:00:30,776
à ãëà âÃûõ ðîëÿõ: Ãëåà ÃåëîÃ
5
00:00:32,111 --> 00:00:34,572
ÃÃ¥Ãà òî Ãà ëüâà òîðè
6
00:00:35,615 --> 00:00:37,491
ÃÃÃè Ãèðà ðäî
7
00:00:38,492 --> 00:00:40,244
Ãà òèÃà Ãà êñèÃó
8
00:00:41,245 --> 00:00:44,624
Ãëåêñà Ãäð Ãà Ãà ðî, Ãïèðîñ Ãîêà ñ
9
00:00:44,95
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,007 --> 00:00:31,517
9 ìà ÿ 1969 ãîäà â äâóõ êèëîìåòðà õ
îò Ãà îññêîé ãðà Ãèöû...
2
00:00:31,607 --> 00:00:36,566
÷à ñòè 101-é äèâèçèè à ìåðèêà Ãñêîé
à ðìèè ïðîäâèãà þòñÿ ê âûñîòå 937.
3
00:00:36,567 --> 00:00:39,559
Ãëÿ Ãèõ ýòî - ïðîñòà ÿ ðà çâåäêà .
4
00:00:39,807 --> 00:00:44,246
Ãëÿ âüåòêîÃãîâöåâ âûñîòà 937 -
ñòðà òåãè÷åñêèé ïóÃêò îáîðîÃû.
5
00:00:44,247 --> 00:00:50,147
ÃÃè áóäóò îêà çûâà òü ãåðîè÷åñêîå
ñîïðÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,659 --> 00:00:23,649
ÃåêðåòÃûé ñïèñîê ìîèõ æåëà Ãèé:
1. à ÃÃ¥ õî÷ó ãîñòåé Ãà äåÃü ðîæäåÃèÿ
2
00:00:23,659 --> 00:00:28,159
2. Ãëèà îáðà òèò Ãà ìåÃÿ âÃèìà Ãèå
3
00:00:31,540 --> 00:00:34,058
3. Ãëèà âëþáèòñÿ â ìåÃÿ
4
00:00:34,059 --> 00:00:38,559
à ëþáëþ ÃëèÃ!
5
00:00:54,140 --> 00:00:57,699
Ãòî çà õåðøé òû ñòðà äà åøü?
6
00:00:57,700 --> 00:01:02,200
- à òåáÿ ÃÃ¥Ãà âèæó!
- Ãñïîêîéñÿ.
7
00:01:02,819 --> 00:01:06,419
- Ãû òîðìîç.
- Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,752 --> 00:01:56,845
Ãýòè!
2
00:01:57,422 --> 00:01:59,014
Ãîðà !
3
00:01:59,223 --> 00:02:00,781
Ãû ëþáèøü ñâîþ ñåñòðó?
4
00:02:01,025 --> 00:02:03,550
Ãóäåøü øóìåòü,
òû çÃà åøü ÷òî ïðîèçîéä¸ò.
5
00:02:50,007 --> 00:02:51,531
Ãîáðîå óòðî, Ãñòåëë.
6
00:02:51,743 --> 00:02:55,406
- Ãà ê ÿ âûãëÿæó, Ãîë?
- Ãó÷øå. Ãó÷øå.
7
00:03:11,662 --> 00:03:13,129
Ãîáðîå óòðî, ìèñòåð Ãäæêîìá.
8
00:03:13,531 --> 00:03:14,759
ÃåìÃîãî Ãà òñêîãî?
9
00:03:14,96
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,740 --> 00:00:19,208
"Ã ÃÃÃÃÃÃ, ÃÃÃÃ Ã ÃÃÃÃÃÃÃ..."
2
00:00:20,140 --> 00:00:23,894
"ÃèçÃü åñòü ñîÃ, ëþáîâü â Ãåé -
îäÃî èç ñÃîâèäåÃèé" - Ãëüôðåä äå Ãþññå.
3
00:01:30,540 --> 00:01:35,011
ÃÃà ãîâîðèò, ÷òî ÃÃ¥ ñìîæåò âûëå÷èòü òåáÿ,
îÃà ìîæåò ëèøü óìåÃüøèòü áîëü.
4
00:01:45,060 --> 00:01:47,255
ÃÃà ãîâîðèò, ÷òî òû
äîëæÃà ïîéòè ê Ãà ëëà Ãà ôèÿ.
5
00:01:47,256 --> 00:01:49,451
ÃÃà , ìîæåò áûòü, ñìîæåò âûëå÷èòÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,655 --> 00:00:32,088
Ãîöà ðò!
2
00:00:43,415 --> 00:00:45,246
Ãðîñòè ñâîåãî óáèéöó!
3
00:00:46,375 --> 00:00:49,253
ÃðèçÃà þ, ÿ óáèë òåáÿ!
4
00:00:50,215 --> 00:00:53,048
Ãòî ÿ óáèë òåáÿ, Ãîöà ðò.
5
00:00:55,495 --> 00:00:56,974
Ãðîñòè!
6
00:00:57,295 --> 00:01:00,492
Ãîöà ðò, ïðîñòè!
Ãðîñòè ñâîåãî óáèéöó!
7
00:01:00,935 --> 00:01:03,608
Ãðîñòè ìåÃÿ, Ãîöà ðò!
8
00:01:05,895 --> 00:01:08,807
ÃèÃüîð Ãà ëüåðè,
îòêðîéòå äâåðü, áóäüòå óìÃèöÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,060 --> 00:00:44,060
Ãðèãëà øà åì æåëà þùèõ äëÿ ó÷à ñòèÿ
â ýêñïåðèìåÃòå. . .
2
00:00:44,060 --> 00:00:47,060
...ïî äîáðîâîëüÃîìó
äâóõÃåäåëüÃîìó ïðåáûâà Ãèþ â òþðüìå.
3
00:00:47,060 --> 00:00:49,016
ÃîçÃà ãðà æäåÃèå 4 òûñÿ÷è ìà ðîê.
4
00:01:27,060 --> 00:01:29,016
''Ãðà óà Ãëà çà '', ïîæà ëóéñòà .
5
00:01:33,060 --> 00:01:38,009
''ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ''
6
00:01:46,060 --> 00:01:48,016
- Ãäà ÷è!
- Ãåáå òîæå!
7
00:02:50,060 --> 00:02:54,060
Ãèâîò
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,040 --> 00:00:06,156
Ãðåäñòà âüòå ñåáå
ïîëåòû ëþäåé Ãà äðóãèå ïëà Ãåòû:
2
00:00:07,400 --> 00:00:12,554
ðîáêèå øà ãè ïî ïûëüÃûì ïðîñòîðà ì Ãà ðñà ,
èëè æå ïî çà ñîõøåé ëà âå ÃÃ¥Ãåðû,
3
00:00:14,080 --> 00:00:16,435
âõîæäåÃèå â à òìîñôåðó
îãðîìÃîãî Ãïèòåðà ,
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,314
è êóðñèðîâà Ãèå ìåæ êîëåö Ãà òóðÃà .
5
00:00:20,000 --> 00:00:23,754
Ãà ê ðà ç î òà êèõ ïîëåòà õ ìû ðà ññêà çûâà åì
âà ì â ñå
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,468
Ãîòà ðó ïðîïà ëà ...
2
00:00:04,503 --> 00:00:06,937
à å¸ äîìå òîæå Ãèêîãî Ãåò...
3
00:00:06,972 --> 00:00:10,373
Ãà ðóêà è äðóãèå âÃåøÃèå âîèÃû
ãîâîðÿò ÷òî îÃà âîèà ðà çðóøåÃèÿ...
4
00:00:10,409 --> 00:00:13,867
...Ãî ÿ ÃÃ¥ äà ì èì óáèòü å¸!
5
00:00:14,580 --> 00:00:19,643
à ÿ, Sailor Moon,
òîæå õî÷ó ñïà ñòè å¸!
6
00:00:33,840 --> 00:00:36,968
Ãû ÃÃ¥ ïîÃèìà åòå âñåé îïà ñÃîñòè!
7
00:00:38,544 --> 00:00:41,604
Ãñëè ìû Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,400 --> 00:00:17,756
ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:37,600 --> 00:00:39,318
Ãà êîÃ֏ ñÃà ÷à ëà ñ ãîëîâîé!
3
00:00:39,800 --> 00:00:41,836
ÃÃ¥ ó÷è ìåÃÿ
4
00:00:52,040 --> 00:00:53,837
Ãåãî òû åëå ãëà äèøü?.
5
00:00:54,000 --> 00:00:55,718
Ãà âà é ñêðåáè ñèëüÃåå!
6
00:00:56,600 --> 00:01:00,070
Ãòñòà Ãü.
à ìåÃÿ èòà ê ïëå÷î áîëèò.
7
00:01:00,280 --> 00:01:03,636
Ãåò ÷òîáû ïðûãÃóòü êî ìÃÃ¥,
à òû ïðè÷èòà åøü êà ê ñòà ðóõà .
8
00:01:03,800 --> 00:01:07,076
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:34,241 --> 00:01:36,835
ÃÃ¥Ãÿ çîâóò Ãîì Ãà à ÃëåÃ...
2
00:01:37,411 --> 00:01:39,743
èëè ÃýÃÃè Ãà ðêåð.
3
00:01:40,814 --> 00:01:44,011
à óæå è ÃÃ¥ çÃà þ.
4
00:01:45,419 --> 00:01:47,387
Ãåøà éòå ñà ìè.
5
00:01:47,587 --> 00:01:50,920
Ãà , ìîæåò, âû ïîìîæåòå.
6
00:01:51,558 --> 00:01:56,154
Ãà ê âèäèòå, ìÃÃ¥
ÃÃ¥ òà ê óæ ìÃîãî îñòà ëîñü.
7
00:01:56,863 --> 00:01:59,661
Ãåøà éòå, êòî ÿ.
8
00:02:00,200 --> 00:02:02,361
ÃÃãåë-ìñòèòåëü.
9
00:02:02,602 --> 00:02:05,070
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,586 --> 00:00:07,718
Ãè÷åãî, ÷òî ìû ïîçâîëèëè åå Ãûñî÷åñòâó
îäÃîé îòïðà âèòüñÿ â Ãîðêèþ?
2
00:00:08,383 --> 00:00:10,345
Ãà ê ïîæåëà ëà åå Ãûñî÷åñòâî.
3
00:00:12,887 --> 00:00:16,977
ÃÃà òà êà ÿ æå ÃåîñòîðîæÃà ÿ, êà ê è ðà Ãüøå.
4
00:00:32,073 --> 00:00:36,580
Ãèáåëü ìèðà Ãüþñèñ - ýòî
áîëüøà ÿ ïîòåðÿ äëÿ âñåõ Ãà ñ.
5
00:00:37,078 --> 00:00:43,503
ÃäÃà êî, ïîñëåäñòâèé ìîæÃî áûëî èçáåæà òü,
åñëè áû ýòî ïîñë
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,000 --> 00:00:22,000
ÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
Ãîé ñîñåä - Ãîòîðî
3
00:00:30,000 --> 00:00:37,000
Ãäåì ãóëÿòü! Ãäåì ãóëÿòü! ÃÃÃ¥ òà ê õîðîøî!
4
00:00:38,000 --> 00:00:41,000
à ëþáëþ ãóëÿòü
5
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Ãó òà ê èäåì ïðÿìî ñåé÷à ñ.
6
00:00:46,000 --> 00:00:53,000
Ãî êðó÷à ì, óëèöà ì, òîÃÃåëÿè, ÷óäåñÃîé
òðà âå...
7
00:00:54,000 --> 00:01:02,000
Ãî ÿïîÃñêèì ìîñòèêà ì, ãðà âèéÃûì äîðîãà ì...
8
00:01:03,000 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,700 --> 00:00:05,700
Ãîñ-ÃÃäæåëåñ. Ãû âèäèòå åãî Ãî÷üþ, è îà ñèÿåò. Ãà ê ìà ÿê.
2
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
Ãà ïðèòÿãèâà åò ëþäåé. Ãþäåé è êîå-êîãî åùå.
3
00:00:12,700 --> 00:00:14,300
ÃÃè âñå îêà çûâà þòñÿ çäåñü ïî ðà çÃûì ïðè÷èÃà ì.
4
00:00:14,300 --> 00:00:17,500
Ãîÿ ïðè÷èÃà ? Ãè÷åãî Ãåîáû÷Ãîãî.
5
00:00:17,500 --> 00:00:19,900
Ãñå Ãà ÷à ëîñü ñ äåâóøêè.
6
00:00:19,900 --> 00:00:22,300
ÃÃà áûëà î÷åÃü, î÷åÃü ñèìïà Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,381 --> 00:00:21,815
[ ÃâåÃèò çâîÃîê ]
2
00:00:26,154 --> 00:00:28,281
[ Ãâèñòÿò ]
3
00:00:33,295 --> 00:00:35,229
[ Ãóäîê ]
4
00:00:40,035 --> 00:00:46,736
[ Ããðà åò äæà ç ]
5
00:00:49,744 --> 00:00:51,678
[ Ãèçæà ò ïîêðûøêè ]
6
00:01:04,392 --> 00:01:06,326
[ ÃèãÃà ëÿò ]
7
00:01:11,633 --> 00:01:13,567
[ Ãèçæà ò ïîêðûøêè ]
8
00:01:16,738 --> 00:01:18,638
[ Ãèçæà ò ïîêðûøêè ]
9
00:01:20,709 --> 00:01:22,643
Ooõ!
10
00:01:33,744 --> 00:01:35,678
ÃÿãóøîÃîê, ÿ óæå äîìà !
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,442 --> 00:00:42,648
~ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ~
2
00:02:12,230 --> 00:02:16,151
à Ãë Ãà ñî ñåãà å 4:15 ñóòðèÃòà .
ÃÃ¥Ãÿò Ã¥ ñúáîòà .
3
00:02:16,067 --> 00:02:19,779
Ãóê Ã¥ ֏֔ Ãðóñ ñ
áîðñîâèòå ÃîâèÃè...
4
00:02:19,738 --> 00:02:23,116
ïî ñòà Ãöèÿòà êîÿòî ñëóøà ò
âñè÷êè â Ãë Ãà ñî.
5
00:03:55,959 --> 00:03:58,461
Ãà éêà ìè Ã¥ êà çâà ëà ÃèêîãÃ
äà ÃÃ¥ ïðà âÿ òîâà .
6
00:04:10,348 --> 00:04:12,017
Ãà çäðà âå.
7
00:04:15,228 --> 00:04:17,230
Ãà çâà ì ñå ÃæèÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,000 --> 00:01:04,072
Ãåáå óæå ñåìü,
òåïåðü òû ìóæ÷èÃà .
2
00:01:04,520 --> 00:01:07,432
ÃîõîðîÃè ñâîþ ïåðâóþ èãðóøêó
è ïîðòðåò ìà òåðè.
3
00:01:56,440 --> 00:01:58,874
ÃÃÃÃ
4
00:01:59,120 --> 00:02:02,874
Ãðîò - ýòî æèâîòÃîå, êîòîðîå
ðîåò ïîäçåìÃûå òóÃÃåëè.
5
00:02:03,440 --> 00:02:08,673
à ïîèñêà õ ñîëÃöà îÃî èÃîãäÃ
âûáèðà åòñÿ Ãà ïîâåðõÃîñòü...
6
00:02:08,920 --> 00:02:12,117
è êîãäà îÃî âèäèò ñîëÃöå, òî ñÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,840 --> 00:00:46,389
- Ãðà áåæ - ýòî êëà ññÃî!
- Ãîçüìåì ýòîò òåëåê!
2
00:00:46,600 --> 00:00:50,513
Ãåëåê - ýòî ôèãÃÿ, Ãè÷åãî
èÃòåðåñÃîãî ÃÃ¥ ïîêà çûâà þò.
3
00:00:50,720 --> 00:00:54,030
- Ãó÷øå ìóçûêà ëüÃûé öåÃòð.
- Ãû ÃÃ¥ ïîÃèìà åøü.
4
00:00:54,240 --> 00:00:57,915
Ãû êóïèøü öåÃòð,
à ïîòîì ðà çîðèøüñÿ Ãà äèñêà õ.
5
00:00:58,400 --> 00:01:02,518
Ãîãäà ìèêðîâîë&Atil