Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Koncert Zyczen is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Koncert Zyczen sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
ls it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
lt's straight
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
ls the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,1
Feliratok a következőhöz Koncert Zyczen
keywords: koncert, zyczen, 1967, 1, cd, spanish, es, kz,
original filename: Koncert zyczen - 1967 - 1CD - Spanish - es - 7b12f2328c7509b656f14872c44c668b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCIERTO DE DESEOS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
?Est? recto?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
S?, recto, recto
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
?Est? la raya bien?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Ay?dame
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
Cada d?a se crean m?s zonas de aparcamiento
para las agencias de viajes...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Conductor, pon algo m?s divertido
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
Se han ido demasiado lejos
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
Ellos tambi?n
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
?Lo oyes?
11
00:03:49,734 -->
Feliratok a következőhöz Koncert Zyczen
keywords: koncert, zyczen, 1967, bueno, 2, 5, fps, 1, cd, sub, tr, divxforever, tur,
original filename: Koncert zyczen (1967) - bueno - 25fps - 1CD - sub2 - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:01.77,00:00:05.56
ÃSTEKLERiN DiNLETiSi
00:02:00.81,00:02:02.32
Düzgün oldu mu?
00:02:02.65,00:02:04.45
Oldu oldu
00:02:09.73,00:02:12.29
Doðru ayýrmýþ mýyým?
00:02:39.97,00:02:41.77
Ãimdi yardým et
00:02:48.97,00:02:53.68
Turlar için her gün daha çok park alaný yaratýlmýþtý...
00:02:59.17,00:03:02.76
Ãoför, daha canlý birþeyler aç
00:03:39.33,00:03:41.92
Ãok ileri gidiyorlar
00:03:43.05,00:03:45.12
Onlar da gidiyor
00:03:47.05,00:03:48.45
Duydun mu ?
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
KONCERT NA PÃÃNÃ
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
Je to rovné?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
Ano, je.
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
Je to správná cesta?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Pomoc!
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
Na cestách je postaveno
stále vÃce parkoviÅ¡Â.
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Ãidièi, najdi nìco živìjÅ¡Ãho.
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
Jsou pøÃliÅ¡ daleko.
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
PøicházejÃ.
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
SlyÅ¡ÃÅ¡ to?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,123
K èertu s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCIERTO DE PETICIÃN
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
¿Es esto correcto?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
Es correcto
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
¿Son las medidas correctas?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Ayúdame
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
Más y más áreas de parkings
se crean para los tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Conductor, encuentra algo más divertido
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
Están yendo demasiado lejos
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
Ellos también van
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
¿Lo oyes?
11
00:0
Feliratok a következőhöz Koncert Zyczen
keywords: koncert, zyczen, 1967, 1, cd, spanish, es, l,
original filename: Koncert zyczen - 1967 - 1CD - Spanish - es - c4a57f979a7dec9fb5f562b5b27e5359.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,247 --> 00:00:06,239
Desde la ciudad de Lodz
2
00:00:27,967 --> 00:00:30,435
Chicas, hora de los ejercicios.
3
00:00:37,287 --> 00:00:39,517
Ejercicio primero.
Postura inicial.
4
00:00:39,687 --> 00:00:42,918
Uno, brazos adelante, dos brazos abajo,
5
00:00:43,087 --> 00:00:46,557
tres, brazos arriba y cuatro
postura inicial.
6
00:00:46,727 --> 00:00:50,436
?Otra vez!
Uno, dos, tres, cuatro...
7
00:00:50,607 --> 00:00:54,646
Uno, dos, tres, cuatro...
8
00:00:54,807 --> 00:00:57,924
Uno, dos, tres, cuatro...
9
00:01:00,567 --> 00:01:02,876
Suficiente.
Brazo extendido.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
ls it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
lt's straight
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
ls the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
Is it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
It's straight.
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
Is the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me!
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively.
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far.
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too.
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
ls it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
lt's straight
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
ls the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
ls it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
lt's straight
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
ls the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{139}CONCERT OF REQUESTS
{3020}{3058}ls it straight?
{3066}{3111}lt's straight
{3243}{3307}ls the parting right?
{3999}{4044}Help me
{4224}{4342}More and more parking areas|have been created for tours...
{4479}{4569}Driver, find something more lively
{5483}{5548}They're going too far
{5576}{5628}They're going, too
{5676}{5711}Do you hear?
{5743}{5803}Damn this thing!
{5972}{6009}What?
{6326}{6398}Headlight
{6414}{6439}Dipped
{6447}{6496}Flashing
{6554}{6628}Rear lights
{7208}{7286}-What did you say?|-Stop it
{8943}{9048}What does the green leaf sign mean?
{9054}{9111}A new driver
{11154}{11192}Rest-time
{11754}{11813}Your back
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{139}CONCERT OF REQUESTS
{3020}{3058}ls it straight?
{3066}{3111}lt's straight
{3243}{3307}ls the parting right?
{3999}{4044}Help me
{4224}{4342}More and more parking areas|have been created for tours...
{4479}{4569}Driver, find something more lively
{5483}{5548}They're going too far
{5576}{5628}They're going, too
{5676}{5711}Do you hear?
{5743}{5803}Damn this thing!
{5972}{6009}What?
{6326}{6398}Headlight
{6414}{6439}Dipped
{6447}{6496}Flashing
{6554}{6628}Rear lights
{7208}{7286}-What did you say?|-Stop it
{8943}{9048}What does the green leaf sign mean?
{9054}{9111}A new driver
{11154}{11192}Rest-time
{11754}{11813}Your back
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,774 --> 00:00:05,562
CONCERT OF REQUESTS
2
00:02:00,814 --> 00:02:02,327
ls it straight?
3
00:02:02,654 --> 00:02:04,451
lt's straight
4
00:02:09,734 --> 00:02:12,294
ls the parting right?
5
00:02:39,974 --> 00:02:41,771
Help me
6
00:02:48,974 --> 00:02:53,684
More and more parking areas
have been created for tours...
7
00:02:59,174 --> 00:03:02,769
Driver, find something more lively
8
00:03:39,334 --> 00:03:41,928
They're going too far
9
00:03:43,054 --> 00:03:45,124
They're going, too
10
00:03:47,054 --> 00:03:48,453
Do you hear?
11
00:03:49,734 --> 00:03:52,1
------------
Sponsored links:
------------