Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, english, en, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - English - en - fd0e68e4560a6981c81f95b950393642.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
He has no face.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
A mask. He always wears a mask.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
What kind of mask?
What does it look like?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
It changes.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
I can't show him that I hate him.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
But you escape.
What do you see when you escape?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
I don't know. I'm just running
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
and my legs are heavy from the drugs.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
And then I'm lost. I'm running through
hall
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, 3, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Kiss the Girls (1997) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{832}You want to know|all about me, don't you?
{912}{965}Well, let's see, now.
{966}{1161}The first time I was in love|was June, 1975, in Boca Raton.
{1162}{1208}Her name was Coty Pierce.
{1303}{1426}She lived there with her parents|and her little sister Karrie...
{1427}{1502}And I loved her, too.|I loved them both...
{1503}{1559}and they were in love with me.
{1596}{1636}They just didn't know it.
{1682}{1713}No one did.
{1852}{1931}I lived with them all that June.
{1932}{1986}I don't understand.
{1987}{2117}I lived in the attic.|I was watching.
{2118}{2204}I loved the expression|on their faces when they slept.
{2276}{2369}And then
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, 5, fps, ws, axial, cd, 1,
original filename: 40321-Kiss_the_Girls_(1997)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,051 --> 00:00:06,852
Nu i-am vãzut chipul.
2
00:00:07,652 --> 00:00:10,573
Purta o mascã tot timpul.
3
00:00:10,812 --> 00:00:13,652
Ce fel de mascã?
Cum arãta?
4
00:00:13,892 --> 00:00:16,573
Se schimba mereu.
5
00:00:16,813 --> 00:00:20,174
Nu pot sã-i demonstrez
cã-l urãsc.
6
00:00:20,413 --> 00:00:23,454
Dar ai evadat.
Ce ai vãzut când ai fugit?
7
00:00:23,694 --> 00:00:26,773
Nu ºtiu. Am fugit...
8
00:00:27,014 --> 00:00:30,774
...dar picioarele mi se împleticeau,
din cauza drogurilor.
9
00:00:31,015 --> 00:00:34,894
M-am rãtãcit. Fugeam pe coridoare
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, hungarian, hu, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Hungarian - hu - 1eb16eaf3346fa9bef9752b76fe27502.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,880 --> 00:00:33,270
<i>Ugye, mindent tudni</i>
<i>akarnak r?lam?</i>
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,753
<i>Akkor n?zz?k...</i>
3
00:00:37,920 --> 00:00:44,029
<i>1975j?nius?ban lettem elosz?r</i>
<i>szerelmes, Boca Ratonban.</i>
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
<i>A l?nyt Coty Pierce-nek h?vt?k.</i>
5
00:00:50,360 --> 00:00:55,195
<i>A sz?leivel ?s a kish?g?val,</i>
<i>Karrie-vel ?lt ott.</i>
6
00:00:55,360 --> 00:01:00,912
<i>Akit szint?n szerettem. Szerettem</i>
<i>mindkettoj?ket, ?s ok is engem.</i>
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,190
<i>Csak nem tudt?k.</i>
<i>Senki nem tudta.</i
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, deutsch, de, ws, axial, german, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Deutsch - de - 32f025320f311887b3c08a6c69cb0cd9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Er hat kein Gesicht.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
Eine Maske. Er tr?gt immer eine Maske.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Was f?r eine Maske? Wie sieht sie aus?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Immer anders.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Ich darf nicht zeigen,
dass ich ihn hasse.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Aber Sie entkommen.
Was sehen Sie?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
Ich wei? nicht. Ich laufe...
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
...und meine Beine sind schwer
von dem Medikament.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Ich verlaufe mich in Korrid
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, fin, 2, cds, 5, fps, 1997, cd, 1, ws, axial,
original filename: Kiss The Girls - Fin - 2CDs - 25fps - 1997.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,880 --> 00:00:33,270
<i>Haluat tietää minusta kaiken,</i>
<i>vai mitä?</i>
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,753
<i>Mistä aloittaisinkaan?</i>
3
00:00:37,920 --> 00:00:44,029
<i>Rakastuin ensimmäisen kerran</i>
<i>kesäkuussa 1975 Boca Ratonissa.</i>
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
<i>Tytön nimi oli Coty Pierce.</i>
5
00:00:50,360 --> 00:00:55,195
<i>Hän asui vanhempiensa</i>
<i>ja pikkusiskonsa Carrien kanssa.</i>
6
00:00:55,360 --> 00:01:00,912
<i>Rakastin häntäkin.</i>
<i>Rakastin heitä molempia ja he minua.</i>
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,190
<i>He eivät vain tienneet
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, czech, cs, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Czech - cs - 88a60a70ecf6335886fa62d48f640437.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Nem? oblicej.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
M? masku. Por?d nos? masku.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Jakou masku?
Jak vypad??
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Men? se.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Nesm?m d?t najevo nen?vist.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Utekla jste...
Co vid?te, kdy? ut?k?te?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
Nev?m. Jen be??m...
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
Nohy m?m zte?kl? po drog?ch.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Ztr?c?m se. Be??m chodbami
a v?ude jsou ty m?stnosti.
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,275
Nev?m, kam od
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, norwegian, no, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Norwegian - no - 8c7e3b5c4c50edc5a1ec90fe2f9fa24a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,079
Han har ikke noe ansikt.
2
00:00:07,400 --> 00:00:10,756
En maske... han bruker alltid maske.
3
00:00:10,920 --> 00:00:16,438
- Hvordan ser den ut?
- Den forandrer seg.
4
00:00:16,600 --> 00:00:21,833
- Jeg kan ikke vise at jeg hater ham.
- Men du r?mmer.
5
00:00:22,000 --> 00:00:25,151
- Hva ser du n?r du r?mmer?
- Jeg vet ikke.
6
00:00:25,320 --> 00:00:28,869
Jeg bare l?per.
Og bena er tunge...
7
00:00:29,040 --> 00:00:34,831
...av stoffene. Jeg finner ikke veien.
Jeg l?per gjennom ganger...
8
00:00:35,000 --> 00:00:37,275
Jeg vet ikke hvor...
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{832}CASANOVA: You want to know|all about me, don't you?
{912}{965}Well, let's see, now.
{966}{1161}The first time I was in love|was June, 1975, in Boca Raton.
{1162}{1208}Her name was Coty Pierce.
{1303}{1426}She lived there with her parents|and her little sister Karrie...
{1427}{1502}And I loved her, too.|I loved them both...
{1503}{1559}and they were in love with me.
{1596}{1636}They just didn't know it.
{1682}{1713}No one did.
{1852}{1931}I lived with them all that June.
{1932}{1986}WOMAN: I don't understand.
{1987}{2117}CASANOVA: I lived in the attic.|I was watching.
{2118}{2204}I loved the expression|on their faces when they sl
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, dutch, nl, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Dutch - nl - 20c1613fa98773dddad82372417c45dc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Hij heeft geen gezicht.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
Een masker. Hij draagt
voortdurend een masker.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Wat voor soort masker?
Hoe ziet dat eruit?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Steeds een ander.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Ik kan niet laten merken
dat ik hem haat.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Maarje ontsnapt.
Wat zie je als je ontsnapt?
7
00:00:23,480 --> 00:00:30,636
Geen idee. Ik ben aan het rennen. M'n
benen zijn zwaar door de verdoving.
8
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Ik raak verdwaald. Ik ren
door gangen e
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, finnish, fi, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Finnish - fi - 5b79b39e801800a3e1bd82fc5ff088fa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
H?nell? ei ole kasvoja.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
Naamari. H?nell? on aina naamari.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Millainen naamari? Milt? se n?ytt???
4
00:00:13,680 --> 00:00:16,433
Se vaihtelee.
5
00:00:16,600 --> 00:00:20,036
En saa n?ytt??, ett? vihaan h?nt?.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Sin? karkaat. Mit? n?et paetessasi?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
En tied?. Min? vain juoksen -
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
- ja huume saa
jalkani tuntumaan raskailta.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Sitten eksyn. Juoksen k?yt?vi? pitkin.
Siell?
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, swedish, sv, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Swedish - sv - 6d55ac3b66991de9ff2bb2a2c5e83955.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Han har inget ansikte.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
En mask. Han b?r alltid mask.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Vad f?r slags mask? Hur ser den ut?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Den f?r?ndras.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Jag kan inte visa
att jag hatar honom.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Men du flyr. Vad ser du n?r du flyr?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
Jag vet inte. Jag springer bara...
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
...och drogerna g?r
att benen k?nns tunga.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Sen ?rjag vilse.
Jag springer mellan oli
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, 5, fps, ws, axial, cd, 1,
original filename: 40321-Kiss_the_Girls_(1997)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
Extras cu SubRip 1.17 si Verificat de CdinT
cdint@hotmail.com
2
00:00:14,000 --> 00:00:16,800
I deliver perfection...
and don't brag about it! :D
3
00:00:30,100 --> 00:00:35,000
Vrei s? ?tii totul
despre mine, nu-i a?a?
4
00:00:35,200 --> 00:00:37,900
S? vedem...
5
00:00:38,200 --> 00:00:44,900
M-am ?ndr?gostit pentru prima oar?
?n iunie 1975, ?n Boca Raton.
6
00:00:45,100 --> 00:00:49,500
O chema Coty Pierce.
7
00:00:50,600 --> 00:00:55,400
Locuia acolo cu p?rin?ii ei
?i cu Karrie, sora ei mai mic?.
8
00:00:55,600 --> 00:01:02,600
Am iubit-o. Le iubeam pe
am?ndou? ?i m? iubeau ?i ele.
9
00:01:02,600 --> 00:01:08,
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, danish, da, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Danish - da - a5ca2c29f3952ee6011cca19563d3914.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,880 --> 00:00:33,270
<i>Du ?nsker at vide</i>
<i>alt om mig, g?r du ikke?</i>
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,753
<i>Lad mig nu se...</i>
3
00:00:37,920 --> 00:00:43,870
<i>F?rste gang, jeg blev forelsket,</i>
<i>var i juni 1975 i Boca Raton.</i>
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
<i>Hendes navn var Coty Pierce.</i>
5
00:00:50,360 --> 00:00:55,195
<i>Hun boede der med sine for?ldre</i>
<i>og sin s?ster, Karrie.</i>
6
00:00:55,360 --> 00:01:00,912
<i>Og hende elskede jeg ogs?.</i>
<i>Begge elskede ogs? mig.</i>
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,190
<i>De vidste det bare ikke.</i>
<i>Det gjo
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, turkish, tr, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Turkish - tr - abc6be29424e5a63411d53d8a0c5b524.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Y?z? yok.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
Bir maske. Her zaman maske takiyor.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Ne ?esit bir maske?
Neye benziyor?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Devamli degisiyor.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Ondan nefret ettigimi ona g?steremiyorum.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Fakat ka?iyorsun.
Ka?arken neler g?r?yorsun?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
Bilmiyorum. Sadece kosuyorum.
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
Ve bacaklarim ila?tan agirlasmis durumda.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Sonra kayboluyorum. K?ridorlardan
kosar
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, romanian, ro, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Romanian - ro - 34317cfe0037e526af6e332927e10ef9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,880 --> 00:00:33,270
<i>Vrei sa stii totul</i>
<i>despre mine, nu-i asa?</i>
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,753
<i>Sa vedem...</i>
3
00:00:37,920 --> 00:00:44,029
<i>M- am ?ndragostit pentru prima oara</i>
<i>?n iunie 1975, ?n Boca Raton.</i>
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
<i>O chema Coty Pierce.</i>
5
00:00:50,360 --> 00:00:55,195
<i>Locuia acolo cu parintii ei</i>
<i>si cu Karrie, sora ei mai mica.</i>
6
00:00:55,360 --> 00:01:00,912
<i>Am iubit-o. Le iubeam pe</i>
<i>am?ndoua si ma iubeau si ele.</i>
7
00:01:02,400 --> 00:01:07,190
<i>Numai ca nu stiau.</i>
<i>Nimeni nu stia.
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, eng, 2, cds, 5, fps, 1997, cd, ws, axial, 1,
original filename: Kiss The Girls - Eng - 2CDs - 25fps - 1997.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
He has no face.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
A mask. He always wears a mask.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
What kind of mask?
What does it look like?
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
It changes.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
I can't show him that I hate him.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
But you escape.
What do you see when you escape?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
I don't know. I'm just running
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
and my legs are heavy from the drugs.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
And then I'm lost. I'm running through
hall
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, cd, czech, cz, ws, axial, 1,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 2CD - Czech - cz - 88a60a70ecf6335886fa62d48f640437.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,840 --> 00:00:05,149
Nem? oblicej.
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,432
M? masku. Por?d nos? masku.
3
00:00:10,600 --> 00:00:13,512
Jakou masku?
Jak vypad??
4
00:00:13,680 --> 00:00:15,671
Men? se.
5
00:00:16,600 --> 00:00:18,989
Nesm?m d?t najevo nen?vist.
6
00:00:20,200 --> 00:00:23,317
Utekla jste...
Co vid?te, kdy? ut?k?te?
7
00:00:23,480 --> 00:00:26,631
Nev?m. Jen be??m...
8
00:00:26,800 --> 00:00:30,634
Nohy m?m zte?kl? po drog?ch.
9
00:00:30,800 --> 00:00:34,759
Ztr?c?m se. Be??m chodbami
a v?ude jsou ty m?stnosti.
10
00:00:34,920 --> 00:00:37,275
Nev?m, kam od
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: just, shoot, me!, 1997, 1, cd, english, en, me, 2x1, 8, the, kiss,
original filename: Just Shoot Me! - 1997 - 1CD - English - en - 9bfca409954be3963316a2a03aed3799.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,834 --> 00:00:04,701
[***]
2
00:00:14,200 --> 00:00:15,868
Good morning.
3
00:00:19,667 --> 00:00:21,067
Hey, if you need
a stronger jolt,
4
00:00:21,067 --> 00:00:23,367
you could always
gnaw on the cord.
5
00:00:23,367 --> 00:00:27,167
Sorry, I was out dancing
until 6 this morning.
6
00:00:27,167 --> 00:00:29,067
God, it's windy on top
of the Chrysler building.
7
00:00:30,801 --> 00:00:33,334
I just don't know if I can
keep doing this every night.
8
00:00:33,334 --> 00:00:34,501
Well, you know,
9
00:00:34,501 --> 00:00:36,300
every once in a while
you could stay h
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, girl,
original filename: Kiss the Girls (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{754}{838}Beni tanýmak istiyorsunuz, deðilmi?
{880}{951}Bakalým, þimdi...
{955}{1107}Ãlk kez 1975 Haziranýnda aþýk oldum,|Boca Raton'da.
{1129}{1201}Adý CotyPierce idi.
{1266}{1387}Orada ailesi ve küçük kýzkardeþi, Karrie|ile birlikte oturuyordu.
{1391}{1529}Ve ona da aþýktým.|Ãkisine de aþýktým ve onlar da bana aþýktý.
{1567}{1686}Fakatfarkýnda deðildiler.|Hiç biri farkýnda deðildi.
{1840}{1905}Bütün Haziran onlarla beraber oturdum.
{1909}{1964}Anlayamýyorum.
{1968}{2081}Tavan arasýnda oturdum. Ãzliyordum.
{2085}{2175}Uyurlarken yüz ifadelerine bayýlýyordum.
{2250}{2326}Sonra kendimi tanýtmaya karar v
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{500}{700}Traducerea si adaptarea boboq|mail al boboqtzr@yahoo.com
{709}{758}Vrei sa stii totul |despre mine,nu-i asa?
{838}{891}Ei bine, hai sa vedem.
{892}{1087}Prima data m-am indragostit|a fost in Iunie, 1975, in Boca Raton.
{1088}{1134}Numele ei era Coty Pierce.
{1229}{1352}Locuia acolo cu parintii |si cu surioara pe nume Karrie...
{1353}{1428}Si o iubeam, si pe ea.|Le iubeam pe amandoua...
{1429}{1485}si ele ma iubeau pe mine.
{1504}{1524}Ele chiar nu stiau.
{1566}{1597}Nimeni nu stia.
{1736}{1815}Locuiam cu ele in acel Iunie.
{1816}{1870}Nu inteleg.
{1871}{2002}Stateam in mansarda.|Eu observam.
{2003}{2089}Imi placea
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{810}Chcete o mnì|vìdìt všechno, vid'te?
{850}{918}Takže...
{922}{1068}Poprvé jsem se zamiloval|v èervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1089}{1158}Jmenovala se Coty Piercová.
{1221}{1337}Žila se sestrou Karrie|u rodièù.
{1340}{1474}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je obì a ony milovaly mì.
{1509}{1623}Jenom to nevìdìly.|Nikdo to nevìdìl.
{1771}{1833}Žili jsme tak celý èerven.
{1837}{1890}NerozumÃm!
{1894}{2002}Já bydlel v podkrovÃ|a pozoroval jsem je.
{2006}{2092}NejvÃc se mi lÃbily, když spaly.
{2164}{2238}A pak jsem se|rozhodl, že k nim vstoupÃm
{2242}{2298}a ukážu jim,|jak mì milujÃ.
{2302}{2374}- Co se s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{730}{810}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{850}{918}Tak?e...
{922}{1068}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1089}{1158}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1221}{1337}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1340}{1474}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1509}{1623}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1771}{1833}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1837}{1890}Nerozum?m!
{1894}{2002}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2006}{2092}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2164}{2238}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2242}{2298}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2302}{2374}- Co se stalo?|- Co?
{2410}{2477}Coty by
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{807}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{848}{916}Tak?e...
{920}{1065}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1086}{1155}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1218}{1334}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1338}{1471}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1507}{1621}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1768}{1831}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1834}{1887}Nerozum?m!
{1891}{1999}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2003}{2090}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2162}{2235}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2239}{2296}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2300}{2372}- Co se stalo?|- Co?
{2407}{2474}Coty by
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1997,
original filename: Kiss The Girls - Eng - 23,976fps - 1997.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{783}{832}You want to know|all about me, don't you?
{912}{965}Well, let's see, now.
{966}{1161}The first time I was in love|was June, 1975, in Boca Raton.
{1162}{1208}Her name was Coty Pierce.
{1303}{1426}She lived there with her parents|and her little sister Karrie...
{1427}{1502}And I loved her, too.|I loved them both...
{1503}{1559}and they were in love with me.
{1596}{1636}They just didn't know it.
{1682}{1713}No one did.
{1852}{1931}I lived with them all that June.
{1932}{1986}I don't understand.
{1987}{2117}I lived in the attic.|I was watching.
{2118}{2204}I loved the expression|on their faces when they slept.
{2276}{2369}And then
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{699}www.titulky.com
{719}{799}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{840}{908}Tak?e...
{912}{1057}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1078}{1147}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1210}{1326}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1330}{1463}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1498}{1613}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1760}{1823}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1826}{1879}Nerozum?m!
{1883}{1991}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{1995}{2082}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2154}{2227}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2231}{2288}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2292}{2364}- Co se stalo?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{500}{700}K E R I ®
{709}{758}Vrei sa stii totul |despre mine,nu-i asa?
{838}{891}Ei bine, hai sa vedem.
{892}{1087}Prima data m-am indragostit|a fost in Iunie, 1975, in Boca Raton.
{1088}{1134}Numele ei era Coty Pierce.
{1229}{1352}Locuia acolo cu parintii |si cu surioara pe nume Karrie...
{1353}{1428}Si o iubeam, si pe ea.|Le iubeam pe amandoua...
{1429}{1485}si ele ma iubeau pe mine.
{1504}{1524}Ele chiar nu stiau.
{1566}{1597}Nimeni nu stia.
{1736}{1815}Locuiam cu ele in acel Iunie.
{1816}{1870}Nu inteleg.
{1871}{2002}Stateam in mansarda.|Eu observam.
{2003}{2089}Imi placea figura |pe care o aveau cand dormeau.
{2161
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 1, cd, italian, it, il, collezionista,
original filename: Kiss the Girls - 1997 - 1CD - Italian - it - 511c0355adeb55fb3b4e73bc477ef367.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,879 --> 00:00:33,270
Vuo? sapere tutto d? me,
vero?
2
00:00:34,920 --> 00:00:37,753
Ved?amo, dunque...
3
00:00:37,920 --> 00:00:44,029
M? ?nnamora? per la pr?ma volta
nel g?ugno 1975, a Boca Raton.
4
00:00:44,880 --> 00:00:47,758
S? ch?amava Coty P?erce.
5
00:00:50,359 --> 00:00:55,195
V?veva co? gen?tor?
e la sorell?na Karr?e.
6
00:00:55,359 --> 00:01:00,912
Amavo anche le?, le amavo entrambe
e loro erano ?nnamorate d? me.
7
00:01:02,399 --> 00:01:07,190
Solo che non lo sapevano.
Nessuno lo sapeva.
8
00:01:13,319 --> 00:01:15,914
Ho v?ssuto con loro quel mese
d? g?ugno.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{647}{707}www.titulky.com
{727}{807}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{848}{916}Tak?e...
{920}{1065}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1086}{1155}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1218}{1334}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1338}{1471}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1507}{1621}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1768}{1831}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1834}{1887}Nerozum?m!
{1891}{1999}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2003}{2090}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2162}{2235}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2239}{2296}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2300}{2372}- Co se stalo?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{834}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{876}{947}Tak?e...
{951}{1103}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1125}{1197}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1262}{1383}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1387}{1526}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1563}{1682}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1836}{1901}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1905}{1960}Nerozum?m!
{1964}{2077}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2081}{2171}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2246}{2323}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2327}{2386}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2390}{2465}- Co se stalo?|- Co?
{2502}{2572}Coty by
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{639}{699}www.titulky.com
{719}{799}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vi?te?
{840}{908}Tak?e...
{912}{1057}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1078}{1147}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1210}{1326}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1330}{1463}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1498}{1613}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1760}{1823}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1826}{1879}Nerozum?m!
{1883}{1991}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{1995}{2082}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2154}{2227}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2231}{2288}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2292}{2364}- Co se stalo?|
Feliratok a következőhöz Kiss The Girls 1997 2 Cd English En Ws Axial 1
keywords: kiss, the, girls, 1997, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, com,
original filename: Kiss the Girls (1997) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,892 --> 00:00:33,252
Beni tanýmak istiyorsunuz, deðilmi?
2
00:00:34,932 --> 00:00:37,772
Bakalým, þimdi...
3
00:00:37,931 --> 00:00:44,012
Ãlk kez 1975 Haziranýnda aþýk oldum,
Boca Raton'da.
4
00:00:44,892 --> 00:00:47,772
Adý CotyPierce idi.
5
00:00:50,372 --> 00:00:55,212
Orada ailesi ve küçük kýzkardeþi, Karrie
ile birlikte oturuyordu.
6
00:00:55,371 --> 00:01:00,891
Ve ona da aþýktým.
Ãkisine de aþýktým ve onlar da bana aþýktý.
7
00:01:02,412 --> 00:01:07,171
Fakatfarkýnda deðildiler.
Hiç biri farkýnda deðildi.
8
00:01:13,331 --> 00:01:15,93
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,175 --> 00:00:33,565
Chcete o mn?
v?d?t v?echno, vid'te?
2
00:00:35,215 --> 00:00:38,048
Tak?e...
3
00:00:38,215 --> 00:00:44,324
Poprv?jsem se zamiloval
v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
4
00:00:45,175 --> 00:00:48,053
Jmenovala se Coty Piercov?.
5
00:00:50,655 --> 00:00:55,490
?ila se sestrou Karrie
u rodi??.
6
00:00:55,655 --> 00:01:01,207
Tujsem taky miloval. Miloval
jsemje ob? a ony milovaly m?.
7
00:01:02,695 --> 00:01:07,485
Jenom to nev?d?ly.
Nikdo to nev?d?l.
8
00:01:13,615 --> 00:01:16,209
?ilijsme tak cel? ?erven.
9
00:01:16,375 --> 00:01:18,570
Nerozum?m!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,175 --> 00:00:33,565
Chcete o mn?
v?d?t v?echno, vid'te?
2
00:00:35,215 --> 00:00:38,048
Tak?e...
3
00:00:38,215 --> 00:00:44,324
Poprv?jsem se zamiloval
v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
4
00:00:45,175 --> 00:00:48,053
Jmenovala se Coty Piercov?.
5
00:00:50,655 --> 00:00:55,490
?ila se sestrou Karrie
u rodi??.
6
00:00:55,655 --> 00:01:01,207
Tujsem taky miloval. Miloval
jsemje ob? a ony milovaly m?.
7
00:01:02,695 --> 00:01:07,485
Jenom to nev?d?ly.
Nikdo to nev?d?l.
8
00:01:13,615 --> 00:01:16,209
?ilijsme tak cel? ?erven.
9
00:01:16,375 --> 00:01:18,570
Nerozum?m!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{750}{831}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{876}{944}Tak?e...
{944}{1100}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1125}{1194}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1262}{1380}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1380}{1523}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1563}{1679}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1736}{1798}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1836}{1898}Nerozum?m!
{1907}{2017}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2081}{2168}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2180}{2197}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2227}{2297}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2317}{2389}- Co se stalo?|- Co?
{2429}{2496}Coty by
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{727}{807}Chcete o mn?|v?d?t v?echno, vid'te?
{848}{916}Tak?e...
{920}{1065}Poprv? jsem se zamiloval|v ?ervnu 1975, v Boca Ratonu.
{1086}{1155}Jmenovala se Coty Piercov?.
{1218}{1334}?ila se sestrou Karrie|u rodi??.
{1338}{1471}Tu jsem taky miloval. Miloval|jsem je ob? a ony milovaly m?.
{1507}{1621}Jenom to nev?d?ly.|Nikdo to nev?d?l.
{1768}{1831}?ili jsme tak cel? ?erven.
{1834}{1887}Nerozum?m!
{1891}{1999}J? bydlel v podkrov?|a pozoroval jsem je.
{2003}{2090}Nejv?c se mi l?bily, kdy? spaly.
{2162}{2235}A pak jsem se|rozhodl, ?e k nim vstoup?m
{2239}{2296}a uk??u jim,|jak m? miluj?.
{2300}{2372}- Co se stalo?|- Co?
{2407}{2474}Coty by
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{754}{826}{Y:i}Vrei sã ºtii totul|despre mine, nu-i aºa?
{880}{905}{Y:i}Sã vedem...
{955}{1062}{Y:i}M-am îndrãgostit pentru prima oarã|în iunie 1975, în Boca Raton.
{1129}{1164}{Y:i}O chema Coty Pierce.
{1266}{1366}{Y:i}Locuia acolo cu pãrinþii ei|ºi cu Karrie, sora ei mai micã.
{1391}{1485}{Y:i}Am iubit-o. Le iubeam pe|amândouã ºi mã iubeau ºi ele.
{1568}{1628}{Y:i}Numai cã nu ºtiau.|Nimeni nu ºtia.<