Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, est, 2, 5, fps, 2005, 73, 6, 18, 36, tc, tun,
original filename: 1d0812816c7eb2491540d84f4be38003.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1232}{1307}{Y:i}On möödunud peaaegu sada aastat,
{1307}{1382}{Y:i}mil ristirüütlid Euroopast Jeruusalemma tungisid.
{1447}{1522}{Y:i}Euroopa kannatab repressioonide ja vaesuse käes.
{1522}{1597}{Y:i}Talupojad ja aadlikud põgenevad Pühale maale,
{1597}{1672}{Y:i}et leida õnne ja lunastust.
{1722}{1832}{Y:i}Ãks rüütel naaseb koju,|{Y:i}et oma poeg üles leida.
{2047}{2107}{Y:i}Prantsusmaa 1184
{2257}{2512}TAEVANE KUNINGRIIK
{3840}{3872}Ristirüütlid.
{3975}{4012}Tehke tee vabaks.
{4762}{4787}Oota!
{4817}{4870}Ta sooritas enesetapu,|võtke talt pea maha.
{4885}{4927}Ning tagastage kirves.
{5815}{5855}Kas sa tead seda kanti, mu
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, est, 2, 5, fps, 2005, pal, dvdr, 73, 6, 18, 36, tc, tun, ika,
original filename: Kingdom Of Heaven - Est - 25fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:31,967 --> 00:02:33,247
Ristirüütlid.
2
00:02:37,367 --> 00:02:38,847
Tehke tee vabaks.
3
00:03:08,845 --> 00:03:09,845
Oota!
4
00:03:11,045 --> 00:03:13,165
Ta sooritas enesetapu,
võtke talt pea maha.
5
00:03:13,765 --> 00:03:15,444
Ning tagastage kirves.
6
00:03:50,962 --> 00:03:52,562
Kas sa tead seda kanti, mu lord?
7
00:03:52,562 --> 00:03:54,562
Tean? Läbi ja lõhki.
8
00:04:06,761 --> 00:04:08,441
Tema on see mees.
9
00:04:12,361 --> 00:04:16,361
Hobustele tuleb rauad alla panna,
vajame toitu ja me maksame.
10
00:04:18,841 --> 00:04:20,361
Ta on nõus.
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{365}{0}T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
{528}{0}projektsupernova.prv.pl
{1227}{1423}Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
{1447}{1545}Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
{1545}{1715}...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
{1737}{1938}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
{2055}{2223}Francja|Rok 1184
{2273}{2583}KR?LESTWO NIEBIESKIE
{3838}{3870}Krzy?owcy...
{3980}{4027}Usu?cie to z drogi.
{4767}{4785}Czekajcie!
{4821}{4875}To
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,170 --> 00:00:56,710
Ãêîëî 100 ãîäèÃè ñëåä ïðåâçåìà Ãåòî ÃÃ
Ãåðóñà ëèì îò õðèñòèà Ãñêèòå à ðìèè.
2
00:00:57,880 --> 00:01:02,951
Ãîäêðåïÿùèòå Ãâðîïà ñà ñêîâà Ãè îò
îãðà Ãè÷åÃèÿ è Ãèùåòà .
3
00:01:04,067 --> 00:01:08,202
Ãà åäÃî -ñåëÿÃè è ãîñïîäà ðè,
ïîáÿãâà ò êúì Ãâåòèòå Ãåìè
â òúðñåÃÃ¥ Ãà èçáà âëåÃèå.
4
00:01:09,310 --> 00:01:16,710
Ãäèà ðèöà ð ñå çà âðúùà ó äîìà â
òúðñåÃÃ¥ Ãà ñâîÿ ñèÃ.
5
00:01:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,800 --> 00:00:52,500
Hace casi 100 años...
2
00:00:52,635 --> 00:00:56,900
los ejércitos cristianos de Europa
tomaron Jerusalén.
3
00:00:57,800 --> 00:01:03,400
Europa esta sufriendo, vÃctima
de la represión y la pobreza.
4
00:01:03,500 --> 00:01:08,100
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvación.
5
00:01:10,000 --> 00:01:16,300
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo.
6
00:01:21,200 --> 00:01:27,000
Francia 1184
7
00:01:30,500 --> 00:01:39,000
"Cruzada"
El Reino de los Cielos.
8
00:02:33,600 --> 00:02:35,200
Cruzados
9
00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,028 --> 00:00:53,833
Hace casi 100 años los
ejercitos de europa...
2
00:00:53,833 --> 00:00:56,168
...tomaron Jerusalem
3
00:00:57,003 --> 00:01:02,643
Europa esta sufriendo, victima
de la represion y la pobreza
4
00:01:02,710 --> 00:01:07,381
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvacion
5
00:01:09,216 --> 00:01:15,592
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo
6
00:01:20,430 --> 00:01:26,203
Francia 1184
7
00:01:29,708 --> 00:01:36,214
Cruzada
8
00:02:33,281 --> 00:02:34,882
Cruzados
9
00:02:38,420 --> 00:02:40,289
Despejen el camino
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,800 --> 00:00:54,600
Hace casi 100 años los
ejercitos de europa...
2
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
...tomaron Jerusalem
3
00:00:57,800 --> 00:01:03,400
Europa esta sufriendo, victima
de la represion y la pobreza
4
00:01:03,500 --> 00:01:08,100
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvacion
5
00:01:10,000 --> 00:01:16,300
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo
6
00:01:21,200 --> 00:01:27,000
Francia 1184
7
00:01:30,500 --> 00:01:37,000
Cruzada
8
00:02:33,600 --> 00:02:35,200
Cruzados
9
00:02:38,800 --> 00:02:40,600
Despejen el camino
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:14:T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
00:00:21:projektsupernova.prv.pl
00:00:49:Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
00:00:57:Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
00:01:01:...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
00:01:09:Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
00:01:22:Francja|Rok 1184
00:01:30:KR?LESTWO NIEBIESKIE
00:02:33:Krzy?owcy...
00:02:39:Usu?cie to z drogi.
00:03:10:Czekajcie!
00:03:12:To samob?jczyni.|Odetnijcie jej g?ow?.
00:03:15:I oddajcie top?r!
00
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: huh, 2003, pob, 1, cd, 73, 5, kingdom, of, heaven, tc, mof,
original filename: huh.huh.197678.(2003).pob.1cd.(735).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,028 --> 00:00:53,861
H? quase 100 anos os ex?rcitos da Europa...
2
00:00:53,862 --> 00:00:56,660
...tomaram Jerusal?m
3
00:00:56,994 --> 00:01:02,693
Europa esta sofrendo, vitima da
repress?o e da pobreza
4
00:01:02,694 --> 00:01:07,860
Camponeses e nobres v?o pra Terra Santa
Santa em busca de fortuna ou salva??o
5
00:01:09,193 --> 00:01:16,061
Um cavaleiro volta pra casa em busca do seu filho
6
00:01:20,394 --> 00:01:26,660
Fran?a 1184
7
00:01:29,661 --> 00:01:36,660
Cruzada
8
00:02:33,711 --> 00:02:35,810
Cruzados
9
00:02:38,844 --> 00:02:41,211
Limpem o caminho
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,880 --> 00:00:56,667
ÃäÃÃì ÃæÃáì ÃáãÃÃà ÃÃã ãäà Ãä ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃæà ̾̾Ãà ÃáãÃÃÃÃà ãÃÃäà ÃáÃÃÃ
2
00:00:57,449 --> 00:01:01,481
Ãì æÃà ÃÃäà ÃÃÃ¥ ̾̾Ãà ÃÃÃäì
ãä æÃÃà ÃáÃÃà æÃáÃÃÃÃ¥ÃÃ
3
00:01:01,481 --> 00:01:07,804
ããà ÃÃÃà ÃáÃÃäÃÃà æÃáÃÃÃÃà Ãáì Ãà ÃæÃÃ
ÃÃáÃÃÃà Ãáì ÃáÃÃà ÃáãÃÃÃà ÃÃÃà Ãä ÃáÃÃæà æÃáÃáÃÃ
4
00:01:08,753 --> 00:01:16,282
ÃÃÃà æÃÃà ÃæÃÃ¥ ÃÃÃÃÃ
Ãáì æÃäå ÃÃÃà Ãä ÃÃäå
5
00:01:21,275 -
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, 2005, pob, 1, cd, 93, tc, tun, re, encode,
original filename: kingdom.of.heaven.(2005).pob.1cd.(930).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,926 --> 00:00:36,626
Traduzido por Euzonemais
2
00:00:36,627 --> 00:00:42,927
Revis?o e corre??es: Vitorpet
3
00:00:49,028 --> 00:00:53,827
H? quase 100 anos os ex?rcitos
da Europa...
4
00:00:53,862 --> 00:00:56,160
...tomaram Jerusal?m
5
00:00:56,994 --> 00:01:02,627
A Europa est? sofrendo, v?tima da
repress?o e da pobreza
6
00:01:02,694 --> 00:01:07,360
Camponeses e nobres v?o pra Terra Santa
Em busca de fortuna ou salva??o
7
00:01:09,193 --> 00:01:15,561
Um cavaleiro volta pra casa em
busca do seu filho
8
00:01:20,394 --> 00:01:26,160
Fran?a 1184
9
00:01:29,661 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,880 --> 00:00:56,667
ÃäÃÃì ÃæÃáì ÃáãÃÃà ÃÃã ãäà Ãä ÃÃÃÃÃÃ
ÃÃæà ̾̾Ãà ÃáãÃÃÃÃà ãÃÃäà ÃáÃÃÃ
2
00:00:57,449 --> 00:01:01,481
Ãì æÃà ÃÃäà ÃÃÃ¥ ̾̾Ãà ÃÃÃäì
ãä æÃÃà ÃáÃÃà æÃáÃÃÃÃ¥ÃÃ
3
00:01:01,481 --> 00:01:07,804
ããà ÃÃÃà ÃáÃÃäÃÃà æÃáÃÃÃÃà Ãáì Ãà ÃæÃÃ
ÃÃáÃÃÃà Ãáì ÃáÃÃà ÃáãÃÃÃà ÃÃÃà Ãä ÃáÃÃæà æÃáÃáÃÃ
4
00:01:08,753 --> 00:01:16,282
ÃÃÃà æÃÃà ÃæÃÃ¥ ÃÃÃÃÃ
Ãáì æÃäå ÃÃÃà Ãä ÃÃäå
5
00:01:21,275 -
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, synchro, tc, svcd, tun, 3, sychro, 2, 1,
original filename: 4349-Kingdom of Heaven-Synchro-TC.SVCD-TUN-3CD.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,298
...??? ????? ??????.
2
00:00:05,150 --> 00:00:07,811
?? ???????o? ???? ??? ???? ?
???????? ?????...
3
00:00:08,149 --> 00:00:10,504
...???????? ??o? ??? ??? ?????? ?o?
???????o? ???.
4
00:00:11,749 --> 00:00:14,615
'??o ????o? ?? ?? ?????, o? '??????
??????o?? ???...
5
00:00:15,148 --> 00:00:17,298
...? ??????? ?o? ?? ????????? ????
??????...
6
00:00:17,448 --> 00:00:19,187
...????? ?o?? ??o ???????.
7
00:00:20,747 --> 00:00:23,307
?? ???? ????????, ?o ????? ????o.
8
00:00:26,346 --> 00:00:27,779
'E?? ?? ????????.
9
00:00:37,246 --> 00:00:39,395
?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{365}{}T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
{528}{}projektsupernova.prv.pl
{1227}{1423}Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
{1447}{1545}Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
{1545}{1715}...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
{1737}{1938}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
{2055}{2223}Francja|Rok 1184
{2273}{2583}KR?LESTWO NIEBIESKIE
{3838}{3870}Krzy?owcy...
{3980}{4027}Usu?cie to z drogi.
{4767}{4785}Czekajcie!
{4821}{4875}To s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:14:T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
00:00:21:projektsupernova.prv.pl
00:00:49:Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
00:00:57:Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
00:01:01:...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
00:01:09:Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
00:01:22:Francja|Rok 1184
00:01:30:KR?LESTWO NIEBIESKIE
00:02:33:Krzy?owcy...
00:02:39:Usu?cie to z drogi.
00:03:10:Czekajcie!
00:03:12:To samob?jczyni.|Odetnijcie jej g?ow?.
00:03:15:I oddajcie top?r!
00
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, tc, mof, kvcd, by, hockney, tus, release,
original filename: 23013.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,800 --> 00:00:52,600
Hace casi 100 años los
ejercitos de europa...
2
00:00:52,600 --> 00:00:54,900
...tomaron Jerusalem
3
00:00:55,800 --> 00:01:01,400
Europa esta sufriendo, victima
de la represion y la pobreza
4
00:01:01,500 --> 00:01:06,100
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvacion
5
00:01:08,000 --> 00:01:14,300
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo
6
00:01:19,200 --> 00:01:25,000
Francia 1184
7
00:01:28,500 --> 00:01:35,000
Cruzada
8
00:02:31,600 --> 00:02:33,200
Cruzados
9
00:02:36,800 --> 00:02:38,600
Despejen el camino
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, 2005, heb, 1, cd, 88, tc, mof, 2,
original filename: kingdom.of.heaven.(2005).heb.1cd.(881).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{813}{851}???? ?? ???
{955}{984}.??? ??
{1400}{1501},??? ????? ???? ????? ?? ??? ?????? ???|.???? ???? ?????? ???
{1514}{1596}.??? ????? ???? ????? ?????
{1620}{1685}...?????? ?'????? ?????
{1694}{1729}...??? ????
{1744}{1804}.????? ?? ????? ???? ??
{2097}{2141}??? ?????? ????
{2240}{2283}.?? ?????? ????
{2463}{2541}.??? ???? ?? ?? ??????? ???
{2594}{2638}.???? ?????
{2652}{2695}.?????? ?????
{3166}{3221}!???? ?? ?????? ?'?????
{4201}{4240}?? ????
{4313}{4345}???????
{4423}{4451}...???
{4470}{4513}???????...
{4550}{4583}...???
{4597}{4634}...??????...
{4644}{4698}.???? ?? ?? ?????? ?? ?????
{5162}{5191}!??????
{5386
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,828 --> 00:00:53,633
Hace casi 100 años los
ejercitos de europa...
2
00:00:53,633 --> 00:00:55,968
...tomaron Jerusalem
3
00:00:56,803 --> 00:01:02,443
Europa esta sufriendo, victima
de la represion y la pobreza
4
00:01:02,510 --> 00:01:07,181
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvacion
5
00:01:09,016 --> 00:01:15,392
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo
6
00:01:20,230 --> 00:01:26,003
Francia 1184
7
00:01:29,508 --> 00:01:36,014
Cruzada
8
00:02:32,681 --> 00:02:34,282
Cruzados
9
00:02:37,820 --> 00:02:39,689
Despejen el camino
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{1225}{1380}Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
{1425}{1521}Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
{1525}{1675}...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
{1725}{1856}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
{2050}{2124}Francja|Rok 1184
{2250}{2330}KR?LESTWO NIEBIESKIE
{3825}{3893}Krzy?owcy...
{3975}{4053}Usu?cie to z drogi.
{4750}{4796}Czekajcie!
{4800}{4871}To samob?jczyni.|Odetnijcie jej g?ow?.
{4875}{4951}I oddajcie top?r!
{5800}{5922}-Znasz Panie to miejsce?|-Znam tu ka?dy zak?tek.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x288 25.0fps 700.2 MB|/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
{365}{}T?umaczenie: Wolverine|projektsupernova@op.pl
{528}{}projektsupernova.prv.pl
{1227}{1423}Min??o prawie sto lat, odk?d armie chrze?cija?skie|zdoby?y Jerozolim?.
{1447}{1545}Europa cierpi od najazd?w i biedy.|Zar?wno ch?opi jak i ich panowie...
{1545}{1715}...uciekaj? do Ziemi ?wi?tej|w poszukiwaniu bogactwa lub zbawienia.
{1737}{1938}Jeden z Rycerzy powraca do ojczyzny,|by odnale?? syna.
{2055}{2223}Francja|Rok 1184
{2273}{2583}KR?LESTWO NIEBIESKIE
{3838}{3870}Krzy?owcy...
{3980}{4027}Usu?cie to z drogi.
{4767}{4785}Czekajcie!
{4821}{4875}To s
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, 2005, heb, 1, cd, 88, tc, mof,
original filename: kingdom.of.heaven.(2005).heb.1cd.(880).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{189}{556}:1 ????? ?? ???? ???? ????? ?????? ????|.: WwW.LioNetworK.Net :.
{556}{923}The Professor ????? ?"?
{1219}{1412}???? ??? ?-100 ????|.??? ?????? ?? ???? ?????? ??????? ?? ???????
{1439}{1695}.?????? ????? ?????? ?????? ??????|.???? ?? ???? ???? ???? ????? ???? ???? ?? ?????
{1721}{1908}.???? ??? ??? ???? ?? ???
{2028}{2202}???? 1184
{2240}{2531}- ????? ?? ??? -
{3843}{3883}.??????
{3971}{4018}.??? ????? ?????
{4755}{4789}???
{4808}{4877}??? ??????|.???? ?? ?? ????
{4878}{4936}.?????? ?? ?????
{5787}{5914}??? ???? ?? ????? ???, ?????-|.???? ????? ??? ???? ???? ????-
{6131}{6233}.??? ????
{6323}{6443},????? ??????
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:28,000
MC-RPG@hotmail.com
2
00:00:32,834 --> 00:00:34,369
Saladin.
3
00:00:56,359 --> 00:01:00,396
Le ruego que retire su caballerÃa
y me deje este asunto a mi.
4
00:01:00,898 --> 00:01:04,200
Le ruego que se retire ileso a Damasco.
5
00:01:05,134 --> 00:01:07,771
Reynald de Chatillon
será castigado...
6
00:01:08,138 --> 00:01:09,506
...lo juro.
7
00:01:10,107 --> 00:01:12,509
RetÃrese o moriremos todos aquÃ.
8
00:01:24,255 --> 00:01:26,024
¿Los términos son aceptables?
9
00:01:29,961 --> 00:01:31,697
Son aceptables.
10
00:01:38,904 --> 00:01:42,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,101 --> 00:00:34,759
Sallahadin.
2
00:00:56,453 --> 00:01:00,682
Jag ber dig flytta på dina riddare
och lämnar detta till mig.
3
00:01:01,697 --> 00:01:04,336
Jag ber dig återvända hem till Damaskus.
4
00:01:05,486 --> 00:01:08,362
Raynold av Chatillon kommer bli straffad.
5
00:01:08,373 --> 00:01:09,388
Du har mitt ord.
6
00:01:10,471 --> 00:01:12,366
Dra dig tillbaka annars kommer vi
alla dö här idag
7
00:01:24,653 --> 00:01:26,412
Ãr vi överrens?
8
00:01:30,471 --> 00:01:32,400
Vi är överrens.
9
00:01:39,572 --> 00:01:42,819
Jag skickar mina läkare.
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,064 --> 00:00:57,264
Skoro æe 100 godina od kada su
Hrišæanske armije iz Evrope osvojile Jerusalim.
2
00:00:58,067 --> 00:01:03,322
Evropa pati u ropcu pritisaka i
siromaštva. Seljak i gospodar
3
00:01:03,323 --> 00:01:08,746
hrle Svetoj Zemlji u potrazi za
bogatstvom ili spasenjem.
4
00:01:08,778 --> 00:01:16,978
Jedan Vitez se vraæa kuæi
svojoj u potrazi za sinom.
5
00:01:21,567 --> 00:01:26,567
Francuska 1184
6
00:01:29,642 --> 00:01:41,090
NEBESKO KRALJEVSTVO
7
00:02:33,588 --> 00:02:34,827
Krstaši.
8
00:02:39,176 --> 00:02:40,883
Plati vožnju ako hoæeš.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,010 --> 00:00:34,540
Saladino.
2
00:00:56,510 --> 00:01:00,540
Suplico-lhe que retire sua cavalaria
Deixe-me tratar deste assunto.
3
00:01:01,040 --> 00:01:04,340
Suplico-lhe que se retire ileso para Damasco.
4
00:01:05,280 --> 00:01:07,910
Reinaldo de Chatillon
será castigado...
5
00:01:08,280 --> 00:01:09,640
... juro.
6
00:01:10,240 --> 00:01:12,640
Retire-se ou morreremos todos aqui.
7
00:01:24,380 --> 00:01:26,140
De acordo?
8
00:01:30,080 --> 00:01:31,810
De acordo!
9
00:01:39,010 --> 00:01:42,140
Enviar-lhe-ei os meus médicos.
10
00:02:07,140 --> 00:02:09,3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,009 --> 00:00:34,539
Saladin.
2
00:00:56,509 --> 00:01:00,539
Lhe suplico que retire sua cavalaria
e deixe esse assunto pra mim.
3
00:01:01,039 --> 00:01:04,340
Lhe suplico que se retire ileso pra Damasco.
4
00:01:05,280 --> 00:01:07,909
Reynald de Chatillon
será castigado...
5
00:01:08,280 --> 00:01:09,640
...eu juro.
6
00:01:10,239 --> 00:01:12,640
Retire-se ou morreremos todos aquÃ.
7
00:01:24,379 --> 00:01:26,140
De acordo?
8
00:01:30,079 --> 00:01:31,810
Concordo.
9
00:01:39,010 --> 00:01:42,140
Lhe enviarei aos meus médicos.
10
00:02:07,140 --> 00:02:09,340
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,834 --> 00:00:34,369
Saladin.
2
00:00:56,359 --> 00:01:00,396
Le ruego que retire su caballerÃa
y me deje este asunto a mi.
3
00:01:00,898 --> 00:01:04,200
Le ruego que se retire ileso a Damasco.
4
00:01:05,134 --> 00:01:07,771
Reynald de Chatillon
será castigado...
5
00:01:08,138 --> 00:01:09,506
...lo juro.
6
00:01:10,107 --> 00:01:12,509
RetÃrese o moriremos todos aquÃ.
7
00:01:24,255 --> 00:01:26,024
¿Los términos son aceptables?
8
00:01:29,961 --> 00:01:31,697
Son aceptables.
9
00:01:38,904 --> 00:01:42,041
Le enviare a mis médicos.
10
00:02:07,067 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,155 --> 00:00:54,957
Hace casi 100 años los
ejercitos de europa...
2
00:00:54,960 --> 00:00:57,292
...tomaron Jerusalem
3
00:00:58,129 --> 00:01:03,765
Europa esta sufriendo, victima
de la represion y la pobreza
4
00:01:03,833 --> 00:01:08,501
Campesinos y nobles huyen a Tierra Santa
en busca de fortuna o salvacion
5
00:01:10,335 --> 00:01:16,707
Un caballero regresa a casa
en busca de su hijo
6
00:01:21,545 --> 00:01:27,314
Francia 1184
7
00:01:30,819 --> 00:01:37,321
Cruzada
8
00:02:33,968 --> 00:02:35,566
Cruzados
9
00:02:39,106 --> 00:02:40,972
Despejen el camino
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,500 --> 00:00:34,200
Saladin.
2
00:00:56,001 --> 00:00:57,901
Eu rezo para que
recue a sua cavalaria,
3
00:00:57,902 --> 00:00:59,902
e deixe esse problema comigo.
4
00:01:00,503 --> 00:01:03,603
E eu rezo para que
volte à Damasco.
5
00:01:04,504 --> 00:01:06,904
Reynald de Xantinon
será punido.
6
00:01:07,505 --> 00:01:08,905
Eu Ihe juro.
7
00:01:09,406 --> 00:01:11,906
Recue,
ou todos nós morreremos aqui.
8
00:01:24,207 --> 00:01:25,707
Temos um acordo?
9
00:01:30,208 --> 00:01:32,208
- Nós temos um acordo!
10
00:01:39,009 --> 00:01:41,709
Eu enviarei os me
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: club, dread, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, 73, 36, 5, 69, 94, 1, 18,
original filename: Club Dread - Est - 23,976fps - 2004.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1105}{1254}Naudingute saar, Costa Rica.
{1838}{1885}Ma ei suuda uskuda, et tolle venna kutsusid.
{1887}{1935}Ta on alles verine pihkulööja.
{1938}{2020}Lõpeta, Rolo. Jumal!|Miks sa alati ta üle nalja viskad?
{2023}{2071}Anna mulle vaheldust.|Memmepojast kalamaim.
{2074}{2135}Kes kurat nii räägib?
{2138}{2214}Sa oled selline värdjas, Rolo.|- Sulle hakkab see pask meeldima.
{2217}{2278}Puhas Costa Rica Freaka.
{2281}{2333}Hei, Stacy,
{2336}{2416}niikaua kui ma selle tibu ära tõmban,|kas lakuksid mu rinda?
{2824}{2904}Hei, aga mu rinnanibud?|- Jää vait! Keegi jälgib meid.
{2906}{2981}Piilur, ah?|Minusugune vend.
{2984}{3072}Rolo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,300 --> 00:00:20,300
Traduzido do áudio por
"Alessandro71"
2
00:00:20,301 --> 00:00:30,301
Legenda produzida por:
Equipe Videoloucos de Tradução 2005
3
00:00:30,302 --> 00:00:40,302
www. videoloucos. com. br
A Maior Comunidade de Legendas do Brasil
4
00:00:41,302 --> 00:00:45,302
Adaptação para português europeu:
Velasques <velasques@tatyana.zzn.com>
5
00:00:49,020 --> 00:00:53,820
Há quase 100 anos os exércitos da Europa...
6
00:00:53,860 --> 00:00:56,160
...conquistaram Jerusalém
7
00:00:56,990 --> 00:01:01,990
A Europa sofre, vÃtima
da repressão e da pobreza.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,880 --> 00:00:52,799
'Exo?? ??????? ????? x????? ??? ????
???...
2
00:00:52,880 --> 00:00:55,840
...o? ????????o? ??? E??????
????????? ??? ???o??????.
3
00:00:58,359 --> 00:01:01,439
? E????? ??o????? ??? ?????????
??? ???x???.
4
00:01:01,759 --> 00:01:05,359
'??o? ??????o?? ??????? ? ??o???
??o?? '???o?? ???o??.
5
00:01:09,480 --> 00:01:13,159
'E??? ??????? ?????????? ??
????????? ?o? ??o? ?o?.
6
00:01:21,560 --> 00:01:24,640
?????? 1184
7
00:01:30,560 --> 00:01:34,879
?o ???????o ??? ???????
8
00:02:34,360 --> 00:02:36,400
?????o???o?.
9
00:02:39,759 --> 00:02:41,8
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, 2005, spa, 2, cd, 1639, tc, mof, 1,
original filename: kingdom.of.heaven.(2005).spa.2cd.(1639).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:28,000
frezeone@hotmail.com
2
00:00:32,834 --> 00:00:34,369
Saladin.
3
00:00:56,359 --> 00:01:00,396
Le ruego que retire su caballer?a
y me deje este asunto a mi.
4
00:01:00,898 --> 00:01:04,200
Le ruego que se retire ileso a Damasco.
5
00:01:05,134 --> 00:01:07,771
Reynald de Chatillon
ser? castigado...
6
00:01:08,138 --> 00:01:09,506
...lo juro.
7
00:01:10,107 --> 00:01:12,509
Ret?rese o moriremos todos aqu?.
8
00:01:24,255 --> 00:01:26,024
?Los t?rminos son aceptables?
9
00:01:29,961 --> 00:01:31,697
Son aceptables.
10
00:01:38,904 --> 00:01:42,041
Feliratok a következőhöz Kingdom Of Heaven Tc Tun 73 6 18 36 Cd 1 Rkcorp 2
keywords: kingdom, of, heaven, int, tc, ac3, 5, 1, dmg, bg, meteor, cd, 2,
original filename: kingdom_of_heaven.int.tc.xvid.ac35.1-dmg(subs.unacs.bg).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1170}{1250}{Y:b}ÃçìèÃà õà ïî÷òè 100 ãîäèÃè
{1257}{1375}{Y:b}îòêà êòî õðèñòèÿÃñêèòå à ðìèè|ïðåâçåõà Ãåðóñà ëèì.
{1386}{1474}{Y:b}à Ãâðîïà öà ðè|ïîäòèñÃè÷åñòâî è áåäÃîñò.
{1478}{1578}{Y:b}ÃåëÿÃè è ãîñïîäà ðè|òðúãÃà õà êúì Ãâåòèòå çåìè
{1582}{1661}{Y:b}â òúðñåÃÃ¥ Ãà óñïåõ è ñïà ñåÃèå.
{1669}{1855}{Y:b}Ãäèà ðèöà ð ñå çà âúðÃà ó äîìà |çà äà ïîòúðñè ñâîÿ ñèÃ.
{1983}{2143}{Y:b}Ãðà Ãöèÿ 1184
{2192}{2463}{Y:b}ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{3785}{385
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,834 --> 00:00:34,369
Saladin.
2
00:00:56,359 --> 00:01:00,396
Le ruego que retire su caballerÃa
y me deje este asunto a mi.
3
00:01:00,898 --> 00:01:04,200
Le ruego que se retire ileso a Damasco.
4
00:01:05,134 --> 00:01:07,771
Reynald de Chatillon
será castigado...
5
00:01:08,138 --> 00:01:09,506
...lo juro.
6
00:01:10,107 --> 00:01:12,509
RetÃrese o moriremos todos aquÃ.
7
00:01:24,255 --> 00:01:26,024
¿Los té