Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Kidnap sorrendben:
Feliratok a következőhöz Kidnap
keywords: bong, ga, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, kidnap, bien,
original filename: Bong ga (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:29,124
Lam, the victim, age 18
2
00:00:29,796 --> 00:00:30,728
The kidnappers
3
00:00:30,797 --> 00:00:32,765
called his sister, Yeung,
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,366
to meet at the theatre
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,127
she performs...
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,698
at 17:00,
7
00:00:38,805 --> 00:00:41,103
half way through the third act
8
00:00:41,474 --> 00:00:43,101
The kidnappers may change location
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,170
We have 3 surveillance teams
10
00:00:46,479 --> 00:00:48,413
Most plotters are people you knew
11
00:00:48,648
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,797
Lam, the victim, age 18
2
00:00:29,469 --> 00:00:30,401
The kidnappers
3
00:00:30,470 --> 00:00:32,438
called his sister, yeung,
4
00:00:33,140 --> 00:00:35,040
to meet at the theatre
5
00:00:35,208 --> 00:00:36,800
she performs...
6
00:00:37,177 --> 00:00:38,371
at 17:00,
7
00:00:38,478 --> 00:00:40,776
half way through the third act
8
00:00:41,148 --> 00:00:42,775
The kidnappers may change location
9
00:00:43,216 --> 00:00:44,843
We have 3 surveillance teams
10
00:00:46,153 --> 00:00:48,087
Most plotters are people you knew
11
00:00:48,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:29,124
Lam, the victim, age 18
2
00:00:29,796 --> 00:00:30,728
The kidnappers
3
00:00:30,797 --> 00:00:32,765
called his sister, Yeung,
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,366
to meet at the theatre
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,127
she performs...
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,698
at 17:99,
7
00:00:38,805 --> 00:00:41,103
half way through the third act
8
00:00:41,474 --> 00:00:43,101
The kidnappers may change location
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,170
we have 3 surveillance teams
10
00:00:46,479 --> 00:00:48,413
Most plotters are people you knew
11
00:00:48,648
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,900 --> 00:00:30,400
Morning, Virgil.
2
00:00:40,001 --> 00:00:41,601
Morning, Virgil.
3
00:00:44,802 --> 00:00:46,802
You know they get these flowers
delivered every week?
4
00:00:46,803 --> 00:00:48,703
New crystal vase and all that.
5
00:00:48,986 --> 00:00:51,906
I asked the delivery man.
I said, "What's the bill with the roses?"
6
00:00:51,941 --> 00:00:53,256
Know what he said?
7
00:00:53,849 --> 00:00:55,788
They're hydrangeas.
8
00:00:57,173 --> 00:00:59,243
Yep, that's what he said.
9
00:01:03,737 --> 00:01:05,394
You're 38 seconds late.
10
00:01:05,718 -->
Feliratok a következőhöz Kidnap
keywords: bong, ga, 2007, 1, cd, arabic, ar, kidnap, bien,
original filename: Bong ga - 2007 - 1CD - Arabic - ar - e18635e442be80b4f9c92d87c399ce7b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:29,124
??? , ??????, ????? 18
2
00:00:29,796 --> 00:00:30,728
????????
3
00:00:30,797 --> 00:00:32,765
??? ???? , ????,
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,366
??????? ??? ??????
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,127
??? ?????...
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,698
?? ?????? 17:00,
7
00:00:38,805 --> 00:00:41,103
??? ????? ?????? ??????
8
00:00:41,474 --> 00:00:43,101
???????? ?? ?????? ?????? ??? ????
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,170
????? 3 ??? ????????
10
00:00:46,479 --> 00:00:48,413
???? ????????? ?? ?? ????? ??? ????
11
00:00:48,648 --> 00:00:50,582
???? ??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
XXXXXXXXXXXXXXXXXX
1
00:00:27,000 --> 00:00:28,797
Lam, the victim, age 18
2
00:00:29,469 --> 00:00:30,401
The kidnappers
3
00:00:30,470 --> 00:00:32,438
called his sister, yeung,
4
00:00:33,140 --> 00:00:35,040
to meet at the theatre
5
00:00:35,208 --> 00:00:36,800
she performs...
6
00:00:37,177 --> 00:00:38,371
at 17:00,
7
00:00:38,478 --> 00:00:40,776
half way through the third act
8
00:00:41,148 --> 00:00:42,775
The kidnappers may change location
9
00:00:43,216 --> 00:00:44,843
We have 3 surveillance teams
10
00:00:46,153 --> 00:00:48,087
Most plotters are people you knew
11
00:00:48,321 --> 00:00:50,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:29,124
??? , ??????, ????? 18
2
00:00:29,796 --> 00:00:30,728
????????
3
00:00:30,797 --> 00:00:32,765
??? ???? , ????,
4
00:00:33,466 --> 00:00:35,366
??????? ??? ??????
5
00:00:35,535 --> 00:00:37,127
??? ?????...
6
00:00:37,504 --> 00:00:38,698
?? ?????? 17:00,
7
00:00:38,805 --> 00:00:41,103
??? ????? ?????? ??????
8
00:00:41,474 --> 00:00:43,101
???????? ?? ?????? ?????? ??? ????
9
00:00:43,543 --> 00:00:45,170
????? 3 ??? ????????
10
00:00:46,479 --> 00:00:48,413
???? ????????? ?? ?? ????? ??? ????
11
00:00:48,648 --> 00:00:50,582
???? ??