Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Kage Kara Mamoru is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Kage Kara Mamoru sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,927 --> 00:00:24,680
Die Hochzeit ihrer Tochter
mit Herrn Reuben Feffer
2
00:00:45,567 --> 00:00:48,286
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa...
3
00:00:50,767 --> 00:00:55,477
Ich, Reuben, nehme dich, Lisa,
zu meinem angetrauten Weib.
4
00:00:56,087 --> 00:00:58,203
Und ob.
5
00:01:01,087 --> 00:01:04,204
- Lois, der Raum ist wundervoll.
- Danke.
6
00:01:04,287 --> 00:01:07,199
Die Kerzen haben wir gegen
diese kleinen Lampen ausgetauscht.
7
00:01:07,287 --> 00:01:10,324
- Also kein Brandrisiko.
- Toll. Sind die da desinfiziert?
8
00:01:10,847 --> 00:01:12,997
Hier kommt dein Tra
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara (2002) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
And tomorrow we can practice
singing, ok?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
- Yeah! -OK, see you tomorrow!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
- Bye! -See ya!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
See ya!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
B'bye.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... no one's come for you?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Well, your husband has no objections
on the division of property.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
So it's...
11
00:03:07,9
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: 1247, honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 3, 9, fps, dark, water, english,
original filename: 12474-Honogurai_mizu_no_soko_kara_(2002)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
And tomorrow we can practice
singing, ok?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
- Yeah! -OK, see you tomorrow!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
- Bye! -See ya!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
See ya!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
B'bye.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... no one's come for you?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Well, your husband has no objections
on the division of property.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
So it's...
11
00:03:07,9
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
^ xSilver ^
2
00:00:31,400 --> 00:00:40,200
Dark Water
3
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
And tomorrow we can practice
singing, ok?
4
00:01:22,900 --> 00:01:26,100
-Yeah! -OK, see you tomorrow!
5
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
-Bye! -See ya!
6
00:01:30,600 --> 00:01:32,500
See ya!
7
00:01:33,300 --> 00:01:35,600
B'bye.
8
00:01:59,300 --> 00:02:03,200
Yoshimi... no one's come for you?
9
00:02:47,900 --> 00:02:50,000
Yoshimi Matsubara
10
00:03:00,600 --> 00:03:05,300
Well, your husband has no objections
on the division of property.
11
00:03:05,8
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: dark, water, honogurai, mizu, no, soko, kara, english, 2, 9, 97, fps,
original filename: 38451.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
And tomorrow we can practice
singing, ok?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
- Yeah! - OK, see you tomorrow!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
- Bye! - See ya!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
See ya!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
B'bye.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... no one's come foryou?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Well, your husband has no objections
on the division of property.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
So it's...
11
00:03:07,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:05,500
Lois, you've had
a near-Death experience.
2
00:00:05,500 --> 00:00:06,400
You should be resting.
3
00:00:07,000 --> 00:00:08,200
What are we doing
out here?
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
I'm going to find out
what lex is up to.
5
00:00:12,100 --> 00:00:14,400
Clark, you, on the other hand,
are not required to attend.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,600
After what happened to lana,
7
00:00:16,600 --> 00:00:19,400
Why don't you take up chloe's offer
and hang out with her at the talon?
8
00:00:19,800 --> 00:00:20,800
It's dangerous out here.
9
00:00:21
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,380 --> 00:00:03,280
In Commemoration of the 50th
Anniversary of Toei Company. Ltd.
2
00:00:04,410 --> 00:00:07,380
Produced by the "Red Shadow"
Production Committee
3
00:01:29,260 --> 00:01:30,660
No nos has oido?
4
00:01:30,830 --> 00:01:32,390
Largo de aquÃ!
5
00:01:35,500 --> 00:01:37,270
Por qué me tengo que ir?
6
00:01:38,210 --> 00:01:41,400
Este es nuestro camino.
Haznos sitio.
7
00:01:42,840 --> 00:01:44,710
El camino es de dominio público.
8
00:01:44,880 --> 00:01:45,710
Qué?
9
00:01:47,180 --> 00:01:49,310
Yo siempre camino en la mitad
del camino.
10
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: uchu, kara, no, messeji:, ginga, taisen, 1979, 1, cd, english, battlestar, galactica, s0, 3, e0, unfinished, business,
original filename: Uchu kara no messeji: Ginga taisen - 1979 - 1CD - English - en - 98422145ee5849457bc815f76fb260a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,438 --> 00:00:21,841
Previously on
Battlestar Galactica
2
00:00:22,132 --> 00:00:24,226
I feel like I'm abandoning my post.
3
00:00:24,292 --> 00:00:26,844
Time to pack it in, Saul. You know it.
4
00:00:27,345 --> 00:00:30,829
More than half the crew's
down on New Caprica already.
5
00:00:31,068 --> 00:00:33,361
We're not really doing
too much up here anymore.
6
00:00:34,223 --> 00:00:35,603
Good luck.
7
00:00:36,500 --> 00:00:39,260
Oh, my Gods. It's the cylon fleet.
8
00:00:39,280 --> 00:00:40,351
They found us.
9
00:00:40,445 --> 00:00:42,755
There's only way
that
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: keloglan, kara, prense, karsi, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, trc, eng,
original filename: Keloglan kara prense karsi (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,200 --> 00:01:08,112
Damn!
What a handsome fellow I am!
2
00:02:42,800 --> 00:02:47,715
You sent for Sirmaoglan (Goldilocks)
Here I am your Majesty
3
00:02:47,800 --> 00:02:52,954
Sirmaoglan, after much thought we have
decided to give our Cankiz to you.
4
00:02:53,040 --> 00:02:58,068
Oh, thank you, your Majesty.
But don't you think I should have to do...
5
00:02:58,160 --> 00:03:00,469
...some task before I get the princess?
6
00:03:01,120 --> 00:03:01,836
A task?
7
00:03:02,320 --> 00:03:05,198
You know, you always give me
some impossible task, and I do it...
8
00:03:05,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:Rodzice zanudzaj? was tekstami:
00:00:03:wygl?daj i my?l jak cz?owiek
00:00:04:ucz si?,nie filozuj
00:00:05:id? w ?lady tatusia
00:00:07:jak si? temu nie da????
00:00:08:My mamy w?asne radio,nadajemy incognito
00:00:09:i dlatego m?wimy co nam gra w duszy-na ful!!
00:00:41:Radiostacja Roscoe
00:00:50:I nowy zakaz dyrektora Wallera na dzi?-
00:00:54:?adnych kom?rek i pager?w na terenie szko?y.
00:01:00:To jest odebranie resztek wolno?ci w Liceum Henrego Roscoe
00:01:05:Je?eli w og?le nam jaka? wolno?? zosta?a
00:01:08:Kom?rki s? symbolem komunikacji, czyli wolno?ci
00:01:14:Wi?c Waller zabierze nam resztki wolno?ci tylko dlatego ?e:
00:01:17:"Kom?rki dzia?aj? destruktywn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Honogurai Mizu No Soko Kara
- Dark Water -
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
Y mañana practicaremos la
canción, ¿vale?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
-¡SÃ! -¡Hasta mañana!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-¡¡Adiós!!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
¡Adiós!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Adiós.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... ¿no viene nadie a por t�
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Bueno..., su marido no tiene ninguna objeción
en dividir la propiedad.
10
00:03:05,818 -->
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,300 --> 00:00:40,000
DARK WATER :
KARANLIK SU
2
00:01:19,700 --> 00:01:19,900
Ve yarýn da þarkýlarý gözden
geçiririz tamam mý?
3
00:01:22,700 --> 00:01:25,900
- Evet.
- Tamam, yarýn görüþürüz o zaman!
4
00:01:26,100 --> 00:01:29,000
- Hoþçakal!
- Yarýn görüþürüz!
5
00:01:30,500 --> 00:01:32,300
Görüþürüz!
6
00:01:33,100 --> 00:01:35,400
Hoþçakalýn.
7
00:01:59,200 --> 00:02:03,000
Yoshimi...
Seni almaya kimse gelmedi mi?
8
00:02:47,800 --> 00:02:49,900
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,400 --> 00:03:05,100
Evet, kocanýzýn mallarýn ikiye
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 576x320 29.97 fps 699.3 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{904}{1205}DARK WATER
{2371}{2458}A jutro po?wiczymy ?piewanie.
{2482}{2577}- Super!|- To do jutra.
{2611}{2702}Na razie.
{3563}{3700}Yoshimi. Nikt po ciebie nie przyszed??
{5012}{5102}Pani Yoshimi Matsubara.
{5402}{5549}Pani m?? nie ma nic przeciwko|podzia?owi maj?tku.
{5552}{5610}Wi?c to...
{5612}{5669}nasza c?rka?
{5672}{5700}Tak.
{5702}{5820}On koniecznie chce, ?eby to jemu|przyznano opiek? nad dzieckiem.
{5822}{5916}Nagle mu si? przypomnia?o?
{5925}{6059}Dot?d zachowywa? si? tak,|jakby ona w og?le nie istnia?a.
{6061}{6177}Mo?e pani nie zauw
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, hungarian, hu, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Hungarian - hu - cb2fdfc256215c2e904f1d196ce2ba4c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
S?T?T V?Z
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
?s holnap majd gyakoroljuk az
?nekl?st, rendben?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
-Juh?!
-Ok, viszl?t holnap!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-Viszl?t!
-Szia!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
-Szia!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Viszl?t.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi, senki sem j?n ?rted?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara.
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Nos, a f?rj?nek semmi kifog?sa
a vagyonmegoszt?ssal kapcsolatban.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
Sz?val ez azt jelenti, h
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, e, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 7127-Honogurai Mizu No Soko Kara ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:31,498 --> 00:00:35,498
"ÃåìÃûå âîäû"
2
00:01:19,880 --> 00:01:22,883
à çà âòðà ìû ïîïðà êòèêóåìñÿ â ïåÃèè.
Ãîðîøî?
3
00:01:22,950 --> 00:01:26,119
- ÃÃ !
- Ãîãäà óâèäèìñÿ çà âòðà !
4
00:01:26,320 --> 00:01:29,223
- Ãîêà !
- Ãî ñêîðîãî!
5
00:01:30,691 --> 00:01:32,593
Ãî ñêîðîãî!
6
00:01:33,360 --> 00:01:35,662
Ãî ñâèäà Ãèÿ!
7
00:01:59,353 --> 00:02:03,290
Ãîøèìè...
çà òîáîé Ãèêòî ÃÃ¥ ïðèøåë?
8
00:02:47,968 --> 00:02:50,103
Ãîøèìè Ãà òñóáà ðà !
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Hideo Nakata
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
En morgen gaan we zingen, goed ?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
Jippie !
- Goed, tot morgen dan !
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
Dag !
- Tot ziens !
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Tot ziens !
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Da-ag.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... is er niemand voor jou gekomen ?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara.
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Welnu, je echtgenoot heeft geen bezwaar
tegen de verdeling van de boedel.
10
00:03:05,818 --> 00:03:09,286
Dus
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:27,000
^ xSilver ^
2
00:00:31,400 --> 00:00:40,200
Dark Water_2002
( Karanlýk Su )
3
00:01:19,800 --> 00:01:22,800
Yarýn da þarký söyleme çalýþýrýz,
tamam mý?
4
00:01:22,900 --> 00:01:26,100
-Olur! -Tamam, yarýn görüþürüz!
5
00:01:26,300 --> 00:01:29,200
-Hoþçakal! -Görüþürüz!
6
00:01:30,600 --> 00:01:32,500
Görüþürüz!
7
00:01:33,300 --> 00:01:35,600
Güle güle.
8
00:01:59,300 --> 00:02:03,200
Yoþimi... senin için gelen olmadý mý?
9
00:02:47,900 --> 00:02:50,000
Yoþimi Matsubara
10
00:03:00,600 --> 00:03:05,300
Mal
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, spanish, es, dark, water, c0, ldude, allzine, espa, ??ol, v,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Spanish - es - 682bdd624c9c1a4fe26dfb7a8d6a74c6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,353 --> 00:00:29,057
- D A R K W A T E R -
2
00:01:08,734 --> 00:01:11,726
Y ma?ana practicaremos la
cancion, vale?
3
00:01:11,804 --> 00:01:14,967
Si! -Hasta ma?ana!
4
00:01:15,174 --> 00:01:18,075
Adios!
5
00:01:19,545 --> 00:01:21,445
Adios!
6
00:01:22,214 --> 00:01:24,512
Adios.
7
00:01:48,207 --> 00:01:52,143
Yoshimi... no viene nadie a por ti?
8
00:02:36,822 --> 00:02:38,949
Yoshimi Matsubara
9
00:02:49,535 --> 00:02:54,234
Bueno..., su marido no tiene ninguna
objeccion en dividir la propiedad.
10
00:02:54,673 --> 00:02:56,698
Entonces es...
11
00:02:56,7
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, czech, cz, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Czech - cz - cd5d420b56909fa0898d3dcf7c2d68c9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
A z?tra si procvi??me zp?v?n??
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
-Ano! Fajn, tak?e z?tra!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-Ahoj! - M?jte se!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Ahoj!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Ahoj.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... pro tebe nikdo nepri?el?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Dob?e, v?? man?el nem? ??dn? n?mitky
v r?mci rozd?len? majetku.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
Tak?e to je...
11
00:03:07,921 --> 00:03:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,316 --> 00:00:18,347
"Dark Water" Film Partners
Presenta
2
00:00:30,101 --> 00:00:39,476
DARK WATER
3
00:01:19,384 --> 00:01:21,978
Y mañana podemos
practicar canto, ¿ok?
4
00:01:22,153 --> 00:01:24,053
- ¡SÃ!
- Bien, hasta mañana.
5
00:01:24,222 --> 00:01:26,087
- ¡Adiós!
- Nos vemos.
6
00:01:27,225 --> 00:01:28,658
Nos vemos.
7
00:01:29,327 --> 00:01:31,124
Adiós.
8
00:01:58,623 --> 00:02:01,854
Yoshimi,
¿no vino nadie a buscarte?
9
00:02:47,272 --> 00:02:48,933
Yoshimi Matsubara.
10
00:03:00,051 --> 00:03:03,919
Bueno, su esposo no tiene objeciones
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: keloglan, kara, prense, karsi, 2006, 1, cd, english, en, trc,
original filename: Keloglan kara prense karsi - 2006 - 1CD - English - en - f0c3788f868f4268b2ad4645040bc87e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,200 --> 00:01:08,112
Damn!
What a handsome fellow I am!
2
00:02:42,800 --> 00:02:47,715
You sent for Sirmaoglan (Goldilocks)
Here I am your Majesty
3
00:02:47,800 --> 00:02:52,954
Sirmaoglan, after much thought we have
decided to give our Cankiz to you.
4
00:02:53,040 --> 00:02:58,068
Oh, thank you, your Majesty.
But don't you think I should have to do...
5
00:02:58,160 --> 00:03:00,469
...some task before I get the princess?
6
00:03:01,120 --> 00:03:01,836
A task?
7
00:03:02,320 --> 00:03:05,198
You know, you always give me
some impossible task, and I do it...
8
00:03:05,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,545
Timing for http://www.opensubtitles.org by boso
2
00:00:31,192 --> 00:00:33,694
Bl?zk? budoucnost.
3
00:00:34,028 --> 00:00:38,032
N?kte?? mlad? lid?
obchoduj? se svoj? p?edstavivost?
4
00:00:38,365 --> 00:00:43,037
hled?n?m p?edstav po sv?m -
5
00:00:43,412 --> 00:00:46,707
v ileg?ln? virtu?ln? v?le?n? h?e.
6
00:00:47,041 --> 00:00:53,756
Jej? simulace nap?t? a smrti
je povzbuzuj?c? a n?vykov?.
7
00:00:54,089 --> 00:00:59,428
N?kte?? hr??i, pracuj?c?
v t?mech naz?van?ch 'parties',
8
00:00:59,762 --> 00:01:04,433
si dokonce vyd?l?vaj?
na ?ivot prost?ed
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Hideo Nakata
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
En morgen gaan we zingen, goed ?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
Jippie !
- Goed, tot morgen dan !
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
Dag !
- Tot ziens !
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Tot ziens !
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Da-ag.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... is er niemand voor jou gekomen ?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara.
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Welnu, je echtgenoot heeft geen bezwaar
tegen de verdeling van de boedel.
10
00:03:05,818 --> 00:03:09,286
Dus
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: kage, gari, 1972, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 38347-Kage_gari_(1972)-29_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,662 --> 00:00:09,226
2
00:00:09,402 --> 00:00:15,204
3
00:00:15,442 --> 00:00:20,243
''Shadow''
4
00:00:21,147 --> 00:00:30,249
Shadow Hunters
5
00:00:30,457 --> 00:00:36,225
OfficiaI Notice
The entire area from here to the
headwaters of the Izushi river
is strictIy off-Iimits to aII persons.
By Order of the County Magistrate
6
00:00:36,362 --> 00:00:41,000
Produced by:
Ishihara Yujiro
Okuda Kikumaru
Kobayashi Masahiko
<i>we have nothing</i>
<i>more to lose.</i>
7
00:00:41,000 --> 00:00:41,301
<i>we have nothing</i>
<i>more to lose.</i>
8
00:00:41,301 --> 00:00:46,4
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: 34smallville3, 4, 2001, darkopal, 2, 97, 6, fps, dizi, tr, divxforever, smallville, s07e0, kara, 72, p, x26, ctu, s07e02,
original filename: 34Smallville34 (2001) - Darkopal - 23.976fps - Dizi - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,520 --> 00:00:06,636
Lois, büyük bir badire atlattýn,
dinleniyor olman gerekirdi.
2
00:00:06,920 --> 00:00:08,110
Burada ne arýyoruz?
3
00:00:09,190 --> 00:00:11,500
Lex'in neyin peþinde olduðunu
öðreneceðim.
4
00:00:12,130 --> 00:00:14,670
Clark, yardým etmeyeceksen,
bari bana karýþma.
5
00:00:15,170 --> 00:00:18,266
Lana'ya olanlardan sonra,
neden Chloe'nin teklifini kabul edip...
6
00:00:18,301 --> 00:00:19,580
...onunla birlikte
Talon'u devralmadýnýz?
7
00:00:19,680 --> 00:00:21,370
Tehlikeli bir fikir de ondan.
8
00:00:21,710 --> 00:00:24,520
Görünen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,303 --> 00:00:07,296
Toho Co., Ltd.
2
00:00:09,309 --> 00:00:13,302
A Toho Co., Ltd. / Ishihara Productions
Production
3
00:00:15,315 --> 00:00:19,308
"Shadow"
4
00:00:20,320 --> 00:00:21,421
"Shadow Hunters"
5
00:00:21,421 --> 00:00:25,414
Shadow Hunters:
Echo of Destiny
6
00:00:30,296 --> 00:00:33,566
Government Offices: Sakurada, Edo.
7
00:00:33,566 --> 00:00:37,559
Produced by:
Ishihara Yujiro
Okuda Kikumaru
Kobayashi Masahiko
8
00:00:37,771 --> 00:00:41,764
Original work by Saito Takao
Saito Productions
(Serialized in Shukan Post)
Screenplay: Ikegami Kanao
9
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Hideo Nakata
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
En morgen gaan we zingen, goed ?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
Jippie !
- Goed, tot morgen dan !
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
Dag !
- Tot ziens !
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Tot ziens !
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Da-ag.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... is er niemand voor jou gekomen ?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara.
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Welnu, je echtgenoot heeft geen bezwaar
tegen de verdeling van de boedel.
10
00:03:05,818 --> 00:03:09,286
Dus
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, czech, cz, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Czech - cz - be4b69723438f0c075279b15d94ff165.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
A z?tra si procvi??me zp?v?n??
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
-Ano! Fajn, tak?e z?tra!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-Ahoj! - M?jte se!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Ahoj!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Ahoj.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... pro tebe nikdo nepri?el?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Dob?e, v?? man?el nem? ??dn? n?mitky
v r?mci rozd?len? majetku.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
Tak?e to je...
11
00:03:07,921 --> 00:03:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
->lav 20070624 themabus
2
00:03:22,250 --> 00:03:24,599
Kas?
3
00:03:24,600 --> 00:03:27,350
Kas tu esi?
4
00:05:46,800 --> 00:06:00,160
E ò ì e ï a O l a
5
00:06:01,800 --> 00:06:06,550
Izpildproducents
Yasuyoshi Tokuma
6
00:06:08,700 --> 00:06:13,500
Projekta vadîtâjs
Tatsumi Yamashita, Hideo Ogata
7
00:06:24,800 --> 00:06:28,600
Stâsta autors
Mamoru Oshii, Yoshitaka Amano
8
00:06:31,950 --> 00:06:33,950
Producents
9
00:06:33,951 --> 00:06:37,750
Mitsunori Miura, Yutaka Wada
Masao Kobayashi, Hiroshi Hasegawa
10
00:06:40,800 --> 00:06:4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,583 --> 00:00:06,642
Lois, estuviste muy cerca de morir.
DeberÃas estar descansando.
2
00:00:06,911 --> 00:00:08,205
¿Qué estamos haciendo aqu�
3
00:00:09,164 --> 00:00:11,265
Voy a averiguar qué está haciendo Lex.
4
00:00:12,069 --> 00:00:14,752
Por otra parte, Clark,
no estás obligado a venir.
5
00:00:15,392 --> 00:00:16,676
Después de lo que le pasó a Lana...
6
00:00:16,711 --> 00:00:19,718
¿por qué no aceptaste la oferta de Chloe
y te quedaste con ella en el Talon?
7
00:00:19,753 --> 00:00:21,253
Es peligroso estar aquÃ.
8
00:00:21,740 --> 00:00:24,627
Pare
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,828 --> 00:00:06,726
Lois, estuviste a punto de morir,
deberÃas estar descansando.
2
00:00:06,980 --> 00:00:08,139
¿Qué estamos haciendo aqu�.
3
00:00:09,470 --> 00:00:11,451
Voy a descubrir qué
está tramando Lex.
4
00:00:12,439 --> 00:00:14,925
Clark tú por tu parte no
tienes por que estar aquÃ.
5
00:00:15,642 --> 00:00:16,888
Después de lo que
le paso a Lana.
6
00:00:16,993 --> 00:00:19,963
¿Por qué no aceptas la oferta de Chloe
y te quedas con ella en el Talon?.
7
00:00:20,090 --> 00:00:21,427
Es peligroso estar aquÃ.
8
00:00:21,999 --> 00:00:23,790
Y
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, czech, cs, dark, water,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Czech - cs - d79d1f15e662ebbb0574eb7ae20e78f7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{755}{964}Dark Water|
{1915}{1987}A z?tra si procvi??me zp?v?n??|
{1989}{2065}Ano! Fajn, tak?e z?tra!|
{2070}{2139}-Ahoj!|-M?jte se!
{2174}{2220}Ahoj!|
{2238}{2293}Ahoj.|
{2862}{2956}Yoshimi... pro tebe nikdo nepri?el?|
{4027}{4078}Yoshimi Matsubara|
{4332}{4445}Dob?e, v?? man?el nem? ??dn? n?mitky|v r?mci rozd?len? majetku.
{4455}{4504}Tak?e to je...|
{4506}{4538}na?e dcera?|
{4540}{4571}Ano.|
{4573}{4668}Trv? na tom, aby ji dostal do sv? p??e.|
{4670}{4740}Pro? to ??k? te??|
{4750}{4861}Od po??tku ji naprosto zanedb?val.|
{4862}{4955}Mo?n? jste si toho|nikdy nev?imla. Mo?n?...
{4957}{5005}Ne, to je?te nen? v?e.|
{5008}{5100}Ka?d? r
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:08,545
Timing for http://www.opensubtitles.org by boso
2
00:00:31,192 --> 00:00:33,694
Bl?zk? budoucnost.
3
00:00:34,028 --> 00:00:38,032
N?kte?? mlad? lid?
obchoduj? se svoj? p?edstavivost?
4
00:00:38,365 --> 00:00:43,037
hled?n?m p?edstav po sv?m -
5
00:00:43,412 --> 00:00:46,707
v ileg?ln? virtu?ln? v?le?n? h?e.
6
00:00:47,041 --> 00:00:53,756
Jej? simulace nap?t? a smrti
je povzbuzuj?c? a n?vykov?.
7
00:00:54,089 --> 00:00:59,428
N?kte?? hr??i, pracuj?c?
v t?mech naz?van?ch 'parties',
8
00:00:59,762 --> 00:01:04,433
si dokonce vyd?l?vaj?
na ?ivot prost?ed
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{755}{964}Temna voda
{1915}{1987}In jutri lahko vadimo peti,|v redu?
{1989}{2065}- Ja!|- V redu, se vidimo jutri!
{2070}{2139}- Adijo!|- Se vidimo!
{2174}{2220}Se vidimo!
{2238}{2293}Adijo.
{2862}{2956}Yoshimi... nihèe ni prišel pote?
{4027}{4078}Yoshimi Matsubara
{4332}{4445}Vaš mož nima nobenih pritožb|glede delitve premoženja.
{4455}{4504}Torej je problem...
{4506}{4538}najina hèerka?
{4540}{4571}Ja.
{4573}{4668}Vztraja pri tem, da bi|bil njen skrbnik.
{4670}{4740}Zakaj to govori zdaj?
{4750}{4861}Popolnoma jo ignorira že|od njenega rojstva.
{4862}{4955}Gotovo je, da le nikoli|niste opazili. Mogoèe...
{4957}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Dark Water
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
And tomorrow we can practice
singing, ok?
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
-Yeah! -Ok, see you tomorrow!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-Bye! -See ya!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
See ya!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
B'bye.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi... no one's come for you?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Well, your husband has no objections
on the division of property.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
So it's...
11
00:03:07,921
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: honogurai, mizu, no, soko, kara, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Honogurai mizu no soko kara - 2002 - 1CD - Czech - cz - 9315ddb9ba8a3a7d6ab57874bc6d5111.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,498 --> 00:00:40,202
Honogurai Mizu No Soko Kara
(Dark Water)
2
00:01:19,879 --> 00:01:22,871
A z?tra si procvi??me zp?v?n??
3
00:01:22,949 --> 00:01:26,112
Ano! Fajn, tak?e z?tra!
4
00:01:26,319 --> 00:01:29,220
-Ahoj!
- M?jte se!
5
00:01:30,690 --> 00:01:32,590
Ahoj!
6
00:01:33,359 --> 00:01:35,657
Ahoj.
7
00:01:59,352 --> 00:02:03,288
Yoshimi, pro tebe nikdo nep?i?el?
8
00:02:47,967 --> 00:02:50,094
Yoshimi Matsubara
9
00:03:00,680 --> 00:03:05,379
Dob?e, v?? man?el nem? ??dn? n?mitky
v r?mci rozd?len? majetku.
10
00:03:05,818 --> 00:03:07,843
Tak?e to je...
Feliratok a következőhöz Kage Kara Mamoru
keywords: uchu, kara, no, messeji:, ginga, taisen, 1979, 1, cd, greek, gr, battlestar, galactica, razor, flashback, day, 4, 57, tvrip, el,
original filename: Uchu kara no messeji: Ginga taisen - 1979 - 1CD - Greek - gr - dffc06bc24b92b00ac1e859c29da90bc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,215 --> 00:00:02,215
Battlestar Galactica Razor
Flashback 1- Day 4,571
2
00:00:02,416 --> 00:00:04,216
??????? ????????
BSG Team [Alex]
3
00:00:04,217 --> 00:00:05,315
???????????? ??????? ?????????
wWw.GreekTVsubS.gR
4
00:00:05,316 --> 00:00:08,704
?????? ????????? ???????.
?????: 4.571
5
00:00:10,016 --> 00:00:11,107
<i>???????.</i>
6
00:00:11,519 --> 00:00:13,278
<i>?????????? ?????