Advertisement:
---------------
---------------
Keresés a feliratok között Jeans sorrendben:
Feliratok a következőhöz Jeans
keywords: crusade, in, jeans, 2006, sickpuppy, cd, 2,
original filename: [________].Crusade.in.Jeans.2006.DVDRiP.XViD.SiCKPuPPY.cd2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,590 --> 00:00:02,409
????????
1
00:00:06,590 --> 00:00:08,409
???????
2
00:00:09,960 --> 00:00:13,509
???????????????????????
???????
3
00:00:38,080 --> 00:00:40,833
???????????????????
?????????ô??
4
00:00:42,400 --> 00:00:45,710
?????????????
??????????úõ????
5
00:00:45,960 --> 00:00:49,839
û???????????? ?·?????????????
6
00:00:50,440 --> 00:00:52,032
?·????????????
7
00:00:52,960 --> 00:00:56,714
??????·??????????????????
8
00:00:56,960 --> 00:00:59,349
??????????????????????
9
00:01:04,560 --> 00:01:10,396
?ð? ???????ü?????
????????????????
10
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:13,000
Adaptacija srpskog prevoda
Aleksandar Uroševiæ, avgust 2007
2
00:01:43,519 --> 00:01:46,989
Još 30 sekundi.
3
00:01:47,440 --> 00:01:52,070
Još uvek je 0-1 za
Belgiju. Donovan do Kuiper-a.
4
00:01:52,320 --> 00:01:55,869
Da li æe ovo biti tako
bitan momenat ze Holandiju?
5
00:01:56,119 --> 00:01:59,907
Dolf Vega. Kreæe se.
Opet Vega.
6
00:02:01,720 --> 00:02:05,110
Dodaj loptu Donovanu.
- Zaboga.
7
00:02:05,680 --> 00:02:09,025
Donovan je stajao
pred praznim golom.
8
00:02:09,280 --> 00:02:14,866
Ovo je bila prilika za
Holanðane da daju gol.
Feliratok a következőhöz Jeans
keywords: crusade, in, jeans, dutch, hollands, cd, 2, 1,
original filename: 21550-Crusade In Jeans ( Dutch - Hollands ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,400 --> 00:00:04,198
Dit is Nicolaas' tent.
Wat is dit?
2
00:00:05,720 --> 00:00:09,076
We zonderen ze af.
Ze hebben warmte en rust nodig.
3
00:00:09,280 --> 00:00:13,192
Er is geen tijd voor rust.
Jeruzalem lijdt.
4
00:00:13,759 --> 00:00:15,397
Jeruzalem kan wachten.
5
00:00:16,279 --> 00:00:20,067
Je bent niet erg begaan
met Jeruzalem.
6
00:00:20,279 --> 00:00:22,713
Geloofje niet in onze opdracht?
7
00:00:27,879 --> 00:00:33,749
Goed, laten we dan verder gaan.
Leg de zieke kinderen in de wagens.
8
00:01:30,956 --> 00:01:34,471
Kom snel. Het is Vader Anselmus.
9
Feliratok a következőhöz Jeans
keywords: crusade, in, jeans, 2006, 2, 5, fps, readme, cd, dutch, hollands, www, mysubtitles, com, 1,
original filename: 39313-Crusade_in_Jeans(2006)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com