Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Iran is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Iran sorrendben:
Feliratok a következőhöz Iran
keywords: pedar, 1996, english, majid, majidi, father, iran, film, classic, auess,
original filename: Pedar1996-English.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,326 --> 00:01:34,020
How much is it
2
00:01:34,060 --> 00:01:35,288
400 Tomans
3
00:02:24,744 --> 00:02:29,443
You got your tip and this half of 4 months wages
4
00:02:29,482 --> 00:02:32,474
I'll give you the rest when you come back
5
00:02:32,519 --> 00:02:34,612
What's the matter?
6
00:02:34,654 --> 00:02:36,747
Maybe you're planning on not coming back here?
7
00:06:59,652 --> 00:07:07,081
Who are you? Say something
8
00:07:15,902 --> 00:07:23,775
Is it you, Ahmad? Mostafa
9
00:07:29,449 --> 00:07:32,680
Oh, it's you, Mehrolah
10
00:07:33,219 --> 00:07:35,653
when
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: XVID 640x384 25.0fps 699.7 MB|/SubEdit b.4020 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:10:W imi? Boga
00:00:15:Kolory raju
00:00:23:Jeste? zar?wno widoczny i niewidzialny
00:00:29:tylko Ciebie chc?...
00:00:33:tylko Twego imienia wzywam...
00:00:41:- Czy to jest to?|- Nie.
00:00:42:- Czyje to jest?|- Moje, prosz? pana.
00:00:44:Chod? i we? to.
00:00:50:- Czyje to jest?|- Moje.
00:00:52:Chod? i we? to.
00:00:54:Czyje to jest?
00:01:00:Moje, prosz? pana.
00:01:02:Chod? i we? to.
00:01:09:- Czy to jest to?|- Nie.
00:01:12:- Czyja to ta?ma?|- Moja.
00:01:26:To jest moje, prosz? pana.
00:01:29:Chod? i we? to.
00:01:40:- Czyja to ta?ma?|- Moja.
00:01:52:- A ta?|- Moj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,007 --> 00:00:35,842
EL CÃRCULO
2
00:02:08,567 --> 00:02:09,716
¡Es una niña!
3
00:02:19,407 --> 00:02:21,363
Solmaz Gholami.
4
00:02:21,767 --> 00:02:23,758
-¿Quién está con Solmaz Gholami?
-Yo.
5
00:02:23,927 --> 00:02:25,963
-Hola.
-Hola, ¿qué tal?
6
00:02:26,127 --> 00:02:27,355
Bien, gracias.
7
00:02:27,527 --> 00:02:30,963
Enhorabuena. Es una niña.
8
00:02:31,127 --> 00:02:33,402
-¿Una niña?
-SÃ, una niña preciosa.
9
00:02:48,087 --> 00:02:49,759
-¿S�
-Discúlpeme.
10
00:02:49,927 --> 00:02:53,442
Mi hija ha tenido un bebé,
pero no me han
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,527 --> 00:00:32,797
KANDAHAR
2
00:01:14,087 --> 00:01:15,236
¿Cómo te llamas?
3
00:01:15,847 --> 00:01:16,597
Nafas.
4
00:01:16,767 --> 00:01:17,916
¿Quién eres?
5
00:01:19,727 --> 00:01:21,922
Soy la prima de la novia.
6
00:01:27,647 --> 00:01:31,686
Siempre escapé de la cárcel
de las mujeres afganas.
7
00:01:33,007 --> 00:01:36,886
Pero ahora, estoy cautiva
en cada una de ellas,
8
00:01:37,447 --> 00:01:39,165
sólo por ti, hermana mÃa.
9
00:01:41,407 --> 00:01:43,079
Me contabas en tus cartas
10
00:01:43,247 --> 00:01:46,000
que la situación empeoraba
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,007 --> 00:00:35,842
EL CÃRCULO
2
00:02:08,567 --> 00:02:09,716
¡Es una niña!
3
00:02:19,407 --> 00:02:21,363
Solmaz Gholami.
4
00:02:21,767 --> 00:02:23,758
-¿Quién está con Solmaz Gholami?
-Yo.
5
00:02:23,927 --> 00:02:25,963
-Hola.
-Hola, ¿qué tal?
6
00:02:26,127 --> 00:02:27,355
Bien, gracias.
7
00:02:27,527 --> 00:02:30,963
Enhorabuena. Es una niña.
8
00:02:31,127 --> 00:02:33,402
-¿Una niña?
-SÃ, una niña preciosa.
9
00:02:48,087 --> 00:02:49,759
-¿S�
-Discúlpeme.
10
00:02:49,927 --> 00:02:53,442
Mi hija ha tenido un bebé,
pero no me han
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,007 --> 00:00:35,842
EL CÃRCULO
2
00:02:08,567 --> 00:02:09,716
¡Es una niña!
3
00:02:19,407 --> 00:02:21,363
Solmaz Gholami.
4
00:02:21,767 --> 00:02:23,758
-¿Quién está con Solmaz Gholami?
-Yo.
5
00:02:23,927 --> 00:02:25,963
-Hola.
-Hola, ¿qué tal?
6
00:02:26,127 --> 00:02:27,355
Bien, gracias.
7
00:02:27,527 --> 00:02:30,963
Enhorabuena. Es una niña.
8
00:02:31,127 --> 00:02:33,402
-¿Una niña?
-SÃ, una niña preciosa.
9
00:02:48,087 --> 00:02:49,759
-¿S�
-Discúlpeme.
10
00:02:49,927 --> 00:02:53,442
Mi hija ha tenido un bebé,
pero no me han
Feliratok a következőhöz Iran
keywords: agnes, varda, plaisir, d, amour, en, iran, esp,
original filename: Agnes Varda - Plaisir d.amour en Iran [esp].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,160 --> 00:00:22,611
Hab?a una vez,
un hombre y una mujer...
2
00:00:22,827 --> 00:00:25,952
que se enamoraron
en Ispahan, Ir?n.
3
00:00:27,460 --> 00:00:29,530
Deslumbrados por la belleza
de las mezquitas que visitaban...
4
00:00:29,961 --> 00:00:31,946
y entusiasmados el uno por el otro...
5
00:00:32,753 --> 00:00:35,576
descubrieron que la arquitectura
y la decoraci?n...
6
00:00:35,813 --> 00:00:39,017
estaban a la altura de sus
emociones voluptuosas.
7
00:00:40,139 --> 00:00:42,498
Cataron los efectos
de la deliciosa armon?a...
8
00:00:42,839 --> 00:00:44,576
entre n
Feliratok a következőhöz Iran
keywords: the, wind, will, carry, us, 1999, iran, cd, 1, 2,
original filename: Id028164.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{110}{250}T?umaczy? ze s?uchu z arabskiego Nemo_666, Nemo_666@poczta.onet.pl
{350}{420}Jaja sobnie robie, jasne ?e z angielskiego ;)
{607}{719}Uniesie nas wiatr
{737}{832}Film Abbasa Kiarostami'ego
{969}{1020}To gdzie jest ten tunel?
{1025}{1071}Mineli?my go.
{1076}{1095}Kiedy?
{1100}{1152}Kto? tu chyba spa?!
{1158}{1181}Gdzie on jest?
{1186}{1255}Min?li?my go ko?o Bistonu.
{1290}{1322}Jedziemy na manowce.
{1327}{1391}Sprawd? jeszcze raz w notatkach gdzie to jest.
{1396}{1447}Ile razy mam sprawdza??
{1452}{1517}Za skrzy?owaniem, skr?camy w kr?t? drog?.
{1522}{1564}To jest kr?ta droga.
{1570}{1613}Jeste?my na niej.
{1631}{1680}Dalej je
------------
Sponsored links:
------------