Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ichigo Mashimaro is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Ichigo Mashimaro sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,260 --> 00:00:11,511
Ãòèãî Ãà ñèìà ðî
(ÃëóáÃè÷Ãûé Ãåôèð)
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,015
ÃåìÃîãî ïîäîæäåì ïåðåä òåì, êà ê îáÃà ðîäîâà òü ýòî...
3
00:00:16,016 --> 00:00:19,310
Ãû âñå ëåòèì ê Ãåìëå.
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,021
Ãòî áûë òèõèé ïîëåò...
5
00:00:21,855 --> 00:00:23,273
ÃÃ ...
6
00:00:23,273 --> 00:00:25,525
...ïîêà ÃÃ¥ ñëó÷èëîñü ñòðà øÃîå...
7
00:00:36,202 --> 00:00:39,039
Ãäå òû áûëà ?
8
00:00:39,831 --> 00:00:42,542
Ãåé÷à ñ Ãåò
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,260 --> 00:00:11,511
Ãòèãî Ãà ñèìà ðî
(ÃëóáÃè÷Ãûé Ãåôèð)
2
00:00:12,846 --> 00:00:15,015
ÃåìÃîãî ïîäîæäåì ïåðåä òåì, êà ê îáÃà ðîäîâà òü ýòî...
3
00:00:16,016 --> 00:00:19,310
Ãû âñå ëåòèì ê Ãåìëå.
4
00:00:19,310 --> 00:00:21,021
Ãòî áûë òèõèé ïîëåò...
5
00:00:21,855 --> 00:00:23,273
ÃÃ ...
6
00:00:23,273 --> 00:00:25,525
...ïîêà ÃÃ¥ ñëó÷èëîñü ñòðà øÃîå...
7
00:00:36,202 --> 00:00:39,039
Ãäå òû áûëà ?
8
00:00:39,831 --> 00:00:42,542
Ãåé÷à ñ Ãåò
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,805 --> 00:00:16,808
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:01:44,521 --> 00:01:46,648
Ãêñêüþç ìè.
3
00:01:46,648 --> 00:01:49,150
Ãé'ä ëà éê òó òðà é çèñ.
4
00:01:49,609 --> 00:01:50,193
Ãåñ.
5
00:01:50,735 --> 00:01:53,530
Ã, èò äèäÃ'ò ôèò ìè.
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
Ãìîëëà ð ñà éç ïëèç.
7
00:01:56,533 --> 00:01:57,075
Ãåñ.
8
00:01:57,784 --> 00:01:58,827
Ã, ãóä.
9
00:01:59,244 --> 00:01:59,661
Ãåñ.
10
00:02:00,078 --> 00:02:01,746
Ãà ó ìà ÷ èç çèñ?
11
00:02:02,038 --> 00:02:02,497
Ã
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,805 --> 00:00:16,808
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
2
00:01:44,521 --> 00:01:46,648
Ãêñêüþç ìè.
3
00:01:46,648 --> 00:01:49,150
Ãé'ä ëà éê òó òðà é çèñ.
4
00:01:49,609 --> 00:01:50,193
Ãåñ.
5
00:01:50,735 --> 00:01:53,530
Ã, èò äèäÃ'ò ôèò ìè.
6
00:01:53,822 --> 00:01:55,907
Ãìîëëà ð ñà éç ïëèç.
7
00:01:56,533 --> 00:01:57,075
Ãåñ.
8
00:01:57,784 --> 00:01:58,827
Ã, ãóä.
9
00:01:59,244 --> 00:01:59,661
Ãåñ.
10
00:02:00,078 --> 00:02:01,746
Ãà ó ìà ÷ èç çèñ?
11
00:02:02,038 --> 00:02:02,497
Ã
Feliratok a következőhöz Ichigo Mashimaro
keywords: hebi, ichigo, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, wild, berries, wrd,
original filename: Hebi ichigo (2003) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,310 --> 00:00:14,303
Hallelujah, sakes alive
Damn, it's good to be alive
2
00:00:14,414 --> 00:00:18,180
She's comin' over to my home
Ring-a-ding-ding on my telephone
3
00:00:18,284 --> 00:00:22,345
First thing she'll be eatin'
Is some of my homestyle cookin'
4
00:00:22,455 --> 00:00:26,414
I wanna do up
Some real heart cookin'
5
00:00:26,526 --> 00:00:28,357
She's gonna eat her fill
6
00:00:34,467 --> 00:00:36,697
Gotta scrub the pans
To make the grub
7
00:00:38,471 --> 00:00:40,905
Rub-a-dub-dub
In the foamin' suds
8
00:00:42,475 --> 00:00:44,909
Around and around and
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,223 --> 00:01:01,216
<i>"No me dejes aún."</i>
2
00:01:03,463 --> 00:01:07,456
<i>"Acabo de empezar."</i>
3
00:01:25,785 --> 00:01:28,655
<i>"Volverás a mÃ."</i>
4
00:01:28,690 --> 00:01:32,648
<i>"Lo sé."</i>
5
00:01:33,560 --> 00:01:36,429
<i>"Por este camino de cerezos ..."</i>
6
00:01:36,464 --> 00:01:40,422
<i>"volverás."</i>
7
00:02:25,445 --> 00:02:29,438
<i>Final.
"CHERRY ROAD"</i>
8
00:03:04,517 --> 00:03:08,510
No quiero ir.
9
00:03:12,759 --> 00:03:16,752
Ella estará molesta
si no vas.
10
00:03:21,634 --> 00:03:25,627
Y Sakai-san quiere
hablar con
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,223 --> 00:01:01,216
<i>"Don't count me out yet."</i>
2
00:01:03,463 --> 00:01:07,456
<i>"I'm just getting started."</i>
3
00:01:25,785 --> 00:01:28,655
<i>"You'll come back to me."</i>
4
00:01:28,690 --> 00:01:32,648
<i>"I know it."</i>
5
00:01:33,560 --> 00:01:36,429
<i>"Along this cherry road..."</i>
6
00:01:36,464 --> 00:01:40,422
<i>"you'll return."</i>
7
00:02:25,445 --> 00:02:29,438
<i>The End.
"CHERRY ROAD"</i>
8
00:03:04,517 --> 00:03:08,510
I don't want to go.
9
00:03:12,759 --> 00:03:16,752
She'll be upset if you aren't there.
10
00:03:21,634 --> 00:03:25,
------------
Sponsored links:
------------