Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Harriet Spy is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Harriet Spy sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,592
Whoa, whoa, whoa.
2
00:00:29,629 --> 00:00:33,224
Yeah. Nick, Nick, Nick, Nick,
Nick, Nick, Nick, Nick
3
00:00:33,266 --> 00:00:36,133
Nickelodeon.
4
00:00:48,782 --> 00:00:52,013
Mm-hmm.
5
00:00:52,052 --> 00:00:55,317
Yeah, yeah, yeah, yeah
6
00:00:55,355 --> 00:00:57,789
Give it, give it
7
00:00:57,824 --> 00:00:59,519
Yeah, yeah
8
00:01:24,551 --> 00:01:26,610
Whoo, yeah, yeah
9
00:01:26,653 --> 00:01:29,383
It's Harriet the spy
10
00:01:29,422 --> 00:01:30,889
Spies look at the eye
11
00:01:30,924 --> 00:01:32,983
Now there she go
lik
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: harriet, the, spy, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1996,
original filename: Harriet The Spy - Eng - 23,976fps - 1996.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,592
Whoa, whoa, whoa.
2
00:00:29,629 --> 00:00:33,224
Yeah. Nick, Nick, Nick, Nick,
Nick, Nick, Nick, Nick
3
00:00:33,266 --> 00:00:36,133
Nickelodeon.
4
00:00:48,782 --> 00:00:52,013
Mm-hmm.
5
00:00:52,052 --> 00:00:55,317
Yeah, yeah, yeah, yeah
6
00:00:55,355 --> 00:00:57,789
Give it, give it
7
00:00:57,824 --> 00:00:59,519
Yeah, yeah
8
00:01:24,551 --> 00:01:26,610
Whoo, yeah, yeah
9
00:01:26,653 --> 00:01:29,383
It's Harriet the spy
10
00:01:29,422 --> 00:01:30,889
Spies look at the eye
11
00:01:30,924 --> 00:01:32,983
Now there she go
lik
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
ÿþ{4675}{4722}PRODAVNICA HONG FET
{4727}{4857}HON... FET
{4982}{5062}De
ak sa loknama...
{5112}{5182}ovek sa tetova~om.
{5202}{5322}Devoj
ica... na uzici?
{5327}{5425}Kada bi meni roditelji|pokuaali da stave tu stvar,
{5430}{5482}zamenila bi ih.
{5487}{5590}Ovo dete kao da ume da se|prevre na stomaku i tr
i po loptu.
{5607}{5682}U
im sve
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:27,260 --> 00:00:29,592
Whoa, whoa, whoa.
2
00:00:29,629 --> 00:00:33,224
Yeah. Nick, Nick, Nick, Nick,
Nick, Nick, Nick, Nick
3
00:00:33,266 --> 00:00:36,133
Nickelodeon.
4
00:00:48,782 --> 00:00:52,013
Mm-hmm.
5
00:00:52,052 --> 00:00:55,317
Yeah, yeah, yeah, yeah
6
00:00:55,355 --> 00:00:57,789
Give it, give it
7
00:00:57,824 --> 00:00:59,519
Yeah, yeah
8
00:01:24,551 --> 00:01:26,610
Whoo, yeah, yeah
9
00:01:26,653 --> 00:01:29,383
It's Harriet the spy
10
00:01:29,422 --> 00:01:30,889
Spies look at the eye
11
00:01:30,924 --> 00:01:32,983
Now there she go
like looking at
12
00:01:33,059 --> 00:01:37,519
Say why, hi, my, m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{184}{Y:b}Ãîñòà âåòå î÷èëà òà !
{1311}{1345}{Y:i}Ãìà ëî åäÃî âðåìå....
{1346}{1421}{Y:i}...åäÃî ìà ëêî ïà ë÷å|Ãà ðå÷åÃî ÃæóÃè.
{1422}{1501}{Y:i}ÃæóÃè áèë ñðà ìåæëèâ è ÃåóâåðåÃ.
{1503}{1640}{Y:i}Ãîêà òî åäèà äåà çëè Ãà ëöè|ÃÃ¥ îòâåêëè ðîäèòåëèòå ìó.
{1642}{1744}{Y:i}ÃæóÃè è ñåñòðà ìó Ãà ðìåà òðÿáâà ëî|äà ñïà ñÿò ðîäèòåëèòå ñè.
{1746}{1809}{Y:i}à òå ãî Ãà ïðà âèëè.
{1832}{1933}{Y:i}ÃæóÃè ñòà Ãà ë ãåðîé.|Ãòà Ãà ë Ãà é-äîáðèÿ à ãåÃò.
{1954}{2034
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,399 --> 00:00:07,200
www.arhivacd.go.ro
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,599
Traducerea si adaptarea
Robitm
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,239
Suntem doar la 1 km de zona de actionare.
4
00:00:19,359 --> 00:00:21,160
Esti pregatit WC-00?
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,440
N-am fost niciodata mai pregatit,
ca acum.
6
00:00:27,800 --> 00:00:30,679
La naiba! Ce faci iara
Mortaciune!
7
00:00:30,800 --> 00:00:32,719
Esti un pericol public, idiotule!
8
00:00:32,840 --> 00:00:34,640
Buna ziua WC-00!
9
00:00:34,759 --> 00:00:37,759
Rezolvarea acestui caz este un nume.
10
00:00:37,880
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2099}{2183}Strangers are here!
{2191}{2302}Strangers again!
{2337}{2381}The vibrant colours of Turkey,
{2384}{2488}have given way to the colour of death|with incredibly high speed.
{2492}{2535}Death by pneumonia!
{2540}{2584}In the past 6 months,
{2588}{2699}the disease has claimed 2049 lives,|in the Bursa region alone.
{2702}{2787}Although pneumonia is not infrequent|in third world countries.
{2791}{2863}this outbreak in Turkey|is highly uncommon.
{3504}{3562}The United Nations Health Organization,
{3565}{3672}has dispatched a delegation|of 4 international scientists,
{3676}{3746}on a field trip|to the desert of Anatolia,
{3751}{3824}to
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: tinker, tailor, soldier, spy, 2, of, 7, tarr, tells, his, story,
original filename: 37031.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{65}{137}Oficialmente estás ausente sin permiso.
{249}{294}en la lista de buscados.
{328}{378}Creo que ahora estoy a salvo.
{413}{496}Tengo una historia de espÃas.
{500}{592}y si es verdad, y creo que lo es,
{596}{726}ustedes van a necesitar una|organización completamente nueva, ¿vale?
{804}{929}¿comienzo el dÃa que usted |me envió a Lisboa? Cambió mi vida.
{953}{1033}Puede que cambie las suyas.
{2700}{2900}Lo tradujo como mejor supo :|*** MikiKaos. Abril 2004 ***
{2978}{3111}Nuestro bufón residente, un viejo|galopante llamado Tufty Thessinger,
{3115}{3177}querÃa que le echásemos una mano.
{3181}{3311}Mi jefe dice que ha puesto
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{181488}{181547}Kapitan poleci³ zejÅæ na 150 metrów.
{181550}{181637}Tu centrala.|Schodzimy na 150 metrów.
{181665}{181738}- 150 metrów.|- Jest 150 metrów.
{182495}{182556}Co siê dzieje, Eddie?!
{182582}{182687}Alarm. Wszyscy na stanowiska.|Kapitan wzywany do centrali.
{182712}{182792}- Co siê sta³o?|- Centrala. Wykonujemy manewr.
{182795}{182852}- Centrala, tu kapitan.|- Awaria zasilania!
{182855}{182950}- Muszê wy³¹czyæ ca³y system.|- Centrala do sterowni.
{183021}{183096}Sonar nie dzia³a!
{183099}{183207}Wynurzamy siê. Opró¿niæ zbiorniki|balastowe. Peryskop w górê.
{183717}{183741}O Bo¿e!
{183744}{183791}Po³¹cz
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: austin, powers, the, spy, who, shagged, me, 1999, meric, gencay, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, tur,
original filename: Austin Powers The Spy Who Shagged Me (1999) - Meric Gencay - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2}{750}Ãeviren : Meriç Gençay|mericg@yahoo.com
{790}{820}Austin Powers
{820}{850}Uluslararasý Gizem Adamý
{855}{930}1967'de dondurulmuþ ve 90'larda,
{930}{1050}azýlý düþmaný Dr.Evil'e karþý savaþmasý için|geri eritilmiþti.
{1050}{1100}Baþdüþmanýnýn dünyanýn merkezine bir|nükleer bomba gönderme
{1100}{1200}planýný bozduktan ve onu uzayýn|derinliklerine yolladýktan sonra
{1200}{1300}Austin, yeni karýsý Vanessa'yla, bir yuva kurdu.
{1300}{1380}Sonsuza dek mutlu yaþamak için...
{1380}{1460}En azýndan öyle düþünmüþtü!!
{1564}{1623}Houston, burasý akbaba.
{1624}{1695}Yükleri boþaltýyor
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1480}{1514}All right, we're rolling.
{1515}{1559}As we travel|through small villages
{1560}{1611}in the Bursa region|of Turkey,
{1613}{1697}we find the world's|economic globalization
{1699}{1743}has clearly left|these people behind.
{1744}{1839}The struggles of living in|this third-world atmosphere
{1841}{1895}have become most evident in|the higher infant-mortality rate
{1897}{1965}and the risk of dependency|on Western aid.
{2191}{2276}Turkish biochemists have become|a permanent fixture here
{2278}{2349}in the quest for|bioeconomic self-sufficiency.
{2351}{2427}Crop management, transgenetic|plant modification,
{2428}{2504}hybridization, a
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: 1115, spy, kids, 2, vite, swedish, motechnet, com, sk,
original filename: 11151-Spy.Kids.2.DVDRip.XViD-ViTE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
Ãversatt av:
BuBBeN
2
00:00:25,000 --> 00:00:30,000
www.divxsweden.net
-nyaste undertexterna på nätet
3
00:00:38,719 --> 00:00:39,947
Hej på er allihopa!
4
00:00:40,020 --> 00:00:41,920
Vi skulle vilja välkomna
en väldigt speciell gäst -
3
00:00:41,988 --> 00:00:43,080
- till vår park idag:
4
00:00:43,156 --> 00:00:45,021
Presidentens dotter.
5
00:00:47,127 --> 00:00:48,594
Hej Alexandra!
6
00:00:48,662 --> 00:00:49,720
Var är din pappa?
7
00:00:49,796 --> 00:00:51,593
Han kommer snart.
8
00:00:51,665 --> 00:00:54,156
Det ska jag se
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,200 --> 00:00:53,300
- Kapten ber er hålla 500 fot.
- GÃ¥ till 500 fot!
2
00:00:55,600 --> 00:00:57,700
HÃ¥ll 500 fot.
3
00:01:30,302 --> 00:01:33,502
Vad är det här?
4
00:01:39,002 --> 00:01:43,402
- Vad fan är det?
- Vattentäta skott, driftsstörningar.
5
00:01:44,002 --> 00:01:49,302
Elspänningen sjunker.
Jag maste slå av.
6
00:01:52,403 --> 00:01:57,403
- Alla hydrofoner utan ström!
- GÃ¥ upp till ytan. Full fart!
7
00:02:20,004 --> 00:02:21,804
Gode Gud!
8
00:02:24,404 --> 00:02:28,204
God morgon. Nej, Sjölord.
9
00:02:28,604 --> 00:02:31,804
Ingen konta
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{762}{809}14 A??????? 1991
{826}{904}???A??? ??? ??A??|????? ?????????
{906}{978}A??A?????????A? ?? ??????|??A ???????A ?????A?
{2196}{2237}A?????????
{3036}{3100}???? ?' ????? ?????, ??? ?? ?? ?????????.
{3247}{3298}?? ????? ???????? ?? ??? ???.
{4824}{4896}??? ???????, ????????...
{5223}{5247}????? ??????.
{5266}{5290}'???? ???.
{5296}{5384}????? ???? ?? ?????????? ??? ??????????.
{5476}{5556}-?? ????????;|-??? ?????!
{5566}{5648}'????? ???? ????? ?? ???????? ?? ?????.
{5651}{5714}???? ?????, ?????;
{6083}{6136}'????? ?? ???? ???? ?????.
{6633}{6696}A?????? ????...
{6738}{6777}?????? ??????? ?? ????????.
{6780}{6806}'??? ?????.
{71
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,884 --> 00:00:53,220
Ãgua como água.
2
00:00:53,262 --> 00:00:56,139
Lindo. Mas eu não vim aqui
pela beleza.
3
00:00:57,099 --> 00:01:01,854
Vim porque tinha um trabalho
a executar pela tarifa habitual.
4
00:01:02,437 --> 00:01:05,732
Quatro dólares e 99 centavos.
5
00:01:05,774 --> 00:01:08,193
Sou um ex-agente secreto.
6
00:01:08,277 --> 00:01:11,321
Chamo-me Juni Cortez.
7
00:01:11,405 --> 00:01:13,866
E sou detective privado.
8
00:01:13,949 --> 00:01:16,994
Investigador privado.
9
00:01:17,786 --> 00:01:19,454
Um pisa "chicletes".
10
00:01:23,792 --> 00:01:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:50,200
Maintenez le sous-marin à 1 50 m.
2
00:00:50,500 --> 00:00:53,900
Central, ici poste de commande.
Remontez à 1 50 mètres.
3
00:00:55,300 --> 00:00:58,201
- Maintenez 1 50 m.
- 1 50 m.
4
00:01:29,901 --> 00:01:32,301
Qu'est-ce qui se passe, Eddie?
5
00:01:33,501 --> 00:01:37,601
Tous à vos postes!
Lieutenant au poste de commande.
6
00:01:38,901 --> 00:01:42,002
- Qu'est-ce qui se passe?
- Central à poste de commande.
7
00:01:42,402 --> 00:01:44,602
- P.C.
- Perte de la fréquence électrique.
8
00:01:44,902 --> 00:01:48,702
- Je dois mettre le sys
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: 00, 7, the, spy, who, loved, me, 1977, james, bond,
original filename: 007 The Spy Who Loved Me 1977.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,037 --> 00:00:50,528
El capitán quiere
que mantenga 170 metros.
2
00:00:50,606 --> 00:00:54,064
Maniobrista, Control.
Emerger a 170 metros.
3
00:00:55,378 --> 00:00:58,347
- Mantener 170 m.
- Manteniendo 170 metros, señor.
4
00:01:29,912 --> 00:01:31,846
¿Qué rayos ocurre, Eddie?
5
00:01:33,849 --> 00:01:36,841
Estaciones de emergencia.
Capitán a Control.
6
00:01:38,788 --> 00:01:41,222
- ¿Qué ocurre?
- Mamparo número cinco cerrado.
7
00:01:41,290 --> 00:01:43,383
- Control, Maniobrista.
- Control, capitán.
8
00:01:43,459 --> 00:01:46,360
Estoy perdiendo frecuen
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: 1389, austin, powers, the, spy, who, shagged, me, subtitrari, romana, romanian,
original filename: 13893-Austin Powers The Spy Who Shagged Me ( Subtitrari Romana - Romanian ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:10:www.rodivx.go.ro
00:00:35:Austin Powers, omul misterelor,|a fost îngheþat în 1967
00:00:40:ºi dezgheþat în anii nouãzeci,|pentru a lupta cu duºmanul sãu
00:00:42:Dr. Evil
00:00:49:Dupã ce i-a zãdãrnicit planurile,|Austin l-a trimis pe Dr. Evil
00:00:52:în spaþiu, ºi s-a aºezat la casa lui|alãturi de noua lui soþie, Vanessa
00:00:55:sã traiascã fericit pânã la|adânci bãtrâneþi
00:00:57:Sau aºa credea el...
00:01:08:Houston, aici Condorul...
00:01:12:Executãm manevra EVA cu încãrcãtura
00:01:16:Vã prezentãm modulul cu...
00:01:19:Ce nai...|O, Isuse Cristoase!
00:01:23:Houston, avem o problemã.
00:01:25:Procedura de lansare...începutã.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,934 --> 00:01:02,229
Carmen, Juni, é hora de dormir.
2
00:01:02,271 --> 00:01:04,857
- Escovou os dentes?
- Já escovei.
3
00:01:07,943 --> 00:01:10,362
- Juni, não se esqueça do...
- Já sei , já sei.
4
00:01:10,404 --> 00:01:12,990
Muito bem, muito bem.
5
00:01:13,031 --> 00:01:16,493
Ok, verrugas,
6
00:01:16,577 --> 00:01:19,997
preparem-se para se reunirem
ao seu criador.
7
00:01:21,999 --> 00:01:24,751
Tudo bem na escola?
8
00:01:24,793 --> 00:01:28,172
Sim, tudo bem.
9
00:01:28,255 --> 00:01:32,009
OK. Bom, apaguem a luz.
10
00:01:32,050 --> 00:01:33,969
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:03,399 --> 00:00:07,200
www.arhivacd.go.ro
2
00:00:09,800 --> 00:00:13,599
Traducerea si adaptarea
Robitm
3
00:00:16,000 --> 00:00:19,239
Suntem doar la 1 km de zona de actionare.
4
00:00:19,359 --> 00:00:21,160
Esti pregatit WC-00?
5
00:00:22,920 --> 00:00:25,440
N-am fost niciodata mai pregatit,
ca acum.
6
00:00:27,800 --> 00:00:30,679
La naiba! Ce faci iara
Mortaciune!
7
00:00:30,800 --> 00:00:32,719
Esti un pericol public, idiotule!
8
00:00:32,840 --> 00:00:34,640
Buna ziua WC-00!
9
00:00:34,759 --> 00:00:37,759
Rezolvarea acestui caz este un nume.
10
00:00:37
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{606}{997}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1153}{1213}Kapetan nareðuje da|ostanete na 150 metara.
{1215}{1299}Manevar, kontroli.|Dubina 150 metara.
{1331}{1402}- Zadrži 150 metara.|- Zadržati 150 metara, gospodine.
{2157}{2205}Šta se doðavola dešava, Eddie?
{2253}{2323}Hitna situacija.|Kapetan u kontrolnu sobu.
{2371}{2429}- Šta se dešava?|- Pregrada 5 van funkcije.
{2431}{2481}- Kontrola, manevar.|- Kontrola, kapetan.
{2483}{2553}Izgubio sam frekvenciju elektrike.|Moram da oborim sistem.
{2553}{2587}Kontrola, sonar.
{2688}{2761}Totalni gubitak energije|na svim sonarima.
{2761}{2814}Izranjaj. Prazni pramèana,|prazni krmena
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: 00, 7, the, spy, who, loved, me, fin, 2, 5, fps, 1977,
original filename: 007 - The Spy Who Loved Me - Fin - 25fps - 1977.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,560 --> 00:00:02,516
K/F 16
T-85734
2
00:00:45,040 --> 00:00:47,395
Kapteeni haIuaa, että
pysytte 1 50 metrissä.
3
00:00:47,520 --> 00:00:50,990
Ohjaus, tässä komento.
Laskeutukaa 1 50 metriin.
4
00:00:52,120 --> 00:00:55,032
- Syvyys 1 50 metriä.
- Syvyys 1 50 metriä, herra.
5
00:01:25,320 --> 00:01:27,754
Mikä hittoa on tekeiIIä, Eddie?
6
00:01:28,800 --> 00:01:32,998
Hätäasemiin. Kapteeni
komentohuoneeseen.
7
00:01:34,000 --> 00:01:37,197
- Mikä hitto on vikana?
- Komento, tässä ohjaus.
8
00:01:37,320 --> 00:01:39,595
- Komento.
- Virran taajuus katkeile
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: i, spy, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: I Spy - Est - 23,976fps - 2002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{725}{800}Tie Shani mäestiku tipp, Usbekistan.
{918}{1005}Siin Helo 1.|Mul on omadega visuaalne kontakt.
{1009}{1102}Pahade kohta pole ikka teateid.
{1106}{1203}Suundun pealevõtukohta|LZ Alfa Echo.
{1450}{1530}Usbekistani sõjaväe vangilaager
{1582}{1662}Olgu, kus sa oled, Percy?
{1666}{1773}Seal sa oledki?
{2305}{2400}Tie Shani mäestiku põhjas
{2685}{2715}Eriagent Scott!
{2720}{2777}Siin Mac.|Kas leidsid selle piloodi?
{2781}{2846}Muidugi.|Ta on siinsamas.
{2870}{2903}On ta elus?
{3000}{3027}Jah, temaga on korras.
{3031}{3093}Ãra seda perse keera, Alex!|Tahan teda ühes tükis.
{3097}{3143}Saab tehtud.
{3433}{3511}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{301}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{3036}{3137}Inject me first. Show them it's safe.
{3247}{3335}You'll feel better in an hour.
{4824}{4934}Faster, faster, they're coming...
{5226}{5260}He's dead.
{5266}{5290}Everyone out.
{5296}{5422}Go back and finish the inoculations.
{5476}{5560}{y:i}Did you fix it?|{y:i}No, not yet!
{5566}{5645}You've got ten minutes|to fix the electrical.
{5651}{5751}Ten minutes, do you hear me?
{6083}{6137}You got, maybe, seven minutes.
{6633}{6733}This is taking too long...
{6738}{6774}I think we found the problem
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: the, spy, who, loved, me, 1977, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Spy Who Loved Me - 1977 - 1CD - Czech - cz - 096865b75c29dae7260d22f059979080.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1362}{1422}www.titulky.com
{1442}{1515}Udr?ujte ji na 1 50 metrech.
{1519}{1628}Man?vrov?n?, tady ??zen?.|V?stup na 1 50 metru pod hladinu.
{1663}{1754}- Udr?ujte hloubku 1 50 metru.|- 1 50 metru, pane.
{2700}{2776}Co se to sakra d?je, Eddie?
{2809}{2940}Nouzov? stanice.|Kapit?n na ??dic? stanovi?t?.
{2971}{3072}- Co se to sakra d?je?|- ??zen?, tady man?vrov?n?.
{3076}{3147}- ??zen?.|- Ztr?c?m elektrickou frekvenci.
{3151}{3269}- Budu muset nabourat syst?m.|- ??zen?, zvukovna.
{3358}{3451}V?padek proudu|na v?ech son?rn?ch obvodech.
{3455}{3590}Vyno?it. Odleh?it p??d, odleh?it z?d'.|Zvednout v obou rovin?ch. Periskop.
{4228}{4258}Proboha!
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,130 --> 00:00:05,120
Anteriormente en Studio 60...
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,460
¿Hay una serpiente venenosa
perdida por el edificio?
3
00:00:07,460 --> 00:00:08,860
Kim es una virtuosa de la viola.
4
00:00:08,860 --> 00:00:11,890
Ella quiere dejar la viola...
y hacer lo que tú haces.
5
00:00:11,890 --> 00:00:15,430
El destino de la civilización occidental
depende de lo que hables con ella.
6
00:00:15,430 --> 00:00:16,630
¿Como coño ha pasado eso?
7
00:00:16,630 --> 00:00:19,150
Tú se lo pasaste a Lucy porque
no querÃas ser el chico negro.
8
00:00:19,151 --> 00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{719}{795}VRH PLANINE TJEN Å AN|-UZBEKISTAN
{924}{997}Imam vizualnu|potvrdu, Ho-tatice.
{1008}{1089}Još negativno za lošeg deèka.|Ponavljam: još se ne vidi.
{1100}{1170}Sastanak na LZAlpha Echo.
{1457}{1521}UZBEKISTANSKI VOJNI|ZATVORSKI LOGOR
{1592}{1680}Gdje si Percy?|Hajde, hajde.
{1706}{1764}Evo našeg prevrtaèa.
{2299}{2388}PODNOŽJE PLANINE|TJEN ŠAN
{2529}{2568}Za ime Božje!
{2681}{2714}Specijalni agent Scott.
{2722}{2774}Mac ovdje. Reci mi|da ste pronašli pilota.
{2783}{2822}Apsolutno. Ovdje je.
{2873}{2926}Je li živ?
{2995}{3055}Je. -Nemoj zabrljati,|Alekse. Hoæu ga
{3063}{3114}u jednom komadu.|-Dogovoreno.
{3421}{3490
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,585 --> 00:00:20,411
Climarq© Inc. - 2004
2
00:00:29,523 --> 00:00:32,880
PARTE SUPERIOR DE LAS MONTAÃAS
TIEN SHAN, UZBEKISTAN
3
00:00:37,867 --> 00:00:40,841
Este es Kilo 1, confirmación
visual sobre Ho Daddy.
4
00:00:40,361 --> 00:00:42,184
Negativo en Bad Boy.
5
00:00:41,896 --> 00:00:44,581
Repito, negativo en lo que hay
que recoger.
6
00:00:44,102 --> 00:00:47,459
Hacia el punto de encuentro
en LB AE.
7
00:00:58,681 --> 00:01:01,942
CAMPO DE DETENCIÃN
MILITAR DE UZBEK
8
00:01:03,189 --> 00:01:04,244
Está bien.
9
00:01:04,052 --> 00:01:05,395
¿Donde estás,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{28}{109}Daj mi nekaj dobrega!
{126}{150}Ja!
{186}{210}Ja!
{337}{401}Prijatelji, verniki in nadzorniki.
{435}{485}Na poèitnice grem.
{519}{581}Šališ se.|Ne. Sploh ne.
{593}{676}Nazadnje sem pošteno barvo|dobil v Mogadišu.
{691}{813}Jillian nama je rezervirala na Havajih.|Jutri odpotujeva.
{887}{983}Blondinka pri mizi za blackjack.|Odstranite jo preden se onesvesti.
{985}{1009}In?
{1011}{1079}Preveri, èe nosi opozorilno|zdravniško zapestnico.
{1081}{1122}Mogoèe potrebuje zdravila.
{1124}{1179}Danny, a misliš da boš zmogel?
{1181}{1272}Brez zamere, a paziti na nora dekleta,|da ne padejo z barskih stolèkov,
{1275}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,900 --> 00:00:06,736
He'd negotiated a deal with
a new contact in order to get
closer to the sheikh 's doctor.
2
00:00:06,806 --> 00:00:10,172
- [ShutterClicking]
- Take the antibiotics
and the morphine...
3
00:00:10,243 --> 00:00:13,076
straight to the doctor;,
the rest of the stuff,
the hypos, the bandages--
4
00:00:13,111 --> 00:00:14,011
[Elizabeth Continues,
lndistinct]
5
00:00:20,719 --> 00:00:25,623
- [ Dialogue Faint, Distant ]
- [ShutterClicking]
6
00:00:44,277 --> 00:00:48,146
[ No Audible Dialogue ]
7
00:00:53,919 --> 00:00:57,219
Oh, fuck.
8
00:00:57,290 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{912}{999}Aici Helo 1.|Am confirmarea vizualã cu Hodaddy.
{1003}{1096}Deocamdatã negativ cu tipul rãu.|Repet. Deocamdatã nimic despre ridicare.
{1100}{1197}Mergem mai departe la întâlnirea|de la LZ Alpha Echo.
{1576}{1656}Ãn regulã, unde eºti, Percy?|Haide. Haide.
{1660}{1767}Aºteaptã o secundã.|Acolo este fugitivul nostru.
{2508}{2565}Sã strige tare.
{2679}{2709}Agent special Scott.
{2714}{2771}Mac aici.|Spune-mi ca l-ai gãsit pe pilot.
{2775}{2840}Absolut. Este chiar aici.
{2864}{2897}-Acum pleci.|-Este în viaþã?
{2994}{3021}Da, este bine.
{3025}{3087}Nu stricã asta, Alex.|Ãl vreau întreg.
{3091}{3137}Considerã ca Â
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,934 --> 00:01:02,229
Carmen, Juni, é hora de dormir.
2
00:01:02,271 --> 00:01:04,857
- Escovou os dentes?
- Já escovei.
3
00:01:07,943 --> 00:01:10,362
- Juni, não se esqueça do...
- Já sei , já sei.
4
00:01:10,404 --> 00:01:12,990
Muito bem, muito bem.
5
00:01:13,031 --> 00:01:16,493
Ok, verrugas,
6
00:01:16,577 --> 00:01:19,997
preparem-se para se reunirem
ao seu criador.
7
00:01:21,999 --> 00:01:24,751
Tudo bem na escola?
8
00:01:24,793 --> 00:01:28,172
Sim, tudo bem.
9
00:01:28,255 --> 00:01:32,009
OK. Bom, apaguem a luz.
10
00:01:32,050 --> 00:01:33,969
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{500}äëúåáéú áçñåú äà úø|www.SUBScenter.com
{720}{807},ôñâú äøé äèééï ùà ï|à åæá÷éñèà ï
{911}{999}ëà ï îñå÷ 1, éù ìé à éùåø|.çæåúé ùì äà éù ùìðå
{1003}{1095}.òãééï à éï ñéîï ì"éìã äøò" ùìðå|.à ðé çåæø. òãééï à éï çæåú ùì äîèøä
{1099}{1197}îú÷ãà ìî÷åà äîôâù|.áà æåø äðçéúä à ìôà à ÷å
{1480}{1536}îçðä øéëåæ öáà é à åæá÷é
{1575}{1655}?áñãø, à éôä à úä, ôøñé|.÷ãéîä, ÷ãéîä
{1659}{1766}ø÷ øâò, äðä|.äòøé÷ ùìðå
{2507}{2564}.ìòæà æì
{2679}{2709}.Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{800}{860}TÃRGI
{2010}{2091}Võõrad on siin!
{2098}{2205}Võõrad on jälle siin!
{2238}{2281}Türgi muutuvad värvid,
{2283}{2383}on uskumatu kiirusega andnud|teed surmavärvile.
{2387}{2428}Surm kopsupõletiku läbi!
{2433}{2475}Kuue kuuga,
{2479}{2585}on haigus, ainuüksi Bursa regioonis|nõudnud 2049 elu.
{2588}{2670}Kuigi kopsupõletik ei ole kolmanda|maailma riikides harv...
{2674}{2743}on selle puhang Türgis ebatavaline.
{3358}{3413}Ãhinenud Rahvaste Tervishoiuorganisatsioon,
{3416}{3519}on saatnud 4 liikmelise rahvusvahelise|teadlaste delegatsiooni,
{3522}{3590}tööreisile Anatolia kõrbesse,
{3594}{3664}et leida põhjust,|m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,030 --> 00:00:41,660
Dit is Helo 1. We hebben oog contact met Hodaddy.
2
00:00:41,840 --> 00:00:45,700
Nog steeds negatieve met onze BadBoy.
Herhaal. Nog steed negatieve met onze pickup.
3
00:00:45,870 --> 00:00:49,940
We gaan voor verzamel punt LZ Alpha Echo.
4
00:01:05,730 --> 00:01:09,060
Ok, waar ben jij, Percy? Kom op. Kom op.
5
00:01:09,230 --> 00:01:13,690
Wacht even. Daar is onze overloper.
6
00:01:44,600 --> 00:01:46,970
Godverdommen.
7
00:01:51,740 --> 00:01:53,000
Special Agent Scott.
8
00:01:53,170 --> 00:01:55,570
Mac hier. Vertel me dat je de piloot heb gevonde
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{742}{800}14 de Abril de 1991
{801}{881}Prisión de Su Chou|Trabajadores Sociales Extranjeros...
{883}{953}Responden a Aparente|Epidemia de Cólera
{3033}{3113}Inyécteme a mà primero.|Muéstreles que es seguro.
{3244}{3297}Se sentirá mejor en una hora.
{4139}{4193}Está bien.|Yo puedo hacerlo.
{4809}{4905}Más rápido, más rápido. Ya vienen.
{5222}{5263}Está muerto.
{5265}{5288}Salgan todos.
{5289}{5380}Regresa a terminar las inoculaciones.
{5563}{5656}Tienen diez minutos|para arreglar la electricidad.
{5657}{5720}Diez minutos. ¿Me oyen?
{6086}{6133}Tienes unos siete minutos.
{6621}{6719}Esto está demorando demasiado.
{6742}{677
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{100}Subtitles by Pajan|swapper@volny.cz
{912}{999}Tady je Helo1. M?m visu?ln?|kontakt na Hodaddyho.
{1003}{1096}?patn? chlapec st?le negativn?.|Opakuji. C?l st?le negativn?.
{1100}{1197}Jdu k m?stu setk?n? na|LZ Alfa Echo.
{1576}{1656}Dob?e, kde sakra jsi, Percy?|No tak, poj?.
{1660}{1767}Po?kej chv?li. T?mhle je n?? zajatec.
{2508}{2565}To je k vzteku.
{2679}{2709}Speci?ln? agent Scott.
{2714}{2771}Tady je Mac.|Na?el jsi toho pilota ?
{2775}{2840}Jasn?, je p??mo tady.
{2864}{2897}Je na?ivu ?
{2994}{3021}Jo, je OK.
{3025}{3087}Nepod?lej to Alexi.|Pot?ebuji ho v celku.
{3091}{3137}Spolehni se.
{3427}{3505}Jsi OK?|Ne, m?m zlomenou no
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: spy, kids, 2001, cd, dutch, nl, eng, axxo,
original filename: Spy Kids - 2001 - 1CD - Dutch - nl - 2fd05cf729f087da6d935ce8819ba2b6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,575 --> 00:01:13,606
Carmen, Juni, het is bedtijd.
2
00:01:13,797 --> 00:01:16,406
Heb je je tanden gepoetst ?
- Ja, ma.
3
00:01:19,168 --> 00:01:21,815
Juni, vergeet niet om...
- Nee, nee.
4
00:01:24,232 --> 00:01:26,610
Ok?, wratten.
5
00:01:27,761 --> 00:01:30,561
Jullie laatste uur je heeft geslagen.
6
00:01:33,323 --> 00:01:37,466
Alles goed op school ?
- Ja hoor, prima.
7
00:01:41,226 --> 00:01:43,988
Licht uit.
- Eerst een verhaaltje.
8
00:01:44,179 --> 00:01:48,399
Welk verhaaltje wil je ?
- De twee verliefde spionnen.
9
00:01:50,931 --> 00:01:53,693
Dat is e
Feliratok a következőhöz Harriet Spy
keywords: spy, game, 2001, cd, indonesian, id, ssa,
original filename: Spy Game - 2001 - 1CD - Indonesian - id - fe94dab22c0ca694866d6e40d8cc50fc.zip