Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Harold And Maude is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Harold And Maude sorrendben:
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, 2, 3, 9, 7, fps, ro,
original filename: 26291-Harold_and_Maude_(1971)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2022}{2080}# Nu fi timid#
{2082}{2157}# Lasa-ti sentimentele|sa iasa la suprafata#
{2196}{2252}# Nu-ti fie frica#
{2254}{2329}# Caci astfel nimeni|nu te va lua in seama#
{2363}{2427}# Tine capul sus#
{2429}{2502}# Si lasa-ti sentimentele|sa iasa la suprafata#
{2533}{2596}# Nu,nu fi timid#
{2598}{2671}# asa-ti sentimentele|sa iasa la iveala#
{2697}{2728}# La iveala#
{2730}{2759}# La iveala#
{2786}{2857}# Stii ca dragostea#
{2859}{2931}# Este mai buna|decat un cantec#
{2966}{3025}# Dragostea apartine#
{3027}{3104}# Noua,tuturor,#
{3134}{3196}# Asa ca nu fi timid#
{3197}{3272}# Lasa-ti sentimentele|sa iasa la iveala#
{3308}{3365}# Nu-ti
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1971,
original filename: Harold And Maude - CD1 - Eng - 23,976fps - 1971.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1011}{1111}subS|* a n d a n t e *
{1522}{1699}split+sYnc|* v a t e r L a n d ! *
{1700}{1800}2CD riP+AC3|* b r e Y e r s *
{1801}{1899}nOv 2oo2|* t E A M . L o V E i N A *
{2022}{2080}# Don't be shy #
{2082}{2157}#Just let your feelings|roll on by #
{2196}{2252}# Don't wear fear #
{2254}{2329}# Or nobody will know|you're there #
{2363}{2427}#Just lift your head #
{2429}{2502}# And let your feelings|out instead #
{2533}{2596}# No, don't be shy #
{2598}{2671}# Just let your feelings|roll on by #
{2697}{2728}# On by #
{2730}{2759}# On by #
{2786}{2857}# You know, love #
{2859}{2931}# Is better|than a song #
{2966}{3025}# Love is where #
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
# Não seja tÃmido #
2
00:01:23,280 --> 00:01:26,280
# Apenas deixe seus sentimentos|acontecerem #
3
00:01:27,840 --> 00:01:30,080
# Não se vista de medo #
4
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
# Ou ninguém saberá|que você está lá #
5
00:01:34,520 --> 00:01:37,080
# Apenas levante sua cabeça #
6
00:01:37,160 --> 00:01:40,080
# E em vez disso mostre|seus sentimentos #
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
# Não, não seja tÃmido #
8
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
# Apenas deixe seus sentimentos|acontecerem #
9
00:01:47,880 --> 00:01:49,120
# acontecerem #
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, spanish, es, shoo, spa,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - Spanish - es - db9089defb6171c3871c114f67dd4a26.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Supongo que te crees
muy gracioso, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- ?Hola? ?F?e?
- S?.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Querido, s? un cielo y cancela
mi cita de esta tarde con Ren?.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
S? que se pondr? furioso,
pero hoy he tenido un mal d?a
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
y esta tarde tengo invitados...
?No te importa?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Dile que le prometo
que ir? el martes.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Gracias, F?e,
eres un cielo. S?.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Adi?s, adi?s.
9
00:04:59
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1971,
original filename: Harold And Maude - Eng - 23,976fps - 1971.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2022}{2080}# Don't be shy #
{2082}{2157}#Just let your feelings|roll on by #
{2196}{2252}# Don't wear fear #
{2254}{2329}# Or nobody will know|you're there #
{2363}{2427}#Just lift your head #
{2429}{2502}# And let your feelings|out instead #
{2533}{2596}# No, don't be shy #
{2598}{2671}# Just let your feelings|roll on by #
{2697}{2728}# On by #
{2730}{2759}# On by #
{2786}{2857}# You know, love #
{2859}{2931}# Is better|than a song #
{2966}{3025}# Love is where #
{3027}{3104}# All of us belong #
{3134}{3196}# So don't be shy #
{3197}{3272}# Just let your feelings|roll on by #
{3308}{3365}# Don't wear fear #
{3366}{3441}# Or nobody
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, french, fr, shoo, fre,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - French - fr - 76f0ced12a0adb41c9694dd21ab5c16d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,440 --> 00:00:40,750
Harold et Maude
2
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Tu trouves ?a dr?le,
je suppose, Harold ?
3
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- All? ? F?e ?
- Oui.
4
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Tr?s cher, soyez gentil, annulez mon
rendez-vous avec Ren? cet apr?s-midi.
5
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Il sera furieux, je sais, mais j'ai
une journ?e ?pouvantable aujourd'hui
6
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
et du monde ? d?ner
ce soir... Vous voulez bien ?
7
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Dites-lui
que je promets d'?tre l? mardi.
8
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Merci, F?e,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:24,334 --> 00:01:26,753
<i>Don't be shy</i>
N?o seja t?mido
2
00:01:26,837 --> 00:01:29,965
<i>Just let your feelings
roll on by</i>
Apenas deixe seus sentimentos rolarem
3
00:01:31,592 --> 00:01:33,927
<i>Don't wear fear</i>
N?o se vista de medo
4
00:01:34,011 --> 00:01:37,139
<i>Or nobody will know
you're there</i>
Ou ningu?m saber? que voc? est? ai
5
00:01:38,557 --> 00:01:41,226
<i>Just lift your head</i>
Apenas erga sua cabe?a
6
00:01:41,310 --> 00:01:44,354
<i>And let your feelings
out instead</i>
E deixe seus sentimentos sairem
7
00:01:45,647 --> 00:01:48,275
<i>No, d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6425}{6497}Supongo que te crees|muy gracioso, Harold.
{6610}{6660}- ¿Hola? ¿Fée?|- SÃ.
{6662}{6765}Querido, sé un cielo y cancela|mi cita de esta tarde con René.
{6869}{6985}Sé que se pondrá furioso,|pero hoy he tenido un mal dÃa
{6987}{7080}y esta tarde tengo invitados...|¿No te importa?
{7129}{7206}Dile que le prometo|que iré el martes.
{7208}{7287}Gracias, Fée,|eres un cielo. SÃ.
{7289}{7341}Adiós, adiós.
{7484}{7538}Cenamos a las ocho, Harold.
{7540}{7615}Intenta estar un poco más animado.
{7918}{8009}El padre de Harold tenÃa|un sentido de lo absurdo parecido.
{8011}{8104}Recuerdo que una vez en ParÃs,|se bajó a com
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Harold and Maude (1971) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,000 --> 00:04:19,878
I suppose you think
that's very funny, Harold.
2
00:04:24,400 --> 00:04:26,391
- Hello? Fée?
- Yeah.
3
00:04:26,480 --> 00:04:30,598
Darling, be a dear and cancel my
appointment with René this afternoon.
4
00:04:34,760 --> 00:04:39,390
I know he'll be furious
but I've had such a fright today
5
00:04:39,480 --> 00:04:43,189
and with guests coming
this evening... Oh, would you?
6
00:04:45,160 --> 00:04:48,232
Tell him I promise to be in
on Tuesday.
7
00:04:48,320 --> 00:04:51,471
Thank you, Fée,
you're a darling. Yes.
8
00:04:51,560 --> 00:04:53,630
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,025 --> 00:00:30,086
[Chime]
2
00:00:31,397 --> 00:00:35,265
[Chime]
3
00:00:36,836 --> 00:00:39,304
[Chime]
4
00:01:09,635 --> 00:01:11,569
[Music Plays]
5
00:01:24,383 --> 00:01:26,783
# Don't be shy #
6
00:01:26,853 --> 00:01:30,016
#Just let your feelings
roll on by #
7
00:01:31,624 --> 00:01:33,990
# Don't wear fear #
8
00:01:34,060 --> 00:01:37,188
# Or nobody will know
you're there #
9
00:01:38,598 --> 00:01:41,260
#Just lift your head #
10
00:01:41,334 --> 00:01:44,360
# And let your feelings
out instead #
11
00:01:45,705 --> 00:01:48,299
# No. Don't
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, italian, it, shoo, ita,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - Italian - it - 796aa30d444277f9a42cbcb0a3a0ee18.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Pensi che sia divertente, Harold?
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Pronto? F?e?
- S?.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Caro, per favore, cancella
il mio appuntamento di oggi con Ren?.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
So che andr? fuori dei gangheri,
ma ho preso un tale spavento oggi
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
e ho degli ospiti questa sera...
Oh, lo faresti veramente?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Digli che prometto di venire
marted?.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Grazie, F?e,
sei un amore. S?.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Ciao. Ciao.
9
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, portuguese, pt, 1972,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - Portuguese - pt - 5e626657aef57683e2aca981588e70ac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
N?o seja t?mido
2
00:01:23,280 --> 00:01:26,280
Apenas deixe seus sentimentos acontecerem
3
00:01:27,840 --> 00:01:30,080
N?o se vista de medo
4
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
Ou ningu?m saber? que voc? est? l?
5
00:01:34,520 --> 00:01:37,080
Apenas levante sua cabe?a
6
00:01:37,160 --> 00:01:40,080
E em vez disso mostre seus sentimentos
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
N?o, n?o seja t?mido
8
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
Apenas deixe seus sentimentos acontecerem
9
00:01:47,880 --> 00:01:49,120
acontecerem
10
00:01:51,440 --> 00:01:54,280
Voc? sabe
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,280 --> 00:04:20,160
Asi ti to pøipadá
vtipné, Harolde.
2
00:04:24,600 --> 00:04:25,920
-Haló?
-Halo.
3
00:04:25,960 --> 00:04:27,000
-Fay?
-Ano.
4
00:04:27,080 --> 00:04:30,880
Jsem na dnes objednaná.
Zrušte to.
5
00:04:34,800 --> 00:04:39,640
René bude zuøit,
ale dneska jsem mìla tak strašný den.
6
00:04:39,760 --> 00:04:41,680
A dnes veèer èekám hosty.
7
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
Jste moc hodná.
8
00:04:45,200 --> 00:04:48,600
Urèitì pøijdu v úterý.
9
00:04:48,640 --> 00:04:50,480
DÃky, drahouÅ¡ku.
10
00:04:50,520 --> 00:04:53,040
Ano
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Du h?ltst das wohl f?r
sehr komisch, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hallo? F?e?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Darling, sei so nett und sag meinen
Termin bei Ren? heute Mittag ab.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Er wird ziemlich w?tend sein,
aber ich habe mich so erschreckt,
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
und da wir heute Abend G?ste
haben... W?rdest du das tun?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Sag ihm, ich verspreche,
am Dienstag zu kommen.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Danke, F?e, du bist ein Schatz. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, proper, divx, mdx, english, motechnet, com,
original filename: Harold.and.Maude.1971.PROPER.DVDRip.DivX-MDX.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2013}{2071}# Don't be shy #
{2073}{2148}#Just let your feelings|roll on by #
{2187}{2243}# Don't wear fear #
{2245}{2320}# Or nobody will know|you're there #
{2354}{2418}#Just lift your head #
{2420}{2493}# And let your feelings|out instead #
{2524}{2587}# No, don't be shy #
{2589}{2662}# Just let your feelings|roll on by #
{2688}{2719}# On by #
{2721}{2750}# On by #
{2777}{2848}# You know, love #
{2850}{2922}# Is better|than a song #
{2957}{3016}# Love is where #
{3018}{3095}# All of us belong #
{3125}{3187}# So don't be shy #
{3188}{3263}# Just let your feelings|roll on by #
{3299}{3356}# Don't wear fear #
{3357}{3432}# Or nobody
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1995, 1, cd, czech, cs, 1971, cult, torrents,
original filename: Harold and Maude - 1995 - 1CD - Czech - cs - 023ed359307784c94572f9bc2f6e81b9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,167 --> 00:00:46,338
subS
* a n d a n t e *
2
00:01:03,480 --> 00:01:10,863
split+sYnc
* v a t e r L a n d ! *
3
00:01:10,904 --> 00:01:15,075
2CD riP+AC3
* b r e Y e r s *
4
00:01:15,117 --> 00:01:19,204
nOv 2oo2
* t E A M . L o V E i N A *
5
00:01:24,334 --> 00:01:26,753
# Don't be shy #
6
00:01:26,837 --> 00:01:29,965
#Just let your feelings
roll on by #
7
00:01:31,592 --> 00:01:33,927
# Don't wear fear #
8
00:01:34,011 --> 00:01:37,139
# Or nobody will know
you're there #
9
00:01:38,557 --> 00:01:41,226
#Just lift your head #
10
00:01:41,310 --> 00:01:44,354
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:28,404 --> 00:04:31,366
Je denkt zeker dat dit leuk is,
Harold.
2
00:04:36,120 --> 00:04:38,164
Hallo? Fée?
-Ja.
3
00:04:38,289 --> 00:04:42,544
Schat, zou je mijn afspraak
met René vanmiddag willen afzeggen?
4
00:04:46,881 --> 00:04:51,719
lk weet dat hij boos zal zijn,
maar ik ben vandaag zo geschrokken
5
00:04:51,803 --> 00:04:55,682
en vanavond komen ook nog
de gasten... Wil je dat doen?
6
00:04:57,725 --> 00:05:00,937
Zeg hem dat ik beloof
er dinsdag te zijn.
7
00:05:01,062 --> 00:05:04,315
Dank je, Fée,
je bent een schat. Ja.
8
00:05:04,440 --> 00:05:06,567
Daag.
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, turkish, tr, shoo, tur,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - Turkish - tr - 796cca297be7fb1c853a0ab7e70ef9bd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Bunu ?ok komik
buluyorsun galiba, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Alo? Fce?
- Evet.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Hayatim, bir iyilik yap ve bu aksam
Renc'le olan randevumu iptal et.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
?ok kizacagini biliyorum
ama bug?n ?ok korkun? ge?ti
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
ve bu aksam konuklar
gelecek... Arar misin?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Sali g?n? burada olmaya
s?z verdigimi s?yle.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tesekk?rler, Fce,
sen harikasin. Evet.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Hos?akal. Hos?akal.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,280 --> 00:04:20,160
Asi ti to p?ipad?
vtipn?, Harolde.
2
00:04:24,600 --> 00:04:25,920
-Hal??
-Halo.
3
00:04:25,960 --> 00:04:27,000
-Fay?
-Ano.
4
00:04:27,080 --> 00:04:30,880
Jsem na dnes objednan?.
Zru?te to.
5
00:04:34,800 --> 00:04:39,640
Ren? bude zu?it,
ale dneska jsem m?la tak stra?n? den.
6
00:04:39,760 --> 00:04:41,680
A dnes ve?er ?ek?m hosty.
7
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
Jste moc hodn?.
8
00:04:45,200 --> 00:04:48,600
Ur?it? p?ijdu v ?ter?.
9
00:04:48,640 --> 00:04:50,480
D?ky, drahou?ku.
10
00:04:50,520 --> 00:04:53,040
Ano. Naschle.
11
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:28,268 --> 00:04:31,271
Asi ti to p?ipad?
vtipn?, Harolde.
2
00:04:35,901 --> 00:04:37,277
-Hal??
-Halo.
3
00:04:37,319 --> 00:04:38,403
-Fay?
-Ano.
4
00:04:38,487 --> 00:04:42,449
Jsem na dnes objednan?.
Zru?te to.
5
00:04:46,537 --> 00:04:51,583
Ren? bude zu?it,
ale dneska jsem m?la tak stra?n? den.
6
00:04:51,708 --> 00:04:53,710
A dnes ve?er ?ek?m hosty.
7
00:04:53,752 --> 00:04:55,712
Jste moc hodn?.
8
00:04:57,381 --> 00:05:00,926
Ur?it? p?ijdu v ?ter?.
9
00:05:00,968 --> 00:05:02,886
D?ky, drahou?ku.
10
00:05:02,928 --> 00:05:05,556
Ano. Naschle.
11
00:0
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, proper, divx, mdx, swedish, motechnet, com,
original filename: 4219-Harold.and.Maude.1971.PROPER.DVDRip.DivX-MDX.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Du tycker väl
att det där är jätteroligt, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hallå? Fée?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Raring, var snäll och ställ in
mitt möte med René i eftermiddag.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Jag vet att han blir vansinnig,
men jag blev så rädd i dag
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
och vi får ju gäster i kväll...
Ãh, kan du det?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Säg att jag lovar
att komma på tisdag.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tack, Fée,
du är en raring. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, cd, swedish, sv, shoo, swe,
original filename: Harold and Maude - 1971 - 1CD - Swedish - sv - ee2f48f66dfc6307b84630090595355e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Du tycker v?l
att det d?r ?r j?tteroligt, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hall?? F?e?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Raring, var sn?ll och st?ll in
mitt m?te med Ren? i eftermiddag.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Jag vet att han blir vansinnig,
men jag blev s? r?dd i dag
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
och vi f?r ju g?ster i kv?ll...
?h, kan du det?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
S?g att jag lovar
att komma p? tisdag.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tack, F?e,
du ?r en raring. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Hej d?. Hej d?.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
# Wees niet verlegen #
2
00:01:23,280 --> 00:01:26,280
# Laat je gevoelens
de vrije loop #
3
00:01:27,840 --> 00:01:30,080
# Wees niet bevreesd #
4
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
# Anders weet niemand dat
je hier bent #
5
00:01:34,520 --> 00:01:37,080
# Hou je hoofd omhoog #
6
00:01:37,160 --> 00:01:40,080
# En uit je
gevoelens #
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
# Nee, wees niet verlegen #
8
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
# Laat je gevoelens gewoon
de vrije loop #
9
00:01:47,880 --> 00:01:49,120
# Vrij #
10
00:01:49,200 --> 00:01:50,360
# Vrij #
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:28,268 --> 00:04:31,271
Asi ti to p?ipad?
vtipn?, Harolde.
2
00:04:35,901 --> 00:04:37,277
-Hal??
-Halo.
3
00:04:37,319 --> 00:04:38,403
-Fay?
-Ano.
4
00:04:38,487 --> 00:04:42,449
Jsem na dnes objednan?.
Zru?te to.
5
00:04:46,537 --> 00:04:51,583
Ren? bude zu?it,
ale dneska jsem m?la tak stra?n? den.
6
00:04:51,708 --> 00:04:53,710
A dnes ve?er ?ek?m hosty.
7
00:04:53,752 --> 00:04:55,712
Jste moc hodn?.
8
00:04:57,381 --> 00:05:00,926
Ur?it? p?ijdu v ?ter?.
9
00:05:00,968 --> 00:05:02,886
D?ky, drahou?ku.
10
00:05:02,928 --> 00:05:05,556
Ano. Naschle.
11
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
titulky: Sencha
2
00:04:28,068 --> 00:04:31,071
Asi ti to p?ipad?
vtipn?, Harolde.
3
00:04:35,701 --> 00:04:37,077
-Hal??
-Halo.
4
00:04:37,119 --> 00:04:38,203
-Fay?
-Ano.
5
00:04:38,287 --> 00:04:42,249
Jsem na dnes objednan?.
Zru?te to.
6
00:04:46,337 --> 00:04:51,383
Ren? bude zu?it,
ale dneska jsem m?la tak stra?n? den.
7
00:04:51,508 --> 00:04:53,510
A dnes ve?er ?ek?m hosty.
8
00:04:53,552 --> 00:04:55,512
Jste moc hodn?.
9
00:04:57,181 --> 00:05:00,726
Ur?it? p?ijdu v ?ter?.
10
00:05:00,768 --> 00:05:02,686
D?ky, drahou?ku.
11
00
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Harold and Maude (1971) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6425}{6497}Bunu çok komik|buluyorsun galiba, Harold.
{6610}{6660}- Alo? Fée?|- Evet.
{6662}{6765}Hayatým, bir iyilik yap ve bu akþam|René'le olan randevumu iptal et.
{6869}{6985}Ãok kýzacaðýný biliyorum|ama bugün çok korkunç geçti
{6987}{7080}ve bu akþam konuklar|gelecek... Arar mýsýn?
{7129}{7206}Salý günü burada olmaya|söz verdiðimi söyle.
{7208}{7287}Teþekkürler, Fée,|sen harikasýn. Evet.
{7289}{7341}Hoþçakal. Hoþçakal.
{7484}{7538}Akþam yemeði sekizde, Harold.
{7540}{7615}Ve biraz daha|canlý görünmeye çalýþ.
{7918}{8009}Tabii ki Harold'ýn babasýnýn da|benzer bir saçmalýk anlayýþý vardý.
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1971,
original filename: Harold And Maude - CD2 - Eng - 23,976fps - 1971.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{52}{99}How long you been|driving, lady?
{101}{171}About, uh, 45 minutes,|wouldn't you say, Harold?
{173}{220}We were hoping|to start sooner,
{221}{286}but it's rather hard|to find a truck.
{288}{335}Is this your truck?
{336}{394}Uh, oh, no.|I just took it.
{396}{431}You just took it?
{432}{503}Yes. See, I have|to plant my tree.
{504}{553}Well,|it's not mine, really,
{555}{625}but we would like|to get it into soil
{627}{667}as soon as possible.
{701}{747}Let me get this|straight, lady.
{749}{787}All right, then, we'll be off.
{788}{834}Nice chatting with you.
{955}{986}He was very nice.
{987}{1014}Yeah.
{1344}{1386}I think|he's follow
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, proper, divx, mdx, romanian, motechnet, com,
original filename: 8253-Harold.and.Maude.1971.PROPER.DVDRip.DivX-MDX.Romanian.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2022}{2080}# Nu fi timid#
{2082}{2157}# Lasa-ti sentimentele|sa iasa la suprafata#
{2196}{2252}# Nu-ti fie frica#
{2254}{2329}# Caci astfel nimeni|nu te va lua in seama#
{2363}{2427}# Tine capul sus#
{2429}{2502}# Si lasa-ti sentimentele|sa iasa la suprafata#
{2533}{2596}# Nu,nu fi timid#
{2598}{2671}# asa-ti sentimentele|sa iasa la iveala#
{2697}{2728}# La iveala#
{2730}{2759}# La iveala#
{2786}{2857}# Stii ca dragostea#
{2859}{2931}# Este mai buna|decat un cantec#
{2966}{3025}# Dragostea apartine#
{3027}{3104}# Noua,tuturor,#
{3134}{3196}# Asa ca nu fi timid#
{3197}{3272}# Lasa-ti sentimentele|sa iasa la iveala#
{3308
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, proper, divx, mdx, swedish, motechnet, com,
original filename: Harold.and.Maude.1971.PROPER.DVDRip.DivX-MDX.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Du tycker väl
att det där är jätteroligt, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hallå? Fée?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Raring, var snäll och ställ in
mitt möte med René i eftermiddag.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Jag vet att han blir vansinnig,
men jag blev så rädd i dag
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
och vi får ju gäster i kväll...
Ãh, kan du det?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Säg att jag lovar
att komma på tisdag.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tack, Fée,
du är en raring. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:17,280 --> 00:04:20,160
Asi ti to p?ipad?
vtipn?, Harolde.
2
00:04:24,600 --> 00:04:25,920
-Hal??
-Halo.
3
00:04:25,960 --> 00:04:27,000
-Fay?
-Ano.
4
00:04:27,080 --> 00:04:30,880
Jsem na dnes objednan?.
Zru?te to.
5
00:04:34,800 --> 00:04:39,640
Ren? bude zu?it,
ale dneska jsem m?la tak stra?n? den.
6
00:04:39,760 --> 00:04:41,680
A dnes ve?er ?ek?m hosty.
7
00:04:41,720 --> 00:04:43,600
Jste moc hodn?.
8
00:04:45,200 --> 00:04:48,600
Ur?it? p?ijdu v ?ter?.
9
00:04:48,640 --> 00:04:50,480
D?ky, drahou?ku.
10
00:04:50,520 --> 00:04:53,040
Ano. Naschle.
11
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,880 --> 00:01:23,200
# Wees niet verlegen #
2
00:01:23,280 --> 00:01:26,280
# Laat je gevoelens
de vrije loop #
3
00:01:27,840 --> 00:01:30,080
# Wees niet bevreesd #
4
00:01:30,160 --> 00:01:33,160
# Anders weet niemand dat
je hier bent #
5
00:01:34,520 --> 00:01:37,080
# Hou je hoofd omhoog #
6
00:01:37,160 --> 00:01:40,080
# En uit je
gevoelens #
7
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
# Nee, wees niet verlegen #
8
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
# Laat je gevoelens gewoon
de vrije loop #
9
00:01:47,880 --> 00:01:49,120
# Vrij #
10
00:01:49,200 --> 00:01:50,360
# Vrij #
Feliratok a következőhöz Harold And Maude
keywords: harold, and, maude, 1971, proper, divx, mdx, english, motechnet, com,
original filename: 4220-Harold.and.Maude.1971.PROPER.DVDRip.DivX-MDX.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2013}{2071}# Don't be shy #
{2073}{2148}#Just let your feelings|roll on by #
{2187}{2243}# Don't wear fear #
{2245}{2320}# Or nobody will know|you're there #
{2354}{2418}#Just lift your head #
{2420}{2493}# And let your feelings|out instead #
{2524}{2587}# No, don't be shy #
{2589}{2662}# Just let your feelings|roll on by #
{2688}{2719}# On by #
{2721}{2750}# On by #
{2777}{2848}# You know, love #
{2850}{2922}# Is better|than a song #
{2957}{3016}# Love is where #
{3018}{3095}# All of us belong #
{3125}{3187}# So don't be shy #
{3188}{3263}# Just let your feelings|roll on by #
{3299}{3356}# Don't wear fear #
{3357}{3432}# Or nobody
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Du tycker v?l
att det d?r ?r j?tteroligt, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hall?? F?e?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Raring, var sn?ll och st?ll in
mitt m?te med Ren? i eftermiddag.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Jag vet att han blir vansinnig,
men jag blev s? r?dd i dag
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
och vi f?r ju g?ster i kv?ll...
?h, kan du det?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
S?g att jag lovar
att komma p? tisdag.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tack, F?e,
du ?r en raring. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Hej d?. Hej d?.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Jeg formoder, du synes,
det er morsomt, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Hallo? Fée?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Skat, vær sød og aflys min
aftale med René i eftermiddag.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Jeg ved, han bliver rasende,
men jeg fik en forskrækkelse,
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
og der kommer gæster i aften ...
Ãh, vil du?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Sig til ham, jeg lover
at komme på tirsdag.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Tak, Fée, du er en skat. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Farvel.
9
00:04:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Pensi che sia divertente, Harold?
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- Pronto? F?e?
- S?.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Caro, per favore, cancella
il mio appuntamento di oggi con Ren?.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
So che andr? fuori dei gangheri,
ma ho preso un tale spavento oggi
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
e ho degli ospiti questa sera...
Oh, lo faresti veramente?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Digli che prometto di venire
marted?.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Grazie, F?e,
sei un amore. S?.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Ciao. Ciao.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Supongo que te crees
muy gracioso, Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- ?Hola? ?F?e?
- S?.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Querido, s? un cielo y cancela
mi cita de esta tarde con Ren?.
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
S? que se pondr? furioso,
pero hoy he tenido un mal d?a
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
y esta tarde tengo invitados...
?No te importa?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Dile que le prometo
que ir? el martes.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Gracias, F?e,
eres un cielo. S?.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Adi?s, adi?s.
9
00:04:59
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,440 --> 00:00:40,750
Harold et Maude
2
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Tu trouves ?a dr?le,
je suppose, Harold ?
3
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
- All? ? F?e ?
- Oui.
4
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Tr?s cher, soyez gentil, annulez mon
rendez-vous avec Ren? cet apr?s-midi.
5
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Il sera furieux, je sais, mais j'ai
une journ?e ?pouvantable aujourd'hui
6
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
et du monde ? d?ner
ce soir... Vous voulez bien ?
7
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Dites-lui
que je promets d'?tre l? mardi.
8
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Merci, F?e,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:16,720 --> 00:04:19,598
Je denkt zeker dat dit leuk is,
Harold.
2
00:04:24,120 --> 00:04:26,111
Hallo? F?e?
- Ja.
3
00:04:26,200 --> 00:04:30,318
Schat, zou je mijn afspraak
met Ren? vanmiddag willen afzeggen?
4
00:04:34,480 --> 00:04:39,110
Lk weet dat hij boos zal zijn,
maar ik ben vandaag zo geschrokken
5
00:04:39,200 --> 00:04:42,909
en vanavond komen ook nog
de gasten... Wil je dat doen?
6
00:04:44,880 --> 00:04:47,952
Zeg hem dat ik beloof
er dinsdag te zijn.
7
00:04:48,040 --> 00:04:51,191
Dank je, F?e,
je bent een schat. Ja.
8
00:04:51,280 --> 00:04:53,350
Daag.