Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hard Boiled is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Hard Boiled sorrendben:
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1992,
original filename: Hard Boiled - (Lashou Shentan) - Eng - 23,976fps - 1992.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,080 --> 00:02:48,039
- So, is your wife worried about you?
- There's nothing to be worried about.
2
00:02:48,117 --> 00:02:50,585
She prays for me
whenever I'm on a job.
3
00:02:50,653 --> 00:02:51,779
Hold onto a woman like that.
4
00:03:01,264 --> 00:03:03,562
- Good morning! Up so early?
- Yes.
5
00:03:03,633 --> 00:03:06,693
- How many Playboys have you read?
- Read? I just look at the centerfold.
6
00:03:06,769 --> 00:03:08,498
Chung! Are the ''Birds'' here yet?
7
00:03:08,571 --> 00:03:10,732
Three are,
but the ''King Bird'' hasn't shown.
8
00:03:10,806 --> 00:03:13,
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, 1, cd, hebrew, he, hard, boiled, remastered, edition, echizen,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 1CD - Hebrew - he - 9097ded57f51c523a9034256e66af2fe.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,968 --> 00:02:55,198
So, is your wife worried about you?
2
00:02:55,303 --> 00:02:57,100
There's nothing to be worried about
3
00:02:57,205 --> 00:02:59,503
She prays for me whenever I'm on a job
4
00:02:59,608 --> 00:03:00,768
Lucky guy, don't Iose a woman Iike that!
5
00:03:10,285 --> 00:03:11,809
Good, morning! Up so earIy?
6
00:03:11,920 --> 00:03:13,547
Yes! How many pIayboys have you read?
7
00:03:13,655 --> 00:03:15,589
Read? I just Iook at the centerfoId
8
00:03:15,957 --> 00:03:17,151
Be serious
9
00:03:17,325 --> 00:03:18,815
Ah Chung! Are you Birds here yet?
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1926,
original filename: Hard Boiled - Eng - 23,976fps - 1926 .srt.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3933}{4028}- So, is your wife worried about you?|- There's nothing to be worried about.
{4030}{4089}She prays for me|whenever I'm on a job.
{4091}{4118}Hold onto a woman like that.
{4345}{4401}- Good morning! Up so early?|- Yes.
{4402}{4476}- How many Playboys have you read?|- Read? I just look at the centerfold.
{4477}{4519}Chung! Are the "Birds" here yet?
{4521}{4572}Three are,|but the "King Bird" hasn't shown.
{4574}{4627}Keep watching!
{5193}{5259}- Lionheart, are you receiving me?|- Go ahead!
{5261}{5368}- What's happening?|- The invasion is about to begin!
{5370}{5441}Okay. Let's get real.|We're not here to fool around.
{5703}{5813}
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, 1, cd, spanish, es, hard, boiled, 6, ch, gx, spa,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 1CD - Spanish - es - 27a75b22050fcb2fd26139c9d96e3b4a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,068 --> 00:02:51,849
- As? que, ?tu mujer esta preocupada?
- No tiene ning?n motivo.
2
00:02:51,928 --> 00:02:54,277
Siempre reza por mi
cuando estoy en un trabajo.
3
00:02:54,356 --> 00:02:55,431
Que no se te escape una mujer as?.
4
00:03:04,465 --> 00:03:06,654
- ?Buenos d?as! ?Levantado tan temprano?
- S?.
5
00:03:06,733 --> 00:03:09,678
- ?Cu?ntas "Playboys" te has le?do?
- ?Leer? Solo miro el p?ster central.
6
00:03:09,719 --> 00:03:11,390
?Chung! ?Han llegado los "p?jaros"?
7
00:03:11,469 --> 00:03:13,500
Tres de ellos s?,
pero el "rey p?jaro" no ha aparecido.
8
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{760}LUDOTO| ïðåâåäå çà âà ñ
{770}{840}ôèëìà Ãà | Ãæîà Ãó
{940}{1080}ñ ó÷à ñòèåòî Ãà :| Ãîó ÃÃ-Ãà ò è ÃîÃè ÃþÃã
{1250}{1355}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{3750}{3796}"ÃîÃòðà áà Ãäà Ãà îðúæèå â ÃîÃã ÃîÃã."
{3933}{4028}- ÃÃ¥Ãà òè áåçïîêîè ëè ñå çà òåá?|- Ãÿìà çà êà êâî äà ñå áåçïîêîè.
{4030}{4089}Ãÿ ñå ìîëè çà ìåà âèÃà ãè| êîãà òî ñúì Ãà ðà áîòà .
{4091}{4118}Ãðÿáâà äà äúðæèø Ãà òà êà âà æåÃà .
{4345}{4401}- Ãîáðî óòðî! ÃÃ¥ Ã¥ ëè ðà Ãî?|- Ãà .
{4402}{4476}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:44,900 --> 00:02:48,900
- Asà que, ¿tu mujer esta preocupada?
- No tiene ningún motivo.
2
00:02:49,000 --> 00:02:51,400
Siempre reza por mi
cuando estoy en un trabajo.
3
00:02:51,500 --> 00:02:53,100
Que no se te escape una mujer asÃ.
4
00:03:02,100 --> 00:03:04,400
- ¡Buenos dÃas! ¿Levantado tan temprano?
- SÃ.
5
00:03:04,500 --> 00:03:07,600
- ¿Cuántas "Playboys" te has leÃdo?
- ¿Leer? Solo miro el póster central.
6
00:03:07,600 --> 00:03:09,400
¡Chung! ¿Han llegado los "pájaros"?
7
00:03:09,400 --> 00:03:11,600
Tres de ellos sÃ,
pero el "rey pájaro" no ha apa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,880 --> 00:01:06,590
A TOUTE ÃPREUVE
2
00:02:32,480 --> 00:02:33,469
<i>Dépôt de grenades pillé</i>
3
00:02:35,760 --> 00:02:37,318
<i>La police</i>
<i>prise de court</i>
4
00:02:39,760 --> 00:02:41,273
<i>Vente d'armes à Canton</i>
5
00:02:41,760 --> 00:02:43,830
<i>Armes de contrebande</i>
<i>Ã Hong Kong</i>
6
00:02:49,080 --> 00:02:51,071
Ta femme s'inquiète pour toi?
7
00:02:51,280 --> 00:02:52,952
Elle a l'habitude!
8
00:02:53,160 --> 00:02:55,196
Elle prie pour moi en cachette!
9
00:02:55,400 --> 00:02:56,355
Faut la dorloter!
10
00:03:05,600 --> 00:03:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1256}{1341}Prawdziwy twardziel
{3510}{3570}Wybuchy i strzelaniny|pozostawi?y okolic? w rozsypce.
{3580}{3635}?wiadkowie twierdz?, ?e strzelaniny zafascynowa?y nawet policj?.
{3640}{3740}Zwi?kszono ob?awy po nalocie policji.|Dw?ch podejrzanych zgin??o w strzelaninie.
{3759}{3815}Przemyt broni do Hong Kongu
{3937}{4032}- Wi?c, twoja ?ona martwi si? o ciebie?|- Nie ma si? czym martwi?.
{4034}{4093}Modli si? za mnie za ka?dym|razem jak wychodz? do pracy.
{4095}{4142}- Trzymaj si? jej.|To dobra kobieta.
{4349}{4405}- Dzie? dobry! Ju? wsta?e??|- Tak.
{4406}{4480}- Ile przeczyta?e? Playboy?w?|- Przeczyta?em? Ja tylko patrz? na rozk?ad?wki.
{4481}
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, 1, cd, bulgarian, bg, hard, boiled, rio,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 1CD - Bulgarian - bg - 852b9d69d9bfabb697941c1ea5aeb7ba.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{770}{840}????? ??| ???? ??
{940}{1080}? ????????? ??:| ??? ??-??? ? ???? ????
{1250}{1355}?????? ??????
{3750}{3796}"??????????? ?? ?????? ? ???? ????."
{3933}{4028}- ???? ?? ???????? ?? ?? ?? ????|- ???? ?? ????? ?? ?? ????????.
{4030}{4089}?? ?? ???? ?? ??? ??????| ?????? ??? ?? ??????.
{4091}{4118}?????? ?? ?????? ?? ?????? ????.
{4345}{4401}- ????? ????! ?? ? ?? ?????|- ??.
{4402}{4476}- ????? "???????" ??????? ?????|- ?? ????? ?? ?????? ?? ??????????.
{4477}{4519}????! ??? ?? ?? "???????" ?????
{4521}{4572}??? ?? ???, ?? "????? ?????"| ?? ?? ? ??????? ???.
{4574}{4627}??????????? ?? ??????????!
{5193}{5259}- ?????? ?????, ????? ?? ?
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, 1, cd, english, hard, boiled, rio,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 1CD - English - en - f94620667df930395795ddbd517b500a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,968 --> 00:02:55,198
So, is your wife worried about you?
2
00:02:55,303 --> 00:02:57,100
There's nothing to be worried about
3
00:02:57,205 --> 00:02:59,503
She prays for me whenever I'm on a job
4
00:02:59,608 --> 00:03:00,768
Lucky guy, don't Iose a woman Iike that!
5
00:03:10,285 --> 00:03:11,809
Good, morning! Up so earIy?
6
00:03:11,920 --> 00:03:13,547
Yes! How many pIayboys have you read?
7
00:03:13,655 --> 00:03:15,589
Read? I just Iook at the centerfoId
8
00:03:15,957 --> 00:03:17,151
Be serious
9
00:03:17,325 --> 00:03:18,815
Ah Chung! Are you Birds here yet?
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1926,
original filename: Hard Boiled - CD2 - Eng - 23,976fps - 1926 .zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,948 --> 00:00:08,939
Get out!
Johnny Wong's here.
373
00:00:10,084 --> 00:00:12,746
- How do we keep in touch?
- I'll send you a crane.
374
00:00:12,820 --> 00:00:15,516
Be good.
You're on your own.
375
00:00:19,294 --> 00:00:22,024
You two-faced bastard.
Damn you, you called the cops.
376
00:00:22,096 --> 00:00:24,621
Check the place.
377
00:00:27,035 --> 00:00:28,935
Alan, I've been after this
bastard for a long time.
378
00:00:31,873 --> 00:00:35,070
You know, you're my guy now.
I'll look after you.
379
00:00:37,845 --> 00:00:39,244
- Hospital!
- Right.
380
00:00
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1926,
original filename: Hard Boiled - CD1 - Eng - 23,976fps - 1926 .zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:43,384 --> 00:02:47,343
- So, is your wife worried about you?
- There's nothing to be worried about.
2
00:02:47,421 --> 00:02:49,889
She prays for me
whenever I'm on a job.
3
00:02:49,957 --> 00:02:51,083
Hold onto a woman like that.
4
00:03:00,567 --> 00:03:02,865
- Good morning! Up so early?
- Yes.
5
00:03:02,936 --> 00:03:05,996
- How many Playboys have you read?
- Read? I just look at the centerfold.
6
00:03:06,073 --> 00:03:07,802
Chung! Are the "Birds" here yet?
7
00:03:07,875 --> 00:03:10,036
Three are,
but the "King Bird" hasn't shown.
8
00:03:10,110 --> 00:03:12,305
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,927 --> 00:00:55,364
ŽESTOKI POLICAJAC
2
00:02:22,327 --> 00:02:23,316
EKSPLOZIJA, PUCNJAVA
3
00:02:25,527 --> 00:02:27,245
SVJEDOCI KAŽU DA SU U
PUCNJAVI STRADALI I POLICAJCI
4
00:02:27,447 --> 00:02:29,199
DVA OSUMNJIÃENA ZA KRAÃU
UBIJENA U PUCNJAVI
5
00:02:38,887 --> 00:02:42,766
Brine Ii se žena za tebe?
-Nema razIoga.
6
00:02:42,927 --> 00:02:45,236
MoIi se za mene
kada sam na nekom zadatku.
7
00:02:45,287 --> 00:02:47,118
Drži se žene kao što je ona!
8
00:02:47,487 --> 00:02:50,479
ÃAJANA
9
00:02:55,567 --> 00:02:58,001
Dobro jutro! Veæ ste se
probudi
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, 1, 1992, cd, john, woo, 63, 5, mt,
original filename: Hard_Boiled[1].1992.1cd.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}24.001
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Solidsnake, Supermake, MiLo, Ein|Oikoluku: Dewon
{3933}{4028}- Onko vaimosi huolissaan sinusta?|
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, 1926, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps,
original filename: Hard Boiled - 1926 - 1CD - Finnish - fi - a728749ba77feaa656218cb8ad484096.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,100 --> 00:02:30,500
T?M?NKIN TEKSTITYKSEN TEILLE
TARJOSI
MIGHTY PENIS & H?L?KYN:K?L?KYN
NAUTINNOLLISTA ELOKUVA HETKE?
2
00:02:43,430 --> 00:02:47,959
- No, onko vaimosi huolissaan sinusta?
- Ei ole mit??n syyt? olla.
3
00:02:47,962 --> 00:02:50,495
H?n rukoilee puolestani
kun olen t?iss?.
4
00:02:50,503 --> 00:02:52,629
Sellaisesta naisesta kannattaa pit?? kiinni.
5
00:03:01,014 --> 00:03:03,472
- Huomenta! Ylh??ll? n?in aikaisin?
- Kyll?.
6
00:03:03,483 --> 00:03:06,543
- Kuinka monta Playboyta olet lukenut?
- Lukenut? Katselin vain keskiaukeamaa.
7
00:03:06,619 --> 00:03:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3934}{4029}- Takže má o tebe žena strach?|- Nenà èeho se bát.
{4031}{4090}Modlà se za mì vždy,|když jsem v práci.
{4092}{4119}Je tøeba si takovou ženu držet.
{4346}{4401}- Dobré ráno! Tak brzo vzhùru?|- Ano.
{4403}{4477}- Kolik jsi už pøeèetl Playboyù?|- Pøeèetl? Jen jsem se podÃval na obálky.
{4478}{4519}Chungu!|Už jsou "ptáèci" tady?
{4521}{4573}Tøi ano, ale ten hlavnÃ|se jeÅ¡tì neukázal.
{4574}{4627}Sleduj dál!
{5194}{5260}- Lvà srdce, slyÅ¡Ãte mì?|- Pokraèujte!
{5261}{5369}- Co se dìje?|- Invaze zaène co nevidìt.
{5371}{5442}OK. PodÃváme se.|Nejsme tu, abysme se flákal
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 9fa7b0b1514a99a270b73e824d2852ee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3921}{4016}- Tak?e m? o tebe ?ena strach?|- Nen? ?eho se b?t.
{4018}{4077}Modl? se za m? v?dy,|kdy? jsem v pr?ci.
{4079}{4106}Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
{4333}{4389}- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?|- Ano.
{4390}{4464}- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??|- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
{4466}{4507}Chungu!|U? jsou "pt??ci" tady?
{4509}{4561}T?i ano, ale ten hlavn?|se je?t? neuk?zal.
{4563}{4615}Sleduj d?l!
{5182}{5248}- Lv? srdce, sly??te m??|- Pokra?ujte!
{5250}{5358}- Co se d?je?|- Invaze za?ne co nevid?t.
{5359}{5430}OK. Pod?v?me se.|Nejsme tu, abysme se fl?kali.
{5693}{5803}- P?em??lel jsi n?kdy o emigr
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, est, 2, 5, fps, 1992, 78, 3, 66, 10, 4,
original filename: Hard Boiled - (Lashou Shentan) - Est - 25fps - 1992.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3950}{4045}Niisiis, kas sinu naine muretseb sinu pärast? | - Pole millegi üle muret tunda.
{4047}{4106}Ta palvetab kogu aeg mu eest, | kui ma tööl olen.
{4108}{4135}Sellisest naist tuleb hoida.
{4362}{4418}Tere hommikut! | Nii vara juba üleval? - Jah.
{4419}{4493}Mitu Playboyd siis juba loetud on? | - Loetud? Ma vaatan ainult pilte.
{4494}{4536}Chung! | Kas linnud on juba siin?
{4538}{4589}Kolm on kohal, | kuid peakotkas on puudu.
{4591}{4644}Hoia silmad lahti!
{5211}{5277}Lionheart, kas kuuled mind? | - Lase käia!
{5279}{5386}Mis toimub? | - Paistab, et hakkab pihta!
{5388}{5459}Selge. Võtame asja tõsiselt. | Me pole siin lollitam
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, 1, cd, english, hard, boiled, 6, ch, gx, eng,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 1CD - English - en - 1a0efdcb7729fe7ecc7c65fccb587cac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,167 --> 00:02:43,600
GUNS SMUGGLED INTO HONG KONG
2
00:02:49,367 --> 00:02:51,278
Is your wife worried about you?
3
00:02:51,567 --> 00:02:55,401
She's used to it, but she still prays
every time I'm on a job.
4
00:02:55,647 --> 00:02:56,523
Be good to her.
5
00:02:56,647 --> 00:03:02,483
WUEN LOI RESTAURANT
6
00:03:05,727 --> 00:03:07,365
Good morning. Up so early?
7
00:03:07,607 --> 00:03:11,077
- How many Playboys are you reading?
- I don't read the articles.
8
00:03:11,367 --> 00:03:12,356
Be serious.
9
00:03:12,607 --> 00:03:13,926
Are the 'bird men' here?
10
00
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 122f05f0b77bc7749038f8463494d5ac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,100 --> 00:02:38,200
Pa?ovan? zbrane v Hong Kongu.
2
00:02:44,080 --> 00:02:48,039
- Tak, m? o v?s va?a man?elka strach?
- Nem? sa pre?o, strachova?.
3
00:02:48,117 --> 00:02:50,585
Modl? sa za m?a,
zaka?d?m ke? som v slu?be.
4
00:02:50,653 --> 00:02:51,779
Dr?te sa ?eny, ako je ona.
5
00:03:01,264 --> 00:03:03,562
Dobr? r?no! Tak zav?asu hore?
?no.
6
00:03:03,633 --> 00:03:06,693
- Ko?ko si u? pre??tal z Playboya?
- Pre??tal? Iba si prezer?m predn? stranu.
7
00:03:06,769 --> 00:03:08,498
Chungu! Pri?li u? ''Vt?ci'' ?
8
00:03:08,571 --> 00:03:10,732
Traja u? pri?li, ale
'
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1224}{1341}? ???????|??? ????? ?????
{3738}{3791}''??????????? ?????|??? ????? ?????''
{3940}{4054}- ? ??????? ??? ????????;|-'??? ????, ???? ???????????.
{4068}{4126}??? ?? ??????|??? ?????? ???????.
{4343}{4401}????????, ??????.|????? ?????????.
{4407}{4471}-????????? ''????-????'';|-????? ???????.
{4516}{4598}-'????? ?? ''??????'';|- ????, ???? ??? ? ????????.
{5187}{5269}''???????????'', ?????????;...|?? ?????????;
{5298}{5384}????? ???? ??? ??????|?? ?????????? ???????????.
{5387}{5455}???? ??????. ???? ?????|??????. '?????? ??.
{5690}{5764}????????? ???? ?? ??????|??? ?? ????? ?????;
{5773}{5872}??? ????? ? ????? ???.|
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 1e7605918734155f201ba4b8e3fde6ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,969 --> 00:00:55,138
HARD-BOILED
2
00:02:44,081 --> 00:02:48,043
- Tak?e m? o tebe ?ena strach?
- Nen? ?eho se b?t.
3
00:02:48,126 --> 00:02:50,587
Modl? se za m? v?dy,
kdy? jsem v pr?ci.
4
00:02:50,671 --> 00:02:51,797
Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
5
00:03:01,265 --> 00:03:03,559
- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?
- Ano.
6
00:03:03,642 --> 00:03:06,728
- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??
- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
7
00:03:06,770 --> 00:03:08,480
Chungu!
U? jsou "pt??ci" tady?
8
00:03:08,564 --> 00:03:10,732
T?i ano, ale ten hlavn?
se je?t? neuk?zal.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{1224}{1341}Ã ÃÃÃÃÃÃÃ|ÃÃÃ ÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{3738}{3791}''Ãáèñåìðüñéï üðëùÃ|óôï ÃïÃãê ÃïÃãê''
{3940}{4054}- à ãõÃáÃêá óïõ áÃçóõ÷åÃ;|-'Ã֎ ðïëý, áëëà ðñïóåý÷åôáé.
{4068}{4126}Ãçà ôç ÷Ãóåéò|ìéá ôÃôïéá ãõÃáÃêá.
{4343}{4401}ÃáëçìÃñá, ðáéäéÃ.|ÃùñÃò îõðÃÃóáôå.
{4407}{4471}-ÃéáâÃæåéò ''ÃëÃé-ìðüé'';|-Ãðëþò êïéôÃæù.
{4516}{4598}-'Ãñèáà ôá ''ÃïõëéÃ'';|- ÃñÃá, áëëà ü÷é ï ÃáóéëéÃò.
{5187}{5269}''ÃåïÃôüêáñäå'', ëáìâÃÃåéò
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 640e36571ac379142c43871e3ba01dac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{250}{1500}Titulky narychlo p?elo?il Blick|ja.ra@post.cz
{3933}{4028}- Tak?e tvoje ?ena o tebe m? strach?|- Nem? ?eho se b?t.
{4030}{4089}Modl? se za mn?|v?dycky kdy? m?m pr?ci.
{4091}{4118}Takov? ?ensk? se dr?.
{4345}{4401}- Dobr? r?no! Tak brzy vzh?ru?|- Ano.
{4402}{4476}- Kolik Playboy? jsi p?e?etl?|- P?e?etl? Kouk?m jenom na prost?edn? stranu.
{4477}{4519}Chungu! U? jsou tu "Pt?ci"?
{4521}{4572}T?i ano,|ale "Pta?? Kr?l" se zat?m neuk?zal.
{4574}{4627}Sleduj d?l!
{5193}{5259}- Lv? srdce, sly??? m??|- Mluv!
{5261}{5368}- Co se d?je?|- Invaze ka?dou chv?li za?ne.
{5370}{5441}Okey. Poj?me na to.|Nejsme tady kv?li o?umov?n?.
{5703}{5813}-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3921}{4016}- Takže má o tebe žena strach?|- Nenà èeho se bát.
{4018}{4077}Modlà se za mì vždy,|když jsem v práci.
{4079}{4106}Je tøeba si takovou ženu držet.
{4333}{4389}- Dobré ráno! Tak brzo vzhùru?|- Ano.
{4390}{4464}- Kolik jsi už pøeèetl Playboyù?|- Pøeèetl? Jen jsem se podÃval na obálky.
{4466}{4507}Chungu!|Už jsou "ptáèci" tady?
{4509}{4561}Tøi ano, ale ten hlavnÃ|se jeÅ¡tì neukázal.
{4563}{4615}Sleduj dál!
{5182}{5248}- Lvà srdce, slyÅ¡Ãte mì?|- Pokraèujte!
{5250}{5358}- Co se dìje?|- Invaze zaène co nevidìt.
{5359}{5430}OK. PodÃváme se.|Nejsme tu, abysme se flákal
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, 1, cd, czech, cz, hard, boiled,
original filename: Lashou shentan - 1992 - 1CD - Czech - cz - 9fabad56f8b8356bd739310302384474.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1246}{1322}HARD-BOILED
{3934}{4029}- Tak?e m? o tebe ?ena strach?|- Nen? ?eho se b?t.
{4031}{4090}Modl? se za m? v?dy,|kdy? jsem v pr?ci.
{4092}{4119}Je t?eba si takovou ?enu dr?et.
{4346}{4401}- Dobr? r?no! Tak brzo vzh?ru?|- Ano.
{4403}{4477}- Kolik jsi u? p?e?etl Playboy??|- P?e?etl? Jen jsem se pod?val na ob?lky.
{4478}{4519}Chungu!|U? jsou "pt??ci" tady?
{4521}{4573}T?i ano, ale ten hlavn?|se je?t? neuk?zal.
{4574}{4627}Sleduj d?l!
{5194}{5260}- Lv? srdce, sly??te m??|- Pokra?ujte!
{5261}{5369}- Co se d?je?|- Invaze za?ne co nevid?t.
{5371}{5442}OK. Pod?v?me se.|Nejsme tu, abysme se fl?kali.
{5703}{5814}- P?em??lel jsi n?kdy o emigr
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lat, sau, san, taam, 1992, 3, 9, 7, fps, hard, boiled,
original filename: 48541-Lat_sau_san_taam_(1992)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:52,968 --> 00:02:55,039
?i face so?ia ta griji pentru tine?
2
00:02:55,256 --> 00:02:59,291
Se roag? pentru mine
de c?te ori sunt ?ntr-o misiune.
3
00:02:59,500 --> 00:03:00,494
E?ti norocos,
s? nu pierzi o astfel de femeie.
4
00:03:09,985 --> 00:03:11,724
Bun? diminea?a.
Te-ai trezit a?a devreme?
5
00:03:11,941 --> 00:03:15,632
- C?te reviste playboy ai citit?
- Doar m-am uitat la postere.
6
00:03:15,852 --> 00:03:16,928
Fii serios.
7
00:03:17,142 --> 00:03:18,549
Au venit omenii cu p?s?rile?
8
00:03:18,764 --> 00:03:21,675
- Sunt aici, dar nu a ap?rut ?efu' lor.
- Fii atent ?n continuare!
9
00:03:45,393 --> 00:03:47,097
<i>- Lionheart,
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, hard, boiled, 1992, 5, fps, cd, 1,
original filename: 34705-Laat_sau_sen_taan_(Hard-Boiled)_(1992)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,644 --> 00:02:36,643
Traducerea ºi adaptarea alin022
nicolae.alin@gmail.com
2
00:02:37,520 --> 00:02:39,511
úi face soþia ta griji pentru tine?
3
00:02:39,720 --> 00:02:43,599
Se roagã pentru mine
de câte ori sunt într-o misiune.
4
00:02:43,800 --> 00:02:44,755
Eºti norocos,
sã nu pierzi o astfel de femeie.
5
00:02:53,880 --> 00:02:55,552
Bunã dimineaþa.
Te-ai trezit aºa devreme?
6
00:02:55,760 --> 00:02:59,309
- Câte reviste playboy ai citit?
- Doar m-am uitat la postere.
7
00:02:59,520 --> 00:03:00,555
Fii serios.
8
00:03:00,760 --> 00:03:02,113
Au venit o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,644 --> 00:02:36,643
Traducerea ºi adaptarea alin022
nicolae.alin@gmail.com
2
00:02:37,520 --> 00:02:39,511
úi face soþia ta griji pentru tine?
3
00:02:39,720 --> 00:02:43,599
Se roagã pentru mine
de câte ori sunt într-o misiune.
4
00:02:43,800 --> 00:02:44,755
Eºti norocos,
sã nu pierzi o astfel de femeie.
5
00:02:53,880 --> 00:02:55,552
Bunã dimineaþa.
Te-ai trezit aºa devreme?
6
00:02:55,760 --> 00:02:59,309
- Câte reviste playboy ai citit?
- Doar m-am uitat la postere.
7
00:02:59,520 --> 00:03:00,555
Fii serios.
8
00:03:00,760 --> 00:03:02,113
Au venit o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{165}{213}Get out!|Johnny Wong's here.
{239}{304}- How do we keep in touch?|- I'll send you a crane.
{306}{371}Be good.|You're on your own.
{460}{527}You two-faced bastard.|Damn you, you called the cops.
{527}{589}Check the place.
{647}{692}Alan, I've been after this|bastard for a long time.
{762}{839}You know, you're my guy now.|I'll look after you.
{906}{939}- Hospital!|- Right.
{1107}{1189}You'll get round-the-clock|guards, so don't worry.
{1191}{1270}- I don't need it. I'll be all right.|- Don't be silly. You do need it.
{2630}{2678}Please, nurse,|over here a minute.
{2766}{2822}I don't want this patient's|records left here.
{2824}{28
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: laat, sau, sen, taan, 1992, cd, english, ils, hard, boiled, internal, 1,
original filename: Laat sau sen taan - 1992 - 2CD - English - en - b6d9faa8acf1a548554c7dc6a333696f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,559 --> 00:02:40,356
- So, is your wife worried about you?
- There's nothing to be worried about.
2
00:02:40,431 --> 00:02:42,798
She prays for me
whenever I'm on a job.
3
00:02:42,863 --> 00:02:43,943
Hold onto a woman like that.
4
00:02:53,039 --> 00:02:55,243
- Good morning! Up so early?
- Yes.
5
00:02:55,311 --> 00:02:58,246
- How many Playboys have you read?
- Read? I just look at the centerfold.
6
00:02:58,319 --> 00:02:59,977
Chung! Are the ''Birds'' here yet?
7
00:03:00,047 --> 00:03:02,120
Three are,
but the ''King Bird'' hasn't shown.
8
00:03:02,191 --> 00:03:04,
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, 1992, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 1,
original filename: 3989-Hard.Boiled.1992.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,120 --> 00:02:31,792
GUNS SMUGGLED INTO HONG KONG
2
00:02:37,520 --> 00:02:39,511
Is your wife worried about you?
3
00:02:39,720 --> 00:02:43,599
She's used to it, but she still prays
every time I'm on a job.
4
00:02:43,800 --> 00:02:44,755
Be good to her.
5
00:02:45,000 --> 00:02:50,711
WUEN LOI RESTAURANT
6
00:02:53,880 --> 00:02:55,552
Good morning. Up so early?
7
00:02:55,760 --> 00:02:59,309
- How many Playboys are you reading?
- I don't read the articles.
8
00:02:59,520 --> 00:03:00,555
Be serious.
9
00:03:00,760 --> 00:03:02,113
Are the 'bird men' here?
10
00
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lat, sau, san, taam, 1992, dempsey, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, hard, boiled, divx, tripdivx, 1,
original filename: Lat sau san taam (1992) - dempSey - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,770 --> 00:01:05,704
Hemþire, bir dakikanýzý alabilir miyim?
2
00:01:09,409 --> 00:01:11,775
Hastamýn kaydýnýn bu odada tutulmasýný istemiyorum
3
00:01:11,845 --> 00:01:14,177
O'nun bu odada olduðunu kimsenin bilmemesi gerek, anladýnýz mý?
4
00:01:15,982 --> 00:01:17,313
Fox'un sana kazýk attýðýný biliyoruz
5
00:01:17,383 --> 00:01:20,443
Nereye uzansan, Hui'nin adamlarýna bildiriyordu
6
00:01:20,520 --> 00:01:23,250
-Bunu ödeyecek
-Unut gitsin. Ben icabýna bakarým
7
00:01:23,323 --> 00:01:25,757
Daha önce olsa belki daha yapardýn.
Ben halledeceðim
8
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,662 --> 00:01:06,099
ŽESTOKI POLICAJAC
2
00:02:36,184 --> 00:02:37,173
EKSPLOZIJA, PUCNJAVA
3
00:02:39,384 --> 00:02:41,102
SVJEDOCI KAŽU DA SU U
PUCNJAVI STRADALI I POLICAJCI
4
00:02:41,304 --> 00:02:43,056
DVA OSUMNJIÃENA ZA KRAÃU
UBIJENA U PUCNJAVI
5
00:02:53,006 --> 00:02:56,243
Brine li se žena za tebe?
- Nema razloga.
6
00:02:57,177 --> 00:02:59,112
Moli se za mene
kada sam na nekom zadatku.
7
00:02:59,646 --> 00:03:01,181
Drži se žene kao što je ona!
8
00:03:10,324 --> 00:03:12,359
Dobro jutro! Veæ ste se
probudili? - Da.
9
00:03:13,026 --> 00:03:15,29
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{26}{90}- Jak si? skontaktujemy?|- Wy?l? ci ?urawia.
{90}{155}- Trzymaj si?.|Dzia?asz na w?asn? r?k?.
{247}{312}Ty dwulicowy sukinsynu!|Niech ci? szlag trafi, wezwa?e? gliny.
{314}{374}- Sprawd?cie to miejsce.
{412}{478}- Alan, szuka?em tego sukinsyna,|ju? od d?u?szego czasu.
{548}{625}Jeste? teraz moim cz?owiekiem.|Zajm? si? tob?.
{691}{725}Do szpitala!|- Tak jest.
{891}{973}- B?dziesz strze?ony 24 godziny|na dob?, wi?c bez obaw.
{975}{1076}- Nie trzeba, nic mi nie b?dzie.|- Nie b?d? g?upi. Musisz mie? ochron?.
{2416}{2462}Siostro, prosz? tu podej?? na chwil?.
{2536}{2602}Nie chc?, ?eby po tym pacjencie|zosta?y jakie? kartoteki.
{2605}{26
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, lashou, shentan, napisy, ns, cd, 1, polski, 2,
original filename: Hard-Boiled_Lashou_shentan_(NAPiSY-52427).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1245}{1330}Prawdziwy twardziel
{3497}{3557}Wybuchy i strzelaniny|pozostawi?y okolic? w rozsypce.
{3567}{3622}?wiadkowie twierdz?, ?e strzelaniny zafascynowa?y nawet policj?.
{3627}{3727}Zwi?kszono ob?awy po nalocie policji.|Dw?ch podejrzanych zgin??o w strzelaninie.
{3746}{3802}Przemyt broni do Hong Kongu
{3924}{4019}- Wi?c, twoja ?ona martwi si? o ciebie?|- Nie ma si? czym martwi?.
{4020}{4079}Modli si? za mnie za ka?dym|razem jak wychodz? do pracy.
{4081}{4128}- Trzymaj si? jej.|To dobra kobieta.
{4335}{4391}- Dzie? dobry! Ju? wsta?e??|- Tak.
{4392}{4466}- Ile przeczyta?e? Playboy?w?|- Przeczyta?em? Ja tylko patrz? na rozk?ad?wki.
{4467}
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: hard, boiled, 1992, internal, ils, english, motechnet, com, cd, 1,
original filename: Hard.Boiled.1992.iNTERNAL.DVDRip.XviD-iLS.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,120 --> 00:02:31,792
GUNS SMUGGLED INTO HONG KONG
2
00:02:37,520 --> 00:02:39,511
Is your wife worried about you?
3
00:02:39,720 --> 00:02:43,599
She's used to it, but she still prays
every time I'm on a job.
4
00:02:43,800 --> 00:02:44,755
Be good to her.
5
00:02:45,000 --> 00:02:50,711
WUEN LOI RESTAURANT
6
00:02:53,880 --> 00:02:55,552
Good morning. Up so early?
7
00:02:55,760 --> 00:02:59,309
- How many Playboys are you reading?
- I don't read the articles.
8
00:02:59,520 --> 00:03:00,555
Be serious.
9
00:03:00,760 --> 00:03:02,113
Are the 'bird men' here?
10
00
Feliratok a következőhöz Hard Boiled
keywords: lashou, shentan, 1992, na, fps, hard, boiled, cd, eng, 1,
original filename: 6456-Lashou_shentan_(1992)-NA_FPS.zip