Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Happiness is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Happiness sorrendben:
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: the, pursuit, of, happyness, 2006, 1, cd, english, en, happiness, diamond,
original filename: The Pursuit of Happyness - 2006 - 1CD - English - en - 1bb37e9c5ab417fd03547b994acba0db.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,161 --> 00:01:35,081
Time to get up, man.
2
00:01:36,921 --> 00:01:39,201
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,041 --> 00:02:48,921
Should be here soon.
4
00:03:36,401 --> 00:03:38,561
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:38,761 --> 00:03:41,161
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:41,361 --> 00:03:43,881
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,121 --> 00:03:48,161
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:48,401 --> 00:03:51,321
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:51,801
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: the, inn, of, sixth, happiness, 1958, 1, cd, english, en, el, albergue, de, la, sexta, felicidad, subt, eng, by, marina,
original filename: The Inn of the Sixth Happiness - 1958 - 1CD - English - en - 8f53cfd4881c816be37495bac17b4fb3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,373 --> 00:03:38,605
My name is Gladys Aylward. I wrote
to the head of the Missionary Society.
2
00:03:38,693 --> 00:03:43,289
His reply stated that he would see me if
I ever came to London. If he's busy I can wait.
3
00:03:43,373 --> 00:03:46,012
Just one moment, please.
4
00:03:46,093 --> 00:03:47,606
Sit down, won't you?
5
00:03:52,813 --> 00:03:55,805
Doctor Robinson will see
you now, Miss Aylward.
6
00:04:04,013 --> 00:04:07,085
How nice of you to drop in so soon.
7
00:04:07,173 --> 00:04:11,485
I decided to come after I had received
your letter. I couldn't wait any longer
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: 1986, louis, malle, and, the, pursuit, of, happiness, en,
original filename: [1986] Louis Malle - And the Pursuit of Happiness (EN).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
ÿþ1
00:00:27,193 --> 00:00:29,127
I'm doing a walk...
2
00:00:29,229 --> 00:00:31,129
around Texas...
3
00:00:31,231 --> 00:00:33,495
of 3,200 miles...
4
00:00:33,600 --> 00:00:36,364
uh, for the sesquicentennial,
uh, celebration...
5
00:00:36,469 --> 00:00:40,064
of 150th birthday ofTexas.
6
00:00:40,173 --> 00:00:42,607
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, 1998, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, english,
original filename: Happiness (1998) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,480 --> 00:00:50,596
Andy?
2
00:00:52,760 --> 00:00:54,193
Are you okay?
3
00:00:56,640 --> 00:00:58,517
Yes.
4
00:00:58,600 --> 00:01:00,750
Sure. I'm fine.
5
00:01:00,840 --> 00:01:02,910
Good.
6
00:01:03,040 --> 00:01:07,079
Well, I had a really nice time.
7
00:01:07,200 --> 00:01:09,839
Yeah. Me, too.
8
00:01:09,920 --> 00:01:13,799
Of course, you know I've always
had a really nice time with you.
9
00:01:13,880 --> 00:01:15,598
Same here.
10
00:01:15,680 --> 00:01:19,309
But...
11
00:01:19,400 --> 00:01:20,389
Yeah?
12
00:01:20,480 --> 00:01:23,517
- Y
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:Tego filmu pod ?adnym pozorem nie powinny ogl?da? dzieci!!!!!!
00:00:51:Andy
00:00:55:Czy wszystko w porz?dku?
00:00:59:Tak
00:01:01:Czuj? si? ?wietnie
00:01:03:Dobrze
00:01:05:Naprawde mi?o sp?dzi?am czas
00:01:09:No
00:01:12:Ja te?.
00:01:14:Oczywi?cie ja zawsze sp?dzam mi?o czas z tob?
00:01:17:Tak samo ja
00:01:19:Ale...
00:01:22:Tak?
00:01:24:Sam rozumiesz
00:01:26:Aha
00:01:29:Jedzenie by?o doskona?e
00:01:34:Musz? poleci? to miejsce swojej siostrze
00:01:35:Ile ta restauracja ma gwiazdek?
00:01:41:Trzy i p??
00:02:20:Czujesz si? teraz lepiej?
00:02:23:Ja te?
00:02:25:Przepraszam
00:02:27:Przepraszam.
00:02:29:To dobrze tak sobie porozmawia?
00:02:33:Za
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,672
Andy?
2
00:00:42,000 --> 00:00:43,718
Gaat het?
3
00:00:45,920 --> 00:00:47,353
Ja.
4
00:00:47,880 --> 00:00:49,950
Ja hoor, het gaat best.
5
00:00:50,280 --> 00:00:51,759
Mooi.
6
00:00:52,440 --> 00:00:53,793
Nou...
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,309
Ik vond het heel leuk.
8
00:00:56,640 --> 00:00:58,073
Ja.
9
00:00:58,280 --> 00:00:59,679
Ik ook.
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,912
Ik vond het altijd leuk met jou.
11
00:01:03,240 --> 00:01:04,798
Ik ook.
12
00:01:05,200 --> 00:01:06,679
Maar...
13
00:01:09,640 --> 00:01:11,039
Je snapt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,540 --> 00:00:52,735
Andy?
2
00:00:55,111 --> 00:00:56,544
Are you okay?
3
00:00:58,949 --> 00:01:00,917
Yes.
4
00:01:00,951 --> 00:01:03,385
Sure. I'm fine.
5
00:01:03,420 --> 00:01:05,615
Good.
6
00:01:05,655 --> 00:01:10,115
Well, I had a really nice time.
7
00:01:10,160 --> 00:01:12,993
Yeah. Me, too.
8
00:01:13,029 --> 00:01:16,897
Of course, you know I've always
had a really nice time with you.
9
00:01:16,933 --> 00:01:18,798
Same here.
10
00:01:18,835 --> 00:01:22,703
But...
11
00:01:22,739 --> 00:01:23,797
Yeah?
12
00:01:23,840 --> 00:01:27,207
- Y
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: heremakono, 2002, tvrip, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, waiting, for, happiness, imbt,
original filename: Heremakono (2002) - TVRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,120 --> 00:01:59,079
"Mutluluðu Beklerken"
2
00:02:10,080 --> 00:02:14,551
Kimse gelmedi. Radyo
buralarda bir yerde olmalý.
3
00:02:14,920 --> 00:02:17,514
- Makan, bu senin güzel radyon mu?
- Evet.
4
00:02:17,760 --> 00:02:19,876
Merak etme. Ben bulurum.
5
00:02:27,360 --> 00:02:28,236
Makan...
6
00:02:28,920 --> 00:02:30,148
Haydi birer çay içelim.
7
00:02:47,280 --> 00:02:49,919
Radyo kaybolmadý.
Sadece gömüldü.
8
00:04:33,360 --> 00:04:35,157
Sanýrým ateþleme yapmýyor.
9
00:04:36,800 --> 00:04:37,949
Ateþlemiyor mu?
10
00:04:38,520 --> 00:04:41,95
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,674 --> 00:00:51,648
¿Andy?
2
00:00:53,929 --> 00:00:55,303
¿Estás bien?
3
00:00:57,609 --> 00:00:59,496
SÃ.
4
00:00:59,529 --> 00:01:01,863
Por supuesto. Estoy bien.
5
00:01:01,896 --> 00:01:04,001
Bien.
6
00:01:04,040 --> 00:01:08,316
Bueno, la pasé realmente bien.
7
00:01:08,360 --> 00:01:11,076
SÃ, yo también.
8
00:01:11,111 --> 00:01:14,820
Por supuesto, tu sabes que
yo siempre la paso bien contigo.
9
00:01:14,854 --> 00:01:16,643
Yo igual.
10
00:01:16,678 --> 00:01:20,387
Pero,
11
00:01:20,422 --> 00:01:21,436
¿S�
12
00:01:21,478 --> 00:01:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,000 --> 00:00:49,830
Andy ?
2
00:00:53,040 --> 00:00:54,155
Ãa va ?
3
00:00:56,960 --> 00:00:57,631
Oui.
4
00:00:58,760 --> 00:01:00,398
Bien sûr.
Très bien.
5
00:01:01,240 --> 00:01:02,036
Bien.
6
00:01:03,440 --> 00:01:06,591
Bon, eh bien...
J'ai passé une soirée très agréable.
7
00:01:09,240 --> 00:01:10,434
Moi aussi.
8
00:01:10,640 --> 00:01:13,677
C'est toujours très agréable
d'être avec toi.
9
00:01:14,240 --> 00:01:15,355
Pareil pour moi.
10
00:01:16,120 --> 00:01:16,791
Mais...
11
00:01:19,760 --> 00:01:20,397
Oui.
12
00:01:20,640 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
ÿþ1
00:00:27,193 --> 00:00:29,127
I'm doing a walk...
2
00:00:29,229 --> 00:00:31,129
around Texas...
3
00:00:31,231 --> 00:00:33,495
of 3,200 miles...
4
00:00:33,600 --> 00:00:36,364
uh, for the sesquicentennial,
uh, celebration...
5
00:00:36,469 --> 00:00:40,064
of 150th birthday ofTexas.
6
00:00:40,173 --> 00:00:42,607
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: the, devil, and, daniel, webster, 2004, 1, cd, portuguese, br, pb, shortcut, to, happiness, dvdscr,
original filename: The Devil and Daniel Webster - 2004 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e8adf09102b0527b161e45736710c94d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,274 --> 00:00:44,903
O JULGAMENTO DO DIABO
2
00:02:02,789 --> 00:02:06,281
<i>Existia nesse lugar
chamado Manhattam...</i>
3
00:02:06,359 --> 00:02:09,419
<i>um escritor chamado
Gibis Cone.</i>
4
00:02:09,829 --> 00:02:11,194
<i>Ele n?o era um mau escritor...</i>
5
00:02:11,264 --> 00:02:13,630
<i>e Deus sabe
que ele n?o era um ?timo escritor.</i>
6
00:02:14,000 --> 00:02:16,798
<i>Mas quando eu o conheci,
ele estava se tornando um bom escritor.</i>
7
00:02:20,040 --> 00:02:23,840
<i>"N?o h? nada pior do que receber um
presente cedo demais", Jones pensou...</i>
8
00:02:24,
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: kenneth, clark's, civilisation, 09of1, 3, the, pursuit, of, happiness,
original filename: Kenneth.Clark's.Civilisation.09of13.The.Pursuit.of.Happiness.xvid.ac3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,520 --> 00:00:40,469
(M?SICA) HANDEL: Concerto Grosso Op.3
2
00:01:40,430 --> 00:01:44,659
Os pa?ses de l?ngua Alem? voltam a se articular.
3
00:01:44,760 --> 00:01:49,430
Por mais de um s?culo,
os desordenados resultados da Reforma
4
00:01:49,510 --> 00:01:53,739
seguidos pelos tristes e intermin?veis horrores
da Guerra dos Trinta Anos,
5
00:01:53,840 --> 00:01:57,150
n?o puderam desempenhar seu papel
na hist?ria da civiliza??o.
6
00:01:57,230 --> 00:02:01,858
Depois a paz, a estabilidade, a for?a
natural da terra,
7
00:02:01,950 --> 00:02:03,980
e uma peculiar organiza??o soc
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, of, the, katakuris, cd, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Happiness Of The Katakuris - CD1 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,575 --> 00:00:12,170
Produced by Shochiku,
Mainichi Broadcasting, Eisei Gekijo
2
00:00:20,387 --> 00:00:28,795
2001 Spike, Sedic International, Dentsu
Gentosha, Little Garage, Ganmo
3
00:00:34,401 --> 00:00:38,770
Planning: Toshiaki Nakazawa
Producer: Tetsuo Sasho, Hirotsugu Yoshida
4
00:00:42,609 --> 00:00:43,576
Screenplay: Kikumi Yamagishi
5
00:00:43,743 --> 00:00:44,971
Music: Koji Makaino, Koji Endo
6
00:00:45,645 --> 00:00:47,442
Yummy! Let's eat
7
00:01:43,103 --> 00:01:44,900
My uvula!
8
00:03:44,324 --> 00:03:46,315
Asshole!
9
00:04:09,249 --> 00:04:13,811
Go
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: and, the, pursuit, of, happiness, 1986, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, louis, malle,
original filename: And the Pursuit of Happiness (1986) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,193 --> 00:00:29,127
I'm doing a walk...
2
00:00:29,229 --> 00:00:31,129
around Texas...
3
00:00:31,231 --> 00:00:33,495
of 3,200 miles...
4
00:00:33,600 --> 00:00:36,364
uh, for the sesquicentennial,
uh, celebration...
5
00:00:36,469 --> 00:00:40,064
of 150th birthday ofTexas.
6
00:00:40,173 --> 00:00:42,607
<i>And why are you doing it?</i>
7
00:00:49,916 --> 00:00:51,816
<i>And why Texas?</i>
8
00:00:51,918 --> 00:00:54,182
Uh, this is my home now...
9
00:00:58,191 --> 00:01:00,489
and, uh, because I like it.
10
00:01:00,593 --> 00:01:04,029
<i>Vasily Bolos
escap
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,959 --> 00:00:34,440
HAPPINESS
2
00:00:41,455 --> 00:00:42,615
Andy?
3
00:00:45,592 --> 00:00:47,184
...Are you Okay?
4
00:00:48,161 --> 00:00:49,651
Yeah.
5
00:00:50,163 --> 00:00:52,154
Sure. I'm...l'm fine.
6
00:00:52,632 --> 00:00:58,264
Good. Well. I had a really nice time.
7
00:00:59,272 --> 00:01:02,105
Yeah. Me too.
8
00:01:02,275 --> 00:01:05,472
Of course, you know I've always
had a really nice time with you.
9
00:01:06,146 --> 00:01:08,011
Same here.
10
00:01:08,281 --> 00:01:09,305
But...
11
00:01:12,052 --> 00:01:12,950
Yeah.
12
00:01:13,120 --
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, 1998, ardemirel, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Happiness (1998) - ardemirel - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,300 --> 00:00:31,300
Ãeviri: ardemirel
Ãyi seyirler
2
00:00:31,301 --> 00:00:42,000
(Filmdeki bazý altyazýlar küfür ve
cinsel içerikli sözler içermektedir!)
3
00:00:50,540 --> 00:00:52,735
Andy?
4
00:00:55,111 --> 00:00:56,544
Ãyi misin?
5
00:00:58,949 --> 00:01:00,917
Evet.
6
00:01:00,951 --> 00:01:03,385
Evet. Ãyiyim.
7
00:01:03,420 --> 00:01:05,615
Güzel.
8
00:01:05,655 --> 00:01:10,115
Ãey, gerçekten çok iyi vakit geçirdim.
9
00:01:10,160 --> 00:01:12,993
Evet. Ben de.
10
00:01:13,029 --> 00:01:16,897
Zaten, biliyorsun, seninle hep
iyi vakit ge
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{239}{911}Titulky z anglického|originálu pøeložil|FOX
{1211}{1264}Andy?
{1321}{1352}Jseš v poøádku?
{1410}{1457}Jo.
{1461}{1519}Jasnì. Jsem v poøádku.
{1520}{1573}Dobøe.
{1574}{1679}No, moc se mi to lÃbilo.
{1679}{1750}Jo. Mnì taky.
{1750}{1843}Tedy, vÃÅ¡, mnì se s|tebou vždycky moc lÃbÃ...
{1843}{1889}Mnì taky...
{1890}{1982}Ale...
{1983}{2007}Ano?
{2007}{2089}- VÃÅ¡...?|- A-ha.
{2123}{2230}No, to jÃdlo bylo|opravdu skvìlé.
{2230}{2306}MusÃm to tu doporuèit|svým sestrám.
{2306}{2368}Kolik hvìzdièek bys jim dal?
{2457}{2505}Tøi a pùl.
{2591}{2661}Ach...
{3354}{3404}Už se cÃtÃÅ¡ lÃp?
{3459}{3529}-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,200 --> 00:00:51,100
'????...
2
00:00:53,100 --> 00:00:55,200
????? ????;
3
00:00:58,900 --> 00:01:00,900
??? ????...
4
00:01:03,700 --> 00:01:09,900
- ?????? ???? ?????.
- ?? ???.
5
00:01:10,400 --> 00:01:14,100
?????? ?????? ??? ??????
????? ???? ??? ? ???.
6
00:01:14,300 --> 00:01:17,500
- ?? ???? ?? ???.
- ????...
7
00:01:20,700 --> 00:01:22,900
?????????????.
8
00:01:27,300 --> 00:01:32,600
?? ?????? ???? ??????. ??
?? ??????? ???? ??????? ???.
9
00:01:32,900 --> 00:01:35,000
????? ??????? ?????;
10
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
???? ??? ????.
11
00:02:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,674 --> 00:00:51,648
¿Andy?
2
00:00:53,929 --> 00:00:55,303
¿Estás bien?
3
00:00:57,609 --> 00:00:59,496
SÃ.
4
00:00:59,529 --> 00:01:01,863
Por supuesto. Estoy bien.
5
00:01:01,896 --> 00:01:04,001
Bien.
6
00:01:04,040 --> 00:01:08,316
Bueno, la pasé realmente bien.
7
00:01:08,360 --> 00:01:11,076
SÃ, yo también.
8
00:01:11,111 --> 00:01:14,820
Por supuesto, tu sabes que
yo siempre la paso bien contigo.
9
00:01:14,854 --> 00:01:16,643
Yo igual.
10
00:01:16,678 --> 00:01:20,387
Pero,
11
00:01:20,422 --> 00:01:21,436
¿S�
12
00:01:21,478 --> 00:01:2
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, of, the, katakuris, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2001,
original filename: Happiness Of The Katakuris - CD2 - Eng - 23,976fps - 2001.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,027 --> 00:00:50,187
Richard
2
00:00:55,833 --> 00:01:00,429
I think about you everyday.
3
00:01:02,040 --> 00:01:03,507
What are you up to?
4
00:01:07,211 --> 00:01:09,179
I was on the phone.
5
00:01:09,447 --> 00:01:11,540
Someone was making an inquiry.
6
00:01:14,185 --> 00:01:17,951
Welcome home.
I'm so happy that you're safe.
7
00:01:18,122 --> 00:01:19,851
I missed you.
8
00:01:20,825 --> 00:01:22,588
Are you thirsty? A drink.
9
00:01:22,760 --> 00:01:25,285
Or something to eat?
10
00:01:43,214 --> 00:01:45,444
I want to eat you.
11
00:02:03,167 --> 00:02:
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: the, pursuit, of, happyness, 2006, 1, cd, spanish, es, happiness,
original filename: The Pursuit of Happyness - 2006 - 1CD - Spanish - es - 8ac39414c06dedc10f069358e3914cbf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,187 --> 00:00:50,155
Inspirada en una historia real
2
00:01:32,199 --> 00:01:34,099
Es hora de levantarse.
3
00:03:35,422 --> 00:03:37,583
Creo que deber?a hacer una lista.
4
00:03:37,791 --> 00:03:40,191
- ?De tus regalos de cumplea?os?
- S?.
5
00:03:40,394 --> 00:03:42,919
Solo van a ser un par de cosas.
6
00:03:43,130 --> 00:03:47,191
Ya s?. Solo para verla, estudiarla.
As? puedo elegir mejor.
7
00:03:47,401 --> 00:03:50,336
Eso es muy inteligente. S?, haz una lista.
8
00:03:50,837 --> 00:03:52,737
?Sabes escribir todo?
9
00:03:52,939 --> 00:03:56,534
- Creo que s?.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2878}{2977}Waiting for Happiness
{3252}{3364}No one came by.|The radio should still be here.
{3373}{3438}- Makan, is it your beautiful radio?|- Yes.
{3444}{3497}Don't worry. I'll find it.
{3684}{3706}Makan...
{3723}{3754}Let's have tea.
{4182}{4248}The radio isn't lost. It's buried.
{6834}{6879}I think it misfired.
{6920}{6949}Misfired?
{6963}{7049}Yes, misfired.|That happens to a car
{7057}{7135}when spark plugs get wet|or gas is cut.
{7141}{7195}Sometimes it goes click|and tap, tap.
{10662}{10710}Little bird that sings
{10735}{10797}its love of its native country...
{10808}{10887}I will choose things for you to eat
{10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:35,000
<i>Untertitel: ix_quic</i>
2
00:00:50,509 --> 00:00:52,719
Andy?
3
00:00:55,097 --> 00:00:56,515
Alles in Ordnung mit dir?
4
00:00:58,934 --> 00:01:00,894
Ja.
5
00:01:00,936 --> 00:01:03,355
Doch, mir geht's gut.
6
00:01:03,397 --> 00:01:05,607
Gut.
7
00:01:05,649 --> 00:01:10,112
Also ich fand's richtig schön.
8
00:01:10,153 --> 00:01:12,990
Ja. Ich auch.
9
00:01:12,990 --> 00:01:16,869
Natürlich habe ich es mit dir
jedes Mal schön gefunden.
10
00:01:16,910 --> 00:01:18,787
Ich auch.
11
00:01:18,829 --> 00:01:22,666
Aber...
12
00:01
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: and, the, pursuit, of, happiness, 1986, 1, cd, spanish, es, doc, louis, malle, y, la, busqueda, de, felicidad, mp, 3, esp,
original filename: And the Pursuit of Happiness - 1986 - 1CD - Spanish - es - f402bd105b5dfa6c45386f24e6c73d0d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,520 --> 00:00:17,033
?Qu? est? haciendo?
2
00:00:17,680 --> 00:00:20,877
Una marcha
alrededor de Tejas
3
00:00:21,480 --> 00:00:23,072
de 5000 Km.
4
00:00:23,800 --> 00:00:29,511
para celebrar el 150 aniversario
de la fundaci?n de Tejas.
5
00:00:30,160 --> 00:00:31,354
?Por qu? lo hace?
6
00:00:32,640 --> 00:00:36,633
Por amor y respeto a este pa?s.
7
00:00:39,480 --> 00:00:40,833
?Por qu? Tejas?
8
00:00:42,320 --> 00:00:44,151
Es mi hogar ahora.
9
00:00:44,600 --> 00:00:46,830
Aqu? vivo y trabajo.
10
00:00:47,480 --> 00:00:49,232
Y porque me gusta.
11
00:00:49
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,575 --> 00:00:12,170
Producido por Shochiku,
Mainichi Broadcasting, Eisei Gekijo
2
00:00:20,387 --> 00:00:28,795
2001 Spike, Sedic International, Dentsu
Gentosha, Little Garage, Ganmo
3
00:00:34,401 --> 00:00:38,770
Planificación: Toshiaki Nakazawa
Productor: Tetsuo Sasho, Hirotsugu Yoshida
4
00:00:42,609 --> 00:00:43,576
Guión: Kikumi Yamagishi
5
00:00:43,743 --> 00:00:44,971
Música: Koji Makaino, Koji Endo
6
00:00:45,645 --> 00:00:47,442
¡Humm! Comamos
7
00:01:43,103 --> 00:01:44,900
¡Mi campanilla!
8
00:03:44,324 --> 00:03:46,315
¡Gilipollas!
9
00:04:09,249 -->
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Happiness - 1998 - 1CD - Czech - cz - 0f7be3db940ef50676160431a862a563.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,540 --> 00:00:52,735
Andy?
2
00:00:55,111 --> 00:00:56,544
Jsi v po??dku?
3
00:00:58,949 --> 00:01:00,917
Ano.
4
00:01:00,951 --> 00:01:03,385
Opravdu. Je mi...je mi dob?e.
5
00:01:03,420 --> 00:01:05,615
Dob?e.
6
00:01:05,655 --> 00:01:10,115
Bavila jsem se.
7
00:01:10,160 --> 00:01:12,993
Jo. J? taky.
8
00:01:13,029 --> 00:01:16,897
V?ak v??, ?e s tebou se v?dycky dob?e bav?m.
9
00:01:16,933 --> 00:01:18,798
J? taky.
10
00:01:18,835 --> 00:01:22,703
Ale...
11
00:01:22,739 --> 00:01:23,797
Ano?
12
00:01:23,840 --> 00:01:27,207
- Rozum???
- Hmm.
13
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{323}{861}HAPPINESS
{1036}{1065}Andy?
{1139}{1179}...Are you Okay?
{1204}{1241}Yeah.
{1254}{1303}Sure. I'm...l'm fine.
{1315}{1456}Good. Well. I had a really nice time.
{1481}{1552}Yeah. Me too.
{1556}{1636}Of course, you know I've always|had a really nice time with you.
{1653}{1700}Same here.
{1707}{1732}But...
{1801}{1823}Yeah.
{1828}{1866}You understand.
{1870}{1906}Uh-Huh.
{1940}{1972}Well.
{1991}{2038}The food here was excellent...
{2079}{2136}I'm gonna recommend it to my sisters!
{2140}{2193}How many stars did it get?
{2294}{2334}Three and a half.
{2340}{2374}Oh!
{3088}{3124}Do you feel better now?
{3200}{3227}Me too.
{3231
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: katakuri, ke, no, kofuku, 2001, cd, spanish, es, happiness, of, the, katakuris,
original filename: Katakuri-ke no kofuku - 2001 - 1CD - Spanish - es - b34b4cbf910cc313f057dc347d445fbf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,575 --> 00:00:12,170
Producido por Shochiku,
Mainichi Broadcasting, Eisei Gekijo
2
00:00:20,387 --> 00:00:28,795
2001 Spike, Sedic International, Dentsu
Gentosha, Little Garage, Ganmo
3
00:00:34,401 --> 00:00:38,770
Planificaci?n: Toshiaki Nakazawa
Productor: Tetsuo Sasho, Hirotsugu Yoshida
4
00:00:42,609 --> 00:00:43,576
Gui?n: Kikumi Yamagishi
5
00:00:43,743 --> 00:00:44,971
M?sica: Koji Makaino, Koji Endo
6
00:00:45,645 --> 00:00:47,442
?Humm! Comamos
7
00:01:43,103 --> 00:01:44,900
?Mi campanilla!
8
00:03:44,324 --> 00:03:46,315
?Gilipollas!
9
00:04:09,249 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,373 --> 00:03:38,605
My name is Gladys Aylward. I wrote
to the head of the Missionary Society.
2
00:03:38,693 --> 00:03:43,289
His reply stated that he would see me if
I ever came to London. If he's busy I can wait.
3
00:03:43,373 --> 00:03:46,012
Just one moment, please.
4
00:03:46,093 --> 00:03:47,606
Sit down, won't you?
5
00:03:52,813 --> 00:03:55,805
Doctor Robinson will see
you now, Miss Aylward.
6
00:04:04,013 --> 00:04:07,085
How nice of you to drop in so soon.
7
00:04:07,173 --> 00:04:11,485
I decided to come after I had received
your letter. I couldn't wait any longer
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{28378}{28452}- Ciao.|- Ciao. Com'? andato il lavoro?
{28490}{28560}Billy, cosa fai?
{28566}{28642}- Niente.|- ? depresso.
{28648}{28733}- ? successo qualcosa?|- Non voglio parlarne.
{28739}{28839}Ignoralo.|Lo fa per attirare l'attenzione.
{28869}{28944}- Oggi mi ha fatto visita Joy.|- Come sta?
{28950}{29046}Sono un po' preoccupata per lei.
{29052}{29176}Non ? stata fortunata come me.|Finge di essere felice.
{29182}{29248}- Ma non lo ? affatto.|- Per quale motivo?
{29254}{29309}Penso che sia pigra.
{29315}{29402}Non si d? da fare come me e Helen|e fa la difficile con gli uomini.
{29408}{29477}Ho dato il suo numero a Damien Ross.
{29490}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,540 --> 00:00:52,735
Andy?
2
00:00:55,111 --> 00:00:56,544
Are you okay?
3
00:00:58,949 --> 00:01:00,917
Yes.
4
00:01:00,951 --> 00:01:03,385
Sure. I'm fine.
5
00:01:03,420 --> 00:01:05,615
Good.
6
00:01:05,655 --> 00:01:10,115
Well, I had a really nice time.
7
00:01:10,160 --> 00:01:12,993
Yeah. Me, too.
8
00:01:13,029 --> 00:01:16,897
Of course, you know I've always
had a really nice time with you.
9
00:01:16,933 --> 00:01:18,798
Same here.
10
00:01:18,835 --> 00:01:22,703
But...
11
00:01:22,739 --> 00:01:23,797
Yeah?
12
00:01:23,840 --> 00:01:27,207
- Y
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2878}{2977}Waiting for Happiness
{3252}{3364}No one came by.|The radio should still be here.
{3373}{3438}- Makan, is it your beautiful radio?|- Yes.
{3444}{3497}Don't worry. I'll find it.
{3684}{3706}Makan...
{3723}{3754}Let's have tea.
{4182}{4248}The radio isn't lost. It's buried.
{6834}{6879}I think it misfired.
{6920}{6949}Misfired?
{6963}{7049}Yes, misfired.|That happens to a car
{7057}{7135}when spark plugs get wet|or gas is cut.
{7141}{7195}Sometimes it goes click|and tap, tap.
{10662}{10710}Little bird that sings
{10735}{10797}its love of its native country...
{10808}{10887}I will choose things for you to eat
{10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:Tego filmu pod ?adnym pozorem nie powinny ogl?da? dzieci
00:00:53:Andy
00:00:57:Czy wszystko w porz?dku?
00:01:01:Tak
00:01:03:Czuj? si? ?wietnie
00:01:05:Dobrze
00:01:07:Naprawde mi?o sp?dzi?am czas
00:01:11:No
00:01:13:Ja te?.
00:01:15:Oczywi?cie ja zawsze sp?dzam mi?o czas z tob?
00:01:18:Tak samo ja
00:01:20:Ale...
00:01:23:Tak?
00:01:25:Sam rozumiesz
00:01:27:Aha
00:01:30:Jedzenie by?o doskona?e
00:01:35:Musz? poleci? to miejsce swojej siostrze
00:01:36:Ile ta restauracja ma gwiazdek?
00:01:41:Trzy i p??
00:02:19:Czujesz si? teraz lepiej?
00:02:22:Ja te?
00:02:24:Przepraszam
00:02:25:Przepraszam.
00:02:27:To dobrze tak sobie porozmawia?
00:02:31:Zanim sp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,716 --> 00:00:20,379
A FILM BY
ALEXANDER MEDVEDKIN
2
00:00:21,521 --> 00:00:25,218
PRODUCED IN 1934 BY
MOSKINO KOMBINAT STUDIO
3
00:00:26,092 --> 00:00:30,028
HAPPINESS
4
00:00:30,864 --> 00:00:34,823
Or the story
of unlucky Khmyr,
5
00:00:35,668 --> 00:00:39,661
his horse-wife Anna,
6
00:00:40,473 --> 00:00:42,031
his wealthy neighbour Foka.
7
00:00:42,208 --> 00:00:43,766
To the last
lazy kolkhozian.
8
00:00:46,546 --> 00:00:49,709
What is happiness?
9
00:01:03,329 --> 00:01:07,663
That's what I call
living like a tsar!
10
00:01:42,836 --> 00:01:47,830
Sixty y
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,370 --> 00:00:52,430
¿Andy?
2
00:00:54,810 --> 00:00:56,240
¿Estás bien?
3
00:00:58,640 --> 00:01:00,610
SÃ.
4
00:01:00,650 --> 00:01:03,080
Por supuesto. Estoy bien.
5
00:01:03,120 --> 00:01:05,310
Bien.
6
00:01:05,350 --> 00:01:09,810
Bueno, la pasé realmente bien.
7
00:01:09,860 --> 00:01:12,690
SÃ, yo también.
8
00:01:12,720 --> 00:01:16,590
Por supuesto, tu sabes que
yo siempre la paso bien contigo.
9
00:01:16,630 --> 00:01:18,490
Yo igual.
10
00:01:18,530 --> 00:01:22,400
Pero,
11
00:01:22,430 --> 00:01:23,490
¿S�
12
00:01:23,540 --> 00:01:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,000 --> 00:00:39,672
Andy?
2
00:00:42,000 --> 00:00:43,718
Gaat het?
3
00:00:45,920 --> 00:00:47,353
Ja.
4
00:00:47,880 --> 00:00:49,950
Ja hoor, het gaat best.
5
00:00:50,280 --> 00:00:51,759
Mooi.
6
00:00:52,440 --> 00:00:53,793
Nou...
7
00:00:54,000 --> 00:00:56,309
Ik vond het heel leuk.
8
00:00:56,640 --> 00:00:58,073
Ja.
9
00:00:58,280 --> 00:00:59,679
Ik ook.
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,912
Ik vond het altijd leuk met jou.
11
00:01:03,240 --> 00:01:04,798
Ik ook.
12
00:01:05,200 --> 00:01:06,679
Maar...
13
00:01:09,640 --> 00:01:11,039
Je snapt
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, 1998, 1, cd, czech, cz,
original filename: Happiness - 1998 - 1CD - Czech - cz - 98bb1bebdb407a34d138d49db70ac053.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,540 --> 00:00:52,735
Andy?
2
00:00:55,111 --> 00:00:56,544
Jsi v po??dku?
3
00:00:58,949 --> 00:01:00,917
Ano.
4
00:01:00,951 --> 00:01:03,385
Opravdu. Je mi...je mi dob?e.
5
00:01:03,420 --> 00:01:05,615
Dob?e.
6
00:01:05,655 --> 00:01:10,115
Bavila jsem se.
7
00:01:10,160 --> 00:01:12,993
Jo. J? taky.
8
00:01:13,029 --> 00:01:16,897
V?ak v??, ?e s tebou se v?dycky dob?e bav?m.
9
00:01:16,933 --> 00:01:18,798
J? taky.
10
00:01:18,835 --> 00:01:22,703
Ale...
11
00:01:22,739 --> 00:01:23,797
Ano?
12
00:01:23,840 --> 00:01:27,207
- Rozum???
- Hmm.
13
00:
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: happiness, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, 73, 5, 78, 9, 05,
original filename: Happiness - Est - 23,976fps - 1998.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1211}{1265}Andy?
{1320}{1356}On sinuga kõik korras?
{1412}{1461}Jah.
{1460}{1521}Kõik on korras.
{1519}{1573}Tore.
{1572}{1684}Mul oli igatahes väga lõbus.
{1680}{1751}Mul ka.
{1749}{1845}Sinuga on alati väga lõbus| koos olla.
{1842}{1889}Sama siin.
{1888}{1985}Aga...
{1981}{2008}Jah?
{2008}{2092}Sa ju mõistad?
{2121}{2233}Toit on siin suurepärane.
{2230}{2310}Ma soovitan seda kohta oma õdedele.
{2307}{2369}Kui mitu tärni sellel restoranil on?
{2455}{2505}Kolm ja pool.
{3353}{3405}Tunned sa ennast nüüd paremini?
{3461}{3533}- Mina samuti. - Vabandust.
{3525}{3605}On väga... hea,| et me asjad sirgeks rääkisime.
{360
Feliratok a következőhöz Happiness
keywords: katakuri, ke, no, kofuku, 2001, cd, czech, cz, the, happiness, of, katakuris, takashi, miike,
original filename: Katakuri-ke no kofuku - 20