Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Hackers Slosub is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Hackers Slosub sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1392}- Gor!|- Kaj se dogaja?
{1395}{1420}Kdo ste vi?
{1466}{1519}Dade! Dade!
{1542}{1568}Zruši ga.
{1615}{1671}Obtoženi, Dade Murphy,
{1679}{1766}z nadimkom 'Zero Cool',
{1769}{1886}storil je veè kriminalnih| del zlonamernega znaèaja.
{1889}{1995}Obtoženi poseduje| nadpovpreèno inteligenco,
{1998}{2105}katero koristi v destruktivne|in asocialne namene.
{2140}{2334}Njegov raèunalniški virus je podrl 1507 sistemov,|vkljuèujoè Wall Street trgovski sistem,
{2337}{2459}povzroèil padec sedmih toèk|na borzi delnic v New York-u.
{2476}{2590}Dade Murphy, zaradi tega kaznujem|tvojo družino z $ 45.000 globe,
{2613}{2719}tebe pa p
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,221 --> 00:00:55,689
- Upstairs!
- What's going on?
2
00:00:55,821 --> 00:00:56,810
Who are you?
3
00:00:58,661 --> 00:01:00,777
Dade! Dade!
4
00:01:01,701 --> 00:01:02,736
Knock it down.
5
00:01:04,621 --> 00:01:06,851
The defendant, Dade Murphy,
6
00:01:07,181 --> 00:01:10,651
who calls himself 'Zero Cool',
7
00:01:10,781 --> 00:01:15,457
has repeatedly committed criminal acts
of a malicious nature.
8
00:01:15,581 --> 00:01:19,813
This defendant possesses
a superior intelligence,
9
00:01:19,941 --> 00:01:24,219
which he uses to a destructive
and antisocial end.
1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{808}{1745}Sincronizarea si corectarea Dany : Apollo_22@k.ro
{1782}{1860}- Sus!|- Ce se întîmplã?
{1864}{1895}Cine esti tu?
{1952}{2019}dave! dave!
{2048}{2080}Sparge-o!.
{2139}{2209}Acuzatul, Dave Murphy,
{2219}{2328}Care îsi spune "Zero Cool",
{2331}{2478}a comis în mod repetat acte criminale|de naturã malitioasã.
{2481}{2614}Acest acuzat posedã|o inteligentã superioarã,
{2618}{2751}pe care o foloseste într-o directie distructivã|si antisocialã.
{2795}{3038}Virusul lui a blocat 1507 sisteme,|incluzînd si sistemele de schimb Wall Street,
{3041}{3194}cauzînd de unul singur o cãdere în sapte|puncte esentiale ale pietei de s
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=SUBTTL><br>
<SYNC Start=23840><P>Ãî èñòèÃñêè ñëó÷à é
<SYNC Start=27360><P><br>
<SYNC Start=52800><P>Ãúùåñòâóâà òà êà Ãà ðå÷åÃà òà "Ãà êåðñêà åòèêà ",<br>ñïîðåä êîÿòî èÃôîðìà öèÿòà òðÿáâà äà å ñâîáîäÃà .
<SYNC Start=58080><P><br>
<SYNC Start=58960><P>Ãäèà âèä õà êåðñêè
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1392}- Sus!|- Ce se întîmplã?
{1395}{1420}Cine eºti tu?
{1466}{1519}Dade! Dade!
{1542}{1568}Sparge-o!.
{1615}{1671}Acuzatul, Dade Murphy,
{1679}{1766}Care îºi spune þZero Coolþ,
{1769}{1886}a comis în mod repetat acte criminale|de naturã maliþioasã.
{1889}{1995}Acest acuzat posedã|o inteligenþã superioarã,
{1998}{2105}pe care o foloseºte într-o direcþie distructivã|ºi antisocialã.
{2140}{2334}Virusul lui a blocat 1507 sisteme,|incluzînd ºi sistemele de schimb Wall Street,
{2337}{2459}cauzînd de unul singur o cãdere în ºapte|puncte esenþiale ale pieþei de stocuri din New York.
{2476}{2590}Dade Murphy, de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1318}{1356}Lá em cima!
{1354}{1394}Que se passa?
{1402}{1444}Quem são vocês?
{1534}{1577}Arromba a porta!
{1618}{1700}O réu, Dade Murphy, que se|autodenomina "Zero Cool",
{1762}{1840}cometeu repetidamente|actos de natureza criminosa.
{1894}{1961}O réu possui|uma inteligência superior,
{1978}{2057}que ele usa para fins|anti-sociais e destrutivos...
{2134}{2213}O seu vÃrus informático|destruÃu em 1 507 sistemas,
{2254}{2331}incluindo o do sistema|financeiro da Wall Street,
{2350}{2444}causando uma descida de 7 pontos|na Bolsa de Valores de N. lorque.
{2482}{2560}Dade Murphy, multo a sua famÃlia|em 45 mil dólares
{2614}{2691}e co
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{660}Adaptado de una historia veridica
{1320}{1431}Hay hackers sin ética, defensores|de la libertad de la informacion.
{1465}{1520}Son una espécie de comunismo|de pirateria informática.
{1650}{1766}Hay una subcultura de personas|que pasan 24 horas en la computadora...
{1814}{1866}... que quieren mostrar|cuan inteligentes son.
{1908}{1988}Un ladron informático fue...|ficheros valiosos archivados en...
{1991}{2068}Un vÃrus puede reproducirse|en 6000 computadoras.
{2094}{2126}... en daños.
{2165}{2250}El planeta entero|tiene acesso a lnternet...
{2298}{2378}... lo que significa que tienen acesso|a su sistema informático.
{2381}{244
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1392}- Gore!|- Što se dogaða?
{1395}{1420}Tko ste vi?
{1466}{1519}Dade! Dade!
{1542}{1568}Sruši ga.
{1615}{1671}Optuženi, Dade Murphy,
{1679}{1766}sa nadimkom 'Zero Cool',
{1769}{1886}poèinio je više kriminalnih| djela zlonamjernog karaktera.
{1889}{1995}Optuženi posjeduje| natprosjeènu inteligenciju,
{1998}{2105}koju koristi u destruktivne|i asocijalne svrhe.
{2140}{2334}Njegov kompjuterski virus srušio je 1 507 sistema,|ukljuèujuæi Wall Street trgovaèki sistem,
{2337}{2459}uzrokujuæi pad od sedam bodova|na burzi dionica u New York-u.
{2476}{2590}Dade Murphy, zbog toga kažnjavam|tvoju obitelj sa .000 globe,
{2613}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1392}- Ãà ãîðå!|- Ãà êâî ñòà âà ?
{1395}{1420}Ãîè ñòå âèå?
{1466}{1519}Ãåéä! Ãåéä!
{1542}{1568}Ãîâà ëåòå ãî/ïðåêðà òåòå.
{1615}{1671}ÃáâèÃÿåìèÿò, Ãåéä Ãúðôè,
{1679}{1766}êîéòî ñå Ãà ðè÷à ñà ì 'Zero Cool',
{1769}{1886}ìÃîãîêðà òÃî Ã¥ èçâúðøâà ë çëîÃà ìåðåÃè | êðèìèÃà ëÃè äåéñòâèÿ.
{1889}{1995}Ãîçè îáâèÃÿåì ïðèòåæà âà |èçêëþ÷èòåëÃà èÃòåëèãåÃòÃîñò,
{1998}{2105}êîÿòî òî èçïîëçâà çà âðåäÃè |è à Ãòèñîöèà ëÃè äåéñòâèÿ.
{2140}{2334}Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,910 --> 00:00:53,899
Ovenp?!
2
00:00:54,270 --> 00:00:56,579
Hvad sker der?
Hvem er l?!
3
00:01:01,510 --> 00:01:02,738
Sl? den ind.
4
00:01:04,590 --> 00:01:10,460
Tiltalte Dade Murphy,
som kalder sig ''Zero Cool''
5
00:01:10,670 --> 00:01:15,505
har gentagne gange beg?et
forbrydelser af ondsindet art.
6
00:01:15,710 --> 00:01:19,225
Tiltalte har en overlegen intelligens
7
00:01:19,390 --> 00:01:24,066
som han bruger til et destruktivt
og asocialt form?l.
8
00:01:24,310 --> 00:01:30,101
Hans computervirus fik 1 .507
systemer til at bryde ned
9
00:01:30,270 --> 00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
<SAMI>
<HEAD>
<STYLE TYPE="Text/css"><!--
P {margin-left: 29pt; margin-right: 29pt; font-size: 14pt;
text-align: center; font-family: tahoma, arial, sans-serif;
font-weight: bold; color: white; background-color: black;}
.SUBTTL {Name: 'Subtitles'; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
</HEAD>
<BODY>
<SYNC Start=0><P Class=SUBTTL><br>
<SYNC Start=23840><P>Ãî èñòèÃñêè ñëó÷à é
<SYNC Start=27360><P><br>
<SYNC Start=52800><P>Ãúùåñòâóâà òà êà Ãà ðå÷åÃà òà "Ãà êåðñêà åòèêà ",<br>ñïîðåä êîÿòî èÃôîðìà öèÿòà òðÿáâà äà å ñâîáîäÃà .
<SYNC Start=58080><P><br>
<SYNC Start=58960><P>Ãäèà âèä õà êåðñêè
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{596}{684}Bazirano na istinitoj prièi
{1320}{1452}Postoji Hakerska etika koja kaže | da se sve informacije trebaju biti slobodne
{1474}{1553}To je hakerski komunizam.
{1657}{1813}...ima ljudi koji rade i po 24 sata | na kompjutoru
{1818}{1906}i žele pokazati koliko su pametni
{1911}{1985}Na cyber prostoru su smještene |vrijedne informacije...
{1989}{2128}...virusi se repliciraju na 6000 kompjutera|i spremaju se napraviti ogromnu štetu.
{2164}{2257}Cijela planeta ima |pristup na internet
{2298}{2370}Što znaèi da cijela planeta ima pristup|do vašeg kompjutora...
{2375}{2428}kao Å¡to telefonska tehnologija | je pojednostavljena za koriÅ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{660}Adaptado de una historia veridica
{1320}{1431}Hay hackers sin ética, defensores|de la libertad de la informacion.
{1465}{1520}Son una espécie de comunismo|de pirateria informática.
{1650}{1766}Hay una subcultura de personas|que pasan 24 horas en la computadora...
{1814}{1866}... que quieren mostrar|cuan inteligentes son.
{1908}{1988}Un ladron informático fue...|ficheros valiosos archivados en...
{1991}{2068}Un vÃrus puede reproducirse|en 6000 computadoras.
{2094}{2126}... en daños.
{2165}{2250}El planeta entero|tiene acesso a lnternet...
{2298}{2378}... lo que significa que tienen acesso|a su sistema informático.
{2381}{244
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1524}{1591} Quiénes son ustedes?
{1637}{1708}- Cubran la parte de atrás!|- Dade!
{1709}{1744}DerrÃbala.
{1790}{1860}El acusado, Dade Murphy...
{1861}{1944}que se hace llamar|''Estupendo Cero''...
{1945}{2005}ha cometido repetidamente|actos criminales...
{2007}{2065}de una naturaleza maliciosa.
{2067}{2157}Este acusado posee|una inteligencia superior...
{2159}{2274}que usa con un fin|destructivo y antisocial.
{2309}{2356}Su virus de computadora invadió...
{2357}{2432}mil quinientos siete sistemas...
{2433}{2501}incluyendo los sistemas de comercio|de Wall Street...
{2503}{2555}causando él solo...
{2557}{2630}una baja
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,200 --> 00:01:04,600
- A l'?tage!
- Que se passe-t-il?
2
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
Qui ?tes-vous?
3
00:01:07,800 --> 00:01:09,900
Dade! Dade!
4
00:01:10,900 --> 00:01:12,000
Enfonce la porte.
5
00:01:14,000 --> 00:01:16,200
L'accus?, Dade murphy,
6
00:01:16,600 --> 00:01:20,100
connu sous le nom de 'Z?ro Cool',
7
00:01:20,400 --> 00:01:25,100
a commis ? plusieurs reprises des
actes criminels d'une nature malveillante.
8
00:01:25,400 --> 00:01:29,700
L'accus? poss?de une intelligence
hors normes,
9
00:01:30,000 --> 00:01:34,300
qu'il utilise ? des fins
destructrice
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{300}{500}Ripped by Speti, enjoy...
{576}{666}PERUSTUU TOSITAPAHTUMIIN
{1301}{1432}Hakkerin etiikan mukaan|kaiken tiedon pitäisi olla vapaata.
{1435}{1499}Siis hakkerikommunismia.
{1503}{1568}OPERAATIO TAKEDOWN
{1620}{1745}On ihmisiä, jotka viettävät|24 tuntia tietokoneen ääressä.
{1799}{1869}He haluavat näyttää fiksuutensa.
{1887}{1981}Kyberrosvo oli poistanut|arvokkaita tiedostoja...
{1983}{2075}Virus voi levitä|tuhansiin tietokoneisiin...
{2153}{2256}Koko planeetalla on|pääsy internetiin -
{2284}{2384}eli koko planeetta pääsee|sinun tietokoneeseesi.
{2387}{2510}Puhelinteknologia kehittyy...|-High-tech-rikollisuus kasvaa..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1330}{1392}- Schody!|- ?o sa deje?
{1395}{1420}Kto ste?
{1466}{1519}Dade! Dade!
{1542}{1568}Vyrazte to.
{1615}{1671}?alobca, Dade Murphy,
{1679}{1766}ktor? sa s?m vol? 'Zero Cool',
{1769}{1886}sa neraz dopustil krimin?lnych aktiv?t|z?kernej povahy.
{1889}{1995}Tento jedinec m?|skvel? inteligenciu,
{1998}{2105}ktor? pou??va k de?trukcii|a proti spolo?ensk? koniec.
{2140}{2334}Jeho po??ta?ov? v?rus zhodil 1 507 syst?mov,|vr?tane Wall Street syst?mov,
{2337}{2459}s?m sp?sobil sedem bodov?|pokles v New Yorkskej z?sobarni.
{2476}{2590}Dave Murphy, pokutujem v?s|na ,000.
{2613}{2719}A m?te podmienku.|M?te zak?zan? pou??va? po??ta?
{2722}{2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:06,000
UNITED ARTISTS
Presents
2
00:00:06,200 --> 00:00:13,000
HACKERS
3
00:00:15,000 --> 00:00:19,000
????? 1988
4
00:00:53,200 --> 00:00:55,679
- ?????! - ?? ?????????;
5
00:00:55,799 --> 00:00:56,799
????? ?????;
6
00:00:58,640 --> 00:01:00,759
??????! ??????!
7
00:01:01,679 --> 00:01:02,719
?????? ???.
8
00:01:04,599 --> 00:01:06,840
? ??????????????, ?????? ?????,
9
00:01:07,159 --> 00:01:10,640
??? ??????????????? ???? ????,
10
00:01:10,760 --> 00:01:15,439
???? ????????? ??????????? ?????????? ?????????.
11
00:01:15,560 --> 00:01:19,799
? ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1321}{1350}Lá em cima!
{1355}{1383}Que está acontecendo?
{1402}{1431}Quem são vocês?
{1535}{1565}Derruba a porta!
{1614}{1744}O réu, Dade Murphy, que se|autodenomina "Zero Cool",
{1766}{1862}cometeu repetidamente|atos de natureza criminosa.
{1889}{1963}O réu possui|uma inteligência superior,
{1982}{2089}que ele usa para fins|anti-sociais e destrutivos...
{2134}{2240}O seu vÃrus informático|destruÃu em 1507 sistemas,
{2255}{2339}incluindo o do sistema|financeiro da Wall Street,
{2348}{2458}causando uma descida de 7 pontos|na Bolsa de Valores de N. Iorque.
{2479}{2566}Dade Murphy, multo a sua famÃlia|em 45 mil dólares
{2612}{26
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,590 --> 00:00:12,540
Valtion elokuvatarkastamo:
lkäraja: S (nro V-01825)
2
00:00:52,870 --> 00:00:55,782
- Ylhäällä!
- Mitä nyt? Mikä hätänä?
3
00:00:56,310 --> 00:00:58,301
Keitä te olette?
4
00:00:58,670 --> 00:01:00,945
- Katsokaa takaa!
- Dade!
5
00:01:01,430 --> 00:01:02,385
Murtakaa se!
6
00:01:05,190 --> 00:01:10,503
Vastaaja Dade Murphy,
alias Zero Cool
7
00:01:11,230 --> 00:01:15,303
on toistuvasti tehnyt
rikollisia tekoja.
8
00:01:15,670 --> 00:01:19,629
Hän on erittäin älykäs
9
00:01:19,750 --> 00:01:23,663
ja hän käyttää älyään tuhois
Feliratok a következőhöz Hackers Slosub
keywords: hackers, 1995, nazareth, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Hackers (1995) - Nazareth - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,110 --> 00:00:31,620
[TDAPG] Türkçe DivX Altyazýlarý Paylaþým Grubu
2
00:00:31,660 --> 00:00:56,650
http://groups.yahoo.com/group/divx-altyazi/
3
00:01:02,070 --> 00:01:04,650
-üst kata!!- Neler oluyor?
4
00:01:04,780 --> 00:01:05,820
Siz kimsiniz?
5
00:01:07,740 --> 00:01:09,950
Dade!Dade!
6
00:01:10,910 --> 00:01:11,990
Kýrýn!
7
00:01:13,950 --> 00:01:16,290
sanýk, Dade Murphy,
8
00:01:16,620 --> 00:01:20,250
kendisini 'zero cool' olarak tanýmlýyan
9
00:01:20,380 --> 00:01:25,260
bu kiþi defaeten art niyetli olarak suç iþlemiþtir
10
00:01:25,380 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{596}{684}Bazirano na istinitoj prièi
{1320}{1452}Postoji Hakerska etika koja kaže | da se sve informacije trebaju biti slobodne
{1474}{1553}To je hakerski komunizam.
{1657}{1813}...ima ljudi koji rade i po 24 sata | na kompjutoru
{1818}{1906}i žele pokazati koliko su pametni
{1911}{1985}Na cyber prostoru su smještene |vrijedne informacije...
{1989}{2128}...virusi se repliciraju na 6000 kompjutera|i spremaju se napraviti ogromnu štetu.
{2164}{2257}Cijela planeta ima |pristup na internet
{2298}{2370}Što znaèi da cijela planeta ima pristup|do vašeg kompjutora...
{2375}{2428}kao Å¡to telefonska tehnologija | je pojednostavljena za koriÅ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:53:Na g?r?!
00:00:54:O co chodzi? Kim jeste?cie?
00:00:57:|
00:01:01:Wywa?y?!
00:01:02:|
00:01:05:Oskar?ony Dade Murphy,|pseudonim ,,Super Zero'', pope?ni?
00:01:06:Oskar?ony Dade Murphy,|pseudonim ,,Super Zero'', pope?ni?
00:01:10:z premedytacj?, wielokrotnie,|czyny przest?pcze. Oskar?ony
00:01:11:z premedytacj?, wielokrotnie,|czyny przest?pcze. Oskar?ony
00:01:15:jest wybitnie inteligentny|i wykorzystuje to do z?ych
00:01:17:jest wybitnie inteligentny|i wykorzystuje to do z?ych
00:01:21:i antyspo?ecznych cel?w.|Jego wirus komputerowy
00:01:25:zniszczy? 1507 system?w,|??cznie z handlowymi Wall Street.
00:01:26:zniszczy? 1507 system?w,|??cznie z handlowymi Wall Street.
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{589}{660}Adaptado de una historia veridica
{1320}{1431}Hay hackers sin ética, defensores|de la libertad de la informacion.
{1465}{1520}Son una espécie de comunismo|de pirateria informática.
{1650}{1766}Hay una subcultura de personas|que pasan 24 horas en la computadora...
{1814}{1866}... que quieren mostrar|cuan inteligentes son.
{1908}{1988}Un ladron informático fue...|ficheros valiosos archivados en...
{1991}{2068}Un vÃrus puede reproducirse|en 6000 computadoras.
{2094}{2126}... en daños.
{2165}{2250}El planeta entero|tiene acesso a lnternet...
{2298}{2378}... lo que significa que tienen acesso|a su sistema informático.
{2381}{244
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,030 --> 00:00:25,590
Adaptado de una historia veridica
(subtitulos Sherby)
2
00:00:52,030 --> 00:00:56,501
Hay hackers sin ética, defensores
de la libertad de la informacion.
3
00:00:57,830 --> 00:01:00,025
Son una espécie de comunismo
de pirateria informática.
4
00:01:00,190 --> 00:01:02,988
VIRTUAL
5
00:01:05,270 --> 00:01:09,866
Hay una subcultura de personas
que pasan 24 horas en la computadora...
6
00:01:11,790 --> 00:01:13,906
que quieren mostrar
cuan inteligentes son.
7
00:01:15,550 --> 00:01:18,781
Un ladron informático fue...
ficheros valiosos archivados en...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,030 --> 00:00:25,590
Baseado numa história verÃdica.
2
00:00:52,030 --> 00:00:56,501
Há um hacker com ética à solta,
defensor da partilha de informação.
3
00:00:57,830 --> 00:01:00,025
à uma espécie de comunismo
da pirataria informática.
4
00:01:00,190 --> 00:01:02,988
Hackers 2 : Takedown Operation
(by amonteiro)
5
00:01:05,270 --> 00:01:09,866
Há uma subcultura de pessoas
que passam 24 horas ao computador
6
00:01:11,790 --> 00:01:13,906
e que querem mostrar
a sua inteligência.
7
00:01:15,550 --> 00:01:18,781
O ladrão informático furtou
ficheiros valiosos arqu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,040 --> 00:00:54,000
Naar boven.
2
00:00:54,600 --> 00:00:58,280
Wat gebeurt er ? Wat is er aan
de hand ? Wie zijn jullie ?
3
00:01:01,440 --> 00:01:02,680
Intrappen.
4
00:01:04,800 --> 00:01:10,840
De verdachte Dade Murphy,
die zichzelf Zero Cool noemt,
5
00:01:11,080 --> 00:01:15,800
heeft meerdere misdadige
handelingen verricht.
6
00:01:16,040 --> 00:01:20,960
De verdachte gebruikt zijn
superieure intelligentie
7
00:01:21,200 --> 00:01:24,640
voor destructieve
en asociale doeleinden.
8
00:01:25,640 --> 00:01:30,560
Door zijn computervirus
crashten 1 507 systemen
9
Feliratok a következőhöz Hackers Slosub
keywords: takedown, 2000, 1, cd, dutch, nl, hackers, 2, operational,
original filename: Takedown - 2000 - 1CD - Dutch - nl - cec60d3008808e3f8ee4e3b53bceed77.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,800 --> 00:00:27,200
naar een waar gebeurd verhaal
2
00:00:27,200 --> 00:00:31,200
Subtitles provider:
Sibirski
3
00:00:52,600 --> 00:00:58,000
De hedendaagse hacker-ethiek luidt:
Totale vrijheid van informatie.
4
00:00:58,800 --> 00:01:02,000
Noem het een soort
hacker-communisme.
5
00:01:06,200 --> 00:01:12,400
Het zijn mensen die zich 24 uur
per dag met computers bezighouden.
6
00:01:12,600 --> 00:01:16,200
Ze willen laten zien
hoe slim ze wel niet zijn.
7
00:01:16,400 --> 00:01:19,400
De cyberdief stal waardevolle files.
8
00:01:19,400 --> 00:01:25,000
Het virus verspr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{125}Napisy poprawione i synchronizowane na zlecenie| http://www.napiszone.prv.pl lub http://napiszone.xx.pl
{1327}{1350} Na górê!
{1354}{1420} O co chodzi? Kim jesteÅcie?
{1539}{1568} Wywa¿yæ!
{1623}{1756} Oskar¿ony Dade Murphy,| pseudonim, Super Zero", pope³ni³
{1760}{1881} z premedytacj¹, wielokrotnie,| czyny przestêpcze. Oskar¿ony
{1885}{2031} jest wybitnie inteligentny| i wykorzystuje to do z³ych
{2035}{2132} i antyspo³ecznych celów.| Jego wirus komputerowy
{2135}{2356} zniszczy³ 1507 systemów,| ³¹cznie z handlowymi Wall Street.
{2360}{2456} Spowodowa³o to 7-punktowy spadek| na nowojorskiej gie³dzie.
{2460}{2606
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:26,520
Ãî èñòèÃñêè ñëó÷à é
2
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
JJD Home and Pirate Video
ïðåäñòà âÿò
3
00:00:51,960 --> 00:00:57,240
Ãúùåñòâóâà òà êà Ãà ðå÷åÃà òà "Ãà êåðñêà åòèêà ",
ñïîðåä êîÿòî èÃôîðìà öèÿòà òðÿáâà äà å ñâîáîäÃà .
4
00:00:58,120 --> 00:01:01,280
Ãäèà âèä õà êåðñêè êîìóÃèçúì.
à à à à à à 2 - Oïåðà öèÿ "Ãà çáèâà ÃÃ¥"
5
00:01:01,320 --> 00:01:05,440
à à à à à à 2 - Oïåðà öèÿ "Ãà çáèâà ÃÃ¥"
6
00:01:05,440 --
Feliratok a következőhöz Hackers Slosub
keywords: the, water, horse, legend, of, deep, 2007, custom, slosub, ntsc, brip,
original filename: The Water Horse Legend of the Deep 2007 CUSTOM SLOSUB NTSC bRiP.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,831 --> 00:01:38,820
Kaj je to?
2
00:01:39,799 --> 00:01:41,699
To je tista
znana slika po?asti.
3
00:01:42,035 --> 00:01:43,195
Je pa ponarejena.
4
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Kako ve?, da je ponarejena?
Izgleda resni?na.
5
00:01:46,139 --> 00:01:48,505
Res je ponarejena.
6
00:01:48,741 --> 00:01:51,107
Seveda je, to vsi vedo.
7
00:01:51,911 --> 00:01:56,678
Po?akaj, sinko. Na tej
sliki je ve?, kot je videti.
8
00:01:57,117 --> 00:02:00,450
Kaj res?
- ?e bi rada vedela resnico ...
9
00:02:00,720 --> 00:02:02,347
Ja, rada bi jo vedela.
10
00:02:02,555 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,000 --> 00:00:26,520
Ãî èñòèÃñêè ñëó÷à é
2
00:00:27,000 --> 00:00:35,000
JJD Home and Pirate Video
ïðåäñòà âÿò
3
00:00:51,960 --> 00:00:57,240
Ãúùåñòâóâà òà êà Ãà ðå÷åÃà òà "Ãà êåðñêà åòèêà ",
ñïîðåä êîÿòî èÃôîðìà öèÿòà òðÿáâà äà å ñâîáîäÃà .
4
00:00:58,120 --> 00:01:01,280
Ãäèà âèä õà êåðñêè êîìóÃèçúì.
à à à à à à 2 - Oïåðà öèÿ "Ãà çáèâà ÃÃ¥"
5
00:01:01,320 --> 00:01:05,440
à à à à à à 2 - Oïåðà öèÿ "Ãà çáèâà ÃÃ¥"
6
00:01:05,440 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,940 --> 00:00:26,460
naar een waar gebeurd verhaal
2
00:00:51,900 --> 00:00:57,220
De hedendaagse hacker-ethiek luidt:
Totale vrijheid van informatie.
3
00:00:58,060 --> 00:01:01,220
Noem het een soort
hacker-communisme.
4
00:01:05,380 --> 00:01:11,620
Het zijn mensen die zich 24 uur
per dag met computers bezig houden.
5
00:01:11,820 --> 00:01:15,340
Ze willen laten zien
hoe slim ze wel niet zijn.
6
00:01:15,540 --> 00:01:18,500
De cyberdief stal waardevolle files.
7
00:01:18,660 --> 00:01:24,220
Het virus verspreidt zich over 6000
computers en richt enorme schade aan.
8
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1321}{1350}Lá em cima!
{1355}{1383}Que está acontecendo?
{1402}{1431}Quem são vocês?
{1535}{1565}Derruba a porta!
{1614}{1744}O réu, Dade Murphy, que se|autodenomina "Zero Cool",
{1766}{1862}cometeu repetidamente|atos de natureza criminosa.
{1889}{1963}O réu possui|uma inteligência superior,
{1982}{2089}que ele usa para fins|anti-sociais e destrutivos...
{2134}{2240}O seu vÃrus informático|destruÃu em 1507 sistemas,
{2255}{2339}incluindo o do sistema|financeiro da Wall Street,
{2348}{2458}causando uma descida de 7 pontos|na Bolsa de Valores de N. Iorque.
{2479}{2566}Dade Murphy, multo a sua famÃlia|em 45 mil dólares
{2612}{26
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1276}{1336}- Nach oben!|- Was ist denn los?
{1338}{1379}Wer sind Sie?
{1407}{1445}Dade! Dade!
{1480}{1521}Schlag sie ein.
{1549}{1604}Der Angeklagte, Dade Murphy,
{1610}{1664}der sich 'Zero Cool' nennt,
{1696}{1773}hat wiederholt böswillige|Straftaten verbrochen.
{1812}{1898}Der Angeklagte verfügt über|ein hohes Mass an lntelligenz,
{1916}{1997}die er für destruktive und|unsoziale Zwecke benützt.
{2053}{2145}Sein Computer-Virus führte zum|Zusammenbruch von 1507 Systemen,
{2158}{2237}einschliesslich Börsensystemen|an der Wall Street,
{2242}{2333}was zu einem Fall von 7 Punkten|an der New Yorker Börse führte.
{2375}{2480}Dade Murp
Feliratok a következőhöz Hackers Slosub
keywords: the, water, horse, legend, of, deep, 2007, custom, slosub, ntsc, brip,
original filename: The Water Horse Legend of the Deep 2007 CUSTOM SLOSUB NTSC bRiP.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,831 --> 00:01:38,820
Kaj je to?
2
00:01:39,799 --> 00:01:41,699
To je tista
znana slika po?asti.
3
00:01:42,035 --> 00:01:43,195
Je pa ponarejena.
4
00:01:43,403 --> 00:01:45,871
Kako ve?, da je ponarejena?
Izgleda resni?na.
5
00:01:46,139 --> 00:01:48,505
Res je ponarejena.
6
00:01:48,741 --> 00:01:51,107
Seveda je, to vsi vedo.
7
00:01:51,911 --> 00:01:56,678
Po?akaj, sinko. Na tej
sliki je ve?, kot je videti.
8
00:01:57,117 --> 00:02:00,450
Kaj res?
- ?e bi rada vedela resnico ...
9
00:02:00,720 --> 00:02:02,347
Ja, rada bi jo vedela.
10
00:02:02,555 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1510}{1572}- ¡Arriba!|- ¿Qué pasa?
{1575}{1600}¿Quiénes son ustedes?
{1646}{1699}¡Dade! ¡Dade!
{1721}{1756}¡DerrÃbala!
{1809}{1847}El acusado, Dade Murphy,
{1875}{1937}quien se autodenomina 'Zero Cool',
{1955}{2068}y quien ha reincidido en crÃmenes|intencionados.
{2071}{2175}Este acusado posee una|inteligencia superior a la media,
{2178}{2285}que utiliza con fines|destructivos y antisociales.
{2320}{2438}Creó un virus informático que|desconfiguró 1.507 sistemas operativos,
{2517}{2639}causando una caÃda de siete puntos|en la Bolsa de Nueva York.
{2656}{2770}Dade Murphy, por la presente impongo|a su familia una multa de 45.00