Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Grudge Saphire is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Grudge Saphire sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Good morning.
2
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, are you okay?
3
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
You're up early today.
4
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
Hi.
5
00:04:18,992 --> 00:04:20,960
Excuse me.
6
00:04:27,367 --> 00:04:28,629
Hi, Emma.
7
00:04:29,035 --> 00:04:31,060
It's good to see you again.
8
00:04:36,009 --> 00:04:37,738
Do you remember me?
9
00:04:38,945 --> 00:04:40,310
It's Yoko.
10
00:08:25,438 --> 00:08:28,464
- Sorry. Did I wake you?
- Bottom drawer.
11
00:08:38,351 --> 00:08:39,682
Thank you.
12
00:08:40,686 --> 00:08
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,835 --> 00:00:42,318
Ko nekdo umre
v prijemu moènega besa...
2
00:00:42,695 --> 00:00:45,502
...je prekletstvo rojeno!
3
00:00:47,967 --> 00:00:51,702
Prekletstvo se združuje
v tem prostoru smrti.
4
00:00:54,709 --> 00:00:58,350
Tisti, ki jo bodo sreèali,
bodo požrti z njenim besom.
5
00:01:34,491 --> 00:01:36,141
Dodro jutro!
6
00:01:38,277 --> 00:01:40,950
Peter, si v redu?
7
00:01:47,201 --> 00:01:49,522
Danes si se pa zgodaj vstal.
8
00:03:00,379 --> 00:03:06,501
GRUDGE - PREKLETSTVO
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Živjo.
10
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,073 --> 00:00:43,372
CUANDO ALGUIEN MUERE EN MANOS
DE UNA IRA PODEROSA...
2
00:00:43,476 --> 00:00:45,239
NACE UNA MALDICIÃN.
3
00:00:47,080 --> 00:00:49,913
LA MALDICIÃN SE ASIENTA
EN EL LUGAR DE LA MUERTE.
4
00:00:53,753 --> 00:00:57,189
LOS QUE LA ENCUENTREN
SERÃN CONSUMIDOS POR SU FURIA.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Buenos dÃas.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Oye, Peter. ¿Estás bien?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Te levantaste temprano hoy.
8
00:02:55,608 --> 00:02:56,939
MALDICIÃN - RENCOR
9
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
¿Hola?
10
00:04:18,992 --
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, 2004, doctor, jivago, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, unrated, dc, saphire, net,
original filename: The Grudge (2004) - doctor_jivago - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:35,000
Ãeviri: Doctor_Jivago
Ãyi Seyirler
2
00:00:41,750 --> 00:00:45,000
Biri güçlü bir öfkenin ellerinde
can verdiðinde... Bir lanet doðar.
3
00:00:48,600 --> 00:00:51,000
Lanet, ölüm yerinde toplanýr.
4
00:00:55,800 --> 00:01:01,000
Bu lanetle karþýlaþanlar onun
gazabý tarafýndan yokedilir.
5
00:01:35,000 --> 00:01:37,000
Günaydýn.
6
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, iyi misin?
7
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Erken kalkmýþsýn.
8
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
LANET - GAREZ
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Merhaba.
10
00:04:19,
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, unrated, dc, 2004, saphire, english, motechnet, com,
original filename: The.Grudge.UNRATED.DC.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Good morning.
2
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, are you okay?
3
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
You're up early today.
4
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
Hi.
5
00:04:18,992 --> 00:04:20,960
Excuse me.
6
00:04:27,367 --> 00:04:28,629
Hi, Emma.
7
00:04:29,035 --> 00:04:31,060
It's good to see you again.
8
00:04:36,009 --> 00:04:37,738
Do you remember me?
9
00:04:38,945 --> 00:04:40,310
It's Yoko.
10
00:08:25,438 --> 00:08:28,464
- Sorry. Did I wake you?
- Bottom drawer.
11
00:08:38,351 --> 00:08:39,682
Thank you.
12
00:08:40,686 --> 00:08
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: 1444, grudge, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, dc, saphire,
original filename: 14448-Grudge,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2248}{2282}Good morning.
{2338}{2403}Peter, are you okay?
{2553}{2601}You're up early today.
{6143}{6178}Hi.
{6210}{6257}Excuse me.
{6410}{6441}Hi, Emma.
{6450}{6499}It's good to see you again.
{6618}{6659}Do you remember me?
{6688}{6721}It's Yoko.
{12118}{12191}- Sorry. Did I wake you?|- Bottom drawer.
{12428}{12460}Thank you.
{12484}{12551}- You know me so well.|- Come back to bed.
{12554}{12632}I can't. I'm gonna be late|for my architecture midterm.
{12646}{12685}Check your watch.
{12864}{12930}I set the clock an hour ahead last night.
{13038}{13087}Maybe you know me too well.
{13243}{13314}I'm really glad you decide
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,073 --> 00:00:43,372
CUANDO ALGUIEN MUERE EN MANOS
DE UNA IRA PODEROSA...
2
00:00:43,476 --> 00:00:45,239
NACE UNA MALDICIÃN.
3
00:00:47,080 --> 00:00:49,913
LA MALDICIÃN SE ASIENTA
EN EL LUGAR DE LA MUERTE.
4
00:00:53,753 --> 00:00:57,189
LOS QUE LA ENCUENTREN
SERÃN CONSUMIDOS POR SU FURIA.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Buenos dÃas.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Oye, Peter. ¿Estás bien?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Te Ievantaste temprano hoy.
8
00:02:55,608 --> 00:02:56,939
MALDICIÃN - RENCOR
9
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
¿HoIa?
10
00:04:18,992 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,700 --> 00:00:42,851
Als iemand sterft in de ban
van een krachtige woede...
2
00:00:42,852 --> 00:00:44,444
Wordt er een vloek geboren.
3
00:00:47,706 --> 00:00:51,111
Die vloek verbergt zich
op de plek van de dood.
4
00:00:53,913 --> 00:00:59,718
Zij die het ontmoeten,
zullen worden verteerd door zijn woede.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Goedemorgen.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, is alles goed met je?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Je bent vroeg op vandaag.
8
00:04:18,992 --> 00:04:20,960
Hallo?
9
00:04:27,367 --> 00:04:28,629
Hoi, Emma.
10
00:04:29,03
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, unrated, dc, 2004, saphire, swedish, motechnet, com,
original filename: 2806-The.Grudge.UNRATED.DC.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:22,400
Svensk text: PAiN
mojje@mail.com
2
00:00:40,586 --> 00:00:45,586
När någon dör i vrede...
Så föds en förbannelse.
3
00:00:47,668 --> 00:00:52,122
Förbannelsen samlar sig
på den platsen av död.
4
00:00:54,327 --> 00:01:00,888
De som råkar ut för den
blir förintad av dess vrede.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
God morgon.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, hur är det?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Du är uppe tidigt.
8
00:03:03,162 --> 00:03:07,455
THE GRUDGE
9
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
Hallå.
10
00:04:18,992 --> 00:04:20
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: 1444, grudge, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, dc, saphire,
original filename: 14448-Grudge,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}23.976
{2248}{2282}Good morning.
{2338}{2403}Peter, are you okay?
{2553}{2601}You're up early today.
{6143}{6178}Hi.
{6210}{6257}Excuse me.
{6410}{6441}Hi, Emma.
{6450}{6499}It's good to see you again.
{6618}{6659}Do you remember me?
{6688}{6721}It's Yoko.
{12118}{12191}- Sorry. Did I wake you?|- Bottom drawer.
{12428}{12460}Thank you.
{12484}{12551}- You know me so well.|- Come back to bed.
{12554}{12632}I can't. I'm gonna be late|for my architecture midterm.
{12646}{12685}Check your watch.
{12864}{12930}I set the clock an hour ahead last night.
{13038}{13087}Maybe you know me too well.
{13243}{13314}I'm really glad you decided|to come here with me.
{13316}{13383}- M
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,700 --> 00:00:42,851
Als iemand sterft in de ban
van een krachtige woede...
2
00:00:42,852 --> 00:00:44,444
Wordt er een vloek geboren.
3
00:00:47,706 --> 00:00:51,111
Die vloek verbergt zich
op de plek van de dood.
4
00:00:53,913 --> 00:00:59,718
Zij die het ontmoeten,
zullen worden verteerd door zijn woede.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Goedemorgen.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, is alles goed met je?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Je bent vroeg op vandaag.
8
00:04:18,992 --> 00:04:20,960
Hallo?
9
00:04:27,367 --> 00:04:28,629
Hoi, Emma.
10
00:04:29,03
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, unrated, dc, 2004, saphire, swedish, motechnet, com,
original filename: The.Grudge.UNRATED.DC.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:22,400
Svensk text: PAiN
mojje@mail.com
2
00:00:40,586 --> 00:00:45,586
När någon dör i vrede...
Så föds en förbannelse.
3
00:00:47,668 --> 00:00:52,122
Förbannelsen samlar sig
på den platsen av död.
4
00:00:54,327 --> 00:01:00,888
De som råkar ut för den
blir förintad av dess vrede.
5
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
God morgon.
6
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, hur är det?
7
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
Du är uppe tidigt.
8
00:03:03,162 --> 00:03:07,455
THE GRUDGE
9
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
Hallå.
10
00:04:18,992 --> 00:04:20
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, unrated, dc, 2004, saphire, english, motechnet, com,
original filename: 2807-The.Grudge.UNRATED.DC.2004.DVDRip.XviD-SAPHiRE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,760 --> 00:01:35,159
Good morning.
2
00:01:37,530 --> 00:01:40,226
Peter, are you okay?
3
00:01:46,473 --> 00:01:48,464
You're up early today.
4
00:04:16,222 --> 00:04:17,655
Hi.
5
00:04:18,992 --> 00:04:20,960
Excuse me.
6
00:04:27,367 --> 00:04:28,629
Hi, Emma.
7
00:04:29,035 --> 00:04:31,060
It's good to see you again.
8
00:04:36,009 --> 00:04:37,738
Do you remember me?
9
00:04:38,945 --> 00:04:40,310
It's Yoko.
10
00:08:25,438 --> 00:08:28,464
- Sorry. Did I wake you?
- Bottom drawer.
11
00:08:38,351 --> 00:08:39,682
Thank you.
12
00:08:40,686 --> 00:08
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,835 --> 00:00:42,318
Ko nekdo umre
v prijemu moènega besa...
2
00:00:42,695 --> 00:00:45,502
...je prekletstvo rojeno!
3
00:00:47,967 --> 00:00:51,702
Prekletstvo se združuje
v tem prostoru smrti.
4
00:00:54,709 --> 00:00:58,350
Tisti, ki jo bodo sreèali,
bodo požrti z njenim besom.
5
00:01:34,491 --> 00:01:36,141
Dodro jutro!
6
00:01:38,277 --> 00:01:40,950
Peter, si v redu?
7
00:01:47,201 --> 00:01:49,522
Danes si se pa zgodaj vstal.
8
00:03:00,379 --> 00:03:06,501
GRUDGE - PREKLETSTVO
9
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Živjo.
10
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{969}{1082}{Y:b}Kiedy kto? umiera w straszliwej z?o?ci,|rodzi si? kl?twa.
{1137}{1233}{Y:b}Kl?twa ta zbiera si? w tym|miejscu ?mierci.
{1297}{1440}{Y:b}Ci, kt?rzy j? napotkaj?, zostan?|poch?oni?ci przez jej pot?g?.
{2248}{2282}Dzie? dobry.
{2338}{2403}Peter, nic ci nie jest?
{2553}{2601}Wcze?nie dzi? wsta?e?.
{4373}{4468}{Y:b}THE GRUDGE - KL?TWA
{6143}{6178}Cze??.
{6210}{6257}Przepraszam.
{6410}{6441}Cze??, Emma.
{6450}{6499}Dobrze Ci? znowu widzie?.
{6618}{6659}Pami?tasz mnie?
{6688}{6721}To ja, Yoko.
{12118}{12191}- Przepraszam. Obudzi?em ci??|- Dolna szuflada.
{12428}{12460}Dzi?ki.
{12484}{12551}- Dobrze mnie znasz.|- Wracaj do ???k
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: 1154, grudge, the, 2004, i, 2, 3, 9, 7, fps, brutus,
original filename: 11542-Grudge,_The_(2004_I)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,260 --> 00:00:19,400
Tradus de wiSeBoy
Toate drepturile rezervate
2
00:00:41,738 --> 00:00:47,219
CÃND CINEVA MOARE ÃN PRAGUL UNEI FURII CUMPLITE...
UN BLESTEM SE NAªTE
3
00:00:48,675 --> 00:00:53,757
BLESTEMUL POPOSEªTE ÃN ACEL LOC AL MORÃII
4
00:00:55,479 --> 00:01:02,195
CEI CARE ÃL ÃNTÃLNESC VOR FI PRÃPÃDIÃI DE FURIA SA
5
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, s-a întâmplat ceva?
6
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Te-ai sculat devreme azi.
7
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
<b>The Grudge</b>
8
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Bunã.
9
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,103 --> 00:00:41,900
De onoverwinnelijke IJZEREN MAN
2
00:02:55,830 --> 00:02:57,130
De Mandarijn!
3
00:03:07,058 --> 00:03:09,934
Het lijkt erop dat we hebben iemand
anders nodig hebben voor de tempel.
4
00:03:11,000 --> 00:03:12,100
Mr. Rhodey!
5
00:03:15,774 --> 00:03:19,199
Het is Mr. Rhodes of alleen Rhodey
en niet beide!
6
00:03:19,200 --> 00:03:22,234
Duidelijk?
- De regen komt dichterbij.
7
00:03:22,235 --> 00:03:25,268
U loopt erg achter op schema.
- Dat is niet mijn fout!
8
00:03:25,650 --> 00:03:29,609
Als de ondergrondse rivieren opzwellen,
dan storten de ruin
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,002 --> 00:00:07,707
Juon - Un blestem nãscut din o mare ranchiunã/furie purtatã de cineva care a murit.
2
00:00:07,741 --> 00:00:11,380
Locul morþii poartã furia sa.
3
00:00:11,413 --> 00:00:16,052
Oricine intrã în contact cu acest blestem îºi va pierde viaþa ºi un nou blestem se va naºte.
4
00:00:16,053 --> 00:00:40,053
<u>Subtitrare realizatã de:
Nitroglicerine
mail: Nitro@gmx.co.uk</u>
5
00:01:56,249 --> 00:02:02,856
JU-ON
6
00:02:06,393 --> 00:02:12,732
Toshio
7
00:02:36,690 --> 00:02:42,028
Camera #205 Kobayashi Shunsuke Manami
8
00:02:42,729 --> 00:02:46,4
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: 1155, grudge, the, 2004, i, 2, 3, 9, 7, fps, thegrudge, english,
original filename: 11557-Grudge,_The_(2004_I)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, are you okay?
2
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
You're up early today.
3
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
CURSE - GRUDGE
4
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Hi.
5
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Excuse me.
6
00:04:27,934 --> 00:04:29,231
Hi, Emma.
7
00:04:29,602 --> 00:04:31,661
It's good to see you again.
8
00:04:36,576 --> 00:04:38,339
Do you remember me?
9
00:04:39,512 --> 00:04:40,911
It's Yoko.
10
00:08:21,000 --> 00:08:24,060
- Sorry. Did I wake you?
- Bottom drawer.
11
00:08:33,913 --> 00:08:35,278
Thank you.
12
00:08:36,249 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{50}{193}Juon - Una maldición nacida del gran |resentimiento por alguien que murió.
{194}{284}El lugar de su muerte posee|todo el resentimiento.
{285}{401}Cualquiera que entre en contacto con|esta maldición perderá la vida y provocará|el nacimiento de una nueva maldición.
{2906}{3071}JUON
{3160}{3318}Toshio
{3917}{4051}Habitación 205|Kobayashi Shunsuke Manami
{4068}{4161}- Llegué.|- Bienvenido.
{4456}{4533}Solo unos minutos.
{4594}{4665}Cariño, ¿es correcto para ti moverte|de esa forma?
{4665}{4719}Itchuu ok, Papa.
{5239}{5292}¿Qué sucede?
{5331}{5392}¿Algún problema?
{5392}{5492}¿Has finalizado tus visitas a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{390}{529}Ju-on: Blestemul celui|care moare într-o furie cumplitã.
{531}{673}Se adunã ºi dãinuieºte în locurile|în care a trãit acea persoanã.
{675}{815}Cei ce-l întâlnesc mor|ºi aºa se naºte un nou blestem.
{2024}{2240}JU-ON
{2485}{2599}Centrul de Asistenþã Socialã
{3176}{3223}M-am întors.
{3226}{3257}Bunã.
{3264}{3408}Scrieþi-vã, vã rog, numele|ºi ora aici.
{3411}{3452}Bine.
{3656}{3703}Poftiþi.
{3706}{3743}Mulþumesc.
{3841}{3885}Rika!
{3921}{3972}Asta e.
{3975}{4061}Ce? Fãrã asistenþã?
{4063}{4136}Nu mai e nimeni.
{4138}{4186}Dar...
{4297}{4377}Al cui e cazul?
{4383}{4480}Nu-l pot gãsi.
{4483}{4597}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, are you okay?
2
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
You're up early today.
3
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
CURSE - GRUDGE
4
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Hi.
5
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Excuse me.
6
00:04:27,934 --> 00:04:29,231
Hi, Emma.
7
00:04:29,602 --> 00:04:31,661
It's good to see you again.
8
00:04:36,576 --> 00:04:38,339
Do you remember me?
9
00:04:39,512 --> 00:04:40,911
It's Yoko.
10
00:08:21,000 --> 00:08:24,060
- Sorry. Did I wake you?
- Bottom drawer.
11
00:08:33,913 --> 00:08:35,278
Thank you.
12
00:08:36,249 -->
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: female, prisoner, scorpion, grudge, song, 1973, yasuharu, hasebe, goettersturm, divx, www, asia, team, net,
original filename: 1000449.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,327 --> 00:00:34,529
¡Scorpion!
2
00:00:35,702 --> 00:00:42,073
¡Scorpion!
3
00:01:04,831 --> 00:01:13,933
FEMALE CONVICT SCORPION:
GRUDGE SONG
4
00:01:17,610 --> 00:01:22,411
Halagada con que era una preciosa flor
5
00:01:24,117 --> 00:01:29,521
Florecà para él solo para ser aplastada
6
00:01:29,789 --> 00:01:35,462
Tonta, tonta, qué mujer tonta
7
00:01:35,462 --> 00:01:40,957
Canto esta canción rencorosa
8
00:01:43,503 --> 00:01:48,270
Me aflijo y me rindo a mi destino
9
00:01:49,476 --> 00:01:54,709
Yo suplico y él me hace llorar de nuevo
10
00:01:54,914 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
De Los Creadores
de la PelÃcula: El Aro
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
Una Producción de:
TOPOLINA PRODUCTION
3
00:00:11,016 --> 00:00:13,000
Subtitulos por: (R+)
4
00:00:15,000 --> 00:00:18,000
Ju-On: Una Maldición que nace del gran resentimiento
por alguien que murió.
5
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
Cualquiera que entre en contacto con
esta maldición perderá la vida y provocará
el nacimiento de una nueva maldición.
6
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
Cada uno que cae en esta maldición
perderá su vida.
Asà una nueva maldición nace.
7
00:00:26,2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:10:Dla ?udit mojej mi?o?ci od Adama
00:00:23:Ju-on: kl?twa cz?owieka, kt?ry zgin??|przez poryw w?ciek?o?ci,
00:00:26:wci?? otacza miejsce jego ?mierci.
00:00:29:Ka?dy, kto zetkn?? si? z ni? - umiera?|i w ten spos?b rodzi?a si? kolejna kl?twa.
00:01:19:Ju-On: Uraza
00:01:30:**Centrum opieki spo?ecznej**
00:01:57:- Wr?ci?am. Rika Nishina.
00:02:00:- Wpisz tu swoje nazwisko i godzin?.
00:02:04:- W porz?dku.
00:02:12:Prosz?, gotowe.
00:02:14:Dzi?kuj?.
00:02:18:Rika, poczekaj!
00:02:21:Mam dla ciebie zadanie.
00:02:23:- Co? Dlaczego akurat dla mnie?|- Nie mamy wolnych ludzi, wszyscy s? zaj?ci.
00:02:28:Ale...
00:02:33:Kto si? tym zajmowa??
00:02:36:Nie mog? go znale??.
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,764 --> 00:00:43,964
"Quando alguém morre no momento
de um raiva poderosa..."
2
00:00:43,965 --> 00:00:45,965
"Nasce uma maldição."
3
00:00:49,266 --> 00:00:52,866
"A maldição fica no local da morte."
4
00:00:55,667 --> 00:01:01,167
"Aqueles que a encorajarem
serão consumidos pela sua fúria."
5
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Peter, estás bem?
6
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Acordaste cedo hoje.
00:01:56,943 --> 00:02:06,932
MULTIMÃDIA PRODUÃÃES PRIVADAS
APRESENTA:
7
00:02:56,943 --> 00:02:57,932
THE GRUDGE
"A MALDIÃÃO"
8
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
Olá
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,795 --> 00:00:41,099
???? ??????? ???????? ??? ???? ?? ???? ??? ?????? ?????????
2
00:00:41,099 --> 00:00:47,766
? ?????? ????????? ??? ?????? ??? ???????
3
00:00:51,960 --> 00:00:57,035
????? ??? ?? ?????? ?? ????? ?? ????? ?????????? ??? ?????
4
00:01:16,975 --> 00:01:18,706
?? ?? ??????
5
00:01:26,634 --> 00:01:28,126
?? ??? ??? ??????
6
00:01:28,126 --> 00:01:30,348
??? 3 ???? ???? ???????
7
00:01:30,828 --> 00:01:31,489
?? ???????? ??????
8
00:01:33,311 --> 00:01:34,632
???????? ??? ??? ???? ?? ???????
9
00:01:36,224 --> 00:01:36,714
???????? ??? ????? ????????
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,895 --> 00:00:41,733
Ha valaki haraggal a sz?v?ben hal meg,
egy ?tok marad ut?na.
2
00:00:43,776 --> 00:00:48,156
Az ?tok a hal?l hely?n fogan meg.
3
00:00:50,658 --> 00:00:56,831
Aki szembeker?l az ?tokkal,
azt elpuszt?tja annak d?he.
4
00:01:16,559 --> 00:01:17,894
Oda fogod ?getni!
5
00:01:26,654 --> 00:01:29,572
Ma is h?rom ?r?ra bev?s?rolni m?sz,
ugyan?gy, mint tegnap?
6
00:01:30,406 --> 00:01:31,991
Kikapcsolod a mobilod?
7
00:01:33,076 --> 00:01:35,495
Azt hiszed, hogy nem tudom mit csin?lsz?
Teljesen h?ly?nek n?zel?
8
00:01:38,414 --> 00:01:45,505
M?g egy kurva reg
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,607 --> 00:00:18,484
Ju-on: De vloek van iemand, die sterft
in de greep van krachtige woede
2
00:00:18,485 --> 00:00:23,555
Het komt samen en beïnvloedt de plekken
waar die persoon heeft geleefd.
3
00:00:23,556 --> 00:00:27,996
Zij die het ontmoeten, sterven
en een nieuwe vloek is geboren.
4
00:01:06,933 --> 00:01:15,500
JU-ON: De Wraak
5
00:01:17,710 --> 00:01:22,272
Rika
6
00:01:46,840 --> 00:01:49,673
Ik ben terug.
- Hallo.
7
00:01:50,110 --> 00:01:53,739
Schrijf je naam en de tijd
hier in, alsjeblieft.
9
00:02:02,589 --> 00:02:04,079
Alsjeblieft.
10
00:02:04,201
Feliratok a következőhöz Grudge Saphire
keywords: the, grudge, 2004, 1, cd, czech, cz, ju, on, 2,
original filename: The Grudge - 2004 - 1CD - Czech - cz - 3ee1f1f1bc9a552d803e101d59d4c2a2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1}{144}Produkce: Pioneer LDC/Nikkatsu/OZ|Xanadeux/Kadokawa Shoten/Tokyo Theatre
{145}{325}V produkci|OZ
{330}{426}Ju-on: Kletba zrozen?|ze siln? z??ti n?koho, kdo zem?el.
{428}{524}M?sto jeho smrti|pak hromad? jeho nen?vist.
{526}{622}Kdokoli, kdo se s touto kletbou setk?,|zem?e a zrod? se nov? kletba.
{629}{698}{Y:i}Pr?v? je 0 hodin 27 minut.
{699}{805}{Y:i}Poslouch?te P?lno?n? J-Linku, sobotn? vyd?n?|{Y:i}v pod?n? DJ-ky Fumiky Hideshimy.
{806}{861}{Y:i}Dne?n?m t?matem je zimn? mo?e.
{862}{939}{Y:i}Ned?vno jsem se byla|{Y:i}pod?vat na mo?e v Okinaw?.
{940}{987}{Y:i}Pl??e jsou v zim? hrozn? opu?t?n?.
{988}{1037}{Y:i}Mnohem
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,066 --> 00:00:07,066
<i>- The Grudge -
Release Date: 18/01/2005</i>
2
00:00:09,067 --> 00:00:14,067
DVD authoring by
"ECMovie St."
3
00:00:15,069 --> 00:00:20,069
Subtitles on DVD by
"Ektoras Hel."
4
00:00:23,971 --> 00:00:32,171
"ECMovie St."
5
00:00:41,766 --> 00:00:46,366
ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ
ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃ...
ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃ.
6
00:00:49,000 --> 00:00:52,833
à ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃà Ãà ÃÃÃÃÃ
ÃÃÃ ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ.
7
00:00:55,466 --> 00:01:01,100
ÃÃÃÃ ÃÃÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: MPG 592x320 29.97fps 608.5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{188}{250}t?umaczenie kampai|kampai@icpnet.pl
{412}{541}/Uraza odno?ci si? do tego|jaki humor maj? zmarli ludzie.../
{542}{633}/uraza ta objawia si? w miejscach|gdzie przebywali zmarli.../
{636}{727}/?ywi zostaj? przekl?ci|jak przechodz? przez takie miejsce./
{787}{862}Zegar wskazuje godzin? 2:27.
{862}{936}S?uchacie bardzo popularnej audycji...
{937}{998}sponsorowanej przez pi?kn? wysp? "Starry Night Sky".
{998}{1057}Dzisiaj opowiemy wam bardzo ciekaw? histori?.
{1057}{1146}Niedawno by?am na wycieczce na Okinawie.
{1146}{1208}Nie wyobra?acie sobie...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:44,352
Je gaat ze verbranden.
2
00:00:52,600 --> 00:00:55,751
Ga je vandaag weer drie uur winkelen?
3
00:00:56,560 --> 00:00:58,930
Je mobiele telefoon uitzetten.
4
00:00:58,960 --> 00:01:03,700
Denk je dat ik niet weet wat je doet?
Denk je dat ik dom ben?
5
00:01:04,520 --> 00:01:11,437
En je kan niet eens een fatsoenlijk
ontbijt voor me maken.
6
00:03:51,600 --> 00:03:53,591
Vanessa, Miyuki.
7
00:03:54,000 --> 00:03:55,750
Wacht op mij.
8
00:03:56,560 --> 00:03:58,879
Het spijt me, ik liet mijn
telefoon vallen.
9
00:03:58,880 --> 00:04:02,475
Jeetje, Al
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,423 --> 00:01:18,177
Je gaat ze verbranden.
2
00:01:26,433 --> 00:01:29,587
Ga je vandaag weer drie uur winkelen?
3
00:01:30,397 --> 00:01:31,991
Je mobiele telefoon uitzetten.
4
00:01:32,800 --> 00:01:35,762
Denk je dat ik niet weet wat je doet?
Denk je dat ik dom ben?
5
00:01:38,367 --> 00:01:45,292
En je kan niet eens een fatsoenlijk
ontbijt voor me maken.
6
00:04:25,631 --> 00:04:27,625
Vanessa, Miyuki.
7
00:04:28,035 --> 00:04:29,709
Wacht op mij.
8
00:04:30,597 --> 00:04:32,875
Het spijt me,
ik liet mijn telefoon vallen.
9
00:04:32,920 --> 00:04:36,519
Jeetje, Al
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{918}{978}www.titulky.com
{998}{1105}{Y:i:b}Kdy? n?kdo zem?e v z?chvatu|siln? zu?ivosti.... Zrod? se kletba.
{1105}{1128}KLETBA
{1160}{1264}{Y:i:b}Kletba je p?ipoutan?|k m?stu smrti.
{1265}{1282}SMRT
{1323}{1467}{Y:i:b}Ti, co se s n? setkaj?, budou|pohlceni jej? zu?ivost?.
{1467}{1488}ZU?IVOST
{2285}{2325}Dobr? r?no.
{2370}{2436}Petere, jsi v po??dku?
{2585}{2633}Dnes jsi vstal brzy.
{4240}{4268}{Y:i:b}Kletba - Nen?vist
{4415}{4510}N E N ? V I S T
{6157}{6192}Ahoj.
{6223}{6271}Je tu n?kdo?
{6365}{6420}{Y:i:b}?la jsem se proj?t,|vr?t?m se pozd?ji. Jennifer
{6424}{6455}Ahoj, Emmo.
{6464}{6513}R?da v?s zase vid?m.
{6631}{6673}Pamatujete
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,460 --> 00:00:05,190
Ãsta es la historia de una familia rica
que perdió todo...
2
00:00:05,296 --> 00:00:06,354
y del hijo...
3
00:00:06,464 --> 00:00:07,624
que no tuvo más remedio...
SU GEMELA
4
00:00:07,732 --> 00:00:08,699
que mantenerla unida.
SU HERMANO MAYOR
5
00:00:08,799 --> 00:00:10,892
SU HIJO - SU SOBRINA
6
00:00:11,001 --> 00:00:11,933
SU HERMANO MENOR
7
00:00:12,036 --> 00:00:12,968
SU CUÃADO
8
00:00:13,070 --> 00:00:15,197
SU PADRE - SU MADRE
9
00:00:15,306 --> 00:00:17,035
Es Arrested Development.
10
00:00:20,478 --> 00:00:23,572
Michael Bluth
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,408 --> 00:00:44,741
CUANDO ALGUIEN MUERE EN MANOS
DE UNA IRA PODEROSA...
2
00:00:44,811 --> 00:00:46,608
NACE UNA MALDICIÃN.
3
00:00:48,415 --> 00:00:51,282
LA MALDICIÃN SE ASIENTA
EN EL LUGAR DE LA MUERTE.
4
00:00:55,088 --> 00:00:58,546
LOS QUE LA ENCUENTREN,
SERÃN CONSUMIDOS POR SU FURIA.
5
00:01:38,865 --> 00:01:41,595
Oye, Peter. ¿Estás bien?
6
00:01:47,807 --> 00:01:49,832
Te levantaste temprano hoy.
7
00:04:16,789 --> 00:04:18,256
¿Hola?
8
00:04:19,559 --> 00:04:21,550
Disculpa.
9
00:04:26,199 --> 00:04:27,860
Fui a caminar un rato. Jennifer
10
00:04:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,018 --> 00:02:21,850
WELKOM IN BOONE, TEXAS
2
00:02:47,965 --> 00:02:50,800
GESLOTEN
3
00:03:02,521 --> 00:03:04,181
Ik ben je eigendom niet.
4
00:03:08,527 --> 00:03:10,270
Dit is mijn tankstation.
5
00:03:12,406 --> 00:03:14,149
Ga je me neerschieten?
6
00:03:15,325 --> 00:03:18,362
Dit is serieus, Nate. Blijf staan.
7
00:03:18,912 --> 00:03:21,450
Als je schiet verbranden we allebei.
8
00:03:21,540 --> 00:03:24,660
Misschien. Misschien sterf ik vanavond wel.
9
00:03:26,420 --> 00:03:32,375
Kom nou, Otis. Je weet toch
dat reality-shows je gek kunnen maken.
10
00:03