Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Greys Anatomy S04e01 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Greys Anatomy S04e01 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, hungarian, hu, s04e0, caph, s04e01,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Hungarian - hu - 1ed7657f6eafae28f50c5973296ce15b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Az el?z? r?szek tartalm?b?l...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Szeretlek, George,
?s rem?lem te is szeretsz engem.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Kineveztek vezet? rezidensnek.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Megbuktam a gyakornoki vizsg?n.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Kezdheti a legelej?r?l.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Megism?telni a gyakornoki ?vet?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
Tal?lkoztam egy n?vel tegnap este.
- Hell?.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Tal?lkozt?l egy n?vel tegnap este?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
Lexie vagyok. Lexi
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: the, last, castle, 2001, polish, pl, greys, anatomy, s04e0, caph, ssa, s04e01,
original filename: The Last Castle - 2001 - - Polish - pl - f3c4d9ffca0bfd0ab4db7a3befcf0122.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
!Created with SubMagic 0.70, the Ultimate Subtitle Tool...
!-----------------------------------------------------------------------------------
! Reading configuration file...
! Found 19 credits.
! Found 6 OCR error entries.
! Trying to open the file 'C:UsersnaDocumentsDownloadsGreys.Anatomy.S04E01.HDTV.XViD-Caph.ssa'...
! Detected SubStation Alpha format.
! Loading...
! Ok.
! Start checking for selected errors...
! 4 ending commas changed to periods...
! 108 too long subtitles split...
! 725 to short subtitles found and fixed. 576 of them could not be given the required duration...
! 4 '...' added...
! Removed 23 trailing dashes...
! 496 times between subs fixed.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Tradus de Honeybunny, Alex28 ºi Daedalus
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Te iubesc,George, si
sper ca ºi tu mã iubeºti pe mine.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Am fost numit rezident ºef.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Am picat examenul pentru a deveni intern.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Poþi sã începi cu începutul.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Sã îmi repet perioada de intern?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- Am cunoscut o femeie asearã.
- Bunã.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Ai cunoscut o femeie asearã?
9
00:00:15,820 --> 00:
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, english, en, s04e0, caph, s04e01,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - English - en - 037207057836d7d52c8963bb2b8e09bc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
I'm in love with you,George,and
I hope you're in love with me,too.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
I was named chief resident.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
I've failed my intern test.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
You can start from the very beginning.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Repeat my internship?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- I met a woman last night.
- Hi.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
You met a woman last night?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
I'm lexie.Lexie gre
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s04e0, 1, a, change, is, gonna, come, caph, s04e01,
original filename: 200012808.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
<i>anteriormente en Grey's Anatomy..</i>
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
estoy enamorada de ti, George,y
espero que tu lo estés de mi también
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Me han nombrado Jefa de Residentes
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
He fallado mi examen de interno
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
puedes empezar todo desde el principio
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
¿repetir la interinidad?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- conocà a una chica anoche.
- Hola.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
¿conociste a una mujer anoche?
9
00:00:15,820 -->
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: 3, 4, greys, anatomy3, 2005, tvrip, 2, 97, 6, fps, dizi, en, divxforever, anatomy, s04e0, 1, caph, s04e01,
original filename: 34Greys Anatomy34 (2005) - TVRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
previously on
"grey's anatomy"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
I'm in love with you, george, and
I hope you're in love with me, too.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
I was named
chief resident.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
I've failed
my intern test.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
You can start from
the very beginning.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Repeat my internship?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- I met a woman last night.
- Hi.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
You met a woman
last night?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
I'm lexie.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,835 --> 00:00:02,489
<i>Pr?c?demment dans "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:02,602 --> 00:00:03,758
Je suis amoureuse de toi, George,
3
00:00:03,759 --> 00:00:05,428
et j'esp?re que tu m'aimes aussi.
4
00:00:05,444 --> 00:00:06,761
J'ai ?t? nomm? Chef des titulaires.
5
00:00:07,650 --> 00:00:09,159
J'ai ?chou? ? mon examen.
6
00:00:09,160 --> 00:00:11,059
Tu peux repartir ? z?ro.
7
00:00:11,060 --> 00:00:12,521
Recommencer mon internat ?
8
00:00:12,522 --> 00:00:13,950
J'ai rencontr? une femme, hier soir.
9
00:00:13,951 --> 00:00:14,496
Salut.
10
00:00:14,587 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, swedish, sv, s04e0, a, change, is, gonna, come, s04e01,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Swedish - sv - 75e032906fd3aba00b19ed24ca26c04b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Tidigare i "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Jag ?r k?r i dig, George, och
jag hoppas att du ?r k?r i mig ocks?.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Jag blev chefsunderl?kare.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Jag kuggade mitt examensprov.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Du kan b?rja fr?n b?rjan.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
G?ra om mitt AT-l?kar?r?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- Jag tr?ffade en kvinna ig?r.
- Hej.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Tr?ffade du en kvinna ig?r?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
Jag heter Lexie. Lexie Gre
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, portuguese, pt, s04e0, caph, s04e01,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Portuguese - pt - c512f807e6d9c6bbda9e6938ab098776.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Anteriormente em "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Estou apaixonada por ti, George,
e espero que tu tamb?m estejas por mim.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Fui nomeada chefe residente.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Eu chumbei no exame de interno.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Podes recome?ar do in?cio.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Repetir o meu est?gio?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- Eu conheci uma mulher ontem ? noite.
- Ol?.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Conheceste uma mulher ontem ? noite?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Szeretlek, George,
és remélem te is szeretsz engem.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Kineveztek vezetõ rezidensnek.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Megbuktam a gyakornoki vizsgán.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Kezdheti a legelejérõl.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Megismételni a gyakornoki évet?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
Találkoztam egy nõvel tegnap este.
- Helló.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Találkoztál egy nõvel tegnap este?
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, italian, it, s04e01, greysanatomyitalia, subsfatory,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Italian - it - e0c59a96afdc1b8ed0441aa806b10490.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Nelle puntate precedenti...
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Sono innamorata di te, George, e
spero che anche tu lo sia di me.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Sono stata nominata aiuto primario.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Non ho superato l'esame
da specializzando.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Puoi ricominciare da capo.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
Ripetere la specializzazione?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- Ho conosciuto una donna ieri sera.
- Ciao.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Hai conosciuto una donna ieri sera?
9
00:00:15,820 --> 0
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, 1, cd, english, en, greys, anatomy, s04e0, caph, s04e01,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - 1CD - English - en - 721d50a61ad7e6ff216b0b9f7106b43d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,610 --> 00:00:05,450
Estou apaixonada por ti, George, e espero
que tamb?m estejas apaixonado por mim.
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,570
Fui nomeada chefe da resid?ncia.
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,210
Fui reprovado no internato.
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,370
Podes come?ar de novo.
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,670
Repetir meu internato?
6
00:00:12,670 --> 00:00:14,540
- Conheci uma mulher na noite passada.
- Ol?.
7
00:00:14,540 --> 00:00:15,750
Conheceste uma mulher na noite passada?
8
00:00:15,750 --> 00:00:18,070
Eu sou Lexie. Lexie Grey.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,630
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: grey's, anatomy, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, greys, s04e0, 1, caph, ro, s04e01,
original filename: 43534-Grey's_Anatomy_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,910 --> 00:00:02,610
Tradus de Honeybunny, Alex28 ?i Daedalus
2
00:00:02,710 --> 00:00:05,450
Te iubesc,George, si
sper ca ?i tu m? iube?ti pe mine.
3
00:00:05,560 --> 00:00:07,570
Am fost numit rezident ?ef.
4
00:00:07,690 --> 00:00:09,210
Am picat examenul pentru a deveni intern.
5
00:00:09,330 --> 00:00:11,370
Po?i s? ?ncepi cu ?nceputul.
6
00:00:11,480 --> 00:00:12,670
S? ?mi repet perioada de intern?
7
00:00:12,800 --> 00:00:14,540
- Am cunoscut o femeie asear?.
- Bun?.
8
00:00:14,670 --> 00:00:15,750
Ai cunoscut o femeie asear??
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,070
Numele meu e Lexie. Lexie Grey.
10
00:00:19,220 --> 00:00:20,630
A
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: in, search, of, a, soul:, building, the, canadian, war, m, 2005, english, en, greys, anatomy, s04e0, 1, caph, s04e01,
original filename: In Search of a Soul: Building the Canadian War M... - 2005 - - English - en - 721d50a61ad7e6ff216b0b9f7106b43d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,610 --> 00:00:05,450
Estou apaixonada por ti, George, e espero
que tamb?m estejas apaixonado por mim.
2
00:00:05,450 --> 00:00:07,570
Fui nomeada chefe da resid?ncia.
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,210
Fui reprovado no internato.
4
00:00:09,210 --> 00:00:11,370
Podes come?ar de novo.
5
00:00:11,370 --> 00:00:12,670
Repetir meu internato?
6
00:00:12,670 --> 00:00:14,540
- Conheci uma mulher na noite passada.
- Ol?.
7
00:00:14,540 --> 00:00:15,750
Conheceste uma mulher na noite passada?
8
00:00:15,750 --> 00:00:18,070
Eu sou Lexie. Lexie Grey.
9
00:00:19,220 --> 00:00:20,630
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: 1188, greys, anatomy, s04e0, 7, xor, english, motechnet, com, s04e07,
original filename: 11886-Greys.Anatomy.S04E07.HDTV.XviD-XOR.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,930
Previously on "Grey's Anatomy"...
2
00:00:03,030 --> 00:00:05,510
alex,please tell me that you
don't live with meredith grey.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,810
The more available he
gets,the more I pull away.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,310
I'm used to being number one.
5
00:00:10,430 --> 00:00:13,120
I will help you.We'll be like a team.
6
00:00:13,240 --> 00:00:16,330
Dr.Hahn has agreed to become our
new head of cardiothoracic surgery.
7
00:00:16,480 --> 00:00:18,280
Lookin' forward to it,Dr.Yang.
8
00:00:18,420 --> 00:00:19,800
Ah,good morning.
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{81}W POPRZEDNICH ODCINKACH...
{98}{127}Wcale ci? nie poci?gam.
{131}{171}Mo?e ci si? tak wydaje,|ale to nieprawda.
{175}{260}Nie jeste? nawet odrobin? hardcore'owa,|?eby zajmowa? si? kardiologi?.
{264}{282}Czemu to takie trudne?
{286}{309}Nie wiem.
{313}{358}Wiesz, chcia?abym odzyska? przyjaciela.
{362}{438}Zas?ugujesz na to stanowisko.|Powinienem by? powierzy? ci je od samego pocz?tku.
{442}{486}Od tej pory wszystko b?dzie inaczej.
{490}{542}Na wasze ?ycie uczuciowe,|wasze nadzieje i marzenia,
{546}{611}ma?e rado?ci i tragedie, kt?re|czyni? was takimi, jakimi jeste?cie,
{615}{657}nie ma miejsca w moim szpitalu.
{661}{702}To nasz syn
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s02e06, into, you, like, a, train, lol, osloskop, net,
original filename: 30724.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,910 --> 00:00:03,570
<i>Previamente en Grey's Anatomy...</i>
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,990
Qué pasa contigo?
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,020
El hospital te concede
4
00:00:06,050 --> 00:00:08,370
cuatro meses para
presentar tu examen.
5
00:00:08,390 --> 00:00:11,730
- Karev, toma el bisturÃ,
- Alex! Vamos!
6
00:00:11,760 --> 00:00:15,430
Tu elección?, es simple...
Ella o yo.
7
00:00:15,450 --> 00:00:17,160
Addison es mi familia... Y un dÃa,
8
00:00:17,190 --> 00:00:19,310
se supone que firme un pedazo
de papel y termine con mi familia?
9
00:00:19,340 --> 00:00:20
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s03e0, 1, time, has, come, today, extended, topaz, s03e01,
original filename: 200011702.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:05,135
<i>En la sala de operaciones,
el tiempo pierde su significado.</i>
2
00:00:05,304 --> 00:00:08,582
<i>En medio de suturas
y de salvar vidas...</i>
3
00:00:08,975 --> 00:00:11,034
<i>...el reloj deja de importar.</i>
4
00:00:11,410 --> 00:00:14,127
<i>Quince minutos, quince horas.</i>
5
00:00:15,228 --> 00:00:20,174
<i>En la sala de operaciones, los mejores
cirujanos hacen que el tiempo vuele.</i>
6
00:00:20,853 --> 00:00:23,822
<i>Sin embargo, fuera de la sala...</i>
7
00:00:24,090 --> 00:00:27,234
<i>...el tiempo se da el lujo
de patearnos el trasero.</i>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,340 --> 00:00:02,140
Précedemment dans
"Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,334 --> 00:00:04,127
- Les papiers du divorce.
- La balle est dans ton camp.
3
00:00:04,157 --> 00:00:06,650
Si tu signes, je les signe et je prends
le premier avion en partance d'ici.
4
00:00:06,680 --> 00:00:08,112
Voudrais tu sortir
avec moi ce soir?
5
00:00:08,142 --> 00:00:11,348
L'hôpital vous accorde quatre
mois pour repasser I'examen.
6
00:00:11,378 --> 00:00:13,153
Et qu'est ce qui se passe si je
ne l'ai pas la deuxième fois?
7
00:00:13,183 --> 00:00:15,784
Vous ne serez plus interne en
chirurg
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 31, 9, 2005, s03e1, favorite, mistake, topaz, s03e19,
original filename: Greys.Anatomy(319-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,335
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:03,403 --> 00:00:05,200
Estuve muerta y ahora no lo estoy.
3
00:00:05,271 --> 00:00:08,263
- ¿Vino a buscarme alguien?
- No la dieron por perdida.
4
00:00:08,341 --> 00:00:10,741
Mi cara es difÃcil de identificar.
5
00:00:10,810 --> 00:00:12,437
¿Saben quién es el candidato a jefe?
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,275
- Colin Marlow.
- El único.
7
00:00:14,347 --> 00:00:16,406
- Ãl... con...
- SÃ.
8
00:00:16,482 --> 00:00:19,417
Tu mejor amiga no respeta
nuestro matrimonio cada vez que puede.
9
00:00:19
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,330 --> 00:00:19,347
Anteriormente em Grey's Anatomy.
2
00:00:19,382 --> 00:00:21,841
Na noite passada, você
e o Shepherd transaram.
3
00:00:21,876 --> 00:00:24,323
Meredith, o que isso significa?
4
00:00:24,358 --> 00:00:26,003
Eu estou de calcinha.
5
00:00:26,038 --> 00:00:28,234
Eu era uma cirurgiã,
mas não sou mais...
6
00:00:28,269 --> 00:00:30,745
Ela cortou a ventilação dele.
7
00:00:30,780 --> 00:00:31,763
então eu me demito.
8
00:00:31,798 --> 00:00:35,897
à hora de você tomar uma decisão.
Eu ou esse hospital.
9
00:00:35,932 --> 00:00:37,183
Adeus Ric
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{18}{81}W POPRZEDNICH ODCINKACH...|Odszed?.
{85}{158}To koniec...|Naprawd? koniec.
{162}{239}Dr Burke z?o?y? rezygnacj?|dwa tygodnie temu.
{243}{329}Zosta?am wybrana szefem rezydent?w.|By?abym doskona?ym|szefem rezydent?w.
{333}{433}Zrywamy ze sob?.|- Poca?unek na rozstanie.|- Poca?unek na rozstanie.
{439}{496}Jestem Lexie. Lexie Grey.|Jestem twoj? siostr?.
{500}{648}Czemu mnie unikasz?|Jestem sama w ciemnym lesie, zupe?nie sama...|a gdzie ty jeste?, George?
{652}{712}Ja te? ci? kocham.
{842}{916}/W szpitalu codziennie/|/spotykamy si? z uzale?nieniem./
{920}{1006}Czuj? takie, takie...|takie o?ywienie.
{1010}{1078}Jakbym nagle to wszystko zr
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, english, en, s03e2, xor, s03e21,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - English - en - 8fb4d8b82ea39db05c116fe83c646d64.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,580 --> 00:00:02,640
<i>Previously on "Grey's Anatomy"</i>
2
00:00:02,680 --> 00:00:04,930
I had sex last night with the wrong person.
3
00:00:04,980 --> 00:00:06,420
This is our secret,okay?
4
00:00:06,470 --> 00:00:09,150
Go 60 days with no sex,no other women.
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,900
if I'm not having sex,neither are you.
6
00:00:10,950 --> 00:00:11,600
Chief resident?
7
00:00:11,630 --> 00:00:14,100
The one fifth year resident
that rules all residents.
8
00:00:14,160 --> 00:00:17,030
I went to the board this morning
and told them I was retiring.
9
00:00:17,09
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s02e2, 6, 7, uncut, topaz, dutch, motechnet, com, nederlands, s02e26,
original filename: 7138-Greys.Anatomy.S02E26-27.UNCUT.DVDRip.XviD-TOPAZ.Dutch.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,870 --> 00:00:09,999
We hebben van alles nodig
om te voelen dat we leven.
2
00:00:11,626 --> 00:00:14,461
Familie.
- Liefde.
3
00:00:14,588 --> 00:00:16,545
Seks.
4
00:00:16,673 --> 00:00:20,836
Maar er is maar één ding nodig...
- Om echt te leven.
5
00:00:24,222 --> 00:00:26,892
Een kloppend hart.
6
00:00:28,393 --> 00:00:32,972
Als dat gevaar loopt...
- Kunnen we twee dingen doen.
7
00:00:33,857 --> 00:00:36,395
We gaan ervandoor...
8
00:00:38,778 --> 00:00:40,854
...of we gaan in de aanval.
9
00:00:41,781 --> 00:00:44,272
Daar is een term voor.
10
00:00:44,40
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: 1012, greys, anatomy, s03e0, 6, topaz, english, motechnet, com, tpz, greysa30,
original filename: 10126-Greys.Anatomy.S03E06.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,764
Previously on Grey's Anatomy:
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,135
When I said I was done competing,
that was me breaking up with you.
3
00:00:06,206 --> 00:00:08,436
- I broke up with Finn.
- Yeah.
4
00:00:08,508 --> 00:00:12,672
Patient died from complications
following a heart transplant.
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,805
- Denny.
- Are there any questions for me?
6
00:00:14,881 --> 00:00:17,611
I got shot. I'm not fine.
You're not fine.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,118
You quit being a surgeon.
8
00:00:20,186 --> 00:00:22,279
You stand on my right side.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,485 --> 00:00:03,447
movie info: XVID 960x528 23.976fps 700 MB
2
00:00:00,652 --> 00:00:02,278
previously on "grey's anatomy"...
3
00:00:02,278 --> 00:00:03,405
you're shot?
4
00:00:03,405 --> 00:00:04,115
Cristina?
5
00:00:04,115 --> 00:00:05,785
- You're throwing me out?
- Got no choice.
6
00:00:05,785 --> 00:00:07,413
What's with the suitcase?
7
00:00:08,248 --> 00:00:10,126
Yes.
My answer is yes.
8
00:00:10,126 --> 00:00:12,255
An hour ago, he was proposing.
9
00:00:12,255 --> 00:00:14,176
I thought I was a surgeon, but I am not.
10
00:00:14,176 --> 00:00:16
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s03e0, 4, what, i, am, fixed, topaz, s03e04,
original filename: 200011706.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,867
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:05,037 --> 00:00:08,291
- ¿Quién es Mark?
- Derek nos encontró en la cama juntos.
3
00:00:08,434 --> 00:00:09,569
Estás enamorada de mÃ.
4
00:00:09,942 --> 00:00:11,817
Soy adinerado,
pero no me interesa el dinero.
5
00:00:11,878 --> 00:00:15,245
Soy atractivo. Soy un buen partido.
Si pudieras comprender...
6
00:00:15,515 --> 00:00:18,507
...lo del corazón dilatado
y la dependencia de medicamentos.
7
00:00:18,584 --> 00:00:20,313
No estoy listo para que nos mudemos.
8
00:00:20,386 --> 00:00:23,446
- Me
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: 1145, greys, anatomy, s04e0, 4, yestv, swedish, motechnet, com, 0404,
original filename: 11458-Greys.Anatomy.S04E04.HDTV.XViD-YesTV.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,510 --> 00:00:02,440
<i>Tidigare i "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:02,460 --> 00:00:03,840
Det här är den bästa
separationen någonsin.
3
00:00:03,860 --> 00:00:05,190
Hon ligger med McDreamy.
4
00:00:05,200 --> 00:00:06,430
Norman är en AT-läkare.
5
00:00:06,450 --> 00:00:07,330
Jag är din syster.
6
00:00:07,340 --> 00:00:09,400
Du är en tjej jag aldrig
velat behöva känna -
7
00:00:09,410 --> 00:00:10,790
eftersom vår pappa valde dig.
8
00:00:10,810 --> 00:00:12,530
Min systerdotters cancer
har kommit tillbaka.
9
00:00:12,540 --> 00:00:15,150
Hon är 17 år
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, french, fr, s04e0, 4, s04e04,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - French - fr - 79d604d3e1f26d0e61d73b2cea47f936.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,457 --> 00:00:02,652
<i>Pr?c?demment dans "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:02,753 --> 00:00:03,895
C'est la meilleure rupture de tous
les temps.
3
00:00:03,896 --> 00:00:05,183
Elle se tape Mc Charmant.
4
00:00:05,184 --> 00:00:06,470
Norman est un interne.
5
00:00:06,471 --> 00:00:07,363
Je suis ta soeur.
6
00:00:07,364 --> 00:00:09,353
Tu es une fille que
je ne veux jamais connaitre
7
00:00:09,354 --> 00:00:10,846
parce que notre p?re t'a choisit, toi.
8
00:00:10,847 --> 00:00:12,411
Le cancer de ma ni?ce est revenu.
9
00:00:12,631 --> 00:00:15,045
Elle a 17 ans et ell
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,110 --> 00:00:01,930
Az elõzõ részek tartalmából...
2
00:00:01,940 --> 00:00:03,490
Szóval, gyakornok vagy...
3
00:00:03,500 --> 00:00:04,650
- megint.
- Igen.
4
00:00:04,660 --> 00:00:05,610
Nem fogom elmondani senkinek.
5
00:00:05,620 --> 00:00:07,560
Izzie talált egy nagyon öreg pasast.
6
00:00:08,520 --> 00:00:10,130
Ez életem legjobb szakÃtása.
7
00:00:10,140 --> 00:00:12,150
Nem tudom, miért nem
szakÃtottunk már korábban.
8
00:00:12,160 --> 00:00:13,350
Elment.
9
00:00:13,360 --> 00:00:15,170
Te vagy a testvérem, te vagy a családom.
10
00:00:1
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, s01e0, 2, the, first, cut, is, deepest, s01e02,
original filename: ffcf7c8dd487f486e13043ae78195597.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2}{46}. . "(ÃÃÃÃÃð Ãà "ÃÃÃÃà (ÃÃÃÃ
{52}{158}ÃáÃÃà ÃäÃä ÃáÃà ÃÃãÃæäåà åäà ÃÃÃÃÃÃä ãÃÃãÃä|ÃÃÃæä ÃáÃÃÃá æ ÃáÃÃæà Ãà ÃÃÃÃÃã
{160}{197}ÃÃÃã ÃÃÃÃã Ãáì ÃÃÃà ÃáÃäåÃÃÃ
{198}{259}ÃãÃäÃà ãäÃã ÃÃÃæøáæä Ãáì ÃÃÃà ÃÃåá
{261}{305}ÃãÃà ãäÃã ÃÃäÃ̴̾ä ÃÃà ÃáÃÃÃ
{307}{341}ÃÃäÃä ãäÃã ÃÃõÃáà ãäåã ÃáÃÃÃá
{344}{393}(ÃáÃäà ÃáÃÃÃåà Ãä Ã¥Ãà áã ÃÃÃà ÃÃåà ÃáÃÃÃà (ÃÃÃÃÃÃ
{395}{447}, ãÃÃà áã ÃÃÃà . . ãÃà ÃááÃáà ÃæÃÃð
{448}{479}Ãã
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 30, 5, 2005, s03e0, oh, the, guilt, repack, topaz, s03e05,
original filename: Greys.Anatomy(305-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,725
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:02,802 --> 00:00:05,293
Le cortó el dispositivo
de asistencia ventricular.
3
00:00:05,372 --> 00:00:07,966
Denny Duquette murió hoy, a las 7:42.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,827
Tuve un bebé y me ablandé.
5
00:00:10,828 --> 00:00:13,574
Tu mano está bien.
Shepherd te permitirá operar.
6
00:00:14,146 --> 00:00:16,650
- Nuestro matrimonio está terminado.
- Eso creo.
7
00:00:16,651 --> 00:00:19,083
¿Quién soy yo para ti, George?
¿Soy tu novia?
8
00:00:19,152 --> 00:00:21,643
- ¿Alguien con quien juguet
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, polish, pl, chirurdzy, s02e1, s02e11,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Polish - pl - e78ced1c820c7ea1b8d0127a249243b7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{70}/W poprzednich odcinkach|"Grey's Anatomy"...
{73}{99}To by?o wspania?e.
{102}{128}Meredith nie b?dzie ju? problemem.
{131}{180}- Ju? nie istnieje w moim ?yciu.|- ?egnaj, Derek.
{182}{225}Mog?aby? zacz?? my?le?|o wprowadzeniu si? do mnie.
{228}{250}Jest mi?a i ci? lubi.
{253}{282}Nie powiniene? pozwala?|ma?emu syfowi stawa? wam na drodze.
{284}{336}Lubi? ci?, Olivia.|Ale nie lubi? ci? a? tak bardzo.
{339}{385}Co my?lisz, aby zrobi? to teraz?
{471}{489}Masz m??a?
{491}{551}Jestem w ci??y, ty ?lepy kretynie.
{570}{587}Jak du?o sody mu da?e??
{589}{615}500 cc na 4 godziny.
{619}{661}Dlaczego go nie obserwowa?e??|Mia?e? tylko to do ro
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, russian, ru, s02e1, 9, what, have, i, done, to, deserve, this, uncut, topaz, s02e19,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Russian - ru - 1e57fe6f3d69a8b6577b58dd7b0d63a6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,401 --> 00:00:03,733
? ?????????? ??????...
2
00:00:03,803 --> 00:00:06,863
??? ????? ?????
????? ?????? ??? ?????? ? ???????.
3
00:00:06,940 --> 00:00:09,340
??? ?? ?????? ???????? ??, ?? ?? ???????? ?????
? ?? ??????? ??.
4
00:00:09,409 --> 00:00:13,140
?????, ??? ?????? ???????.
??? ????? ????????????? ?? ????? ?? ????????.
5
00:00:13,213 --> 00:00:14,840
??? ??????, ?????, ?? ? ????
6
00:00:14,914 --> 00:00:17,178
???.
??????. ??????, ??? ?? ???????? ????????? ? ??? ?? ????.
7
00:00:17,250 --> 00:00:19,115
??? ??? ????
8
00:00:19,185 --> 00:00:21,210
????? ? ??????, ??
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: 1012, greys, anatomy, s03e0, 9, topaz, english, motechnet, com, tpz, greysa30,
original filename: 10129-Greys.Anatomy.S03E09.DVDRip.XviD-TOPAZ.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,764
Previously on G rey's Anatomy:
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,996
- O' Malley!
- What?
3
00:00:04,070 --> 00:00:07,699
- George's dad got admitted.
- It's just a valve replacement.
4
00:00:07,774 --> 00:00:10,299
Burke will do it and you
will clear his schedule.
5
00:00:10,377 --> 00:00:12,777
If someone will operate on my dad,
I want Burke.
6
00:00:12,846 --> 00:00:17,340
Dr. Hahn here graduated second.
Ask her who graduated first.
7
00:00:17,417 --> 00:00:20,477
Adele and I, she wants me
to step down as chief. Retire.
8
00:00:20,553 --> 00:00:22,020
W
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 21, 7, 2005, s02e1, as, we, know, it, uncut, topaz, s02e17,
original filename: Greys.Anatomy(217)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:03,094
<i>Anteriormente en</i> Grey's Anatomy:
2
00:00:03,169 --> 00:00:04,500
Tengo un presentimiento.
3
00:00:04,571 --> 00:00:07,699
- ¿Qué clase de presentimiento?
- De que podrÃa morir.
4
00:00:07,774 --> 00:00:10,140
<i>Bien.</i>
<i>Está claro que no es mi sueño.</i>
5
00:00:10,944 --> 00:00:14,846
Contracciones cada diez minutos y
acabo de romper bolsa sobre tus zapatos.
6
00:00:14,914 --> 00:00:17,212
- ¿No podemos tutearnos?
- No me parece.
7
00:00:17,283 --> 00:00:19,274
No puedo recordar el último beso.
8
00:00:19,352 --> 00:00:21,286
¿Dón
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy S04e01
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, spanish, es, s04e0, 6, 2, hd, s04e06,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Spanish - es - 4e4927ea05f82b850c9e44eee68bbb75.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,660 --> 00:00:03,430
Anteriormente em "Anatomia de Grey"...
2
00:00:03,510 --> 00:00:06,150
Escolhe-me. Prefere-me. Ama-me.
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,690
Preciso de n?o morrer
emocionalmente magoada e sozi