Advertisement:
---------------
---------------
Kevésbé egyező találatok Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,048 --> 00:00:03,709
<i>15 minut. 15 hodin.</i>
2
00:00:04,647 --> 00:00:09,675
<i>Uvnit? opera?n?ho s?lu ?as let? za
pomoci nejlep??ch chirurg?.</i>
3
00:00:10,236 --> 00:00:16,927
<i>Nicm?n?, kdy? nejsme na opera?n?m s?le,
?as n?m s radost? nakop?v? zadek.</i>
4
00:00:18,701 --> 00:00:22,841
<i>Zahr?v? si s t?ma
nejsiln?j??ma z n?s--</i>
5
00:00:23,003 --> 00:00:26,878
<i>zpomaluje,
balancuje...</i>
6
00:00:29,543 --> 00:00:31,331
<i>nech? n?s zamrznout...</i>
7
00:00:32,988 --> 00:00:40,150
<i>opust? n?s v moment?, kdy nejsme schopni
se pohnout jedn?m sm?rem, nebo t?m druh
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, 30, 8, lol,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 3b79968d79dca9cc22309bb53a4b0f4f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,235 --> 00:00:02,190
V minul?ch d?lech "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,191 --> 00:00:04,492
Tady Georgik bydl???
Oh, George.
3
00:00:04,493 --> 00:00:06,209
O'Malley!
4
00:00:06,210 --> 00:00:07,453
Callie, odkopla m?.
5
00:00:07,454 --> 00:00:09,528
U? m? neho?, dokud nebude?
p?ipraven? m? chytit.
6
00:00:09,529 --> 00:00:12,502
Vymazala jste moje jm?no z
Burkovy operace.
7
00:00:12,503 --> 00:00:14,159
Ale nev?m pro?.
8
00:00:14,160 --> 00:00:15,601
Jste v po??dku?
Naprosto.
9
00:00:15,602 --> 00:00:18,362
P?esta? se ob?vat.
Nikdo to nemus? v?d?t.
10
00:00:18,366 --> 00:00:21,040
Vid?la jsem v?s tam, v
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, 30, 6, lol,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - ec728b8df9a3fd04e62eef1789ce6238.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,436
V minul?m d?le
"Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,466 --> 00:00:03,231
Kdy? jsem ti ??kala,
?e se p?est?v?m sna?it?
3
00:00:03,261 --> 00:00:04,813
To jsem se s tebou rozch?zela.
4
00:00:04,843 --> 00:00:07,080
Roze?la jsem se s Finnem.
Hmm.
5
00:00:07,138 --> 00:00:08,874
Pacient zem?el minul? m?s?c
6
00:00:08,875 --> 00:00:12,019
na komplikace po transplantaci srdce.
Denny.
7
00:00:12,020 --> 00:00:13,570
M?te na m? n?jak? ot?zky?
8
00:00:13,634 --> 00:00:16,316
Post?elili m?. Nejsem v po??dku.
Vy nejste v po??dku.
9
00:00:16,317 --> 00:00:18,631
Skon?ila jste s chirurgi?.
10
00:00:18
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s04e0, caph, s04e05,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - b521e15a484637f0724b3095df319264.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,710 --> 00:00:02,710
V p?edchoz?ch d?lech...
2
00:00:02,830 --> 00:00:03,800
Spal jsem s Izzie
3
00:00:03,920 --> 00:00:06,010
George mi to ?ekt...v?echno
4
00:00:06,130 --> 00:00:08,180
Dal jsi mi jm?no Ava a byla
jsem v?c sama sebou
5
00:00:08,300 --> 00:00:10,550
jako Ava, ne? kdy budu jako Rebecca.
6
00:00:10,660 --> 00:00:14,370
Dr. Hahnov?, byl jsem p??jemn? p?ekvapen,
kdy? jsem sly?el, ?e se k n?m dnes p?ipoj?te
7
00:00:14,470 --> 00:00:17,110
P?ipom?n?te mi m? kdy? jsem byla st??istka...
8
00:00:17,250 --> 00:00:19,890
soust?ed?n?, horliv?, chladn?
9
00:00:20,010
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,185 --> 00:00:02,105
V minul?ch d?lech "Grey's Anatomy"...
2
00:00:02,159 --> 00:00:05,000
Ch?pete, ?e jsou tu pravidla pro va?i
zku?ebn? dobu?
3
00:00:05,001 --> 00:00:06,919
Rozvod byl dokon?en dnes r?no.
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,332
Mysl?m, ?e pot?ebuju trochu ?asu na...
5
00:00:08,384 --> 00:00:10,209
Dop??t si prostor.
Jo.
6
00:00:10,210 --> 00:00:11,070
Tu noc?
7
00:00:11,071 --> 00:00:12,703
To jsem se s tebou rozch?zela.
8
00:00:12,704 --> 00:00:14,042
Spala jsem s jin?m mu?em.
9
00:00:14,043 --> 00:00:15,795
Nebylo to rozveseluj?c?. Bylo to oplzl?.
10
00:00:18,406 --> 00:00:20,940
?ekl jsi mi
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, s03e11,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 9424aa74b7ecf2f4162d6bbede271bba.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,600
V minul?ch d?lech...
2
00:00:02,600 --> 00:00:04,400
Je mezi tebou a Burkem v?echno v po??dku?
3
00:00:04,400 --> 00:00:05,900
P?e??v?me spolu v naprostym tichu.
4
00:00:05,900 --> 00:00:08,100
Ta ruka m? stoj? 2 miliony dolar?
5
00:00:08,100 --> 00:00:09,400
a j? j? chci m?t v po??dku.
6
00:00:09,400 --> 00:00:11,500
Mark a j? -- to nebylo jen
dostaven? na jednu noc.
7
00:00:11,500 --> 00:00:12,600
Milovala jsem ho.
8
00:00:12,600 --> 00:00:13,700
Alespo? jsem si to myslela.
9
00:00:13,700 --> 00:00:16,600
Tvoje sestra Molly byla p?ijata
na pohotovostn? c?sa?sk? ?ez.
10
00:00:16,600
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, xor, s03e10,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - fa4d288b787416280af1b9c39855b84c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,057
V minul?ch d?lech "Grey's anatomy"...
2
00:00:02,232 --> 00:00:03,895
Georgeova otce p?ijali v?era v noci.
3
00:00:03,953 --> 00:00:05,878
Potkala jsem sestru, o kter?
jsem nikdy nev?d?la, ?e ji m?m.
4
00:00:05,951 --> 00:00:08,825
Um?? si to p?edstavit...
?e m?? rodinu, o kter? nic nev?? ?
5
00:00:08,871 --> 00:00:10,365
Jen se pt?m na tv?ho t?tu.
6
00:00:10,484 --> 00:00:12,763
Pro? se star?? ?
Roze?la ses se mnou, pamatuje? ?
7
00:00:12,928 --> 00:00:16,939
Pan O'Malley najal Dr. Hahn,
aby provedla jeho v?m?nu chlopn?.
8
00:00:16,966 --> 00:00:18,546
M??u t? uschopnit operovat.
Jsi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,531 --> 00:00:03,921
Kdo je Mark?
2
00:00:04,407 --> 00:00:06,352
Derek n?s p?istihl v posteli.
3
00:00:06,746 --> 00:00:07,721
Miluje? m?.
4
00:00:08,364 --> 00:00:10,535
Jsem ?pl? mimo, nem?m pen?ze,
a jsem sexy.
5
00:00:11,045 --> 00:00:14,871
Jsem dobrej ?lovek. V??, jestli p?ekousne? zv?t?en?,
um?raj?c? srdce
6
00:00:15,064 --> 00:00:16,475
a z?vislost na nitro?iln?ch l?c?ch.
7
00:00:16,834 --> 00:00:19,266
Nejsem p?ipraven?, aby jsme spolu bydleli.
Budu pry? do hodiny.
8
00:00:19,666 --> 00:00:21,302
P?ed hodinou, m? ??dal o ruku.
9
00:00:21,846 --> 00:00:24,795
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,878 --> 00:00:02,629
V minul?ch d?lech Grey's Anatomy
2
00:00:02,630 --> 00:00:05,031
Vy jste to v?era v noci se Shepherdem d?lali?
3
00:00:05,032 --> 00:00:06,257
Meredith...
4
00:00:06,258 --> 00:00:07,140
Co to znamen??
5
00:00:07,607 --> 00:00:08,018
Uh...
6
00:00:08,019 --> 00:00:09,101
M?la jsem na sob? kalhotky.
7
00:00:09,316 --> 00:00:11,155
Myslela jsem, ?e jsem chirurg,
ale nejsem...
8
00:00:11,380 --> 00:00:13,764
P?est?ihla mu hadi?ku
9
00:00:13,765 --> 00:00:14,631
Tak?e kon??m.
10
00:00:14,928 --> 00:00:17,311
Je ?as aby ses rozhodl.
11
00:00:17
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,220 --> 00:00:02,930
V minul?ch d?lech?
2
00:00:03,030 --> 00:00:05,510
Alexi, ?ekni,
?e nebydl?? s Meredith Greyovou.
3
00:00:05,630 --> 00:00:08,810
??m v?c se st?v? dostupn?j??,
t?m v?c vycouv?v?m.
4
00:00:08,920 --> 00:00:10,310
B?vala jsem jedni?ka.
5
00:00:10,430 --> 00:00:13,120
Pom??u V?m, budeme jako t?m.
6
00:00:13,240 --> 00:00:16,330
Dr. Hahnov? souhlasila,
?e bude novou ??fkou kardiochirurgie
7
00:00:16,480 --> 00:00:18,280
T???m se na to, Dr. Yangov?.
8
00:00:18,420 --> 00:00:19,800
Ah, dobr? r?no.
9
00:00:19,920 --> 00:00:22,200
Pstruh na sn?dan?.
Zase.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,235 --> 00:00:01,973
V minul?ch d?lech
"Grey's Anatomy"...
2
00:00:01,974 --> 00:00:02,599
Post?elili t??
3
00:00:03,032 --> 00:00:03,557
Christino?
4
00:00:03,642 --> 00:00:04,408
Vyhazujete m??
5
00:00:04,438 --> 00:00:05,336
Nem?m na v?b?r.
6
00:00:05,488 --> 00:00:06,738
Na co m?? ten kufr?
7
00:00:07,775 --> 00:00:09,621
Ano. Moje odpov?? je ano.
8
00:00:09,824 --> 00:00:10,467
P?ed hodinou,
9
00:00:10,468 --> 00:00:11,748
m? ??dal o ruku.
10
00:00:11,798 --> 00:00:12,751
Myslela jsem, ?e jsem chirurg,
11
00:00:12,782 --> 00:00:13,649
ale nejsem.
12
00
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e12, proper, xor,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 38ec0b3c11ee142d9edeb0f1c1d47b2b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
2
00:00:00,240 --> 00:00:01,910
V minul?ch d?lech...
3
00:00:01,910 --> 00:00:03,410
U? se zase kouk??, jak sp?m?
4
00:00:03,410 --> 00:00:04,950
Jde jen o to, ?e trochu chr?pe?.
5
00:00:04,950 --> 00:00:09,830
Harold O'Malley, 63, napl?nov?n na transiat?ln?
operaci j?cnu na z?t?ek na 9:00.
6
00:00:09,830 --> 00:00:11,830
Chci, abyste ten n?dor vyndali.
7
00:00:11,830 --> 00:00:15,670
A? v?ci s m?m t?tou pokro??, byl bych
r?d, kdybyste ke mn? byla p??m?.
8
00:00:15,670 --> 00:00:16,300
OK.
9
00:00:16,300 --> 00:00:18,210
To je v?e? Zav?eme ho?
10
00:00:18,210 --> 00:00:18,910
Ne.
11
00:00:18,910 --> 00:00:22,110
Ale j? myslela... pacient n?s
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, 4, notv, s03e14,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - 853f4613d3b1eef80160790ee300e2c7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,179 --> 00:00:01,678
<i>Anteriormente em Grey's Anatomy</i>
2
00:00:01,843 --> 00:00:03,825
Eu quero que o Seatle Grace
abra uma clinica gratuita.
3
00:00:03,829 --> 00:00:06,552
- Por qu??
- Mas eu preciso de algo pra me apoiar.
4
00:00:06,587 --> 00:00:08,345
- Voc? ainda precisa de fundos!
- Eu ainda tenho 8 milh?es de d?lares.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,397
Para o Memorial Denny Duquette.
6
00:00:10,451 --> 00:00:11,928
- Chefe, eu preciso falar...
- Eu estive o dia inteiro...
7
00:00:12,034 --> 00:00:13,852
- O que est? acontecendo?
- Ah, eu posso ser chefe.
8
00:00:
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e0, 9, xor, s03e09,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - cd585519215616b9d76ad7ce3013242f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,857 --> 00:00:02,563
V minul?ch d?lech "Grey's anatomy"...
2
00:00:02,758 --> 00:00:03,699
O'Malley.
Co?
3
00:00:03,883 --> 00:00:05,630
George?v otec byl v?era v noci p?ijat.
4
00:00:05,729 --> 00:00:07,700
Je to jen v?m?na chlopn?, Georgi.
5
00:00:07,739 --> 00:00:10,150
Burke to ud?l? a ty se postar?? o jeho rozpis.
6
00:00:10,165 --> 00:00:12,625
Jesli m? n?kdo operovat srdce m?ho t?ty,
chci, aby to byl Burke.
7
00:00:12,781 --> 00:00:15,242
Dr. Hahn promovala jako druh?.
8
00:00:15,298 --> 00:00:17,315
Zeptejte se j?, kdo promoval jako prvn?.
9
00:00:17,409 --> 00:00:20,506
Adele a j?...
chce, abych
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 2005, 1, cd, czech, cs, s03e1, 3, xor, s03e13,
original filename: Greys Anatomy - 2005 - 1CD - Czech - cs - d425725697d2b05876fa6eb50a39538c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,950 --> 00:00:07,890
Nikdo si nemysl?, ?e se jeho
?ivot vyvyne tak n?jak dob?e.
2
00:00:09,150 --> 00:00:11,170
Mysl?me si, ?e budeme skv?l?.
3
00:00:11,490 --> 00:00:14,010
A ode dne, kdy se rozhodneme b?t chirurgov?,
4
00:00:14,300 --> 00:00:16,460
jsme napln?ni o?ek?v?n?m.
5
00:00:17,440 --> 00:00:19,980
O?ek?v?n?m cest, jimi? se vyd?me,
6
00:00:20,390 --> 00:00:23,860
lid? jim? pom??eme, rozd?l?, je? ud?l?me...
7
00:00:24,220 --> 00:00:26,560
Velk? o?ek?v?n? toho, k?m budeme,
8
00:00:26,810 --> 00:00:28,710
kam p?jdeme.
9
00:00:30,070 --> 00:00:33,250
A pak se tam do
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 5, 2005, s03e0, oh, the, guilt, repack, topaz, s03e05,
original filename: Greys.Anatomy(305-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,734 --> 00:00:02,725
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:02,802 --> 00:00:05,293
Le cortó el dispositivo
de asistencia ventricular.
3
00:00:05,372 --> 00:00:07,966
Denny Duquette murió hoy, a las 7:42.
4
00:00:08,241 --> 00:00:10,827
Tuve un bebé y me ablandé.
5
00:00:10,828 --> 00:00:13,574
Tu mano está bien.
Shepherd te permitirá operar.
6
00:00:14,146 --> 00:00:16,650
- Nuestro matrimonio está terminado.
- Eso creo.
7
00:00:16,651 --> 00:00:19,083
¿Quién soy yo para ti, George?
¿Soy tu novia?
8
00:00:19,152 --> 00:00:21,643
- ¿Alguien con quien juguet
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 2, 2005, s03e0, i, am, a, tree, fixed, topaz, s03e02,
original filename: Greys.Anatomy(302-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,667 --> 00:00:03,635
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:03,703 --> 00:00:06,035
¿Anoche?
Shepherd y tú lo hicieron.
3
00:00:06,105 --> 00:00:08,539
Meredith, ¿qué significa esto?
4
00:00:08,608 --> 00:00:10,235
TraÃa calzones.
5
00:00:10,309 --> 00:00:12,436
Pensé que era cirujana, pero no lo soy.
6
00:00:12,511 --> 00:00:14,809
Cortó el asistente ventricular.
7
00:00:14,880 --> 00:00:15,904
Renuncio.
8
00:00:15,982 --> 00:00:20,043
Es hora de que elijas.
Este hospital o yo.
9
00:00:20,119 --> 00:00:21,279
Adiós, Rich.
10
00:00:21,354 --> 00:00:22,4
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 6, 2005, s03e0, let, the, angels, commit, topaz, s03e06,
original filename: Greys.Anatomy(306-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,765
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:02,836 --> 00:00:06,135
Cuando te dije que no querÃa
competir más, estaba rompiendo.
3
00:00:06,206 --> 00:00:08,436
- Yo rompà con Finn.
- SÃ.
4
00:00:08,508 --> 00:00:12,672
El paciente 34986 murió
tras un trasplante cardiaco.
5
00:00:12,746 --> 00:00:14,805
- Denny.
- ¿Alguien tiene alguna pregunta para m�
6
00:00:14,881 --> 00:00:17,611
Me dispararon. No estoy bien.
Tú no estás bien.
7
00:00:17,684 --> 00:00:19,845
Renuncias a ser cirujana.
8
00:00:19,919 --> 00:00:21,284
Quédate a mi derecha.
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 9, 2005, s03e0, from, a, whisper, to, scream, topaz, s03e09,
original filename: Greys.Anatomy(309-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,764
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:02,836 --> 00:00:03,996
- ¡O'Malley!
- ¿Qué?
3
00:00:04,070 --> 00:00:07,699
- El papá de George ingresó.
- Es sólo un reemplazo de válvula.
4
00:00:07,774 --> 00:00:10,299
Burke lo hará
y tú te ocuparás de su agenda.
5
00:00:10,377 --> 00:00:12,777
Si alguien abre a mi padre,
quiero que sea Burke.
6
00:00:12,846 --> 00:00:17,340
La doctora Hahn se graduó segunda.
Pregúntale quién fue el primero.
7
00:00:17,417 --> 00:00:20,477
Adele quiere que renuncie
a mi cargo de jefe y que me jubile.
8
00:0
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 7, 2005, s03e0, where, the, boys, are, extended, topaz, s03e07,
original filename: Greys.Anatomy(307-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,401
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:03,470 --> 00:00:06,098
¿Sabes que tu periodo de prueba
tiene reglas?
3
00:00:06,172 --> 00:00:08,333
Terminamos el divorcio esta mañana.
4
00:00:08,408 --> 00:00:09,807
Necesito un tiempo para...
5
00:00:09,876 --> 00:00:11,605
- Darte tu espacio.
- SÃ.
6
00:00:11,678 --> 00:00:13,873
La otra noche,
estaba rompiendo contigo.
7
00:00:13,947 --> 00:00:17,178
Dormà con otro.
Fue sucio, no alegre.
8
00:00:19,719 --> 00:00:22,449
- ¡Me dijiste que tu mano estaba bien!
- ¡No lo está!
9
00:00:22,522 -->
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 8, 2005, s03e0, staring, at, the, sun, topaz, s03e08,
original filename: Greys.Anatomy(308-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,134 --> 00:00:03,034
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,469
- ¿Aquà vive Georgie?
- SÃ, George.
3
00:00:05,538 --> 00:00:07,130
¡O'Malley!
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,207
Ella me dejó.
5
00:00:08,274 --> 00:00:10,265
No me persigas a menos que estés listo.
6
00:00:10,343 --> 00:00:13,369
Tú borraste mi nombre
de la cirugÃa de autotrasplante.
7
00:00:13,446 --> 00:00:14,970
Lo que no sé es por qué.
8
00:00:15,048 --> 00:00:16,379
- ¿Está bien?
- SÃ.
9
00:00:16,449 --> 00:00:19,077
Deja de preocuparte.
Nadie tiene que enterarse.
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 1978, 1, cd, czech, cs, s03e1, 4, notv, s03e14,
original filename: Greys Anatomy - 1978 - 1CD - Czech - cs - 885594a1ff2b2e03977f7b15356bc951.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,179 --> 00:00:01,678
<i>Anteriormente em Grey's Anatomy</i>
2
00:00:01,843 --> 00:00:03,825
Eu quero que o Seatle Grace
abra uma clinica gratuita.
3
00:00:03,829 --> 00:00:06,552
- Por qu??
- Mas eu preciso de algo pra me apoiar.
4
00:00:06,587 --> 00:00:08,345
- Voc? ainda precisa de fundos!
- Eu ainda tenho 8 milh?es de d?lares.
5
00:00:08,508 --> 00:00:10,397
Para o Memorial Denny Duquette.
6
00:00:10,451 --> 00:00:11,928
- Chefe, eu preciso falar...
- Eu estive o dia inteiro...
7
00:00:12,034 --> 00:00:13,852
- O que est? acontecendo?
- Ah, eu posso ser chefe.
8
00:00:
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 1, 2005, s03e0, time, has, come, today, lol, s03e01,
original filename: Greys.Anatomy(301)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,048 --> 00:00:03,709
<i>Quince minutos, quince horas.</i>
2
00:00:04,647 --> 00:00:06,332
<i>En el interior del quirófano...</i>
3
00:00:06,333 --> 00:00:09,401
<i>...los mejores cirujanos hacen
que el tiempo pase volando.</i>
4
00:00:10,236 --> 00:00:12,646
<i>Sin embargo, fuera del quirófano...</i>
5
00:00:13,583 --> 00:00:16,921
<i>...al tiempo le provoca placer
patear nuestros traseros.</i>
6
00:00:18,701 --> 00:00:22,841
<i>Hasta a los más fuertes de
nosotros, parece jugarnos trucos...</i>
7
00:00:23,003 --> 00:00:24,700
<i>...haciéndose más lento...</i>
8
00:00:25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{40}{134}/Jestem Joe. Prowadz? bar/|/naprzeciwko Seattle Grace Hospital./
{149}{199}/Przychodz? tu wszyscy lekarze./
{200}{222}/Sta?y?ci.../
{230}{262}/Meredith Grey./
{262}{311}W?a?ciwie to powiedzia?am "Wybierz mnie".
{314}{369}Rozumiesz? "Wybierz mnie"?
{370}{397}Cristina Yang.
{400}{462}I co, ?e zasn??am w trakcie stosunku?|No to co?
{475}{514}/George O'Malley./
{560}{640}George, piwo wycieka ci nosem.
{670}{701}/Izzie Stevens./
{710}{742}/I Alex Karev./
{780}{827}- Wow.|- No to na razie.
{840}{878}/S? te? lekarze prowadz?c
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 1, 2005, s03e0, time, has, come, today, extended, topaz, s03e01,
original filename: Greys.Anatomy(301-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,301 --> 00:00:05,135
<i>En la sala de operaciones,
el tiempo pierde su significado.</i>
2
00:00:05,304 --> 00:00:08,582
<i>En medio de suturas
y de salvar vidas...</i>
3
00:00:08,975 --> 00:00:11,034
<i>...el reloj deja de importar.</i>
4
00:00:11,410 --> 00:00:14,127
<i>Quince minutos, quince horas.</i>
5
00:00:15,228 --> 00:00:20,174
<i>En la sala de operaciones, los mejores
cirujanos hacen que el tiempo vuele.</i>
6
00:00:20,853 --> 00:00:23,822
<i>Sin embargo, fuera de la sala...</i>
7
00:00:24,090 --> 00:00:27,234
<i>...el tiempo se da el lujo
de patearnos el trasero.</i>
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 2, 2005, s03e02, i, am, a, tree, xor,
original filename: Greys.Anatomy(302)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,878 --> 00:00:02,629
<i>Anteriormente en "Grey's Anatomy."</i>
2
00:00:02,630 --> 00:00:05,031
Anoche, ¿Shepherd y tú lo hicieron?
3
00:00:05,032 --> 00:00:06,257
Meredith...
4
00:00:06,258 --> 00:00:07,258
...¿qué significa esto?
5
00:00:08,019 --> 00:00:09,101
<i>TenÃa ropa interior.</i>
6
00:00:09,216 --> 00:00:11,155
<i>SÃ, pensé que era un cirujano,
pero no lo soy.</i>
7
00:00:11,380 --> 00:00:13,764
Cortó el cable de su dispositivo
de asistencia ventricular.
8
00:00:13,765 --> 00:00:14,765
Entonces renuncio.
9
00:00:14,928 --> 00:00:17,310
<i>Es tiempo de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,035 --> 00:00:01,203
Vid?li jste v p?echoz?ch d?lech
2
00:00:02,040 --> 00:00:05,147
Ka?d? z n?s sem byl p?iveden z n?jak?ho d?vodu.
3
00:00:05,642 --> 00:00:06,802
A kdo n?? sem p?ivedl, Johne?
4
00:00:07,307 --> 00:00:10,206
Ostrov, je to osud.
5
00:00:12,024 --> 00:00:14,655
Vy a v?? partner budete pozorovat psychologick? experiment.
6
00:00:15,057 --> 00:00:18,404
V?? ?kol je sledovat lidi na druh? stanici na ostrov?.
7
00:00:18,781 --> 00:00:20,944
Tito lid? nev?d? ?e jsou pozorov?n?
8
00:00:21,314 --> 00:00:23,630
?i ?e jsou p?edm?tem experimentu.
9
00:00:23,973 -->
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 3, 2005, s03e0, sometimes, a, fantasy, fixed, topaz, s03e03,
original filename: Greys.Anatomy(303-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,535 --> 00:00:04,264
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:04,265 --> 00:00:05,843
- ¿Te dispararon?
- ¿Cristina?
3
00:00:05,972 --> 00:00:07,735
- ¿Me echa?
- No hay alternativa.
4
00:00:07,807 --> 00:00:10,071
¿Y la maleta?
5
00:00:10,142 --> 00:00:11,871
SÃ, mi respuesta es sÃ.
6
00:00:11,944 --> 00:00:15,971
Hace una hora me propuso casamiento.
Pensé que era cirujana, pero no lo soy.
7
00:00:16,048 --> 00:00:18,258
Dejé de enseñar
cuando más lo necesitabas.
8
00:00:18,451 --> 00:00:19,552
El matrimonio se acabó.
9
00:00:19,852 --> 00:00:23,083
Hay
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,367
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:</i>
2
00:00:03,537 --> 00:00:06,791
- ¿Quién es Mark?
- Derek nos encontró en la cama juntos.
3
00:00:06,934 --> 00:00:08,069
Estás enamorada de mÃ.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,317
Soy adinerado,
pero no me interesa el dinero.
5
00:00:10,378 --> 00:00:13,745
Soy atractivo. Soy un buen partido.
Si pudieras comprender...
6
00:00:14,015 --> 00:00:17,007
...lo del corazón dilatado
y la dependencia de medicamentos.
7
00:00:17,084 --> 00:00:18,813
No estoy listo para que nos mudemos.
8
00:00:18,886 --> 00:00:21,946
-
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 4, 2005, s03e0, what, i, am, fixed, topaz, s03e04,
original filename: Greys.Anatomy(304-DVDRip)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,867
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:
2
00:00:05,037 --> 00:00:08,291
- ¿Quién es Mark?
- Derek nos encontró en la cama juntos.
3
00:00:08,434 --> 00:00:09,569
Estás enamorada de mÃ.
4
00:00:09,942 --> 00:00:11,817
Soy adinerado,
pero no me interesa el dinero.
5
00:00:11,878 --> 00:00:15,245
Soy atractivo. Soy un buen partido.
Si pudieras comprender...
6
00:00:15,515 --> 00:00:18,507
...lo del corazón dilatado
y la dependencia de medicamentos.
7
00:00:18,584 --> 00:00:20,313
No estoy listo para que nos mudemos.
8
00:00:20,386 --> 00:00:23,446
- Me
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,625
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:</i>
2
00:00:01,702 --> 00:00:04,193
Le cortó el dispositivo
de asistencia ventricular.
3
00:00:04,272 --> 00:00:06,866
Denny Duquette murió hoy, a las 7:42.
4
00:00:07,141 --> 00:00:09,727
Tuve un bebé y me ablandé.
5
00:00:09,728 --> 00:00:12,474
Tu mano está bien.
Shepherd te permitirá operar.
6
00:00:13,046 --> 00:00:15,550
- Nuestro matrimonio está terminado.
- Eso creo.
7
00:00:15,551 --> 00:00:17,983
¿Quién soy yo para ti, George?
¿Soy tu novia?
8
00:00:18,052 --> 00:00:20,543
- ¿Alguien con quien ju
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,365
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:</i>
2
00:00:01,436 --> 00:00:04,735
Cuando te dije que no querÃa
competir más, estaba rompiendo.
3
00:00:04,806 --> 00:00:07,036
- Yo rompà con Finn.
- SÃ.
4
00:00:07,108 --> 00:00:11,272
El paciente 34986 murió
tras un trasplante cardiaco.
5
00:00:11,346 --> 00:00:13,405
- Denny.
- ¿Alguien tiene alguna pregunta para m�
6
00:00:13,481 --> 00:00:16,211
Me dispararon. No estoy bien.
Tú no estás bien.
7
00:00:16,284 --> 00:00:18,445
Renuncias a ser cirujana.
8
00:00:18,519 --> 00:00:19,884
Quédate a mi dere
Feliratok a következőhöz Greys Anatomy 2005 1 Cd Czech Cs 30 Lol
keywords: greys, anatomy, 30, 3, 2005, s03e0, sometimes, a, fantasy, xor, s03e03,
original filename: Greys.Anatomy(303)(2005).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,235 --> 00:00:01,973
<i>Anteriormente en "Grey's Anatomy"...</i>
2
00:00:01,974 --> 00:00:03,557
- ¿Te dispararon?
- ¿Cristina?
3
00:00:03,642 --> 00:00:05,300
- ¿Me está desalojando?
- No tengo opción.
4
00:00:05,488 --> 00:00:06,738
¿Qué sucede con la maleta?
5
00:00:07,775 --> 00:00:09,650
SÃ. Mi respuesta es sÃ.
6
00:00:09,824 --> 00:00:11,750
Una hora atrás, me estaba
proponiendo matrimonio.
7
00:00:11,795 --> 00:00:13,685
Pensaba que era una
cirujana, pero no lo soy.
8
00:00:13,713 --> 00:00:16,127
Dejé de enseñarte cuando
más lo necesitabas.
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,901
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:</i>
2
00:00:01,970 --> 00:00:04,598
¿Sabes que tu periodo de prueba
tiene reglas?
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,833
Terminamos el divorcio esta mañana.
4
00:00:06,908 --> 00:00:08,307
Necesito un tiempo para...
5
00:00:08,376 --> 00:00:10,105
- Darte tu espacio.
- SÃ.
6
00:00:10,178 --> 00:00:12,373
La otra noche,
estaba rompiendo contigo.
7
00:00:12,447 --> 00:00:15,678
Dormà con otro.
Fue sucio, no alegre.
8
00:00:18,219 --> 00:00:20,949
- ¡Me dijiste que tu mano estaba bien!
- ¡No lo está!
9
00:00:21,022
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,134 --> 00:00:02,034
<i>Anteriormente en Grey's Anatomy:</i>
2
00:00:02,103 --> 00:00:04,469
- ¿Aquà vive Georgie?
- SÃ, George.
3
00:00:04,538 --> 00:00:06,130
¡O'Malley!
4
00:00:06,207 --> 00:00:07,207
Ella me dejó.
5
00:00:07,274 --> 00:00:09,265
No me persigas a menos que estés listo.
6
00:00:09,343 --> 00:00:12,369
Tú borraste mi nombre
de la cirugÃa de autotrasplante.
7
00:00:12,446 --> 00:00:13,970
Lo que no sé es por qué.
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,379
- ¿Está bien?
- SÃ.
9
00:00:15,449 --> 00:00:18,077
Deja de preocuparte.
Nadie tiene que entera
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{0}{20}Opracowanie w wersji polskiej:|r1`s_rones [ medical-medic ]
{24}{92}15 minut,15 godzin...
{96}{140}Wewn?trz sali operacyjnej,
{144}{236}najlepsi chirurdzy walcz? z czasem.
{240}{308}Na zewn?trz sali operacyjnej,
{312}{428}czas czerpie przyjemno?? z kopniak?w w nasze ty?ki.
{432}{545}Nawet dla najmocniejszych, jest to: sztuczka.
{551}{626}Hamuje, waha si?...
{695}{776}dop?ki nie zamarzniesz.
{791}{859}Odchodzi w momencie, kiedy jeste?...
{863}{966}niezdolny ruchowo, by wybra? kierunek.
{983}{1050}Izzie. Izzie.
{1103}{1147}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,125 --> 00:00:02,377
D??ve jste vid?li...
2
00:00:02,419 --> 00:00:06,632
- St?j. Budu st??let.
- Ne, nebude?, Sun.
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,719
Jacku, pot?ebuji tvoji pomoc.
4
00:00:12,304 --> 00:00:14,014
Ty nejsou jej?.
5
00:00:16,850 --> 00:00:18,685
Zem?ela.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,315
Letadlo bylo pln? heroinu.
7
00:00:26,235 --> 00:00:27,694
Kde jsi to na?el?
8
00:00:27,694 --> 00:00:29,112
V d?ungli.
9
00:00:29,154 --> 00:00:30,864
Vezmi m? tam.
10
00:00:41,166 --> 00:00:44,127
Eko? Kdo je to?
11
00:00:44,169 --> 00:00:46,547
M?j bratr.
12
00