Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:25:SEDUCING DOCTOR LEWIS
00:00:43:- For eight years now
00:00:46:on the last night of every month,
00:00:49:old memories have crowded my dreams.
00:00:57:On the last night of the month
00:00:59:my ancestors would gather to recount|their amazing tales of fishing.
00:01:18:Their devotion, their efforts|and even every tiny gesture
00:01:23:were part of a ritual that was,
00:01:28:I now realize,
00:01:30:extraordinary.
00:01:53:14 hours of hard work every day.
00:01:59:It's true we weren't very rich,
00:02:02:but at day's end|people were proud.
00:02:08:They were so worthy of their rest,|they'd toiled so hard,
00:02:12:they'd
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:T?umaczenie i tekst CEDRON|698 MB/23.976 fps/512x288
00:00:25:SEDUCING DOCTOR LEWIS
00:00:43:Od o?miu lat
00:00:46:w ostatni? noc ka?dego miesi?ca,
00:00:49:stare wspomnienia wype?niaj? moje sny.
00:00:57:W ostatni? noc miesi?ca
00:00:59:moi przodkowie zbieraj? si?, aby wspomina?|swoje niesamowite opowie?ci rybackie.
00:01:18:Ich oddanie, ich wysi?ek|i najmniejszy gest
00:01:23:by? cz??ci? rytua?u,
00:01:28:kt?ry dla mnie,
00:01:30:by? nadzwyczajny.
00:01:53:14 godzin ci??kiej har?wki ka?dego dnia.
00:01:59:Nie byli?my bogaci,
00:02:02:ale pod koniec dnia,|ludzie byli z siebie dumni.
00:02:08:Zas?u?yli na odpoczynek,|po ci??kiej pracy,
00:02:12:i na rybny obiad,
00:0
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grande, seduction, la, 2003, 2, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, mm, seducing, doctor, lewis,
original filename: Grande seduction La (2003) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:28,155
SEDUCING DOCTOR LEWlS
2
00:00:43,309 --> 00:00:45,243
- <i>For eight years now</i>
3
00:00:45,912 --> 00:00:48,312
<i>on the last night of every month,</i>
4
00:00:49,115 --> 00:00:51,948
<i>old memories have crowded my dreams.</i>
5
00:00:56,756 --> 00:00:58,451
<i>On the last night of the month</i>
6
00:00:58,792 --> 00:01:02,626
<i>my ancestors would gather to recount</i>
<i>their amazing tales of fishing.</i>
7
00:01:17,877 --> 00:01:23,372
<i>Their devotion, their efforts</i>
<i>and even every tiny gesture</i>
8
00:01:23,450 --> 00:01:26,886
<i>were
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:28,155
SEDUCING DOCTOR LEWIS
2
00:00:43,309 --> 00:00:45,243
- For eight years now
3
00:00:45,912 --> 00:00:48,312
on the last night of every month,
4
00:00:49,115 --> 00:00:51,948
old memories have crowded my dreams.
5
00:00:56,756 --> 00:00:58,451
On the last night of the month
6
00:00:58,792 --> 00:01:02,626
my ancestors would gather to recount
their amazing tales of fishing.
7
00:01:17,877 --> 00:01:23,372
Their devotion, their efforts
and even every tiny gesture
8
00:01:23,450 --> 00:01:26,886
were part of a ritual that was,
9
00:01:27,520 --> 00:01:29
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,842 --> 00:00:42,742
<i>- For eight years now</i>
2
00:00:43,243 --> 00:00:45,643
<i>on the last night of every month,</i>
3
00:00:46,343 --> 00:00:49,144
<i>old memories have crowded my dreams.</i>
4
00:00:53,645 --> 00:00:55,346
<i>On the last night of the month</i>
5
00:00:55,646 --> 00:00:59,547
<i>my ancestors would gather to recount
their amazing tales of fishing.</i>
6
00:01:13,850 --> 00:01:19,351
<i>Their devotion, their efforts
and even every tiny gesture</i>
7
00:01:19,351 --> 00:01:22,752
<i>were part of a ritual that was,</i>
8
00:01:23,252 --> 00:01:25,053
<i>I
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: 1986, la, grande, seduction, french, ntk, teste, divxovore, com, spanish, comspanish,
original filename: 19860.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,920 --> 00:00:26,000
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
- Por ocho años ya
3
00:00:43,000 --> 00:00:45,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:53,400 --> 00:00:55,040
En la última noche del mes
6
00:00:55,360 --> 00:00:59,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:13,680 --> 00:01:18,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:22,920 --> 00:01:24,
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grande, seduction, la, 2003, 1, cd, spanish, es, vose, jean, fran, ??ois, pouliot, canada,
original filename: Grande seduction, La - 2003 - 1CD - Spanish - es - 545670d616fc21c0215b27720781f5a5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,370 --> 00:00:26,450
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:40,970 --> 00:00:42,810
- Por ocho a?os ya
3
00:00:43,450 --> 00:00:45,770
en la ?ltima noche de cada mes,
4
00:00:46,530 --> 00:00:49,250
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:53,850 --> 00:00:55,490
En la ?ltima noche del mes
6
00:00:55,810 --> 00:00:59,490
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:14,130 --> 00:01:19,370
Su devoci?n, sus esfuerzos
y cada peque?o gesto
8
00:01:19,450 --> 00:01:22,770
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:23,370 --> 00:01:25,170
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:43,265 --> 00:00:45,756
En los últimos años,...
1
00:00:45,901 --> 00:00:48,631
...la última noche
de cada mes,...
2
00:00:49,004 --> 00:00:52,132
...mis sueños se pueblan
de recuerdos.
3
00:00:56,712 --> 00:00:58,839
La última noche del mes...
4
00:00:58,981 --> 00:01:02,678
mis abuelos se reunÃan a contar
fabulosas historias de pesca.
5
00:01:16,031 --> 00:01:18,898
Su devoción, sus esfuerzos,...
6
00:01:19,635 --> 00:01:21,899
...y cada pequeño gesto,...
7
00:01:22,037 --> 00:01:25,803
...era parte del ritual,
que era,...
8
00:01:25,941 --> 00:01:28,205
...ahora lo entiendo,...
9
00:01:28,577 --> 00:01:30,636
...extraordin
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,958 --> 00:00:28,155
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:43,309 --> 00:00:45,243
- Por ocho años ya
3
00:00:45,912 --> 00:00:48,312
en la última noche de cada mes,
4
00:00:49,115 --> 00:00:51,948
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:56,756 --> 00:00:58,451
En la última noche del mes
6
00:00:58,792 --> 00:01:02,626
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:17,877 --> 00:01:23,372
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:23,450 --> 00:01:26,886
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:27,520 --> 00:01:29,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,920 --> 00:00:27,000
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:41,520 --> 00:00:43,360
- Por ocho años ya
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:47,080 --> 00:00:49,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,040
En la última noche del mes
6
00:00:56,360 --> 00:01:00,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:14,680 --> 00:01:19,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:20,000 --> 00:01:23,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:23,920 --> 00:01:25,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,920 --> 00:00:26,000
LA GRAN SEDUCCIÃN
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
- Por ocho años ya
3
00:00:43,000 --> 00:00:45,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:53,400 --> 00:00:55,040
En la última noche del mes
6
00:00:55,360 --> 00:00:59,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:13,680 --> 00:01:18,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:22,920 --> 00:01:24,720
aho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,920 --> 00:00:26,000
LA GRAN SEDUCCIÃN
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
- Por ocho años ya
3
00:00:43,000 --> 00:00:45,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:53,400 --> 00:00:55,040
En la última noche del mes
6
00:00:55,360 --> 00:00:59,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:13,680 --> 00:01:18,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:22,920 --> 00:01:24,720
aho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 352x272 25.0fps 696.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{495}{591}WIELKIE ?ARCIE
{2951}{3016}Zaprawy te? zabierasz?
{3019}{3063}Tak, to na prezent.
{3190}{3244}Bierzesz te?...
{3247}{3327}przepisy kucharskie... i no?e.
{3752}{3840}Tw?j biedny tatu? kupi? ci|najlepsze niemieckie no?e.
{3844}{3931}A ty, maj?c 14 lat, opu?ci?e? Carpugnino--
{3978}{4060}z w?asnymi no?ami!|Wszystko to ju? nam dawno opowiedzia?e?.
{4062}{4111}Tak naprawd? chcia?abym wiedzie?...
{4115}{4211}co zamierzasz robi?|z tymi przekl?tymi no?ami podczas weekendu.
{4253}{4350}Macie te?|cytrynowe p?yny do mycia naczy??
{4353}{4398}Tak, te?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,920 --> 00:00:27,000
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:41,520 --> 00:00:43,360
- Por ocho años ya
3
00:00:44,000 --> 00:00:46,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:47,080 --> 00:00:49,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,040
En la última noche del mes
6
00:00:56,360 --> 00:01:00,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:14,680 --> 00:01:19,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:20,000 --> 00:01:23,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:23,920 --> 00:01:25,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,842 --> 00:00:43,623
(germain): Depuis bient?t
huit ans,
2
00:00:43,690 --> 00:00:47,552
? chaque derni?re nuit
de chaque mois,
3
00:00:47,626 --> 00:00:50,080
des vieux souvenirs
se bousculaient dans mes r?ves.
4
00:00:55,017 --> 00:00:56,740
Chaque derni?re nuit du mois,
5
00:00:56,808 --> 00:00:58,750
mes a?eux venaient me raconter
6
00:00:58,823 --> 00:01:01,157
leurs passionnantes
histoires de p?che.
7
00:01:14,470 --> 00:01:17,317
Leur d?vouement, leurs efforts
8
00:01:17,381 --> 00:01:20,000
et m?me chaque petit geste
9
00:01:20,070 --> 00:01:23,451
faisaient p
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: la, grande, seduction, french, ntk, teste, divxovore, com, spanish, comspanish,
original filename: 10004167.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,920 --> 00:00:26,000
SEDUCIENDO AL DOCTOR LEWIS
2
00:00:40,520 --> 00:00:42,360
- Por ocho años ya
3
00:00:43,000 --> 00:00:45,320
en la última noche de cada mes,
4
00:00:46,080 --> 00:00:48,800
viejos recuerdos llenan mi mente.
5
00:00:53,400 --> 00:00:55,040
En la última noche del mes
6
00:00:55,360 --> 00:00:59,040
mis ancestros se juntaban para contarse
sus asombrosas historias de pesca.
7
00:01:13,680 --> 00:01:18,920
Su devoción, sus esfuerzos
y cada pequeño gesto
8
00:01:19,000 --> 00:01:22,320
formaban parte de un ritual que era,
9
00:01:22,920 --> 00:01:24,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 352x272 25.0fps 696.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{495}{591}WIELKIE ?ARCIE
{2951}{3016}Zaprawy te? zabierasz?
{3019}{3063}Tak, to na prezent.
{3190}{3244}Bierzesz te?...
{3247}{3327}przepisy kucharskie... i no?e.
{3752}{3840}Tw?j biedny tatu? kupi? ci|najlepsze niemieckie no?e.
{3844}{3931}A ty, maj?c 14 lat, opu?ci?e? Carpugnino--
{3978}{4060}z w?asnymi no?ami!|Wszystko to ju? nam dawno opowiedzia?e?.
{4062}{4111}Tak naprawd? chcia?abym wiedzie?...
{4115}{4211}co zamierzasz robi?|z tymi przekl?tymi no?ami podczas weekendu.
{4253}{4350}Macie te?|cytrynowe p?yny do mycia naczy??
{4353}{4398}Tak, te?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,450 --> 00:00:28,650
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:43,800 --> 00:00:46,410
Ãò îñåì ãîäèÃè
3
00:00:46,410 --> 00:00:48,810
â ïîñëåäÃà òà Ãîù Ãà âñåêè ìåñåö,
4
00:00:49,610 --> 00:00:52,440
ñòà ðèòå ñïîìåÃè îáñåáâà õà ñúÃÿ ìè.
5
00:00:57,250 --> 00:00:59,290
à ïîñëåäÃà òà Ãîù Ãà ìåñåöÃ
6
00:00:59,290 --> 00:01:03,120
ìîèòå ïðåäöè ñå ñúáèðà õà è
ðà çêà çâà õà ÷óäÃèòå ñè ðèáà ðñêè ðà çêà çè.
7
00:01:18,370 --> 00:01:23,870
ÃÿõÃÃ
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: napisy, info, 1469, la, grande, bouffe, 1973, cd, 2, divx, mdx, 1,
original filename: napisy_info_14697.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{44}{92}Ihavetrouble articulating.
{134}{174}Diabetes.
{324}{409}You know the history|ofsauces, Michel.
{515}{581}Doyou know the story|ofthe Italian sauces...
{584}{682}that were offered as a gift|by the Gonzagas?
{685}{732}Don't you want to?
{1678}{1729}Feeling better?
{1877}{1958}Courage, Philippe.|Everything will be fine.
{2024}{2085}Just a short spell|of fatigue.
{2214}{2296}Tortellini in|cream-and-mushroom sauce!
{2958}{3018}- I want some more.|- Yes. Wait.
{3312}{3359}You don't mind.
{3426}{3498}Can I stretch out|on your bed a bit?
{3955}{4031}I don't know what's wrong.|I'm shivering.
{4119}{4167}With Philippe's permission.
{4194
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grande, seduction, la, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 1, eng,
original filename: Grande seduction La (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{598}{675}SEDUCING DOCTOR LEWIS
{1051}{1105}For eight years now
{1115}{1175}...on the last night of every month...
{1194}{1266}...old memories have crowded my dreams.
{1385}{1439}On the last night of the month...
{1441}{1552}...my ancestors would gather to recount|their amazing tales of fishing.
{1867}{2019}Their devotion, their efforts|and even every tiny gesture...
{2118}{2183}I now realize...
{2185}{2240}...extraordinary.
{2707}{2800}14 hours of hard work every day.
{2878}{2939}It's true we weren't very rich...
{2941}{3015}...but at day's end|people were proud.
{3085}{3204}They were so worthy of their rest,|they'd toiled
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{75}Mam k?opoty z wyra?aniem si?.
{150}{150}Cukrzyca.
{350}{350}Znasz histori? sos?w, Michel.
{550}{550}Czy znasz histori?|w?oskich sos?w...
{600}{600}kt?re podarowa?a Gonzaga?
{700}{700}Nie chcesz?
{1700}{1700}Lepiej si? czujesz?
{1900}{1900}Odwagi, Philippe.|Wszystko b?dzie w porz?dku.
{2050}{2050}To tylko lekkie zm?czenie.
{2250}{2250}Tortellini w sosie|?mietanowo - pieczarkowym!
{2975}{2975}- Chc? jeszcze troch?.|- Dobrze. Poczekaj.
{3325}{3325}Je?li pozwolicie.
{3450}{3450}Czy m?g?bym si? wyci?gn??|chwilk? na twoim ???ku?
{3975}{3975}Dzieje si? co? z?ego.|Ja dr??.
{4150}{4150}Za pozwoleniem Philippe'a.
{4225}{4225}Chod?. Chc?
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grandesductionla, 2003, bulgarian, grande, seduction, 2004, waf, cd, 1, 2, my, super, ex, girlfriend,
original filename: GrandesductionLa2003-Bulgarian.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,450 --> 00:00:28,650
ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:43,800 --> 00:00:46,410
Ãò îñåì ãîäèÃè
3
00:00:46,410 --> 00:00:48,810
â ïîñëåäÃà òà Ãîù Ãà âñåêè ìåñåö,
4
00:00:49,610 --> 00:00:52,440
ñòà ðèòå ñïîìåÃè îáñåáâà õà ñúÃÿ ìè.
5
00:00:57,250 --> 00:00:59,290
à ïîñëåäÃà òà Ãîù Ãà ìåñåöÃ
6
00:00:59,290 --> 00:01:03,120
ìîèòå ïðåäöè ñå ñúáèðà õà è
ðà çêà çâà õà ÷óäÃèòå ñè ðèáà ðñêè ðà çêà çè.
7
00:01:18,370 --> 00:01:23,870
ÃÿõÃÃ
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: khaneh, siah, ast, napisy, ns, the, house, is, black, la, maison, est, noire, 1962, forough, farrokhzad, frenchsub, aguadilu,
original filename: Khaneh_siah_ast_(NAPiSY-70089).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{17}{99}{Y:i}This edition of THE HOUSE IS BLACK|has been carried out on the initiative of the magazine Cinema,
{102}{175}{Y:i}with the authorization of the producer|of the movie, Ebrahim Golestan.
{177}{292}{Y:i}The used copy is that of the International|Oberhausen Short Film Festival,|developed from the original negative.
{294}{389}{Y:i}Some elements have been completed using|a copy in the French Cinemateca.
{437}{615}THE HOUSE IS BLACK
{664}{725}There is no shortage of ugliness in the world.
{748}{809}There would be even more
{812}{863}if man closed his eyes to it.
{875}{996}You will see on the screen|an image of the ugliness,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1029}{1079}THE FLOWER OF EVIL
{1088}{1132}A memory
{1173}{1263}Comes to you in your dreams
{1275}{1369}But it's not what it seems
{1375}{1463}And haunts you for eternity.
{1519}{1600}A memory makes you believe
{1606}{1675}That he has never gone
{1681}{1788}That there's no need to grieve
{1799}{1904}And that the past lives on.
{1952}{2035}A memory
{2049}{2139}Comes to you in your dreams
{2152}{2242}But it's not what it seems
{2253}{2347}And haunts you for eternity.
{2359}{2451}A memory
{2464}{2552}Has all the tenderness
{2562}{2656}Of those days of giddiness
{2666}{2747}That seem to fly by.
{2761}{2844}One evening, you
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: marche, de, lempereur, la, march, of, the, penguins, emperors, journey, napisy, 2005, imbt,
original filename: Marche_de_lempereur_La_March_of_the_Penguins_Emperors_Journey_The_(NAPiSY-72541).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:20:(Emilie Simon)|"All is white"
00:00:23:Wszystko jest bia?e
00:00:25:Myl?, ?e to wszystko za?nie?y?o si? w nocy
00:00:27:Wszystko jest zimne, bardzo zimne na zewn?trz
00:00:31:S?ucham wiatru|Wszystko samotnie
00:00:35:Wiem, to znaczy, ?e burza nadchodzi
00:00:39:Chc? ?y? w raju
00:00:43:Chc? ?y? na po?udniu
00:00:47:Chc? ?y? w raju
00:00:51:Na po?udniu Ziemi ju? dzi? wieczorem...
00:00:59:Wszystko jest bia?e|Wiem, ?e to wszystko za?nie?y?o si? w nocy
00:01:04:Wszystko jest zimne, bardzo zimne na zewn?trz
00:01:08:Staram si? by? spokojna|To samotna podr??
00:01:11:Pos?uchaj moich oczu|Pos?uchaj moich ust
00:01:15:Chc? ?y? w raju
00:01:19:Chc? ?y? na po?udniu
00:01:23:C
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,959
Un bombardero de la RAF
2
00:00:05,001 --> 00:00:07,959
Ataque nocturno sobre Alemania
3
00:00:08,001 --> 00:00:12,952
Operación Código "Té para Dos"
4
00:01:06,100 --> 00:01:10,050
EL GRAN RAJE
4
00:02:07,000 --> 00:02:09,050
Señor, ¿no está herido?
4
00:02:10,600 --> 00:02:13,000
No, pero este santo motor está cagado.
4
00:02:17,000 --> 00:02:20,000
Un motor parado, sin radio...
4
00:02:20,100 --> 00:02:22,000
¡va a ser difÃcil regresar a Inglaterra!
4
00:03:03,500 --> 00:03:05,000
¡Peter, ven aquÃ!
4
00:03:14,000 --> 00:03:15,600
¿
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: pas, sur, la, bouche, napisy, ns, not, on, the, lips,
original filename: Pas_sur_la_bouche_(NAPiSY-74006).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}/SubEdit b.3875 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{215}{269}Path? is proud to distribute...
{328}{419}and Arena Films|is proud to present
{420}{523}a movie with sound,|speech and song,
{524}{571}with Mesdemoiselles
{572}{643}Sabine Az?ma,
{644}{715}Isabelle Nanty,
{716}{779}Audrey Tautou,
{780}{835}and Messieurs
{836}{907}Pierre Arditi,
{908}{979}Darry Cowl,
{980}{1051}Jalil Lespert,
{1052}{1123}Daniel Pr?vost,
{1124}{1195}and Lambert Wilson
{1196}{1291}in an operetta by Andr? Barde|and Maurice Yvain...
{1292}{1360}'Not on the lips.'
{1446}{1513}THIS BEGINS ONE AFTERNOON|IN AUTUMN, 1925...
{1622}{1683}MADAME GEORGES VA
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{110}{183}Un bombardier RoyalAirForce
{185}{258}survola germania, într-un atac de noapte,
{260}{383}într-o misiune cu nume de cod "Ceai pentru doi"
{1664}{1770}MAREA HOINÃREALÃ
{3190}{3238}Nu sunteþi rãnit, d-le?
{3270}{3350}Nu. Dar afurisitul de motor e gripat.
{3440}{3490}Un motor dus, plus radioul,
{3490}{3555}n-o sã mai ajungem în Anglia.
{4590}{4644}Peter, vino aici!
{4855}{4915}Unde naiba suntem?
{4943}{4980}Chiar aici, d-le!
{5030}{5080}Nu, serios, unde suntem?
{5085}{5143}Ar trebui sã fim chiar deasupra Calais-ului, d-le.
{5310}{5340}Calais!?
{6150}{6225}Spatele e în flãcãri, d-le!
{6228}{6268}Pilotul cãtre echipaj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:T?umaczenie i tekst CEDRON|700 MB/25.0 fps/608x320
00:00:11:Zaczekajcie na mnie!
00:00:47:THAT DAY
00:01:58:To ty?
00:02:02:Uroczy li??.
00:02:06:Nie jest ju? m?oda.|Spogl?da na mnie z czu?o?ci?.
00:02:11:Jest moj? siostr?.
00:02:15:Szwajcaria,|niedaleka przysz?o??.
00:02:41:- ?miejesz si? z cudzego nieszcz??cia?|- Wcale nie.
00:02:43:?miej? si?, poniewa?...
00:02:45:Jutro jest najlepszy dzie? w moim ?yciu.
00:02:48:Naprawd??|Sk?d wiesz?
00:02:51:Mam naukowy dow?d!
00:02:53:- Przeznaczenie. Wszystkie daty s? ustalone.|- Daty?
00:02:57:Tak m?wi? runy.
00:02:59:Jutro jest najlepszy dzie? w moim ?yciu.
00:03:01:- Co m?wi??|- Dok?adnie, ?e to najwa?niejszy dzie?.
00:03:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{458}{572}Mordercy! ?atwo jest do nas strzela?!|My mamy tylko kamienie!
{597}{722}N I E N A W I ? ?
{951}{1093}Film ten jest po?wi?cony przyjacio?om i rodzinie,|kt?rzy zmarli podczas jego realizacji.
{1112}{1211}S?yszeli?cie o go?ciu, kt?ry spada? z wie?owca?
{1216}{1271}Przy ka?dym mijanym pi?trze,
{1272}{1344}pociesza? si? m?wi?c:
{1353}{1412}"Jak dot?d jest nie?le... "
{1413}{1491}"Jak dot?d jest nie?le... "
{1570}{1650}Nie ma znaczenia jak spadasz.
{1665}{1735}Tylko jak l?dujesz!
{6822}{6904}Wzmagaj? si? zamieszki w blokowiskach poza miastem.
{6905}{6959}Ostatniej nocy t?um m?odzie?y
{6960}{7060}zaatakowa? posterunek policji na osiedl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:34,130 --> 00:02:36,400
Eh, Halphen... ¿vas a Spernay?
2
00:02:36,560 --> 00:02:38,080
- ¿Cuándo?
- En media hora.
3
00:02:38,260 --> 00:02:40,080
¿Con la camioneta?
4
00:02:40,240 --> 00:02:42,630
- ¿Josephine?
- ¡Por supuesto!
5
00:02:42,800 --> 00:02:45,520
- No eres el único.
- ¡Gran negocio!
6
00:02:49,100 --> 00:02:52,620
Oye, Maréchal...
Tienes que llevar a un tipo del estado mayor.
7
00:02:52,790 --> 00:02:54,540
Vaya, que oportuno,
pensaba salir.
8
00:02:54,770 --> 00:02:57,290
-¿Josephine?
- SÃ, Josephine.
9
00:02:57,460 --> 00:02:59,180
Ya veremos
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: marche, de, lempereur, la, march, of, the, penguins, emperors, journey, napisy, mtop, final,
original filename: Marche_de_lempereur_La_March_of_the_Penguins_Emperors_Journey_The_(NAPiSY-70667).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 592x336 25.0fps 699,5 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{141}{}napisy by toudi | :* dla Gosienki ;)
{274}{}Antarktyka, biegun poludniowy | Srednia temperatura : -40 stopni | ??? Nadchodzaca zima bedzie trwala 9 miesiecy
{2446}{}Jest kilka innych miejsc do ktorych jest sie trudniej dostac na swiecie
{2537}{}Ale nie ma zadnego, na ktorym byloby ciezej zyc
{2645}{}Srednia temperatura to okolo 58 stopni ponizej zera.. |.. kiedy nie ma slonca
{2844}{}Nie zawsze tak bylo.. |.. Antarktyka byla kiedys atrakcyjnym miejscem
{2980}{}Zalesialym i tetniacym zyciem
{3058}{}Ale wtedy kontynent zaczal dryfowac na poludnie
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grande, illusion, la, 1937, amp, burak, sahin, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Grande illusion La (1937) - amp Burak SAHIN - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:55,000 --> 00:02:05,000
ÃEVÃRÃ: ... & Burak ÃAHÃN
ALTYAZI: Burak ÃAHÃN
Cem BAÃAK'ýn çevirisinden de yaralanýlmýþtýr. Teþekkürler.
1
00:02:34,000 --> 00:02:36,300
Hey, Halphen. Epernay'e gidiyor musun?
2
00:02:36,300 --> 00:02:37,900
- Ne zaman?
- Yarým saat sonra.
3
00:02:38,100 --> 00:02:40,000
Kamyonetle mi? Ãyi beni de bekle!
4
00:02:40,000 --> 00:02:42,500
- Josephine'e mi?
- Tabii ki!
5
00:02:42,600 --> 00:02:45,400
- Bu iþte tek deðilsin.
- Umurumdaydý sanki.
6
00:02:48,900 --> 00:02:52,500
Baksana, Maréchal, þurada karargahtan biri var.
Kendisini götürmen lazým.
7
00:02:52,600 --> 00:02:54,400
Karargahtan bir
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: high, sierra, 1941, cd, portuguese, br, pb, la, grande, evasion, raoul, walsh,
original filename: High Sierra - 1941 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cbd87fc0b7d61565fcd1bdaeaaefd3fb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,171 --> 00:00:18,342
O ?LTIMO REF?GIO
2
00:01:12,396 --> 00:01:13,773
ASSEMBL?IA DO ESTADO
3
00:01:13,939 --> 00:01:16,859
ESCRIT?RIO
DO GOVERNADOR
4
00:01:24,158 --> 00:01:26,660
Dpto. Executivo
Indulto
5
00:01:26,827 --> 00:01:30,289
Indulto concedido a Roy Earle
6
00:01:35,127 --> 00:01:36,754
C?RCERE
MOSSMOOR
7
00:01:59,318 --> 00:02:01,695
Estou esperando
mais de uma hora.
8
00:02:01,862 --> 00:02:05,866
Eu mais de 8 anos. O parque ainda
est? l? embaixo, certo?
9
00:02:06,075 --> 00:02:09,453
O parque?
tudo bem, Earle?
10
00:02:10,830 --> 00:02:15,668
Esta
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: marche, de, lempereur, la, march, of, the, penguins, emperors, journey, napisy, l, french, mt,
original filename: Marche_de_lempereur_La_March_of_the_Penguins_Emperors_Journey_The_(NAPiSY-72135).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:movie info: XVID 576x304 25.0fps 699.2 MB|/Poprawienie t?umaczenia "macut@poczta.onet.pl" przez Kusego/
00:00:20:(Emilie Simon)|"All is white"
00:00:23:Wszystko jest bia?e
00:00:25:Myl?, ?e to wszystko za?nierzy?o si? w nocy
00:00:27:Wszystko jest zimne, bardzo zimne na zewn?trz
00:00:31:S?ucham wiatru|Wszystko samotnie
00:00:35:Wiem, to znaczy, ?e burza nadchodzi
00:00:39:Chc? ?y? w raju
00:00:43:Chc? ?y? na po?udniu
00:00:47:Chc? ?y? w raju
00:00:51:Na po?udniu Ziemi ju? dzi? wieczorem...
00:00:59:Wszystko jest bia?e|Wiem, ?e to wszystko za?nierzy?o si? w nocy
00:01:04:Wszystko jest zimne, bardzo zimne na zewn?trz
00:01:08:Staram si? by? spokojna|To samotna podr??
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:movie info: DIV3 592x448 29.971fps 697.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:19:RIO GRANDE
00:00:32:W filmie wyst?puj?:
00:01:11:Scenariusz:
00:01:21:Muzyka:
00:01:32:Zdj?cia:
00:02:04:Re?yseria:
00:03:31:Przybywaj? ranni!
00:04:04:Czw?rki, w prawo zwrot!
00:04:16:Gratuluj? wam, panowie.
00:04:20:India?scy zwiadowcy...|yuh-te.
00:04:24:Yuh-te!
00:04:27:Po komendzie "spocznij", pu??cie|konie z tempa, przez p?? godziny.
00:04:30:Potem nap?jcie je i uwi??cie.
00:04:33:Punkt ?ywienia b?dzie otwarty|do p??nocy.
00:04:38:- Napijcie si? piwa.|- Dzi?kujemy, pu?kowniku!
00:04:42:?wietny pomys?.
00:04:45:Spocznij!|Z koni!
00:05:31:Czo?em.
00:05:32:Dobry wiecz
Feliratok a következőhöz Grande Seduction La Napisy Seducing Doctor Lewis
keywords: grande, illusion, la, 1937, 1, cd, spanish, es, vose, jean, renoir, fran, ??a,
original filename: Grande illusion, La - 1937 - 1CD - Spanish - es - 3cb531f8b3c8603f72200a7aa814465f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01