Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Gojitmal Napisy Ns Lies is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Gojitmal Napisy Ns Lies sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{287}{387}SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS|WITH KOREA PICTURES
{410}{485}A SHINCINE COMMUNICATIONS|PRODUCTION
{512}{577}THIS FILM IS BASED ON THE NOVEL|BY JANG JUNG-IL,
{580}{632}BANNED AS "PORNOGRAPHIC"|SOON AFTER PUBLICATION
{635}{692}Your script is about|being possessed?
{695}{750}Right.|That's the core of the fiIm
{750}{815}So this spirit...
{815}{867}If we Iet it take over...
{870}{940}maybe we can see God.
{942}{982}In other words,
{982}{1107}maybe reach a IeveI|of purification.
{1127}{1175}Furthermore...
{1235}{1325}the content of this script...
{1355}{1540}provides peopIe with fantasy.
{1540}{1605}Fantasy does good,
{1605}{1707}me
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: gojitmal, 1999, 2, 7, fps, lies, sun, woo, jang, english,
original filename: 41636-Gojitmal_(1999)-29_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,538 --> 00:00:15,599
SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS
WITH KOREA PICTURES
2
00:00:16,409 --> 00:00:19,435
A SHINCINE COMMUNICATIONS
PRODUCTION
3
00:00:20,580 --> 00:00:23,174
THIS FILM IS AASED ON THE NOVEL
AY JANG JUNG-IL,
4
00:00:23,249 --> 00:00:25,342
AANNED AS ''PORNOGRAPHIC''
SOON AFTER PUALICATION
5
00:00:25,418 --> 00:00:27,784
Your script is about
being possessed?
6
00:00:27,854 --> 00:00:30,015
Right.
That's the core of the fiIm
7
00:00:30,090 --> 00:00:32,615
So this spirit...
8
00:00:32,692 --> 00:00:34,751
If we let it take over...
9
00:00:34,828 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: l, word, the, 01x0, 4, napisy, ns, 5, lies, savannah,
original filename: L_Word_The_01x04_(NAPiSY-71608).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[460][498]-Hej, co si? sta?o?|-Stacy nie wr?ci?a do domu.
[500][528]-To zwariowana dziewczyna. Wiedzia?a? o tym Helen.
[530][548]-Nie siedzia?a? z ni? w jednym pokoju?
[550][568]Nie. W og?le jej nie widzia?am.
[570][588]Co to?
[590][618]-Kupi?am to na aukcji nieruchomo?ci.
[620][658]Wydaje mi si?, ?e to podobizna bo?ka |z Ekwadoru z oko?o 500 roku.
[660][688]Prawdopodobnie jakiego? pomniejszego demona.
[690][728]-Niewa?ne.|-Pos?uchaj. Nie przejmuj si? Stacy. Wiesz jaka ona jest.
[730][768]Pewnie posz?a na inne przyj?cie |i zasn??a na czyjej? kanapie.
[770][808]-A je?li jej si? co? sta?o?|-
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,538 --> 00:00:15,599
SHINCINE PRODUCTIONS SI KOREA PICTURES
PREZINTA
2
00:00:16,409 --> 00:00:19,435
O PRODUCTIE
SHINCINE COMMUNICATIONS
3
00:00:20,580 --> 00:00:23,174
ACEST FILM ESTE FACUT DUPA O NUVELA
DE JANG JUNG-IL,
4
00:00:23,249 --> 00:00:25,342
CONSIDERATA DREPT 'PORNOGRAFICA' SI INTERZISA
IMEDIAT DUPA PUBLICARE
5
00:00:25,418 --> 00:00:27,784
E gata scenariul?
6
00:00:27,854 --> 00:00:30,015
Da. Asta-i inima filmului.
7
00:00:30,090 --> 00:00:32,615
Asadar, acest spirit...
8
00:00:32,692 --> 00:00:34,751
Daca il lasam sa preia controlul...
9
00:00:34,828 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{297}{393}SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTA|CON KOREA PICTURES
{415}{487}UNA PRODUCCIÃN |SHINCINE COMMUNICATIONS
{511}{575}BASADO EN LA NOVELA DE JANG JUNG IL
{578}{626}DECLARADA PORNOGRÃFICA LUEGO DE SU PUBLICACIÃN
{631}{686}¿Su relato es acerca de ser poseÃdo?
{691}{743}Correcto. Ese es el núcleo del film
{743}{806}Por lo tanto ese espÃritu...
{806}{854}si lo dejamos prevalecer,,,
{856}{925}quizás veamos a Dios.
{925}{964}En otras palabras.....
{964}{1084}Quizás alcancemos un nivel de purificación.
{1103}{1151}Además..
{1206}{1295}el contenido de este libreto..
{1323}{1501}provee a la gente de fantasÃa.
{1501}{1563}La fantasÃ
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: roswell, 03x0, 4, napisy, ns, secrets, and, lies, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x04_(NAPiSY-73091).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz...
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto...
{911}{1003}Ogl?daj?c je z
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,538 --> 00:00:15,599
SHINCINE PRODUCTIONS SI KOREA PICTURES
PREZINTA
2
00:00:16,409 --> 00:00:19,435
O PRODUCTIE
SHINCINE COMMUNICATIONS
3
00:00:20,580 --> 00:00:23,174
ACEST FILM ESTE FACUT DUPA O NUVELA
DE JANG JUNG-IL,
4
00:00:23,249 --> 00:00:25,342
CONSIDERATA DREPT 'PORNOGRAFICA' SI INTERZISA
IMEDIAT DUPA PUBLICARE
5
00:00:25,418 --> 00:00:27,784
E gata scenariul?
6
00:00:27,854 --> 00:00:30,015
Da. Asta-i inima filmului.
7
00:00:30,090 --> 00:00:32,615
Asadar, acest spirit...
8
00:00:32,692 --> 00:00:34,751
Daca il lasam sa preia controlul...
9
00:00:34,828 -->
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: babylon, 5, 04x1, 3, napisy, ns, b, rumors, bargains, and, lies, roy,
original filename: Babylon_5_04x13_(NAPiSY-74622).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[187][213]Witam.
[233][267]?ycz? pi?knego dnia.
[268][284]Komendancie.
[285][306]Dzie? dobry.
[333][386]Ivanowa powiedzia?a mi, ?e przekona?|pan, Londo i G'Kara, do rozmieszczenia
[387][423]Bia?ych Gwiazd na ich granicy,|jako si? pokojowych.
[453][476]- Mo?e nie powinni?my przeszkadza?.|- Zgadzam si?.
[477][507]W ka?dym razie,|to wspania?e wiadomo?ci.
[508][547]Trudniej b?dzie przekona?|do tego reszt? Ligi.
[548][571]- Jest tam s?l?|- Tak, prosz?.
[572][604]Zawsze, kiedy nak?aniamy ich|do czego?, co przynios?oby im korzy??,
[605][636]my?l?, ?e mamy jakie? ukryte zamiary.
[637][668]A ?eby uzyska? zgod?|ich na aresztowanie?
[669][695]- Nie ma szans.|- S? jak wrz?d na dupie.
[697]
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: roswell, 03x0, 4, napisy, ns, secrets, and, lies, dvd, medieval,
original filename: Roswell_03x04_(NAPiSY-73091).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x480 25.0fps 349.9 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{48}{68}W poprzednim odcinku:
{72}{164}Przyszli?my tu dlatego, ?e tw?j syn ma k?opoty
{168}{188}na innej planecie
{192}{260}Zacz?li?my to i nie mo?emy si? cofn??
{264}{308}Zobaczymy czy tw?j statek dzia?a
{312}{356}Tam jest nasz statek
{360}{428}Masz na my?li nasz statek kosmiczny?
{432}{476}Mam wiadomo?? dla twojego przyjaciela Max'a
{480}{524}Niech przestanie szuka?
{527}{615}Mog? zmienia? swoj? pow?ok?
{623}{691}ale tylko na zewn?trz...
{695}{786}musz? si? skontaktowa? z synem
{815}{907}O m?j Bo?e. Kocham to miasto...
{911}{1003}Ogl?daj?c je z
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{292}{372}Napisy by SoRRo
{377}{427}Seks, k?amstwa i kasety video
{1313}{}?mieci...
{1399}{}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1514}{}Co to by?y za my?li?
{1576}{}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1731}{}Tyle ich produkujemy...
{1812}{}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1927}{}Ostatni raz.... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{2096}{}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{2225}{}Tak.
{2307}{}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2400}{}Tak.
{2488}{}Przedwczoraj John
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DX50 640x336 25.0fps 693.7 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{292}{372}Napisy by SoRRo
{377}{427}Seks, k?amstwa i kasety video
{1313}{}?mieci...
{1399}{}Ca?y tydzie? my?la?am o ?mieciach - bez przerwy.
{1514}{}Co to by?y za my?li?
{1576}{}Zacz??am si? martwi?, co zrobi? z odpadami...
{1731}{}Tyle ich produkujemy...
{1812}{}Coraz trudniej o miejsca na wysypiskach.
{1927}{}Ostatni raz.... wr?ci?am do tych my?li,|kiedy zerwa?a si? barka.
{2096}{}Dryfowa?a wok?? wyspy, i nikt si?|do niej nie przyznawa?. Pami?tasz?
{2225}{}Tak.
{2307}{}Czy jest co?, co ten niepok?j wyzwala?
{2400}{}Tak.
{2488}{}Przedwczoraj John
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5504}{5568}Dzie? dobry, ?licznotko.
{5657}{5743}Chod?my,|bo nigdy st?d nie wyjedziemy.
{5772}{5845}Jestem w pe?ni gotowa.
{5863}{5929}Wstawaj. Zrobi? ci wafle.
{5935}{5982}- Mamo...|- Caitlin.
{5988}{6043}Z jagodami!
{6113}{6150}Hej, Cooper.
{6158}{6209}Chcesz ?niadanie?
{6215}{6260}Te? chcesz wafle?
{6267}{6318}Dobry piesek.
{7098}{7161}Patrz. Znowu si? k??c?.
{7170}{7226}Jezu, to dwa razy w...
{7233}{7281}Kiedy si? wprowadzili?
{7288}{7355}3 tygodnie temu.|Jak si? nazywaj??
{7361}{7478}Feur. Wydzia? psychologii.|Wszyscy tam to czubki.
{7693}{7751}Wsta?a ju?.
{7788}{7835}B?dziemy cicho.
{7844}{7879}Szybcy i cicho.
{7904}{7971}Nie
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: roswell, 01x1, 8, napisy, ns, s01e1, tess, lies, and, videotape, mdvd, s01e18,
original filename: Roswell_01x18_(NAPiSY-50703).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{12}{55}/W poprzednim odcinku
{46}{89}- Kim jeste?? | - Na imi? mam Tess
{89}{117}Ty jeste? t? now??
{120}{163}To moja przyjaci??ka
{144}{163}Dla nas jest obca
{182}{249}Widzia?am si? z Topolsky
{228}{295}Maj? tam ?owc? kosmit?w
{319}{362}Ukrywa si? g??boko w strukturach FBI
{396}{439}Kogo szuka?
{422}{465}To Komunikator
{460}{527}Taki sam zabra?am z wydzia?u|?owc?w kosmit?w z Waszyngtonu
{568}{611}Wiem, ?e dzia?aj? tylko w po??czeniu
{614}{681}Czeka?em na to ca?e ?ycie
{662}{705}Nie mog? si? dowiedzie?
{724}{791}Pan doktor jest psychiatr?
{798}{890}Wyst?puje u niej system urojeniowy
{916}{983}Dzi?ki Michael
{1256}{1276}Prosz? Pani?
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: l, word, the, 01x0, 4, napisy, ns, 5, lies, savannah,
original filename: L_Word_The_01x04_(NAPiSY-71608).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[1][30]movie info: XVID 560x320 23.976fps 350.3 MB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
[460][498]-Hej, co si? sta?o?|-Stacy nie wr?ci?a do domu.
[500][528]-To zwariowana dziewczyna. Wiedzia?a? o tym Helen.
[530][548]-Nie siedzia?a? z ni? w jednym pokoju?
[550][568]Nie. W og?le jej nie widzia?am.
[570][588]Co to?
[590][618]-Kupi?am to na aukcji nieruchomo?ci.
[620][658]Wydaje mi si?, ?e to podobizna bo?ka |z Ekwadoru z oko?o 500 roku.
[660][688]Prawdopodobnie jakiego? pomniejszego demona.
[690][728]-Niewa?ne.|-Pos?uchaj. Nie przejmuj si? Stacy. Wiesz jaka ona jest.
[730][768]Pewnie posz?a na inne przyj?cie |i zasn??a na czyjej? kanapie.
[770][808]-A je?li jej si? co? sta?o?|-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{552}{593}{Y:i}We Ånie, jest póŸne popo³udnie
{598}{686}{Y:i}cienie dorastaj¹ wÅród |bogactwa, zielonych trawników.
{691}{761}{Y:i}Mamy du¿y, stary dom z wieloma drzewami,
{766}{827}{Y:i}jest tam równie¿ spryskiwacz,| który podlewa ten trawnik.
{832}{874}{Y:i}Ko³yszê siê na hamaku,
{879}{945}{Y:i}po prostu zwyk³y wypoczynek |w niedzielne popo³udnie.
{950}{1001}{Y:i}A ty siedzisz na kocu, |który le¿y na trawie.
{1010}{1078}{Y:i}pij¹c najlepsz¹, najs³odsz¹, |najzimniejsza szklankê lemoniady.
{1093}{1167}{Y:i}Nie to energetyzuj¹ce gówno, |które sprzedaj¹. Nie.
{1178}{1247}{Y:i}Prawdziw¹ lemoniadê. Åwie¿o wyciÅniêt¹.
{1252}{1334}{Y:i}Z prawdziwym cukr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2007}{2076}"Jezioro Chapeau, Szwajcaria"
{5102}{5153}- Skarbie, jestem w domu.|- Odbi?r.
{5154}{5238}Odbieram w przystani.|W sam? por?.
{5240}{5289}Faisil, chod? tutaj.|Harry jest w ?rodku.
{5317}{5391}Dobrze, dobrze, id?.
{5462}{5523}- Hej, urodzi?e? si? w stodole?|- W burdelu.
{5646}{5728}Dobrze. Masz tam swoj?|kud?at? brzytw?...
{5730}{5787}i band? facet?w z broni?.
{5873}{5912}Przechodz? na mikrofon.
{5947}{5975}Pr?ba d?wi?ku.
{5977}{6020}- Pr?ba d?wi?ku.|- Witam w radiu.
{6023}{6051}- Jeste? na fali.|- Pr?ba.
{6451}{6510}Ten stra?nik najbli?ej ciebie|przesuwa si?.
{6700}{6780}Jest przy drzwiach dla s?u?by.|Jest w ?rodku.
{7016}{70
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: babylon, 5, 04x1, 3, napisy, ns, b, rumors, bargains, and, lies, roy,
original filename: Babylon_5_04x13_(NAPiSY-74622).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[187][213]Witam.
[233][267]?ycz? pi?knego dnia.
[268][284]Komendancie.
[285][306]Dzie? dobry.
[333][386]Ivanowa powiedzia?a mi, ?e przekona?|pan, Londo i G'Kara, do rozmieszczenia
[387][423]Bia?ych Gwiazd na ich granicy,|jako si? pokojowych.
[453][476]- Mo?e nie powinni?my przeszkadza?.|- Zgadzam si?.
[477][507]W ka?dym razie,|to wspania?e wiadomo?ci.
[508][547]Trudniej b?dzie przekona?|do tego reszt? Ligi.
[548][571]- Jest tam s?l?|- Tak, prosz?.
[572][604]Zawsze, kiedy nak?aniamy ich|do czego?, co przynios?oby im korzy??,
[605][636]my?l?, ?e mamy jakie? ukryte zamiary.
[637][668]A ?eby uzyska? zgod?|ich na aresztowanie?
[669][695]- Nie ma szans.|- S? jak wrz?d na dupie.
[697]
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: gojitmal, 1999, 2, 7, fps, lies, sun, woo, jang, english,
original filename: 41636-Gojitmal_(1999)-29_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:11,538 --> 00:00:15,599
SHINCINE PRODUCTIONS PRESENTS
WITH KOREA PICTURES
2
00:00:16,409 --> 00:00:19,435
A SHINCINE COMMUNICATIONS
PRODUCTION
3
00:00:20,580 --> 00:00:23,174
THIS FILM IS AASED ON THE NOVEL
AY JANG JUNG-IL,
4
00:00:23,249 --> 00:00:25,342
AANNED AS ''PORNOGRAPHIC''
SOON AFTER PUALICATION
5
00:00:25,418 --> 00:00:27,784
Your script is about
being possessed?
6
00:00:27,854 --> 00:00:30,015
Right.
That's the core of the fiIm
7
00:00:30,090 --> 00:00:32,615
So this spirit...
8
00:00:32,692 --> 00:00:34,751
If we let it take over...
9
00:00:34,828 --> 00:00:37,695
maybe we can see God.
10
00:00:37,764 --> 00:00:39,322
I
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2007}{2076}"Jezioro Chapeau, Szwajcaria"
{5102}{5153}- Skarbie, jestem w domu.|- Odbi?r.
{5154}{5238}Odbieram w przystani.|W sam? por?.
{5240}{5289}Faisil, chod? tutaj.|Harry jest w ?rodku.
{5317}{5391}Dobrze, dobrze, id?.
{5462}{5523}- Hej, urodzi?e? si? w stodole?|- W burdelu.
{5646}{5728}Dobrze. Masz tam swoj?|kud?at? brzytw?...
{5730}{5787}i band? facet?w z broni?.
{5873}{5912}Przechodz? na mikrofon.
{5947}{5975}Pr?ba d?wi?ku.
{5977}{6020}- Pr?ba d?wi?ku.|- Witam w radiu.
{6023}{6051}- Jeste? na fali.|- Pr?ba.
{6451}{6510}Ten stra?nik najbli?ej ciebie|przesuwa si?.
{6700}{6780}Jest przy drzwiach dla s?u?by.|Jest w ?rodku.
{7016}{70
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1553}{1571}Speed is very important
{1572}{1592}when you're driving ...
{1593}{1615}... but must control it accurately
{1616}{1638}with courage and driving skill,
{1639}{1667}don't you know?
{1686}{1751}You see I've offend my hands.
{1757}{1786}So you learn how to balance.
{1794}{1811}Eyes looking forward,
{1812}{1861}backward and two sides
{1876}{1901}Keep watching all around you.
{4103}{4129}Maddie, I root you,
{4130}{4163}defeat that rich guy for me.
{4293}{4322}What time did you fix with him?
{4323}{4362}At 12, he's late, what's on?
{4370}{4406}Maybe that guy is too scared to come.
{4958}{4983}Damn you!
{5002}{5033}You're late, wh
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: gilmore, girls, 05x1, 8, napisy, ns, s05e18, to, live, and, let, diorama, vo,
original filename: Gilmore_Girls_05x18_(NAPiSY-73382).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{178}{247}Ugh, raisins. What are the pruney red things?
{248}{276}Dried cranberries
{277}{311}Gone. What's this?
{313}{330}Carob
{334}{356}Adios.
{361}{419}Okay, why do we buy trail mix if you're going to pick everything out?
{419}{501}Well, they've ruined trail mix. Used to be simple. Now they put too much stuff in it.
{502}{549}Your mouth doesn't know what to expect with any given bite.
{549}{590}Will it be fruity? Will it be granola-y?
{591}{643}Will it be chocolate substitute-y? What's this?
{653}{670}Soybean.
{670}{704}Bah, squirrel food!
{706}{779}Ladies, please. We're saying good-bye to Mr. Twickham.
{782}{790}So?
{794}{850}The m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:/SubEdit b.3946 (http://subedit.prv.pl)/
00:00:25:SEDUCING DOCTOR LEWIS
00:00:43:- For eight years now
00:00:46:on the last night of every month,
00:00:49:old memories have crowded my dreams.
00:00:57:On the last night of the month
00:00:59:my ancestors would gather to recount|their amazing tales of fishing.
00:01:18:Their devotion, their efforts|and even every tiny gesture
00:01:23:were part of a ritual that was,
00:01:28:I now realize,
00:01:30:extraordinary.
00:01:53:14 hours of hard work every day.
00:01:59:It's true we weren't very rich,
00:02:02:but at day's end|people were proud.
00:02:08:They were so worthy of their rest,|they'd toiled so hard,
00:02:12:they'd
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 544x416 25.0fps 1.3 GB|/SubEdit b.4040 (http://subedit.prv.pl)/
{116}{278}OBYWATEL KANE
{440}{519}WST?P WZBRONIONY
{3217}{3249}R??yczka.
{4169}{4219}{y:i}"Wiadomo?ci z marszu"!
{4316}{4399}{y:i}ZMAR? W?ADCA KSANADU
{4418}{4566}{y:i}"W Ksanadu Kubilaj-chan|{y:i}pa?ac prze?wietny wznie?? poleci?..."
{4677}{4804}{y:i}Ksanadu i pa?ac Kubilaj-chana|{y:i}przesz?y do legendy.
{4828}{4919}{y:i}Dzi? tematem legend|{y:i}jest Ksanadu na Florydzie,
{4922}{5010}{y:i}najwi?kszy prywatny|{y:i}ziemski raj na ?wiecie.
{5039}{5089}{y:i}Tu, w?r?d piask?w pustyni,
{5093}{5201}{y:i}wzniesiono sztuczn? g?r?.|{y:i}100 tysi?cy drzew
{520
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: fetten, jahre, sind, vorbei, die, edukators, the, napisy, ns, german, schimi, sindrbei,
original filename: Fetten_Jahre_sind_vorbei_Die_Edukators_The_(NAPiSY-72422).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2028}{2113}- Fluffy, co tu robisz?|- Od??? swojego kota na miejsce.
{2288}{2310}Alarm wy??czony.
{2320}{2360}Nagrzej saun?, kochanie.
{2362}{2397}Jasne.
{2405}{2455}Strasznie chce mi si? pi?.
{2808}{2850}Mamo, zobacz!
{2870}{2908}Co to?!
{2980}{3032}Wie?a znikn??a.
{3090}{3138}Moje porcelanowe ?o?nierzyki!
{3205}{3245}Mamo, twoje ?o?nierzyki!
{3462}{3490}Niczego nie dotykaj!
{3502}{3562}- Zadzwoni? na policj?.|- Zr?b to.
{3575}{3605}Laura, nie dotykaj!
{3618}{3658}Tu jest jaki? list!
{3705}{3740}Wie?a jest w lod?wce!
{3755}{3782}{y:i}Przeczytaj mnie!
{4032}{4084}{y:i}T?uste lata min??y
{6060}{6115}Pracujemy 14 godzin,
{6115}{6172}s
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: butterfly, effect, the, napisy, ns, dc, 2004, retail, alliance, polish,
original filename: Butterfly_Effect_The_(NAPiSY-51781).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{637}{719}{y:i}Wed?ug teorii chaosu|{y:i}motyl zaburzaj?cy powietrze dzisiaj w Pekinie
{722}{812}{y:i}mo?e by? przyczyn? huraganu|{y:i}w nast?pnym miesi?cu w Nowym Jorku.
{1712}{1917}Je?li kto? to odnajdzie,|to znaczy, ?e m?j plan nie powi?d? si?
{1932}{1997}i jestem martwy.
{2052}{2172}Ale je?li w jaki? spos?b uda mi si?|powr?ci? do pocz?tku
{2174}{2398}mog? by? w stanie j? uratowa?.
{2722}{2792}EFEKT MOTYLA
{3338}{3470}{c:$a0a0a0}{S:18}TRZYNA?CIE LAT WCZE?NIEJ
{3494}{3534}Evan!
{3640}{3701}Znowu si? sp??nimy.
{3704}{3763}Od kiedy jeste? taki punktualny?
{3766}{3821}Dzi? pokazujemy zdj?cia rodzic?w.
{3824}{3890}Nie martw si?, na pewno zd
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: napisy, info, 1199, monty, python, and, the, holy, grail, pl,
original filename: napisy_info_1199.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{264}{336}Monty Pyton i ?wi?ty Graal
{500}{550}T?umaczenie Mumin
{720}{840}Wyst?puj?
{936}{984}R?wnie? wyst?puj?
{1018}{1152}R?wnie?, r?wnie? wyst?puj?
{1392}{1469}A mo?e by tak skoczy? w tym roku| na urlop do Szwecji?
{1656}{1728}Zobaczy? pi?kne jeziora
{1896}{1968} Zakosztowa? urok?w wspania?ej telefonizacji
{2112}{2162}I zobaczy? wiele interesuj?cych| zwierz?tek futerkowych
{2325}{2452}Postaci wyst?puj?ce w tym filmie s? fikcyjne| Podpisano: Richard Nixon
{2456}{2508}W?r?d nich dostojnego ?osia
{2544}{2619}Piosenki:| ?o? ugryz? kiedy? moj? siostr?
{2664}{2739}Powa?nie, chcia?a wyry? na nim swoje inicja?y| szczoteczk? do z?b?w,
{2763}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1342}{1419}We got one to go! One out to go!
{1423}{1470}All right!
{1501}{1523}OK!
{1527}{1595}He just saved your ass, Brewster.
{1828}{1875}Come on, Rudy.
{2197}{2257}- Foul ball!|- Aw, foul ball!
{2261}{2337}Aw, you almost had that. I bet|you feel like a big piece of shit.
{2341}{2383}Talk all you want, Porky.
{2417}{2513}Here we go, Monty. Ready to push.|Throw it in to Porky!
{2598}{2650}Foul ball!
{2692}{2755}- It's OK, Rudy.|- You want him to pitch underhand?
{2759}{2846}- I'm lettin' my bat do my talkin'.|- Oh, the bat's got the brains?
{2850}{2907}- Play ball.|- I just wanted to figure it out.
{2911}{2974}I wanna know who's got|t
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: south, park, 06x1, 3, napisy, ns, s06e1, the, return, of, fellowship, ring, t, s06e13,
original filename: South_Park_06x13_(NAPiSY-52554).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:movie info: 352x240 14.984fps 44.1 MB | /SubEdit b.3838 (http://subedit.xx.pl)/
00:00:35:O Wielki Czarodzieju Gregendathie, jakie masz zadanie dla Obie?y?wiata i Paladyna?
00:00:39:Tylko jedna rzecz mo?e uratowa? nasze kr?lestwo.
00:00:41:Musicie przynie?? mi: Kawa?ek placka z lodami toffi i magiczn? pow?ok?
00:00:44:Po?pieszcie si? teraz!
00:00:45:To zadanie jest do dupy Cartman, wymy?l co? innego
00:00:47:Ch?opcy, rodzice Buttersa chc? po?yczy? W?adc? Pier?cieni
00:00:50:Mogliby?cie zanie?? go do nich?
00:00:53:Wysy?asz nas na zadanie? Prosisz nas aby?my zanie?li film do domu Buttersa?
00:00:57:Tak, niech b?dzie
00:00:58:To b?dzie d?uga podr?? z wieloma niebezpiecze?stwa
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: war, at, home, the, 01x0, 4, napisy, ns, s01e04, lol,
original filename: War_at_Home_The_01x04_(NAPiSY-72123).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 640x468 23.976fps 175.4 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{17}{47}Polityczna poprawno??.
{50}{98}Co za debil... przepraszam.
{100}{182}Co za 'm?dry inaczej niedorozw?j' to wymy?li??
{188}{260}W dzisiejszych czasach wszyscy s? tacy wra?liwi.
{262}{313}M?j ojciec zawsze powtarza?:|"Dave, kiedy by?em w twoim wieku,
{315}{362}nie by?o takich rzeczy|jak 'Afro-Amerykanie',
{364}{426}'Amerykanie Azjatyccy' |albo 'rodowici Amerykanie'.
{428}{477}"Byli tylko Amerykanie."
{488}{545}I Czarni, Portoryka?czycy i W?osi.
{652}{721}- Jak min?? Ci dzie??|- My?l?, ?e w porz?dku.
{722}{790}By? dobry.|By? naprawd? dobry.
{8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[01][30]{C:$aaccff}Stargate SG-1 [9x09] Prototype|http://napisy.gwrota.com
[42][54]- Generale.|- Pani pu?kownik.
[55][67]Musi pan to przeczyta?.
[68][91]- Mnie tak?e mi?o pani? widzie?.|- Przepraszam generale.
[92][115]- Jak pan si? miewa?|- Co to jest?
[116][128]To raport Tok?ra.
[129][160]Wykryli jakie? zak??cenia grawitacyjne.
[161][188]- Kolejna sprawka Ori?|- To mo?e by? po prostu
[189][211]nie odkryta dot?d czarna dziura,|ale Tok?ra maj? w jej pobli?u
[212][224]od jakiego? czasu sw?j statek.
[225][249]Zlokalizowa?am planet? z Wrotami|najbli?sz? temu zak??ceniu.
[250][266]- Je?li pan pozwoli, ?ebym zabra?a?|- Id?cie.
[267][290]Dru?yna SG-5 powinna by? teraz dost?pna.
[291][
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: resident, evil, napisy, ns, english, ultra, high, quality, divx, 5, 1, rg,
original filename: Resident_Evil_(NAPiSY-54078).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: DX50 720x352 29.97fps 1.3 GB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{924}{1042}TAJNY RAPORT.|Temat: Zdarzenia, kt?re przyczyni?y si? do incydentu w Raccoon City.
{1080}{1242}Na pocz?tku XXI-wieku, korporacja UMBRELLA|sta?a si? najwi?ksz? dochodow? organizacj? w USA.
{1292}{1374}9 na 10 domostw zawiera?o jej produkty.
{1380}{1480}Jej polityczne i finansowe wp?ywy|da?o si? odczu? wsz?dzie.
{1505}{1605}Publicznie, jest to przoduj?cy ?wiatowy dostawca...
{1592}{1692}...technologii komputerowej, lek?w oraz opieki medycznej.
{1699}{1786}Druga strona jej dzia?alno?ci|nie jest znana nawet dla jej pracownik?w.
{1792}{1911}Jej ogr
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: csi, miami, 01x0, 2, napisy, ns, s01e0, loosing, face, s01e02,
original filename: CSI_Miami_01x02_(NAPiSY-72411).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{350}{432}Julisa ... Julisa ...
{575}{637}Aure ...
{675}{721}Julisa
{725}{787}Aurelio?
{850}{909}Julisa
{925}{1020}Aurelio? Co ty tutaj robisz?
{1050}{1140}Dlaczego nie poszed?e? do ???ka?
{1275}{1349}Julisa... pom?? mi.
{1950}{1971}Cofnijcie si?
{1975}{1996}i przy?lijcie wsparcie.
{2000}{2046}Niech nikt si? nie zbli?a na odleg?o?? 500 st?p!
{2050}{2096}Cicha i spokojna okolica Coral Gables
{2100}{2146}wstrz??ni?ta zosta?a dzisiaj z samego rana...
{2150}{2171}Chcesz kawy, H?
{2175}{2221}Nie, dzi?kuje.
{2225}{2246}?adnie pachnie.
{2250}{2296}Ma?a czarna?
{2300}{2346}Mo?esz tylko pomarzy?.
{2350}{2396}Nie jeste? wstanie powiedzie? nic
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[01][20]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Invasion"
[21][35]/My?lisz, ?e kto? jest w ?rodku?
[36][58]Kira musisz to zobaczy?.
[59][80]Doktor Underlay.|Szukam doktor Underlay.
[81][106]Widzia?em co? w wodzie tato.
[107][120]- Kim oni s??|- Wojsko?
[121][132]To czemu nie maj? oznacze??
[133][162]Chc? si? dowiedzie? czemu jest|tutaj lotnictwo i co chc? ukry?.
[163][200]Je?li powiem ci co|jest grane, to ci? nara??.
[212][241]Mariel...|Co si? z tob? dzieje?
[273][295]{C:$aaccff}Park Narodowy Everglades
[296][320]{C:$aaccff}7 dni po huraganie Eva
[367][426]{C:$aaccff}Invasion [1x04] Alpha male|"SAMIEC ALFA"
[427][456]{C:$aaccff}T?umaczenie i napisy: JediAdam|Korekta: Jooboo
[457][500]{C:$aac
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:30:Napisy przerobione do wersji przez DECADUS
00:00:35:z Wersji na 2CD Kozlus.
00:02:31:Zielony, to modny kolor tego lata.
00:02:38:Ciemna ziele? te? jest dobra.
00:02:40:Modna, a jednocze?nie tradycyjna.
00:02:51:Mo?e powie mi pani, ile on ma lat.
00:03:07:Halo.
00:03:09:Wolisz ciemny zielony czy jasny zielony?
00:03:11:Gdzie si? podziewa?a??
00:03:12:W pracy m?wili, ?e nie|by?o ci? od dw?ch dni.
00:03:17:Nie przesadzaj.
00:03:19:Nie wyci?gajmy tego, bo|zaczniemy si? nienawidzi?.
00:03:24:Wi?c wolisz jasny czy ciemny zielony?
00:03:27:Nie chc? ?eby? cierpia?a.
00:03:30:Daj mi jeszcze troch? czasu.
00:03:34:Poprawi? sobie humor|wydaj?c wszystkie pieni?dze.
00:03:37:Musz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 512x384 23.976 fps 145.2 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{264}{358}Od maja 1916 r. do pa?dziernika 1917|Chaplin wyprodukowa? dla studia
{360}{467}"Mutual Film Corporation" seri? swych|najlepszych komedii kr?tkometra?owych.
{524}{685}"Wype?nianie kontraktu z Mutual, by?o chyba|najszcz??liwszym okresem mojej kariery."|Charles Chaplin, "Moja autobiografia"
{692}{862}MUZYKA
{873}{1045}ZDJ?CIA|SCENARIUSZ I RE?YSERIA
{1108}{1220}"Imigrant" by? 11 z 12 komedii|Chaplina dla studia Mutual.
{1222}{1316}Jego premiera mia?a|miejsce 17.06.1917 r.
{1318}{1404}W owym czasie Chaplin|tak d??y? do doskona?o?ci,
{1406}{1478}
Feliratok a következőhöz Gojitmal Napisy Ns Lies
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 8, jason, takes, manhattan, napisy, 1989,
original filename: Friday_the_13th_Part_8_Jason_Takes_Manhattan_(NAPiSY-54343).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:Napisy poprawi? Billcow|(billcow@seymour.one.pl)
00:00:23:/Tak w?a?nie jest./
00:00:25:/?yjemy w klaustrofobii,|na terenie ?eleza i betonu.../
00:00:30:/wi?zionego przez ciemne wody./
00:00:33:/Nie ma st?d ucieczki,|nawet gdyby?my chcieli./
00:00:38:/Nasze ?ycie skupia si? tu./
00:00:43:PI?TEK 13-tego - CZ?? 8: JASON OPANOWUJE MANHATTAN|/- Panuj?cy tu terror, powoduje wzrost poziomu adrenaliny./
00:00:49:Kocham to miasto.
00:03:40:/S?uchacie radia WBZ z Manhattanu./
00:03:46:/Ten komunikat jest skierowany do ludzi|przebywaj?cych na wycieczce w Crystal Lake./
00:03:49:/Uczni?w klasy senior?w, szko?y Lakeview High./|- To o nas!
00:03:52:/Uko?cz? oni szko?? 13 dnia tego mies
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 512x384 23.976fps 700.3 MB
{800}{895}JUNE NIGHT
{2775}{2820}What was that?
{2822}{2917}The seaman upstairs. He has a girl.
{2918}{2980}We should never have unemployed borders.
{2982}{3024}Don't laugh!
{3026}{3083}I wasn't laughing.
{3124}{3194}- You going now, eh!|- Don't shout.
{3195}{3295}- So you leave when the fun is over.|- Was it so much fun?
{3297}{3345}You bitch!
{3732}{3775}Clamp.
{3848}{3916}Pan, nurse.
{4080}{4152}The bullet was near her heart.
{4281}{4319}Adrenaline.
{4370}{4416}Quick!
{5078}{5188}- You know who she is?|- The tall redhead in the drugstore.
{5620}{5678}Is she dead?
{5706}{5761}Shh.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4627}{4681}John.
{4699}{4773}Kochanie co si? sta?o.
{4843}{4914}Co ty robisz.|A na co wygl?da.
{4915}{4972}Czekaj. To jest m?j samoch?d.|Teraz przejmuje go bank.
{4973}{5065}To jest m?j samoch?d.|Lepiej zap?a? rachunki.
{5586}{5651}Co si? dzieje.
{5826}{5921}Przepraszam. Porozmawiam z bankiem.|Obiecali, ?e si? dogadamy...
{5922}{5969}To mia?o by? 2 miesi?ce temu.|Wiem.
{5970}{6075}W ostatnim miesi?cu mia?em wyb?r|mog?em zap?aci? rat? za mieszkanie albo za samoch?d.
{6076}{6113}Wi?c my?la?em.|My?la?e?.
{6114}{6195}Co mam zrobi?.|Mam wyj?? na ulice i pracowa? 24 godziny na plantacji...
{6196}{6291}w jakiej? g?wnianej pracy w Meksyku.|Mo?e t
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1105}{1143}Dzie? dobry.
{1179}{1212}Dobry...
{1212}{1261}Prosz? si? przedstawi?.
{1272}{1302}Daniel Ocean.
{1302}{1332}Dzi?kuj?.
{1332}{1467}Panie Ocean, celem tego spotkania jest ustalenie,|czy pope?ni pan przest?pstwo, je?li zostanie pan zwolniony.
{1568}{1664}To by? pana pierwszy wyrok|i wcze?niej nie by? pan nigdy oskar?ony...
{1778}{1834}Co mo?e pan o tym powiedzie??
{1867}{1956}Jak ju? pani powiedzia?a nigdy wcze?niej nie by?em oskar?ony.
{1988}{2127}Panie Ocean, chcieliby?my si? po prostu dowiedzie?,|czy by? jaki? pow?d dlaczego pope?ni? pan to przest?pstwo...
{2139}{2201}...czy po prostu da? si? pan z?apa?.
{2229}{2334}Moja ?ona m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{70}{215}T?umaczenie pierwsze ze s?uchu: k_c2or <k_c2or@o2.pl>
{217}{298}Niekt?re poprawki zaczerpni?te od: IwaN Vel GroznY <iwan_vel_grozny@gazeta.pl>
{300}{410}T?umaczenie, niek?tre zdania + dodatki, + kosmetyka i korekta i inne bzdety przez: sauron. <sauron87@wp.pl>
{964}{1144}GNIJ?CA PANNA M?ODA |Tim'a Burton'a
{2446}{2584}- Dzi? odb?dzie si? pr?ba weselna m?odego Van Dort'a!
{3211}{3268}/- Pi?kny dzi? dzie?! |/- Raczej mi?y dzi? dzie?.
{3273}{3343}/- Dzie? wspania?ego wesela!
{3344}{3417}/- ?eby by? zupe?nie szczerym |/pr?by weselnej, moja droga!
{3418}{3470}/Pr?by wspania?ego wesela!
{3487}{3603}/- Nic nie dzieje si?, je?li o tym nie w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{595}{609}Hey, Lenny.
{743}{759}Thanks.
{814}{847}Hi!|Your purse.
{1004}{1028}Keys.
{1771}{1795}Some night, huh?
{1800}{1836}It's ugly out there.
{3044}{3111}We have two types of patients here:
{3111}{3172}the criminally insane and sexually violent predators,
{3172}{3214}all with multiple convictions.
{3237}{3302}We get all the inmates the prisons can't handle.
{3325}{3380}Keep your kits closed and locked when not in use.
{3380}{3433}Miss Sidle, best if you remove the vest.
{3443}{3490}New uniforms upset them.
{3658}{3761}We're mostly concerned|with maintaining psychiatric remission.
{3771}{3813}We want to stabilize sympto