Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Go-lucky is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Go-lucky sorrendben:
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 28013-My_Lucky_Stars_-_Fuk_sing_go_jiu_(1985)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Scuzati-ma.
mergi pe scari
2
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Sa mergem. Sunt politisti.
- Pe aici.
3
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
Dupa ei.
4
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
Ce faci?
Opreste-te.
5
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
La naiba, drum inchis.
Intoarce-te.
6
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
Sunt acolo.
7
00:03:36,240 --> 00:03:37,639
Acum ce?
8
00:03:40,720 --> 00:03:41,948
Tine-te bine.
9
00:03:47,720 --> 00:03:49,312
Tine-te bine.
10
00:04:12,920 --> 00:04:14,717
Vezi pe unde mergi!
11
00:04:17,400 --> 00:04:19,152
Sa ne despartim.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,590 --> 00:00:06,979
In 1987, I was "people" magazine's
"sexiest man alive".
2
00:00:08,007 --> 00:00:10,768
I made a lot of money chasing people
around with my shirt unbuttoned.
3
00:00:11,769 --> 00:00:13,420
If I wanted to do a movie,
4
00:00:14,084 --> 00:00:15,524
the movie got made.
5
00:00:17,069 --> 00:00:18,417
Then I got older.
6
00:00:19,143 --> 00:00:22,047
I started getting cast as
the father of superstar tweens
7
00:00:22,096 --> 00:00:23,834
who have no idea
of who I am.
8
00:00:24,438 --> 00:00:25,496
It's a new age.
9
00:00:25,901 --> 00:00:27,623
The
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: 1245, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, my, lucky, stars,
original filename: 12455-Fuk_sing_go_jiu_(1985)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over the
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: veronica, mars, 2004, 1, cd, hebrew, he, s02e2, happy, go, lucky, s02e21,
original filename: Veronica Mars - 2004 - 1CD - Hebrew - he - 8d1057010e94d803a6a722ca55d51130.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00.010 --> 00:00:05.399
"???? 1987, ????? "???? ????? ?????
."?? ????? "????
2
00:00:06.427 --> 00:00:09.188
????? ???? ??? ???????
.???? ????? ?? ?????? ?????
3
00:00:10.189 --> 00:00:11.840
,?? ????? ????? ???
4
00:00:12.504 --> 00:00:13.944
.???? ????
5
00:00:15.489 --> 00:00:16.837
.??? ???????
6
00:00:17.563 --> 00:00:20.467
?????? ???? ???? ???? ????
?? ??????-??????
7
00:00:20.516 --> 00:00:22.254
.???? ??? ???? ?? ???
8
00:00:22.858 --> 00:00:23.916
.??? ???? ???
9
00:00:24.321 --> 00:00:26.043
?? ??? ??????? ??????
.?????? ????
10
00:00:26.342 --> 00:00:27.5
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: fuk, sing, go, jiu, winners, sinners, 2, my, lucky, stars, fin, 5, fps, 1985,
original filename: Fuk_sing_go_jiu.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:31,660 --> 00:01:35,175
Tokiosta on vaikea löytää ketään,
joka ei halua tulla löydetyksi
2
00:01:35,580 --> 00:01:37,935
Siksi kai Ricki ja minä -
3
00:01:38,100 --> 00:01:42,571
kaksi Hongkongin poliisia
saimme tämän tehtävän
4
00:01:42,980 --> 00:01:45,574
Meidät lähetettiin
hakemaan kollegaa -
5
00:01:45,860 --> 00:01:49,455
joka oli häipynyt Tokioon
timanttiomaisuus mukanaan
6
00:01:49,780 --> 00:01:53,409
Hänet oli määrä pidättää ja
tuoda takaisin Hongkongiin
7
00:01:54,580 --> 00:01:58,255
Viimein tavoitimme mätämunan
Tokion maanalaisessa
8
00:02
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 20851-My_Lucky_Stars_(Fuk_sing_go_jiu)_(1985)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3193}{3257}Scuzã-mã.|Ia-o pe scãri.
{3518}{3585}- Sã mergem. Sunt poliþiºti.|- Pe aici.
{3740}{3773}Dupã ei.
{3800}{3858}Ce faci? Stop!
{4230}{4297}La dracu, drum închis.|Ne întoarcem.
{4402}{4445}Sunt acolo.
{6096}{6131}Ce mai e?
{6209}{6239}Stai uºor.
{6384}{6423}Stai.
{7015}{7059}Vezi pe unde mergi!
{7127}{7170}Sã ne despãrþim.
{7766}{7824}Fujikyu-highland
{8056}{8112}Ouch! Cu ce te joci?
{8692}{8763}Ricky! Sunt acolo.
{9219}{9267}Hei, voi! Aveþi grijã!
{10004}{10089}Calmeazã-te.|N-or sã fie în stare sã ne gãseascã.
{10132}{10224}Sã mai facem o pozã aici.|Zâmbiþi.
{10484}{10533}Nu, n-o vei face!
{10882}{
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: fuk, sing, go, jiu, 1985, 1, cd, polish, pl, my, lucky, stars,
original filename: Fuk sing go jiu - 1985 - 1CD - Polish - pl - 6417806a8755c90565d9d3e72b85512d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: DIV3 704x576 25.0fps 701.8 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{75}{146}T?umaczenie: Barbul|31.01.2003 Szczecin
{150}{218}barbul@wp.pl
{225}{296}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{300}{429}T?umaczenie to "dedykuj?"|mojej ma?ej misi - Jagodzie
{1450}{1521}MY LUCKY STARS
{2675}{2754}Chodzmy juz.|Dobra.
{3175}{3255}Z drogi.|Hej ty tam!
{3475}{3573}Ktos mnie sledzi. Spadamy.|Tedy.
{3700}{3762}Za nimi!
{3775}{3853}Hej, wy!|Zlodzieje!
{4200}{4283}Slepa uliczka! Cofnij.
{4375}{4435}Tam sa.
{5825}{5887}Cholera!
{6100}{6162}Co jest?
{6175}{6255}Sprobujmy szczescia!
{6350}{6418}Trzymaj sie!
{6950
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,504 --> 00:00:06,908
En 1987, fuà el "hombre vivo más sexy"
de la revista "People".
2
00:00:07,939 --> 00:00:10,708
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con mi camisa desabrochada.
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,367
Si querÃa hacer una pelÃcula,
4
00:00:14,033 --> 00:00:15,477
se hacÃa la pelÃcula.
5
00:00:17,026 --> 00:00:18,378
Entonces me fuà haciendo mayor.
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,018
Empecé a actuar como padre de
las superestrellas adolescentes
7
00:00:22,068 --> 00:00:23,810
que no tenÃan ni idea de
quién era.
8
00:00:24,416 --> 00:00:25,477
Es una nuev
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,394 --> 00:00:05,687
En 1987 era el hombre vivo más
sexy según la revista People.
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,532
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con la camisa desabrochada pero...
3
00:00:10,295 --> 00:00:12,006
si querÃa hacer una pelÃcula
4
00:00:12,647 --> 00:00:13,834
la pelÃcula se hacÃa.
5
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
Pero empecé a envejecer.
6
00:00:17,409 --> 00:00:22,500
Empecé a hacer de padre de gemelos
famosos que no tenÃan ni idea de quién era.
7
00:00:22,901 --> 00:00:24,103
Es una nueva época.
8
00:00:24,305 --> 00:00:26,324
Ellos son los
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: fuk, sing, go, jiu, napisy, ns, my, lucky, stars, pl,
original filename: Fuk_sing_go_jiu_(NAPiSY-70956).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{115}{315}T?umaczenie: Barbul barbul@wp.pl 31.01.2003 Szczecin|T?umaczenie to "dedykuj?" mojej ma?ej misi - Jagodzie
{327}{527}Korekta: KaCzY
{877}{937}Produkcja: Raymond Chow
{962}{1021}Producent: Leonard K.C. Ho
{1040}{1101}Scenariusz: Eric Tsang
{1116}{1177}Re?yseria: Sammo Hung
{2507}{2572}Przepraszam.|Schodami.
{2832}{2900}- Zwijamy si?. To gliny.|- T?dy.
{3053}{3087}Za nimi.
{3113}{3172}Co wy robicie? Sta?!
{3543}{3611}Cholera, ?lepa uliczka.|Cofnij.
{3714}{3758}Tam s?.
{5406}{5441}Co teraz?
{5518}{5549}Trzymaj si? mocno.
{5693}{5733}Trzymaj si?.
{6323}{6368}Uwa?aj jak leziesz!
{6435}{6479}Rozdzielmy si?.
{7073}{7132}Fujikyu-hi
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: veronica, mars, 22, 1, 2004, s02e21, happy, go, lucky, bia,
original filename: Veronica.Mars(221)(2004).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,401 --> 00:00:03,285
<i>En 1987, la revista People publicó...</i>
2
00:00:03,286 --> 00:00:06,169
...que yo era el hombre
más sexy del mundo.
3
00:00:06,340 --> 00:00:10,242
Gané mucho dinero persiguiendo
gente con la camisa abierta.
4
00:00:10,411 --> 00:00:14,814
Si querÃa hacer una pelÃcula,
se filmaba.
5
00:00:15,317 --> 00:00:16,784
Después envejecÃ.
6
00:00:17,352 --> 00:00:20,185
Me dan el papel
del padre de las estrellitas...
7
00:00:20,355 --> 00:00:22,585
...que no saben quién soy.
8
00:00:22,757 --> 00:00:26,090
Es una nueva era. Ellos están
filmando l
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,504 --> 00:00:06,908
En 1987, fuà el "hombre vivo más sexy"
de la revista "People".
2
00:00:07,939 --> 00:00:10,708
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con mi camisa desabrochada.
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,367
Si querÃa hacer una pelÃcula,
4
00:00:14,033 --> 00:00:15,477
se hacÃa la pelÃcula.
5
00:00:17,026 --> 00:00:18,378
Entonces me fuà haciendo mayor.
6
00:00:19,106 --> 00:00:22,018
Empecé a actuar como padre de
las superestrellas adolescentes
7
00:00:22,068 --> 00:00:23,810
que no tenÃan ni idea de
quién era.
8
00:00:24,416 --> 00:00:25,477
Es una nuev
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,394 --> 00:00:05,687
En 1987 era el hombre vivo más
sexy según la revista People.
2
00:00:06,214 --> 00:00:09,532
Gané mucho dinero persiguiendo a
gente con la camisa desabrochada pero...
3
00:00:10,295 --> 00:00:12,006
si querÃa hacer una pelÃcula
4
00:00:12,647 --> 00:00:13,834
la pelÃcula se hacÃa.
5
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
Pero empecé a envejecer.
6
00:00:17,409 --> 00:00:22,500
Empecé a hacer de padre de gemelos
famosos que no tenÃan ni idea de quién era.
7
00:00:22,901 --> 00:00:24,103
Es una nueva época.
8
00:00:24,305 --> 00:00:26,324
Ellos son los
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: 1245, fuk, sing, go, jiu, 1985, 2, fps, my, lucky, stars,
original filename: 12455-Fuk_sing_go_jiu_(1985)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:35,080 --> 00:00:37,469
Executive Producer: Raymond Chow
2
00:00:38,480 --> 00:00:40,835
Producer: Leonard K.C. Ho
3
00:00:41,600 --> 00:00:44,034
Screenplay: Eric Tsang
4
00:00:44,640 --> 00:00:47,074
Director: Sammo Hung
5
00:01:40,280 --> 00:01:42,874
Excuse me.
You take the stairs
6
00:01:53,280 --> 00:01:55,999
- Let's go. There are cops.
- This way.
7
00:02:02,120 --> 00:02:03,473
After them.
8
00:02:04,520 --> 00:02:06,875
What are you doing? Stop!
9
00:02:21,720 --> 00:02:24,439
Damn, a dead end.
Reverse back.
10
00:02:28,560 --> 00:02:30,312
They're over there.
11
00:03:36,240 --> 00:03:37,639
What now?
12
00:03:40,7
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky, 2008, 2, 5, fps, eng, divx, ltt,
original filename: 54821-Happy-Go-Lucky_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:57,979 --> 00:03:59,860
Subtitrare realizat? de Avocatul31
www.subtitrari-noi.ro
2
00:04:00,788 --> 00:04:03,486
Sincronizarea val_apoltan
3
00:04:04,280 --> 00:04:06,280
"The Road To Reality"
-Drumul c?tre realitate-.
4
00:04:07,640 --> 00:04:09,949
Nu vrei s? fii acolo.
5
00:04:13,720 --> 00:04:15,845
Bun?.
6
00:04:15,945 --> 00:04:18,992
O oaz? de lini?te aici, o nebunie afar?.
7
00:04:23,720 --> 00:04:25,950
O zi superb? pentru asta, nu-i a?a?
8
00:04:28,840 --> 00:04:30,840
Nu am mai fost aici.
9
00:04:57,680 --> 00:04:59,680
?mi place ?apca ta.
10
00:05:23,280 --> 00:05:25,280
E?ti ocupat?
11
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
Al
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:20,799 --> 00:01:22,799
?tii ce vreau s? spun, nu?
2
00:01:23,919 --> 00:01:25,123
?tii?
3
00:01:25,223 --> 00:01:27,223
- ?tii?
- ?tiu.
4
00:01:28,919 --> 00:01:31,044
Este, este, este...
5
00:01:31,144 --> 00:01:32,366
Nu-i a?a c? doar este?
6
00:01:32,466 --> 00:01:34,794
?tii? ?tii, este...
7
00:01:37,039 --> 00:01:39,466
?tii, ei, ei, ei...
8
00:01:39,566 --> 00:01:40,929
A?a fac ei?
9
00:01:41,028 --> 00:01:43,247
Nu sunt, nu sunt, nu sunt!
10
00:01:43,346 --> 00:01:45,726
Nu sunt, ?tii?
11
00:02:01,119 --> 00:02:03,119
??i este destul de cald?
12
00:02:04,079 --> 00:02:08,285
<i>?tiu c? am spus c? voi pleca</i>
13
0
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, lucky, 2008, amiable, cd, 1, lucky+%28happy+go+lucky%2,
original filename: 162034_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:04,280 --> 00:04:06,191
The Road To Reality.
2
00:04:07,640 --> 00:04:09,949
Don't wanna be going there.
3
00:04:13,720 --> 00:04:15,870
Hiya.
4
00:04:15,920 --> 00:04:18,992
An oasis of calm in here, mad out there.
5
00:04:23,720 --> 00:04:25,950
Gorgeous day for it, though, innit?
6
00:04:28,840 --> 00:04:30,751
Never been in here before.
7
00:04:57,680 --> 00:04:59,591
I like your hat.
8
00:05:23,280 --> 00:05:24,713
Busy?
9
00:05:27,400 --> 00:05:29,311
Hello?
10
00:05:32,800 --> 00:05:34,119
Having a bad day?
11
00:05:35,520 --> 00:05:36,430
No.
12
00:05:3
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, amiable, cd, 1, eng,
original filename: 54472-Happy-Go-Lucky_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:04:04,280 --> 00:04:06,280
The Road To Reality.
2
00:04:07,640 --> 00:04:09,949
Don't wanna be going there.
3
00:04:13,720 --> 00:04:15,845
Hiya.
4
00:04:15,945 --> 00:04:18,992
An oasis of calm in
here, mad out there.
5
00:04:23,720 --> 00:04:25,950
Gorgeous day for
it, though, innit?
6
00:04:28,840 --> 00:04:30,840
Never been in here before.
7
00:04:57,680 --> 00:04:59,680
I like your hat.
8
00:05:23,280 --> 00:05:25,280
Busy?
9
00:05:27,400 --> 00:05:29,400
Hello?
10
00:05:32,800 --> 00:05:34,800
Having a bad day?
11
00:05:35,520 --> 00:05:36,405
No.
12
00:05:36,505 --> 00:05:38,675
Oh. Not till I
showed up, eh?
13
00:05
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, nowsubtitles, com, url, lucky+%28happy+go+lucky%2, lucky, lucky+%28happy+go+lucky%2, readme, html,
original filename: 162868_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, lucky, lucky+%28happy+go+lucky%2, nowsubtitles, com, url, lucky+%28happy+go+lucky%2, readme, html,
original filename: 163265_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK??9????b>/happy.go.lucky.2008.dvdrip.xvid.amiable.cd1.srtUT ?>?H?>?HUx?dt[[???~???H?_8*?w???|I??z????7J?$?P?BR?j??????*?1?4??u7F?>???8????????*???t????mh????~3M???????C?g?Q?3?????C?jV????6j???^?3H?N?2Y?<?????c{mxh???Q????V??jh?vR?Nm????^?J?:b??y^,?;??~??9?i?f8Oj??nU;G??C??P??
D??Q?Cx??w3???w??()??"???QN?V]?b?u8????<??Y9mye??E??X??+o??C?(???u?j,??t??cu??IT??,?X??t??M???y???< ?Q??????_;O??(q/?V????j?N=??0?V?O?2Y-uY>`?)???0???56?u;C#ps3]???l?&?V?!?l+?Q?)]ÃuXf?xR?'?Q??
(??????5R?????"???;????X?t??0??W??}<4????.D?DY??<?????m????????M???7?z???F?????Q?QN&??????e?U??u?[??16S??F??w3?zq%????@?
??R?j
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: nowsubtitles, com, url, my, lucky, stars, fuk, sing, go, jiu, readme, html,
original filename: 160645_My%2BLucky%2BStars%2B%2528Fuk%2Bsing%2Bgo%2Bjiu%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, lucky, lucky+%28happy+go+lucky%2, nowsubtitles, com, url, lucky+%28happy+go+lucky%2, readme, html,
original filename: 162721_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
PK{?9/?y??k-Happy.Go.Lucky.[2008.Eng].DVDRip.DivX-LTT.sub???r?X?-?~#????~?D????L??]????????I??JVR_s????c?@???????&V;????Q??J/???????????Q????_?u?{[??/m?{]m??x??t??||??^
?C??U????fw??0Nbi?????X?Oe!?%y??z?U??A{,??6hvz??|?=@i @?|?????C??cp?vA3?a{?[?®??!?0?<+????NW????H?y?D???r?xl??:8??.XW??B?aX<?9?G.?"???8~|Wo6-??????[?+ ?!S???B?$a???%?$?$???/?????l???_??*8?gA?f?4D?4????
?j?hY5???i?J????z~$???l?=???52??????,??>O?&?]w???????A??]??1;|??m9???f?MXW?=?E!+%-?,??U
?????Lh?ky?kwu/vw??j?v?@?2.???|???hTFX?2?d?w??o?n???E?M(???c[
???_?^????6????????i&?????V?
C?????A&?W?e}??yb?#???#eE???|k?dw<l?-??a3N??SN?+9|??Ya??.VHd?B
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, nowsubtitles, com, url, lucky+%28happy+go+lucky%2, readme, html, lucky+%28happy+go+lucky%2, lucky,
original filename: 162033_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: happy, go, lucky+%28happy+go+lucky%2, 9, lucky, lucky+%28happy+go+lucky%2, nowsubtitles, com, url, lucky+%28happy+go+lucky%2, readme, html,
original filename: 165744_Happy-Go-Lucky%2B%2528Happy%2BGo%2BLucky%2529.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?P?S???7I??93+ happy.go.lucky.2008.dvdrip.xvid.amiable.cd2???I?????y?B?{K?j?`V?????>???nzF4x?
??????9?????k?u)???|??5B???A?Q5?$
fD?#??G?????R0T.i???._?,?l?y???g??y?;??~=?????d?????9?F??g?v?l?_??????s[3??i???????????????'?Xi{f ?se??????????9?_?hq?B?J??7??V???n??j?~????KE%?E??C!??/??xV??Yl??_???h???m6=?C?
S??S??y???d???;_??K
?????:3?xfs~j&??w?7Q??;S??4?hv!?"@??????.?O???<???_ ??`??6?e??>K???C[i/r??X?????0?t????x?~;??gO?????R?????,J???8???n???fO?G]??1
-???[?/??{?cQx??????????>=??f4???!]
?V???{???????p`BZ?p??6???Z?_Rel~??=?<?n???&|?J??l???<?j^??]???nKL??D?;??????Q??;?>V??Y4?6?L?9??????S??*?f????B-t?
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: 1924, let, s, go, to, prison, polish, polski, napisy,
original filename: 19248-Let S Go To Prison ( Polish - Polski napisy ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{0}{200}.::T³umaczenie - Chudy::.|devilex@wp.pl
{201}{400}.::Korekta - bakman::.
{1270}{1326}ChodŸmy do wiêzienia
{1441}{1502}/Jest miejsce, które znam,|chodŸ razem ze mn¹
{1504}{1557}/Z³amiesz kilka praw|i wejdziesz za darmo
{1559}{1586}/Ciep³e ¿are³ko i prycza
{1588}{1620}/Wdzianko pomarañczowe
{1622}{1647}/Numerek za imiê
{1649}{1675}/Prawda, ¿e wczasy odlotowe?
{1677}{1727}/To co zrobiæ masz usuñ z g³owy
{1729}{1769}/Stan ma wobec ciebie plan zupe³nie nowy
{1770}{1821}/ChodŸmy do wiêzienia
{1849}{1883}/Do paki
{1885}{1966}/ChodŸmy do wiêzienia, do paki
{1998}{2057}/To ju¿ nie jest stra¿nik|/lecz oficer wiÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,999 --> 00:02:37,999
''LUCKY NUMBER SLEVIN''
2
00:02:38,000 --> 00:02:39,752
Está limpio.
3
00:02:42,001 --> 00:02:45,356
Y bien... ¿Para qué vino?
4
00:04:32,340 --> 00:04:34,093
<i>Hubo un tiempo...</i>
5
00:04:47,781 --> 00:04:49,056
4:35.
6
00:04:50,182 --> 00:04:52,138
No entendiste.
7
00:04:52,222 --> 00:04:56,058
No pregunté la hora,
dije: "Hubo un tiempo"
8
00:04:58,144 --> 00:04:59,897
¿Hubo un tiempo?
9
00:05:01,625 --> 00:05:03,900
Mira al turroncito de allá, por ejemplo.
10
00:05:04,945 --> 00:05:07,016
Está bien buena, ¿cierto?
11
00:05:08,4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2397}{2491}?????? ?? ?'?????? ??? ???-|?????????,' ?? ?????????.
{2491}{2585}??? ???????? ??? ????? ?? ?????|???????? ?? ???? ????.
{2585}{2648}?? ??????, ?? ?????????.
{2648}{2741}???????? ??? ?????? ?? ????????.|????? ?????????.
{2741}{2804}???? ???? ?? ????????|?? ????? ???????????.
{2835}{2866}?????! ????!|'???????!
{2898}{2960}????? ??? ????? ?? ????? ???.
{2992}{3116}?? ??? ??? ????? ????|??? ??? ?????.
{3147}{3241}????, ???? ??? ??? ????,|????? ?? ?? ??????????;
{3648}{3710}??????? ? ????????;
{3804}{3866}??????? ? ????????;
{3929}{3992}-??????? ? ????????;|-??? ?? ???.
{4116}{4178}?? ??? ????????????|?? ????????;
{4210}{4335}???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,484 --> 00:00:02,779
Esto es genial.
2
00:00:03,536 --> 00:00:04,868
Gracias por al fin
haberme invitado...
3
00:00:04,943 --> 00:00:07,703
a una de tus aburridas
parrilladas familiares.
4
00:00:09,434 --> 00:00:11,801
Mira esto es lo que solemos hacer.
Es relajante.
5
00:00:12,092 --> 00:00:13,200
Nos estamos divirtiendo.
6
00:00:13,581 --> 00:00:14,667
No, no es cierto.
7
00:00:16,024 --> 00:00:17,933
Déjame encender un
poco las cosas.
8
00:00:18,000 --> 00:00:20,734
¡Oid todos!, ¿quiereis
escuchar un buen chiste?
9
00:00:20,970 --> 00:00:24,000
Oye Rich, espera
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,020 --> 00:00:12,897
EL TEJANO AFORTUNADO
2
00:01:09,660 --> 00:01:10,979
Buenos dÃas, forastero.
3
00:01:11,140 --> 00:01:12,573
¡Hola!
¡Buenos dÃas, Jake!
4
00:01:13,300 --> 00:01:15,416
Supongo que ya no te acordarás
de mÃ.
5
00:01:15,580 --> 00:01:19,255
Déjame pensar.
Hay algo en ti que se me hace familiar.
6
00:01:19,420 --> 00:01:21,775
Bueno, Jake, en realidad hace ya
mucho tiempo...
7
00:01:21,940 --> 00:01:24,135
que me enseñaste a
montar caballos salvajes.
8
00:01:24,300 --> 00:01:26,734
¡Pero si es el mocoso de Jerry Mason!
9
00:01:26,900 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:07:Hey Eddie. Daahh!!
00:00:11:What're you doin' here?
00:00:13:Nothin' roomie, just watchin' you sleep.
00:00:15:Why?
00:00:17:Makes me feel um, peaceful, heh-heh, please.
00:00:20:I can't sleep now.
00:00:22:You want me to sing?
00:00:25:No, look, that's it, it's over, I want you out, I want you out of the apartment now.
00:00:29:Woah, woah, woah, what're, what're you talkin' about man.
00:00:31:Hannibal Lecter...
00:00:35:better roommate than you.
00:00:37:No. See now I don't think you're being fair. I mean one night you see me and you get scared,
00:00:40:I mean, what about all the other nights when you don't see me, huh?
00:00:44:What about last night when you went an
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: harold, and, kumar, go, to, white, castle, 2004, theonex, verdikt,
original filename: 149244_Harold%2B%2526%2BKumar%2BGo%2Bto%2BWhite%2BCastle.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,758 --> 00:00:41,249
Billy Boy!
Get your ass ready.
2
00:00:41,327 --> 00:00:44,194
It's almost 5:00, and this bad boy
needs to get his drink on.
3
00:00:44,264 --> 00:00:46,357
- No, no, no. Give me that.
- Don't.
4
00:00:46,432 --> 00:00:48,662
- I'm gonna burn it once and for all.
- Stop that.
5
00:00:48,735 --> 00:00:51,363
Dude, it's been six months.
It's time to move on, okay?
6
00:00:51,437 --> 00:00:53,598
Whatever. Even if
I wanted to meet other women,
7
00:00:53,673 --> 00:00:54,970
I wouldn't even know what to do.
8
00:00:55,041 --> 00:00:56,941
I've been out
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,812 --> 00:00:48,281
Waarom doen we de dingen die we doen?
2
00:00:48,381 --> 00:00:50,850
Een vriend van mij zegt dat
wie we zijn te maken heeft met...
3
00:00:50,950 --> 00:00:53,853
het favoriete standje van onze ouders.
4
00:00:53,953 --> 00:00:56,333
En als dat nou eens waar is?
5
00:00:56,489 --> 00:01:00,229
Je zou een lief meisje hebben
en haar ouders.
6
00:01:03,063 --> 00:01:05,165
De kwade vent...
- Aan de kant!
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,265
en zijn ouders.
8
00:01:11,871 --> 00:01:13,871
De verwarde...
9
00:01:14,741 --> 00:01:16,741
en hun ouders.
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,861
- Lo siento, está parpadeando.
- ¿De veras?
2
00:00:01,966 --> 00:00:02,966
SÃ, mira...
3
00:00:04,266 --> 00:00:10,261
Hola Ally, soy yo, desde el
centro de la preciosa Afganistán.
4
00:00:10,348 --> 00:00:13,969
Y éste aquà es mi compañero
Tommy Lehane.
5
00:00:14,158 --> 00:00:17,593
Dos veces campeón de
Surf en Orange County...
6
00:00:17,686 --> 00:00:19,672
...y mi guardaespaldas personal.
7
00:00:19,831 --> 00:00:21,402
Hola hermana de Michael.
8
00:00:21,931 --> 00:00:24,050
Oye amigo, ¿es linda?
¿Me podrÃas arreglar una cita?
9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,480 --> 00:00:12,313
- Gracias, Suzie.
- De nada, Phoebe.
2
00:00:14,600 --> 00:00:16,397
Nunca habÃas hecho esto, ¿verdad?
3
00:00:16,600 --> 00:00:18,511
Ligar por Internet.
4
00:00:18,840 --> 00:00:20,990
SÃ que lo he hecho.
Un par de veces.
5
00:00:21,200 --> 00:00:23,395
Pero no es mi manera favorita
de conocer gente.
6
00:00:23,840 --> 00:00:25,876
- ¿Por qué no?
- No lo sé.
7
00:00:26,040 --> 00:00:30,033
Es muy impersonal,
demasiado planificado.
8
00:00:30,200 --> 00:00:33,636
Yo he conocido a bastantes
mujeres interesantes por Internet.
9
00:00:34,960
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,796 --> 00:00:48,131
Zakaj sploh poènemo doloèene stvari?
2
00:00:48,382 --> 00:00:50,884
Prijatelj mi je rekel, da to kar smo, ma z neèim za upravit...
3
00:00:50,968 --> 00:00:53,846
z starševskimi priljubljenimi pozicijami za sex.
4
00:00:53,971 --> 00:00:54,972
Kaj pa èe je vse res?
5
00:00:56,473 --> 00:00:58,851
Lahko bi imel prelepo dekle in njene starše.
6
00:01:03,063 --> 00:01:05,190
- Jezen moški...
- Premakni rit!
7
00:01:05,274 --> 00:01:07,150
...in njegovi starši.
8
00:01:11,864 --> 00:01:13,448
Zmedenci...
9
00:01:14,741 --> 00:01:16,451
in njihov
Feliratok a következőhöz Go-lucky
keywords: lucky, 1, 3, 2005, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, 2004, saphire, eng,
original filename: Lucky 13 (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,812 --> 00:00:48,144
Why do we do the things we do?
2
00:00:48,381 --> 00:00:50,872
My friend says who we are
has something to do...
3
00:00:50,950 --> 00:00:53,851
with our parents' favorite sexuaI position.
4
00:00:53,953 --> 00:00:54,977
What if that was true?
5
00:00:56,489 --> 00:00:58,855
<y ou'd have the nice girI and her parents.
6
00:01:03,063 --> 00:01:05,190
-The angry guy...
-Move your ass!
7
00:01:05,265 --> 00:01:07,130
...and his parents.
8
00:01:11,871 --> 00:01:13,429
The confused...
9
00:01:14,741 --> 00:01:16,436
and their parents.
10
00:01:17,043
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,600 --> 00:01:51,240
''LUCKY NUMBER SLEVIN''
2
00:02:32,279 --> 00:02:35,159
Está limpio.
3
00:02:36,519 --> 00:02:39,398
Y bien... ¿Para qué vino?
4
00:04:26,676 --> 00:04:29,556
Hubo un tiempo...
5
00:04:42,116 --> 00:04:44,995
4:35 PM.
6
00:04:45,116 --> 00:04:49,996
No me entendiste.
Dije: Hubo un tiempo...
7
00:04:52,515 --> 00:04:55,395
¿Hubo un tiempo?
8
00:04:55,875 --> 00:04:58,755
Mira al turroncito de allá, por ejemplo.
9
00:04:59,435 --> 00:05:02,275
Está bien buena, ¿cierto?
10
00:05:02,955 --> 00:05:07,275
- Tiene 70 años.
- Por eso dije... Hu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,224 --> 00:02:37,977
Está limpo.
2
00:02:41,122 --> 00:02:44,119
Bem... por que está aqui?
3
00:04:31,146 --> 00:04:34,841
<i>Havia um tempo...</i>
4
00:04:46,833 --> 00:04:49,529
4:35 PM.
5
00:04:49,628 --> 00:04:50,926
Você não me entendeu.
6
00:04:51,427 --> 00:04:56,723
Eu não estava perguntando pela
hora, eu disse: Havia um tempo...
7
00:04:56,823 --> 00:04:59,922
Havia um tempo?
8
00:05:00,422 --> 00:05:03,618
Olha ela lá atrás, por exemplo.
9
00:05:04,018 --> 00:05:07,016
Ela é uma gata, certo?
10
00:05:07,515 --> 00:05:10,113
- Ela tem 70 anos.
- Is