Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Get Smart 2008 R 5 Line Mvs is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Get Smart 2008 R 5 Line Mvs sorrendben:
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, r, 5, line, mvs, sharethefiles, com, pl,
original filename: Get.Smart.(2008).R5.LiNE.DVDRip.XviD-mVs.[sharethefiles.com].pl.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 698.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencj
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 5, fps, r, stg, line, mvs,
original filename: 54969-Get_Smart_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:37,815 --> 00:00:40,295
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:50,012 --> 00:00:53,052
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:53,811 --> 00:00:56,571
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:00:59,450 --> 00:01:00,570
PO?I S-O FACI!
5
00:01:08,848 --> 00:01:11,767
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:13,047 --> 00:01:16,206
... ?i e electrificat.
7
00:01:22,884 --> 00:01:25,164
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:26,683 --> 00:01:29,043
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:30,242 --> 00:01:33,961
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:34,201 -
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,034 --> 00:00:01,207
Tradu??o: k?e, Lua, PepeLePeu,
Lih09, Gugasms e Minero.
2
00:00:01,208 --> 00:00:02,408
Sincronia: Lua, Markd2lp,
Slevin, Fl?P e Lih09.
3
00:00:02,409 --> 00:00:03,609
Revis?o: Fl?P e Lua.
[Equipe InSUBs Movies]
4
00:00:39,562 --> 00:00:42,156
RESULTADOS DO TESTE HOJE!
5
00:00:52,533 --> 00:00:55,147
N?o se preocupe. Os americanos
n?o desconfiam de nada.
6
00:01:01,488 --> 00:01:03,284
Voc? consegue!
7
00:01:06,635 --> 00:01:08,343
Comprar leite!
8
00:01:10,943 --> 00:01:13,549
A cerca percorre
toda a fronteira...
9
00:01:15,816 --> 00:01:18,159
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,077 --> 00:00:14,077
<font color="#33ccff">
??? ??????? ??????
43
00:00:15,433 --> 00:00:19,636
<font color="#33ccff">
???? ??????? ??????
faisal.pca@gmail.com??
44
00:00:20,087 --> 00:00:24,087
<font color="FF80FF>
???? ??? ????
??? ?????? ??? 18 ???
faisal.pca@gmail.com ??
45
00:00:25,087 --> 00:00:29,218
<font color="#ffff00">
????? ??? ???? ??? ??????
46
00:00:30,867 --> 00:00:34,867
<font color="FF80FF>
47
00:00:35,000 --> 00:00:39,250
<font color="FF80FF>
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,726
????? ????? ????????
2
00:00:52,339 --> 00:00:55,502
??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{50}.:: www.ALLPlayer.org ::.
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walcz?cej|z syndykiem zwanym KAOS.
{3690}{3776}Praca agencji
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,030 --> 00:00:41,850
Exam results
TODAY!
2
00:00:51,521 --> 00:00:54,340
Do not worry,
Americans do not suspect anything.
3
00:01:01,127 --> 00:01:02,506
You have to study.
The have.
4
00:01:02,667 --> 00:01:04,779
Nuclear Materials
stolen.
5
00:01:05,585 --> 00:01:07,180
Buy milk.
6
00:01:09,977 --> 00:01:13,528
The fence surrounds
all land ...
7
00:01:14,402 --> 00:01:16,413
and is electrified.
8
00:01:19,338 --> 00:01:21,032
New security.
9
00:01:23,634 --> 00:01:27,186
The eighth is lucky.
10
00:01:27,770 --> 00:01:29,684
Buy a new goldfish.
11
00:01:31,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 698.4 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{995}{1061}DZISIAJ WYNIKI!
{1149}{1181}ROSYJSKI PODS?UCH
{1314}{1386}Spokojnie. Amerykanie niczego|nie podejrzewaj?.
{1528}{1566}DASZ RAD?!
{1578}{1652}WYKRADZIONY PLUTON
{1656}{1703}LISTA SPRAW:|- Kupi? mleko!
{1771}{1853}Ogrodzenie biegnie wzd?u? granicy...
{1883}{1968}...i jest pod napi?ciem.
{2125}{2200}DO O?MIU RAZY SZTUKA
{2221}{2278}KUPI? NOW? RYBK?
{2317}{2418}Ale z niej wale?.|Le?cie po harpun.
{2422}{2478}To moja ?ona.
{2613}{2691}DORWA? SMARTA
{3518}{3575}Tutaj mamy wszystko,|co zosta?o z CONTROL.
{3579}{3686}Agencji wywiadowczej, walc
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,040 --> 00:00:40,840
Exam results
TODAY!
2
00:00:50,520 --> 00:00:53,320
Do not worry,
Americans do not suspect anything.
3
00:01:00,120 --> 00:01:01,520
You have to study.
The have.
4
00:01:01,680 --> 00:01:03,760
Nuclear Materials
stolen.
5
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
Buy milk.
6
00:01:08,960 --> 00:01:12,520
The fence surrounds
all land ...
7
00:01:13,400 --> 00:01:15,400
and is electrified.
8
00:01:18,320 --> 00:01:20,040
New security.
9
00:01:22,640 --> 00:01:26,200
The eighth is lucky.
10
00:01:26,760 --> 00:01:28,680
Buy a new goldfish.
11
00:01:30,
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smarter, bruce, and, lloyd, out, of, control, smart, s, 2008, smart's,
original filename: get-smarter-bruce-and-lloyd-out-of-control-get-smart-s-bruce-and-lloyd-out-of-control-2008.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,799 --> 00:01:24,494
Subtitrare - Mada -
- Presedintele....
- Mm-hm.
2
00:01:42,252 --> 00:01:43,549
Ah-ah.
3
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
Intoarce-te, yeah.
4
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Muta-te la dreapta, treci sub acel zid
E o buna acoperire.
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
Jos, Jos.
Muta-te la dreapta.
6
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Bine tras, 91.
7
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Iti place cum tin arma papusico?
8
00:02:22,525 --> 00:02:25,585
Nu imi spune asa, Suna sarcastic.
Nu ai tintit nimic.
9
00:02:25,762 --> 00:02:27,992
Si ce daca? Cel putin arat bine
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,895 --> 00:00:47,419
Rep?blica de Maraguay
<i>Hace 15 a?os</i>
2
00:01:57,634 --> 00:02:00,501
<i>Presente:</i> Instalaci?n de entrenamiento
de CONTROL, Langley, Virginia
3
00:02:01,471 --> 00:02:03,200
Date la vuelta.
4
00:02:04,040 --> 00:02:07,339
Mu?vete a la derecha, tras ese muro.
Es bueno para cubrirse.
5
00:02:08,878 --> 00:02:11,073
- Abajo, abajo.
- A la derecha.
6
00:02:18,721 --> 00:02:20,120
Buena punter?a, 91.
7
00:02:20,290 --> 00:02:22,349
Te gusta c?mo me veo con arma,
?verdad, nena?
8
00:02:22,525 --> 00:02:24,618
No me llames as?.
Estaba siendo sarc?st
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,287 --> 00:00:07,173
Examenuitslagen vandaag.
2
00:00:16,893 --> 00:00:19,693
Maak je geen zorgen.
De Amerikanen vermoeden niets.
3
00:00:26,083 --> 00:00:27,893
Je kunt het.
4
00:00:28,440 --> 00:00:31,169
Nucleair materiaal gestolen.
5
00:00:31,588 --> 00:00:33,398
Melk kopen.
6
00:00:36,547 --> 00:00:39,153
Het hek loopt er helemaal langs...
7
00:00:40,839 --> 00:00:43,881
en staat onder stroom.
8
00:00:45,591 --> 00:00:47,401
De Klauw.
9
00:00:51,012 --> 00:00:53,619
De achtste keer brengt geluk.
10
00:00:55,012 --> 00:00:56,830
Koop een nieuwe goudvis.
11
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,877 --> 00:00:42,127
Laat mij jullie vertellen over mijn dag
tot nu toe.
2
00:00:42,180 --> 00:00:44,575
Koffie in Parijs.
Gesurft op de Malediven.
3
00:00:44,726 --> 00:00:46,586
En een dutje gedaan
op de Kilimanjaro.
4
00:00:46,686 --> 00:00:49,464
O ja, en ik werd uit die
poolzaal gegooid in Rio.
5
00:00:49,565 --> 00:00:53,038
Toen ben ik terug gesprongen voor
het laatste kwartier van de 'NBA Finales '.
6
00:00:53,039 --> 00:00:55,866
Natuurlijk, eerste klas.
En dat alles voor de lunch.
7
00:00:55,867 --> 00:00:59,662
Ik kan nog doorgaan, maar ik zeg alleen:
'ik sta op d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:35,000 --> 00:02:37,360
Verdomme...
Bedankt, die had ik niet gezien.
2
00:02:37,400 --> 00:02:39,320
Ik ook niet.
3
00:02:40,120 --> 00:02:45,280
Mensen zeggen dat zien, geloven is.
Maar voor mij klopt dat niet helemaal.
4
00:02:45,360 --> 00:02:48,040
Ik verloor mijn zicht
toen ik 5 jaar was.
5
00:02:48,200 --> 00:02:51,280
Mijn herinneringen van de dingen
die ik gezien heb zijn zo vervaagd,
6
00:02:51,315 --> 00:02:54,045
dat ik waarschijnlijk mezelf
niet meer zou herkennen.
7
00:02:54,080 --> 00:02:56,525
Nu zie ik door gebruik te maken
van mijn andere zintuigen.
8
00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,729
A??????????? ??? ???? ??????!
2
00:00:06,829 --> 00:00:12,729
????????? ?? ?????, ????????????
By ANDROMAHOS [GMTeam]
3
00:00:16,841 --> 00:00:19,991
??? ??????????,?? ??????????
??? ???????????? ??????.
4
00:00:20,772 --> 00:00:23,678
...??? ??? ???????? ????...
5
00:00:26,653 --> 00:00:27,824
????????????
?????? "?????? ?????" ??????
6
00:00:36,467 --> 00:00:39,513
?? ????????????? ??????????
???? ????? ??? ???????.
7
00:00:40,842 --> 00:00:44,123
...??? ????? ???????????.
8
00:00:55,032 --> 00:00:57,481
??????? ????????? ?????????.
9
00:00:58,75
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,220 --> 00:00:42,513
Let me tell you about my day so far.
2
00:00:42,514 --> 00:00:47,026
Coffee in Paris, surfed in the Maldives,
took a little nap on Mount Kilimanjaro.
3
00:00:47,027 --> 00:00:50,156
Oh yeah, and I got pinched
for this bullshit in Rio.
4
00:00:50,157 --> 00:00:53,256
And then I jumped back for the final
quarter of the NBA Finals.
5
00:00:53,257 --> 00:00:56,309
First class, of course, and all that before lunch.
6
00:00:56,310 --> 00:01:00,854
I could go on, but all I'm saying is,
I'm staying on top of the world.
7
00:01:03,554 --> 00:01:05,294
We've got a br
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:45,000
Danske Teskter Af: DocDozy
Rettet Til aXXo Af: Mill
2
00:00:52,050 --> 00:00:55,245
Bare rolig.
Amerikanerne ved intet.
3
00:01:11,797 --> 00:01:14,569
Hegnet str?kker sig over hele omr?det.
4
00:01:16,176 --> 00:01:19,481
og det er str?mf?rende...
5
00:01:34,105 --> 00:01:38,105
Se lige st?rrelsen p? de der!
Giv mig en harpun.
6
00:01:38,352 --> 00:01:40,425
Det er min kone!
7
00:01:46,635 --> 00:01:50,224
Agent 86
8
00:02:23,818 --> 00:02:26,371
Dette er hvad der er tilbage af CONTROL.
9
00:02:26,527 --> 00:02:28,135
Et yderst hemmeligt spionage
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,708 --> 00:02:38,419
And this display is
all that's left...
2
00:02:38,519 --> 00:02:40,044
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:40,144 --> 00:02:41,843
...which once battled against...
4
00:02:41,943 --> 00:02:43,915
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:44,015 --> 00:02:47,085
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:47,185 --> 00:02:50,177
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:56,622 --> 00:03:59,327
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:59,427 --> 00:04:00,960
where it drops really fast.
9
00:04:01,060 --> 00:04:02,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:23,620 --> 00:02:25,331
And this display is
all that's left...
2
00:02:25,431 --> 00:02:26,956
of CONTROL, a secret
spy agency...
3
00:02:27,056 --> 00:02:28,755
...which once battled against...
4
00:02:28,855 --> 00:02:30,827
the criminal syndicate
known as KAOS.
5
00:02:30,927 --> 00:02:33,997
CONTROL was disbanded
at the end of the Cold War.
6
00:02:34,097 --> 00:02:37,089
Okay, up next, an exhibit...
7
00:03:43,533 --> 00:03:46,238
Judy, the elevator is
still doing that thing...
8
00:03:46,338 --> 00:03:47,871
where it drops really fast.
9
00:03:47,971 --> 00:03:49,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:38,494 --> 00:00:40,974
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,258
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,941
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:01:01,064 --> 00:01:02,184
PO?I S-O FACI!
5
00:01:10,867 --> 00:01:13,787
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:15,248 --> 00:01:18,408
... ?i e electrificat.
7
00:01:25,511 --> 00:01:27,791
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:29,474 --> 00:01:31,834
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:33,187 --> 00:01:36,907
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:37,317 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,486 --> 00:00:15,657
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<????? ??? ?????? ?????>>>
<font color="#EA00">*?? ????? ??????? ???? ????*
2
00:00:15,657 --> 00:00:20,870
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,998
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:23,998 --> 00:00:29,211
{fnAl-Hadith1fs20an2}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#FF0000">**S
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,120 --> 00:00:42,726
????? ????? ????????
<i>By..Mustafa Salem</i>
2
00:00:52,339 --> 00:00:55,502
?? ???? , ????????? ?? ????? ????
3
00:00:56,105 --> 00:00:59,029
????????? ?? ????? ????
4
00:01:01,753 --> 00:01:02,959
????? ?? ??????
5
00:01:03,444 --> 00:01:05,446
???? ???? ?????
6
00:01:06,749 --> 00:01:08,433
????? ??????? : ???? ???? ?????
???? ???
7
00:01:11,206 --> 00:01:14,255
?????? ???? ??? ???????
8
00:01:15,395 --> 00:01:18,683
??? ?????? ????
9
00:01:20,160 --> 00:01:21,525
???? ????
10
00:01:25,193 --> 00:01:27,355
????? ??????? ?? ???????
11
00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,486 --> 00:00:15,657
{fnAl-Hadith1fs20an5}
<font color="#FF8000">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SOFT**
<font color="#FF8000"><<<????? ??? ?????? ?????>>>
<font color="#EA00">*?? ????? ??????? ???? ????*
2
00:00:15,657 --> 00:00:20,870
{fnAl-Hadith1fs20an6}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#80FF">**SBO-SoFT**
3
00:00:20,870 --> 00:00:23,998
{fnAl-Hadith1fs20an8}
<font color="#FF80FF">:: ????? ? ????? ::
<font color="#EA00">**SBO-SoFT**
4
00:00:23,998 --> 00:00:29,211
{fnAl-Hadith1fs20an2}
<font color="#EA00">:: ????? ? ????? ::
<font color="#FF0000">**S
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, h26, 4, kingben,
original filename: 56009-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1240}{1300}REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
{1547}{1621}Nu v? face?i griji. Americanii|nu b?nuiesc absolut nimic.
{1643}{1709}Nimic despre prietenul nostru ascuns...|Americanii nu b?nuiesc...
{1785}{1812}PO?I S-O FACI!
{2021}{2092}Gardul se ?ntinde pe lungimea|?ntregii grani?e.
{2127}{2204}...?i e electrificat.
{2375}{2430}A OPTA OAR? E CU NOROC
{2471}{2528}CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
{2560}{2650}Ia uite ce mare e aia.|Cineva s?-mi aduc? harponul.
{2660}{2707}Aia e so?ia mea.
{2860}{2944}{y:b}SC?PA?I DE SMART
{3755}{3806}?i aici e tot ce-a mai r?mas|din CONTROL,
{3809}{3858}o agen?ie de spionaj|ultra-secret? care
{3861}{3920}a luptat ?mpotriva|criminalit??ii ?i haosului.
{3933}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,120 --> 00:00:58,899
Witch!
2
00:00:58,906 --> 00:01:01,199
Forgive me, I have to do this.
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,999
Witch! Witch!
4
00:01:07,004 --> 00:01:08,989
Witch! Witch!
5
00:01:10,090 --> 00:01:13,976
Witch! Witch!
Witch! Witch!
6
00:01:15,490 --> 00:01:17,276
Witch!
7
00:01:18,101 --> 00:01:21,846
I tried to warn them,
but they wouldn't listen.
8
00:01:35,106 --> 00:01:37,946
- I tried to save them.
- Witch!
9
01:04:31,508 --> 01:04:33,788
- Hello, boy
- Hello.
10
01:04:35,408 --> 01:04:37,788
What happened over there?
11
01:04:37,789 --> 01:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,030 --> 00:00:54,089
Jangan khawatir, orang-orang Amerika
tidak mencurigai apapun.
2
00:01:11,583 --> 00:01:13,551
Pagarnya berdiri sepanjang perbatasan...
3
00:01:14,562 --> 00:01:15,112
Ah!
4
00:01:16,236 --> 00:01:19,233
dan berlistrik.
5
00:01:33,905 --> 00:01:36,203
Wow, lihat ukuran yang itu.
Seseorang ambilkan harpoonku.
6
00:01:38,176 --> 00:01:40,041
Itu istriku.
7
00:02:23,655 --> 00:02:26,920
WANITA: Dan pajangan ini adalah yang tesisa dari
CONTROL, agensi mata-mata rahasia...
8
00:02:26,920 --> 00:02:30,789
...yang dulu memerangi
sindikat kriminal bernama KAOS.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,609 --> 00:00:30,736
Shimaa Adel : ????? ? ?????
2
00:00:31,800 --> 00:00:34,076
??????? ? ?????????? ????? ?????? ???
shimaa3adel@hotmail.com
3
00:00:34,500 --> 00:00:38,936
??????? ??? ??????? ?????
4
00:00:40,330 --> 00:00:42,163
????? ?????? ??? ????? ?? ???? ??? ????
5
00:00:42,738 --> 00:00:44,898
" ?????? ?????? ?? " ????? " , ???? ??????? ?? " ????????
6
00:00:45,053 --> 00:00:46,816
" ???? ?????? ???? ????? ?? ???? " ??????????
7
00:00:47,319 --> 00:00:49,940
" ??? , ? ???? ?? ??? ????? ??? ???? ???? ?? " ???
8
00:00:50,300 --> 00:00:53,343
? ????? ???? ?????? ?? ???
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,029 --> 00:01:04,029
Di?ch phu? ???: Nguy??n V?n ?a?t
datpdich@gmail.com
2
00:01:05,030 --> 00:01:07,089
[Ti??ng Nga]
3
00:01:24,584 --> 00:01:26,553
[Ti??ng Ha?n Qu??c]
4
00:01:27,587 --> 00:01:28,918
[La the?t]
5
00:01:46,907 --> 00:01:49,205
[Ti??ng A? R??p]
6
00:01:51,179 --> 00:01:53,044
[Ti??ng A? R??p]
7
00:02:03,858 --> 00:02:07,352
[Ba?i ha?t cu?a ABBA:
"TAKE A CHANCE ON ME"]
8
00:02:36,660 --> 00:02:39,924
[Gio?ng n??] Va? ??y la? nh??ng gi? co?n so?t la?i
cu?a CONTROL, m??t c? quan ?i??p vi?n bi? m??t...
9
00:02:40,096 --> 00:02:43,793
...?a? t??ng ch??ng la
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,120 --> 00:00:58,899
Witch!
2
00:00:58,906 --> 00:01:01,199
Forgive me, I have to do this.
3
00:01:03,200 --> 00:01:04,999
Witch! Witch!
4
00:01:07,004 --> 00:01:08,989
Witch! Witch!
5
00:01:10,090 --> 00:01:13,976
Witch! Witch!
Witch! Witch!
6
00:01:15,490 --> 00:01:17,276
Witch!
7
00:01:18,101 --> 00:01:21,846
I tried to warn them,
but they wouldn't listen.
8
00:01:35,106 --> 00:01:37,946
- I tried to save them.
- Witch!
9
00:02:35,127 --> 00:02:38,180
- Oh shit, thanks, I didn't see that.
- Neither did I.
10
00:02:39,701 --> 00:02:45,301
People say, "seeing is
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 55909-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,699 --> 00:00:05,579
- Max, auzi?
- 99...
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,664
?i-am pierdut semnalul.
Ce a p??it radioul t?u?
3
00:00:07,783 --> 00:00:08,708
L-am ?nghi?it.
4
00:00:08,831 --> 00:00:11,631
?l pot recupera, dar s-ar putea
s? nu-l vrei.
5
00:00:12,127 --> 00:00:15,127
Ascult?. Am plasat ?nc?rc?turi explozive
?n punctele cheie ale cl?dirii.
6
00:00:15,339 --> 00:00:16,099
Ce?
7
00:00:16,633 --> 00:00:19,278
Max, nu po?i arunca ?n aer o cl?dire plin?
cu material radioactiv.
8
00:00:19,428 --> 00:00:24,148
?tiu asta, 99. Am plasat ?nc?rc?turile
?nc?t s? ?ngrop laboratorul de arme.
9
00:00:24,643 --> 00:00:29,443
- Max, e o ide
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, cd, 1,
original filename: 55995-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{2}{24}L-am ?nghi?it.
{27}{94}?l pot recupera, dar s-ar putea|s? nu-l vrei.
{106}{178}Ascult?. Am plasat ?nc?rc?turi explozive|?n punctele cheie ale cl?dirii.
{193}{211}Ce?
{224}{287}Max, nu po?i arunca ?n aer o cl?dire plin?|cu material radioactiv.
{291}{404}?tiu asta, 99. Am plasat ?nc?rc?turile|?nc?t s? ?ngrop laboratorul de arme.
{416}{531}- Max, e o idee genial?!|- Cred c? e cel mai dr?gu? lucru
{537}{585}pe care mi l-ai spus vreodat?.
{1206}{1303}- Nu-n?eleg, credeam c? e mort!|- Se pare c? nu e at?t de u?or.
{1705}{1766}Asta-i chiar ridicol!
{1919}{2008}99! Ridic?-te, 99!|Poate ar trebui s?-l s?ru?i din nou!
{2060}{2094}Acum mori!
{2096}{2188}Recunosc vocea. Dal?!|Te cunos
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get+smart, get, 2008, proper, cd, 2, arrow, eng, get+smart, 1,
original filename: 176381_Get%2BSmart.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{82}I swallowed it. I can get it back,|but you may not want it.
{87}{130}- Good Lord.|- Listen...
{135}{142}...I've placed charges|at points all over the building.
{142}{197}...I've placed charges|at points all over the building.
{200}{289}What? Max, you can't blow up a building|full of radioactive material!
{293}{387}I know that, 99. I've placed only enough|charges to safely bury the weapons lab.
{411}{440}Max, that's brilliant.
{444}{536}Wow. That's maybe the nicest thing|you've ever said to me.
{548}{586}[GUNFIRE]
{670}{715}[BEEPING]
{1082}{1145}[GRO ANING]
{1216}{1310}- I don't get it, I thought he was dead!|- I will say this, he i
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: the, eye, 2008, 2, 5, fps, r, line, mvs, telesync, orc,
original filename: 48782-The_Eye_(2008)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:12,000 --> 00:02:22,000
Traducerea ?i adaptarea:
BRiLi @ www.Titrari.ro
2
00:02:35,200 --> 00:02:37,439
Mul?umesc.
Nu l-am v?zut.
3
00:02:37,635 --> 00:02:38,716
Nici eu.
4
00:02:40,229 --> 00:02:45,023
Se spune "Trebuie s? vezi ca s? crezi".
Dar pentru mine nu e chiar a?a.
5
00:02:45,643 --> 00:02:49,476
Mi-am pierdut vederea c?nd aveam 5 ani.
Amintirea lucrurilor v?zute s-a ?ters
6
00:02:50,671 --> 00:02:54,253
a?a de mult, ?nc?t m? ?ndoiesc
c? m-a? recunoa?te pe mine ?nsumi.
7
00:02:54,292 --> 00:02:58,125
Acum v?d cu celelalte sim?uri.
Pot s? miros ploaia ?nainte s? cad?.
8
00:02:59,161 --> 00:03:02,907
Dar nu pot s? o privesc cum cade.
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 9, 7, fps, cd, 1,
original filename: 55897-Get_Smart_(2008)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}23.976
{1250}{1309}REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
{1555}{1627}Nu v? face?i griji. Americanii|nu b?nuiesc absolut nimic.
{1650}{1716}Nimic despre prietenul nostru ascuns...|Americanii nu b?nuiesc...
{1791}{1818}PO?I S-O FACI!
{2026}{2096}Gardul se ?ntinde pe lungimea|?ntregii grani?e.
{2131}{2207}... ?i e electrificat.
{2377}{2431}A OPTA OAR? E CU NOROC
{2472}{2528}CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
{2561}{2650}Ia uite ce mare e aia.|Cineva s?-mi aduc? harponul.
{2660}{2707}Aia e so?ia mea.
{2855}{2924}SC?PA?I DE SMART
{2975}{3113}Traducerea: veveri?a_bc & Alex C|Adaptarea DvD: InVari
{3756}{3807}?i aici e tot ce-a mai r?mas|din CONTROL,
{3810}{3859}o agen?ie de spionaj|ultra-se
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, axxo, dvdr, alliance, h26, 4, kingben,
original filename: 56101-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:38,494 --> 00:00:40,974
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:51,218 --> 00:00:54,258
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:55,181 --> 00:00:57,941
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:01:01,064 --> 00:01:02,184
PO?I S-O FACI!
5
00:01:10,867 --> 00:01:13,787
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:01:15,248 --> 00:01:18,408
... ?i e electrificat.
7
00:01:25,511 --> 00:01:27,791
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:01:29,474 --> 00:01:31,834
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:01:33,187 --> 00:01:36,907
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:37,317 -
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: get, smart, 2008, 2, 3, 97, 6, fps, read, nfo, cam, ruins, stg, kingben,
original filename: 53778-Get_Smart_(2008)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:04,134 --> 00:00:06,729
REZULTATELE TESTELOR AST?ZI!
2
00:00:16,841 --> 00:00:19,991
Nu v? face?i griji. Americanii
nu b?nuiesc absolut nimic.
3
00:00:20,772 --> 00:00:23,678
Nimic despre prietenul nostru ascuns...
Americanii nu b?nuiesc...
4
00:00:26,653 --> 00:00:27,824
PO?I S-O FACI!
5
00:00:36,467 --> 00:00:39,513
Gardul se ?ntinde pe lungimea
?ntregii grani?e.
6
00:00:40,842 --> 00:00:44,123
... ?i e electrificat.
7
00:00:51,087 --> 00:00:53,468
A OPTA OAR? E CU NOROC
8
00:00:55,032 --> 00:00:57,481
CUMP?R? UN ALT PE?TI?OR AURIU.
9
00:00:58,752 --> 00:01:02,607
Ia uite ce mare e aia.
Cineva s?-mi aduc? harponul.
10
00:01:02,890 -
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: vantage, point, 2008, readnfo, proper, 5, line, ignite, osloskop, net, 1,
original filename: Vantage.Point.2008.READNFO.PROPER.R5.LiNE.XVID-iGNiTE.(osloskop.net)-1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1700}{1730}Korekta: Thorn_m
{1850}{1951} "VANTAGE POINT"|(8 CZ?CI PRAWDY)
{2000}{2071}/Dzie? dobry Ameryko.
{2075}{2121}/Jest po?udnie.
{2125}{2196}/Ju? nied?ugo przyw?dcy 150|/pa?stw ?wiata, spotkaj? si? na Plaza Mayor,
{2200}{2273}/aby podpisa? dokumenty,|/przedstawione przez Prezydenta Ashtona,
{2277}{2321}/na temat ?wiatowej walki z terroryzmem.
{2325}{2471}/Od 11 wrze?nia 2001, w zamachach terrorystycznych|/na ca?ym ?wiecie, zgin??o ponad 4500 ludzi.
{2475}{2510}/Ofiary te nie zostan? zapomniane...
{2514}{2611}/Dzi? przyw?dcy
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: the, dark, knight, 2008, proper, ts, mvs, cd, 2, oslonet,
original filename: The.Dark.Knight.(2008).PROPER.TS.XViD-mVs-cd2.[OsloNet.Net].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:00:www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
00:00:05:Alfredzie !
00:00:09:Dlaczego on pozwoli? na to Harvey'owi ? | -Uda? si? na konferencje.
00:00:12:Wiem. I sta? bezczynnie.
00:00:14:By? mo?e oni obaj wierz? i? Batman reprezentuje co? wi?cej.
00:00:19:Nie ulegnie terrory?cie, nawet je?li maj? go za to znienawidzi?.
00:00:24:To jego po?wi?cenie.
00:00:26:Nie jest bohaterem. Jest czym? wi?cej.
00:00:31:Masz racj?. Pozwalanie aby Harvey przyj?? na siebie win? | nie jest za grosz heroiczne.
00:00:38:Znasz go lepiej ni? ktokolwiek inny. | -Zgadza si?.
00:00:44:Przeka?esz mu to ?
00:00:46:Gdy nadejdzie w?a?ciwy czas.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,241 --> 00:01:24,636
Goedemorgen Amerika, het is twaalf uur
in Salamanca, Spanje...
2
00:01:24,736 --> 00:01:27,929
Over niet al te lange tijd, zullen
wereldleiders uit honderdvijftig landen...
3
00:01:28,029 --> 00:01:29,194
elkaar hier ontmoeten in Puerto Vallarta...
4
00:01:29,294 --> 00:01:32,641
om het anti terroristenbeleid
van President Ashton te ondertekenen.
5
00:01:33,621 --> 00:01:38,179
Sinds 11 September zijn er meer dan 4.500
mensen gedood, door het rijzende terrorisme.
6
00:01:38,276 --> 00:01:40,046
Deze levens zullen niet snel vergeten worden.
7
00:01:40,146 -->
Feliratok a következőhöz Get Smart 2008 R 5 Line Mvs
keywords: the, brave, one, 2007, 1, cd, polish, pl, r, 5, line, mvs,