Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Garfield 2004 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Garfield 2004 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{918}{1018}GARFIELD.|www.Titrari.com
{1097}{1597}{Y:b}{C:{preview}FF0000} Made by |{Y:b}{C:{preview}FFFFFF} SudTeamRomania|{Y:b}{C:{preview}F0FFF} SudTeamRomania@yahoo.com
{3004}{3034}Urãsc zilele de luni!
{3274}{3344}Ok. Acoperã-mã, intru!
{3578}{3678}Ohh, Frumoasa din Pãdurea Adormitã|trezeºte-te...
{3689}{3789}Te poþi opri sã mã visezi pentru cã sunt aici!|Trezeºte-te!
{3819}{3949}Ai treabã de fãcut. Nu îmi eºti doar stãpân ci|ºi dãtãtor!
{4176}{4240}Ãncerci sã te dai la mine, nu?
{4240}{4290}Ãncerci sã te sustragi îndatoririlor, nu?
{4323}{4423}Ei bine, asta nu va þine, avem treabã!
{4456}{4576}Eu doar îmi fac datoria ºi fac o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{918}{1018}GARFIELD.|www.Titrari.com
{1097}{1597}{Y:b}{C:{preview}FF0000} Made by |{Y:b}{C:{preview}FFFFFF} SudTeamRomania|{Y:b}{C:{preview}F0FFF} SudTeamRomania@yahoo.com
{3004}{3034}Urãsc zilele de luni!
{3274}{3344}Ok. Acoperã-mã, intru!
{3578}{3678}Ohh, Frumoasa din Pãdurea Adormitã|trezeºte-te...
{3689}{3789}Te poþi opri sã mã visezi pentru cã sunt aici!|Trezeºte-te!
{3819}{3949}Ai treabã de fãcut. Nu îmi eºti doar stãpân ci|ºi dãtãtor!
{4176}{4240}Ãncerci sã te dai la mine, nu?
{4240}{4290}Ãncerci sã te sustragi îndatoririlor, nu?
{4323}{4423}Ei bine, asta nu va þine, avem treabã!
{4456}{4576}Eu doar îmi fac datoria ºi fac o
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,264 --> 00:00:10,264
Maddog produções
apresenta:
2
00:00:12,665 --> 00:00:16,665
Garfield, O Filme
3
00:01:37,543 --> 00:01:38,744
Odeio segunda-feira!
4
00:01:48,544 --> 00:01:51,344
Ok. dá-me cobertura, vou entrar!
5
00:02:00,944 --> 00:02:04,944
Ohh, Belo Adormecido, acorda...
6
00:02:04,864 --> 00:02:08,864
Podes deixar de sonhar comigo
por que já estou aqui! Apenas acorda!
7
00:02:10,743 --> 00:02:15,943
Tu tens trabalho. Não és apenas o meu dono,
mas o meu principal tratador!
8
00:02:16,944 --> 00:02:18,244
Agora não Garfield!
9
00:02:19,145 --> 00:02:20,84
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: garfield, 2004, 1, cd, romanian, ro, the, movie, eng,
original filename: Garfield - 2004 - 1CD - Romanian - ro - 496ac655985f65c959b203aeaaac73e0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,788 --> 00:00:41,959
GARFIELD.
www.Titrari.com
2
00:02:04,792 --> 00:02:06,043
Ur?sc zilele de luni!
3
00:02:16,053 --> 00:02:18,973
Ok. Acoper?-m?, intru!
4
00:02:28,733 --> 00:02:32,903
Ohh, Frumoasa din P?durea Adormit?
treze?te-te...
5
00:02:33,362 --> 00:02:37,533
Te po?i opri s? m? visezi pentru c? sunt aici!
Treze?te-te!
6
00:02:38,784 --> 00:02:44,206
Ai treab? de f?cut. Nu ?mi e?ti doar st?p?n ci
?i d?t?tor!
7
00:02:53,674 --> 00:02:56,344
?ncerci s? te dai la mine, nu?
8
00:02:56,344 --> 00:02:58,429
?ncerci s? te sustragi ?ndatoririlor, nu?
9
00:02:59,805 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{145}..:: T?umaczenie by PiPuniek ::..
{150}{220} ..:: pipuniek@op.pl ::..
{225}{308} ..:: Synchro by Jupi ::..
{325}{395}"Garfield"
{2425}{2525}Nienawidz? poniedzia?k?w.
{2700}{2775}OK, wchodz?.
{3000}{3095}Pi?kny ?piochu, wstawaj ?
{3100}{3170}Mo?esz przesta? ?ni? o mnie, poniewa? jestem tutaj.
{3175}{3245}Po prostu wsta?
{3250}{3320}masz robot? do zrobienia, Ty jeste? nie tylko moim w?a?cicielem?
{3325}{3395}jeste? te? moim g??wnym opiekunem.
{3400}{3470}Nie teraz Garfield.
{3475}{3600}Dobra, dobra. S?odko, tylko spokojnie
{3625}{3670}I tak mnie traktujesz,
{3675}{3745}pr?bujesz unikn?? swoich obowi?zk?w.
{3750}{3848}My?l?, ?e s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:38,098 --> 00:01:40,760
[Snoring]
2
00:01:48,007 --> 00:01:50,703
- [Ringing]
- Huh?
3
00:01:50,777 --> 00:01:53,109
What the... Aw.
4
00:01:54,147 --> 00:01:57,173
Oh...
5
00:01:58,451 --> 00:02:00,476
[Groans]
6
00:02:04,724 --> 00:02:07,352
I hate Mondays.
7
00:02:07,427 --> 00:02:09,895
[Yawning]
8
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cover me.
I'm goin' in.
9
00:02:21,508 --> 00:02:23,442
Alley... oop.!
10
00:02:23,510 --> 00:02:27,947
B-b-b-b-b-bah, ha!
11
00:02:28,014 --> 00:02:32,474
[Singsong]
Oh, Sleeping Beauty, wake up.
12
00:02:32,552 --> 00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,722 --> 00:01:02,187
GARFIELD 2:
Prièa o dvije maèkice
2
00:01:49,484 --> 00:01:54,615
Nekada davno u jednom engleskom
dvorcu negdje daleko, daleko...
3
00:01:54,740 --> 00:01:58,911
...živjela je jedna ugledna osoba
po imenu...
4
00:01:59,036 --> 00:02:00,495
Princ.
5
00:02:00,621 --> 00:02:02,789
Prinèeva soba.
6
00:02:02,915 --> 00:02:04,583
Dobro,
zbunjen je.
7
00:02:04,708 --> 00:02:07,127
- Požurite, požurite.
- Idemo, brzo.
8
00:02:07,252 --> 00:02:10,756
U redu, svi smo spremni?
Uzmi Carlylejev dnevnik.
9
00:02:18,180 --> 00:02:23,268
Princ nije znao z
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{145}..:: T?umaczenie by PiPuniek ::..
{150}{220} ..:: pipuniek@op.pl ::..
{225}{308} ..:: Synchro by Jupi ::..
{325}{395}"Garfield"
{2425}{2525}Nienawidz? poniedzia?k?w.
{2700}{2775}OK, wchodz?.
{3000}{3095}Pi?kny ?piochu, wstawaj ?
{3100}{3170}Mo?esz przesta? ?ni? o mnie, poniewa? jestem tutaj.
{3175}{3245}Po prostu wsta?
{3250}{3320}masz robot? do zrobienia, Ty jeste? nie tylko moim w?a?cicielem?
{3325}{3395}jeste? te? moim g??wnym opiekunem.
{3400}{3470}Nie teraz Garfield.
{3475}{3600}Dobra, dobra. S?odko, tylko spokojnie
{3625}{3670}I tak mnie traktujesz,
{3675}{3745}pr?bujesz unikn?? swoich obowi?zk?w.
{3750}{3848}My?l?, ?e s
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: garfield, 2004, 1, cd, english, en, the, movie, eng,
original filename: Garfield - 2004 - 1CD - English - en - d929687772130cd31fa239fe43c55cc7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,007 --> 00:01:50,703
Huh?
2
00:01:50,777 --> 00:01:53,109
What the... Aw.
3
00:01:54,147 --> 00:01:57,173
Oh...
4
00:02:04,724 --> 00:02:07,352
I hate Mondays.
5
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cover me.
I'm goin' in.
6
00:02:21,508 --> 00:02:23,442
Alley... oop.!
7
00:02:23,510 --> 00:02:27,947
B-b-b-b-b-bah, ha!
8
00:02:28,014 --> 00:02:32,474
Oh, Sleeping Beauty, wake up.
9
00:02:32,552 --> 00:02:35,612
You can stop dreaming about me
because I'm here.
10
00:02:35,688 --> 00:02:40,421
Now, just wake up.
You've got work to do.
11
00:02:40,493 --> 00:02:4
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: garfield, 2004, 1, cd, italian, it, gardfield, il, film,
original filename: Garfield - 2004 - 1CD - Italian - it - efdc6e5759336ab1dfa87e4887b12552.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:00,480 --> 00:02:02,880
Odio il luned?.
2
00:02:11,400 --> 00:02:14,400
Poom, coprimi. Vado in avanscoperta.
3
00:02:23,680 --> 00:02:26,720
Ora di svegliarsi, Pisolo.
4
00:02:26,800 --> 00:02:30,160
Smetti pure di sognarmi, sono qui.
5
00:02:30,240 --> 00:02:34,720
Svegliati.
Hai del lavoro da fare.
6
00:02:34,800 --> 00:02:38,960
Non sei solo il mio padrone,
sei anche l'unico che bada a me.
7
00:02:39,039 --> 00:02:41,480
Non ora, Gaield.
8
00:02:41,599 --> 00:02:44,920
Ok. Dacci un taglio.
Vacci piano. Non...
9
00:02:47,280 --> 00:02:49,800
Ci provavi con le coccole, e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:38,500
Ik haat maandag.
2
00:01:48,500 --> 00:01:51,300
Pookey bewaak het hier.
Ik ga even het terrein verkennen.
3
00:01:59,900 --> 00:02:04,300
Oh doornroosje, je mag wakker worden.
4
00:02:04,600 --> 00:02:07,500
Je hoeft niet meer van mij te dromen want
ik ben hier...
5
00:02:07,800 --> 00:02:09,400
Wakker worden.
6
00:02:09,700 --> 00:02:15,600
Je moet aan het werk. Je bent niet alleen
mijn baasje je bent mijn levensonderhouder.
7
00:02:16,400 --> 00:02:18,300
Nu even niet Garfield.
8
00:02:19,800 --> 00:02:23,300
Loslaten. Rustig aan.
9
00:02:25,100
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,621 --> 00:00:44,612
Gratis poesjes
2
00:02:00,541 --> 00:02:02,691
Ik haat maandagen.
3
00:02:11,461 --> 00:02:14,578
Pooky, geef dekking.
Ik ga erheen.
4
00:02:22,621 --> 00:02:27,297
Wakker worden, Schone Slaapster.
5
00:02:27,381 --> 00:02:32,330
Droom maar niet langer van me.
Ik ben er. Wakker worden.
6
00:02:32,421 --> 00:02:38,940
Aan het werk. Je bent niet alleen
m'n eigenaar, je bent m'n verzorger.
7
00:02:39,021 --> 00:02:41,581
Niet nu.
8
00:02:41,661 --> 00:02:45,336
Niet zo aanhalig. Voorzichtig.
9
00:02:47,341 --> 00:02:53,371
Probeer je me te paaien
om
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{918}{1018}{C:B76F1}{Y:b}*** GARFIELD ***
{3004}{3034}Urãsc zilele de luni!
{3274}{3344}Ok. Acoperã-mã, intru!
{3578}{3678}Ohh, Frumoasa din Pãdurea Adormitã|trezeºte-te...
{3689}{3789}Te poþi opri sã mã visezi pentru cã sunt aici!|Trezeºte-te!
{3819}{3949}Ai treabã de fãcut. Nu îmi eºti doar stãpân ci|ºi dãtãtor!
{4176}{4240}Ãncerci sã te dai la mine, nu?
{4240}{4290}Ãncerci sã te sustragi îndatoririlor, nu?
{4323}{4423}Ei bine, asta nu va þine, avem treabã!
{4456}{4576}Eu doar îmi fac datoria ºi fac o micã...|BOMBÃ!
{4600}{4640}Garfield!!
{4748}{4848}Ok, cred cã eºti destul de curat acum!
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: garfield, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Garfield (2004) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,007 --> 00:01:50,703
<i>Huh?</i>
2
00:01:50,777 --> 00:01:53,109
<i>What the... Aw.</i>
3
00:01:54,147 --> 00:01:57,173
Oh...
4
00:02:04,724 --> 00:02:07,352
I hate Mondays.
5
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cover me.
I'm goin' in.
6
00:02:21,508 --> 00:02:23,442
<i>Alley... oop.!</i>
7
00:02:23,510 --> 00:02:27,947
B- b-b-b-b-bah, ha!
8
00:02:28,014 --> 00:02:32,474
Oh, Sleeping Beauty, wake up.
9
00:02:32,552 --> 00:02:35,612
You can stop dreaming about me
because I'm here.
10
00:02:35,688 --> 00:02:40,421
Now, just wake up.
You've got work to do.
11
00
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: 1064, garfield, 2004, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 10640-Garfield_(2004)-NA_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{318}{418}GARFIELD.
{500}{700}/Subtitrare revizuitã de Ovidiu/.
{2440}{2470}Urãsc zilele de luni!
{2715}{2785}Ok. Acoperã-mã, intru!
{3025}{3125}Ohh, Frumoasa din Pãdurea Adormitã|trezeºte-te...
{3138}{3238}Te poþi opri sã mã visezi pentru cã sunt aici!|Trezeºte-te!
{3270}{3400}Ai treabã de fãcut. Nu îmi eºti doar stãpân,|ci ºi principalul meu purtãtor de grijã!
{3633}{3697}Ãncerci sã te dai la mine, nu?
{3698}{3748}Ãncerci sã te sustragi îndatoririlor, nu?
{3783}{3883}Ei bine, asta nu va þine, avem treabã!
{3918}{4038}Eu doar îmi fac datoria ºi fac o micã...|BOMBÃ!
{4065}{4105}Garfield!!
{4215}{4315}Ok, cr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,615 --> 00:00:06,615
23,976
2
00:00:20,832 --> 00:00:25,996
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:27,554 --> 00:00:29,688
Titulky vytvo?il Warbringer
4
00:00:30,014 --> 00:00:32,720
Co jsem nerozum?l,
to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:33,048 --> 00:00:36,451
... taxe nedifte,
?e ten anglickej text moc nesed? :)
6
00:00:37,189 --> 00:00:40,798
Jsou to moje prvn? titulky,
tak bu?te shov?vav? ...
7
00:00:41,723 --> 00:00:48,099
Titulky p?esynchronizoval na verzi TMD-Moviez
Lycos
8
00:00:47,545 --> 00:00:55,746
Titulky oh??koval, o??rkoval a stylisticky upravil
9
00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{167}{317}Wolf-Berger Presents
{365}{491}GARFIELD
{2444}{2484}Nesn???m pond?lky.
{2737}{2809}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3053}{3118}Vst?vej spanil? princezno.
{3132}{3215}U? o m? m??e? p?estat sn?t, proto?e jsem tady.
{3225}{3267}Tak vst?vej.
{3279}{3331}M?? tady n?co na pr?ci.
{3345}{3427}Nejsi jen m?j majitel, jsi taky m?j hlavn? dodavatel p??e!
{3430}{3480}Ne, ne, garfielde...
{3499}{3587}Dob?e, dneska to asi nebude tak lehk?...
{3643}{3701}Chce? se se mnou mazlit, ?e?
{3707}{3767}Chce? se vyhnout sv?m povinnostem, ?e?
{3793}{3896}No, mysl?m ?e tohle ho p??mo nastartuje do pr?ce.
{3943}{4044}A je?t? si
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{348}{474}{C:{preview}80FF}{Y:b} G - A - R - F - I - E - L - D
{576}{651}{C:{preview}8000}{Y:ui}Made by:|Warbringer, GeMenTricxs
{858}{933}{C:{preview}8000}{Y:i}U?ijte si to:- )
{2427}{2467}Nesn???m pond?lky.
{2720}{2792}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3036}{3101}Vst?vej spanil? princezno.
{3115}{3198}U? o m? m??e? p?estat sn?t, proto?e jsem tady.
{3208}{3250}Tak vst?vej.
{3262}{3314}M?? tady n?co na pr?ci.
{3328}{3410}Nejsi jen m?j majitel, jsi taky m?j hlavn? dodavatel p??e!
{3413}{3463}Ne, ne, garfielde...
{3482}{3570}Dob?e, dneska to asi nebude tak lehk?...
{3626}{3684}Chce? se se mnou mazlit, ?e?
{3690}{3750}Chce? se vyhnou
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,612 --> 00:00:45,688
?????????? ??????
2
00:01:18,731 --> 00:01:20,807
????? ?????? ??? ? ????
3
00:02:04,861 --> 00:02:07,352
??????? ?? ???? ????????????!
4
00:02:16,248 --> 00:02:19,368
????, ??????? ????.
? ????? ? ???????????.
5
00:02:29,053 --> 00:02:32,219
??????????, ?????? ????????!
6
00:02:32,306 --> 00:02:35,805
? ??? ?????, ? ?? ? ????? ????.
7
00:02:35,893 --> 00:02:40,555
????? ??, ??????????!
???? ?? ??????.
8
00:02:40,648 --> 00:02:44,977
?? ?? ?????? ??? ??????,
?? ??? ? ??? ??????.
9
00:02:45,069 --> 00:02:47,607
???????, ???????.
10
00:02:47,697
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{348}{474}G - A - R - F - I - E - L - D
{512}{564}Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
{572}{638}Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
{646}{729}... taxe nedifte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
{747}{835}Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
{858}{933}U?ijte si to!
{1000}{1200}Titulky oh??koval, o??rkoval a stylisticky upravil|Karel K. (http://metro.zarohem.cz)
{2427}{2467}Nesn???m pond?lky
{2720}{2792}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3036}{3101}Vst?vej spanil? princezno
{3115}{3198}M??e? o mn? u? p?estat sn?t, proto?e jsem zde
{3208}{3250}Tak vst?vej
{3262}{3314}M?? tu pr?ci
{3328}{3410}Nejs
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}24|www.titulky.com
{350}{476}G - A - R - F - I - E - L - D
{514}{566}Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
{575}{640}Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
{649}{731}... taxe nedivte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
{749}{837}Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
{860}{935}U?ijte si to!
{1000}{1800}Drobn? korekce a diakritiku dod?lal:|Tich?? (tichac@seznam.cz)
{2430}{2469}Nesn???m pond?lky
{2722}{2794}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3039}{3103}Vst?vej spanil? princezno
{3117}{3200}M??e? o m? u? p?estat sn?t, proto?e jsem zde
{3211}{3252}Tak vst?vej
{3264}{3316}M?? tu pr?ci
{3330}{3412}Nejsi jen m?j ma
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{51}{61}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} |
{61}{71}{C:{preview}F0FFF} r |{C:$FF0000}{Y:i} i
{71}{81}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} i
{81}{91}{C:{preview}F0FFF} r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i
{91}{101}{C:{preview}F0FFF} b r n |{C:$FF0000}{Y:i} c i r
{101}{111}{C:{preview}F0FFF} b r d n |{C:$FF0000}{Y:i} c i e r
{111}{121}{C:{preview}F0FFF} b r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{121}{131}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n r
{131}{141}{C:{preview}F0FFF} b i r d n l|{C:$FF0000}{Y:i} c i e n t r
{141}{151}{C:{preview}F0FFF} b i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:13,920 --> 00:00:18,960
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:20,480 --> 00:00:22,560
Titulky vytvoril Warbringer (xeliase@centrum.cz)
4
00:00:22,880 --> 00:00:25,520
Co jsem nerozumel, to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:25,840 --> 00:00:29,160
... taxe nedifte, ze ten anglickej text moc nesedi :)
6
00:00:29,880 --> 00:00:33,400
Jsou to moje prvni titulky, tak budte shovivavi ...
7
00:00:34,320 --> 00:00:37,320
Uzite si to!
8
00:01:37,080 --> 00:01:38,680
Nesnasim pondelky
9
00:01:48,800 --> 00:01:51,680
Spooky, krej me, jdu na to!
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25 FPS - d?lka filmu: 1:11:15
2
00:00:14,000 --> 00:00:19,040
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:20,560 --> 00:00:22,640
Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
4
00:00:23,000 --> 00:00:25,600
Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:25,960 --> 00:00:29,240
... taxe nedivte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
6
00:00:29,960 --> 00:00:33,480
Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
7
00:00:34,400 --> 00:00:37,400
U?ijte si to!
8
00:00:40,000 --> 00:01:12,000
R?zn? opravy chyb (jm?na, diakritika, men?? chybky) ud?lal
Krencl
Feliratok a következőhöz Garfield 2004
keywords: garfield, 2004, 1, cd, czech, cz, the, movie, dvl,
original filename: Garfield - 2004 - 1CD - Czech - cz - 4d1e6a6adaecb39d9466e74e4733b866.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,616 --> 00:00:25,616
23,976
2
00:00:39,832 --> 00:00:44,996
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:46,554 --> 00:00:48,688
Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
4
00:00:49,014 --> 00:00:51,721
Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:52,049 --> 00:00:55,451
... taxe nedifte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
6
00:00:56,190 --> 00:00:59,798
Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
7
00:01:00,724 --> 00:01:07,099
Titulky presynchronizoval na verziu 23,976 DVDRip.XViD-DVL
Marek ?ubrt
8
00:01:06,545 --> 00:01:14,747
Titulky oh??koval, o??rkoval a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,243 --> 00:00:45,939
GATITOS GRATIS
2
00:01:18,111 --> 00:01:21,547
EL GATO #1 DEL MUNDO
3
00:01:50,777 --> 00:01:52,267
¿Qué...
4
00:02:04,724 --> 00:02:06,988
Odio los lunes.
5
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cúbreme. Entraré.
6
00:02:21,541 --> 00:02:23,441
¡Upa!
7
00:02:27,947 --> 00:02:32,543
Bello Durmiente, despierta.
8
00:02:32,619 --> 00:02:35,611
Puedes dejar de soñar conmigo
porque estoy aquÃ.
9
00:02:35,688 --> 00:02:40,421
Ahora, despierta.
Tienes trabajo que hacer.
10
00:02:40,493 --> 00:02:44,327
No sólo eres mi dueño,
eres mi cuidador
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,613 --> 00:00:44,604
KO?ATA ZDARMA
2
00:01:16,293 --> 00:01:18,284
NEJLEP?? KO?KA NA SV?T?
3
00:02:04,093 --> 00:02:05,287
Nen?vid?m pond?lky.
4
00:02:11,453 --> 00:02:14,445
Pooky, kryj m?. Jdu na to.
5
00:02:23,733 --> 00:02:26,770
Vst?vej, ??pkov? r??enko.
6
00:02:26,853 --> 00:02:30,209
M??e? o mn? p?estat sn?t,
proto?e jsem tady.
7
00:02:30,293 --> 00:02:34,764
Probu? se. Pr?ce vol?.
8
00:02:34,853 --> 00:02:39,005
Nejsi jen m?j p?n,
jsi m?j hlavn? pe?ovatel.
9
00:02:39,093 --> 00:02:41,527
Dej pokoj, Garfielde.
10
00:02:41,613 --> 00:02:44,969
Nech si to mili
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{2980}{3019}Nesn???m pond?lky.
{3268}{3339}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3579}{3643}Vst?vej spanil? princezno.
{3656}{3738}U? o m? m??e? p?estat sn?t, proto?e jsem tady.
{3748}{3789}Tak vst?vej.
{3801}{3852}M?? tady n?co na pr?ci.
{3866}{3946}Nejsi jen m?j majitel, jsi taky m?j hlavn? dodavatel p??e!
{3949}{3998}Ne, ne, garfielde...
{4017}{4104}Dob?e, dneska to asi nebude tak lehk?...
{4159}{4216}Chce? se se mnou mazlit, ?e?
{4222}{4281}Chce? se vyhnout sv?m povinnostem, ?e?
{4306}{4407}No, mysl?m ?e tohle ho p??mo nastartuje do pr?ce.
{4454}{4553}A je?t? si zacvi??m.|A te? jeden rychl? ps? S K O K!
{4572}{46
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,616 --> 00:00:25,616
23,976
2
00:00:39,832 --> 00:00:44,996
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:46,554 --> 00:00:48,688
Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
4
00:00:49,014 --> 00:00:51,721
Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:52,049 --> 00:00:55,451
... taxe nedifte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
6
00:00:56,190 --> 00:00:59,798
Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
7
00:01:00,724 --> 00:01:07,099
Titulky presynchronizoval na verziu 23,976 DVDRip.XViD-DVL
Marek ?ubrt
8
00:01:06,545 --> 00:01:14,747
Titulky oh??koval, o??rkoval a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,243 --> 00:00:45,939
GATITOS GRATIS
2
00:01:18,111 --> 00:01:21,547
EL GATO #1 DEL MUNDO
3
00:01:50,777 --> 00:01:52,267
¿Qué--
4
00:02:04,724 --> 00:02:06,988
Odio los lunes.
5
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cúbreme. Entraré.
6
00:02:21,541 --> 00:02:23,441
¡Upa!
7
00:02:27,947 --> 00:02:32,543
Bello Durmiente, despierta.
8
00:02:32,619 --> 00:02:35,611
Puedes dejar de soñar conmigo
porque estoy aquÃ.
9
00:02:35,688 --> 00:02:40,421
Ahora, despierta.
Tienes trabajo que hacer.
10
00:02:40,493 --> 00:02:44,327
No sólo eres mi dueño,
eres mi cuidador
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,243 --> 00:00:45,939
GATITOS GRATIS
2
00:01:18,111 --> 00:01:21,547
EL GATO #1 DEL MUNDO
3
00:01:50,777 --> 00:01:52,267
¿Qué...
4
00:02:04,724 --> 00:02:06,988
Odio los lunes.
5
00:02:16,202 --> 00:02:19,569
Pooky, cúbreme. Entraré.
6
00:02:21,541 --> 00:02:23,441
¡Upa!
7
00:02:27,947 --> 00:02:32,543
Bello Durmiente, despierta.
8
00:02:32,619 --> 00:02:35,611
Puedes dejar de soñar conmigo
porque estoy aquÃ.
9
00:02:35,688 --> 00:02:40,421
Ahora, despierta.
Tienes trabajo que hacer.
10
00:02:40,493 --> 00:02:44,327
No sólo eres mi dueño,
eres mi cuidador
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{348}{474}G - A - R - F - I - E - L - D
{512}{564}Titulky vytvoril Warbringer (xeliase@centrum.cz)
{572}{638}Co jsem nerozumel, to jsem si vymyslel :o)
{646}{729}... taxe nedifte, ze ten anglickej text moc nesedi :)
{747}{835}Jsou to moje prvni titulky, tak budte shovivavi ...
{858}{933}Uzite si to!
{2427}{2467}Nesnasim pondelky
{2720}{2792}Spooky, krej me, jdu na to!
{3036}{3101}Vstavej spanila princezno
{3115}{3198}Muzes o me uz prestat snit, protoze jsem zde
{3208}{3250}Tak vstavej
{3262}{3314}Mas tu praci
{3328}{3410}Nejsi jen muj majitel, jsi taky muj hlavni dodavatel pece!
{3413}{3463}Ne, ne, garfielde ...
{3482}{357
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,736 --> 00:01:53,071
Co... ???.
2
00:02:04,708 --> 00:02:07,336
Nesn???m pond?lky.
3
00:02:16,178 --> 00:02:19,556
Pooky, kryj m?.
Jdu na to.
4
00:02:27,981 --> 00:02:32,444
Oh, sp?c? krasav?e, vst?vej.
5
00:02:32,528 --> 00:02:35,572
M??e? o mn? p?estat sn?t,
proto?e jsem tady.
6
00:02:35,656 --> 00:02:40,410
Tak vst?vej. M?? pr?ci.
7
00:02:40,452 --> 00:02:44,289
Nejsi jen m?j majitel,
jsi m?j hlavn? pe?ovatel.
8
00:02:44,373 --> 00:02:46,416
- Te?...
- Te? ne, Garfielde.
9
00:02:46,500 --> 00:02:48,460
Tak... dob?e.
10
00:02:48,502 --> 00:02:50,921
Jako kdy? m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{318}{418}GARFIELD.
{500}{1000}{Y:b}{C:{preview}FF0000} Made by |{Y:b}{C:{preview}FFFFFF} SudTeamRomania|{Y:b}{C:{preview}F0FFF} SudTeamRomania@yahoo.com
{2440}{2470}Ur?sc zilele de luni!
{2715}{2785}Ok. Acoper?-m?, intru!
{3025}{3125}Ohh, Frumoasa din P?durea Adormit?|treze?te-te...
{3138}{3238}Te po?i opri s? m? visezi pentru c? sunt aici!|Treze?te-te!
{3270}{3400}Ai treab? de f?cut. Nu ?mi e?ti doar st?p?n ci|?i d?t?tor!
{3633}{3697}?ncerci s? te dai la mine, nu?
{3698}{3748}?ncerci s? te sustragi ?ndatoririlor, nu?
{3783}{3883}Ei bine, asta nu va ?ine, avem treab?!
{3918}{4038}Eu doar ?mi fac datoria ?i fac o mic?...|BOMB?!
{4065}{4105}Garfield!!
{4215}{4315}Ok, cred c? e?ti destul de curat acu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,621 --> 00:00:44,612
Gratis poesjes
2
00:02:00,541 --> 00:02:02,691
Ik haat maandagen.
3
00:02:11,461 --> 00:02:14,578
Pooky, geef dekking.
Ik ga erheen.
4
00:02:22,621 --> 00:02:27,297
Wakker worden, Schone Slaapster.
5
00:02:27,381 --> 00:02:32,330
Droom maar niet langer van me.
Ik ben er. Wakker worden.
6
00:02:32,421 --> 00:02:38,940
Aan het werk. Je bent niet alleen
m'n eigenaar, je bent m'n verzorger.
7
00:02:39,021 --> 00:02:41,581
Niet nu.
8
00:02:41,661 --> 00:02:45,336
Niet zo aanhalig. Voorzichtig.
9
00:02:47,341 --> 00:02:53,371
Probeer je me te paaien
om
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2980}{3019}Nesn???m pond?lky.
{3268}{3339}Spooky, krej m?, jdu na to!
{3579}{3643}Vst?vej spanil? princezno.
{3656}{3738}U? o m? m??e? p?estat sn?t, proto?e jsem tady.
{3748}{3789}Tak vst?vej.
{3801}{3852}M?? tady n?co na pr?ci.
{3866}{3946}Nejsi jen m?j majitel, jsi taky m?j hlavn? dodavatel p??e!
{3949}{3998}Ne, ne, garfielde...
{4017}{4104}Dob?e, dneska to asi nebude tak lehk?...
{4159}{4216}Chce? se se mnou mazlit, ?e?
{4222}{4281}Chce? se vyhnout sv?m povinnostem, ?e?
{4306}{4407}No, mysl?m ?e tohle ho p??mo nastartuje do pr?ce.
{4454}{4553}A je?t? si zacvi??m.|A te? jeden rychl? ps? S K O K!
{4572}{4601}Oh, dobr? r?n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:13:GARFIELD: LA PEL?CULA
00:01:38:Odio los lunes
00:01:49:OK. Cubreme, voy a entrar.
00:02:01:Ohh, Bella Durmiente, ?Despierta!
00:02:06:Puedes dejar de so?ar sobre mi,|?por que ya estoy aqu?!, ?Solo despierta!
00:02:11:Tienes trabajo que hacer. No eres solo|mi due?o eres tambi?n mi principal cuidador...
00:02:25:Tratandose de|acurrucarse conmigo, ?ah?
00:02:28:Tratando de|evadir tu deberes, ?ah?
00:02:31:Bueno, entonces eso no|va a resultar... Tienes trabajo.
00:02:38:Me estoy ejercitando, estoy haciendo|mi trabajo, solo una peque?a... ?BOLA DE CA?O?!
00:02:43:?GARFIELD!
00:02:49:Ok, creo que ya estas limpio.
00:03:08:?Es con sabor a h?gado!
00:03:09:mmm, ?Delicioso! puaj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,616 --> 00:00:25,616
23,976
2
00:00:39,832 --> 00:00:44,996
G - A - R - F - I - E - L - D
3
00:00:46,554 --> 00:00:48,688
Titulky vytvo?il Warbringer (xeliase@centrum.cz)
4
00:00:49,014 --> 00:00:51,721
Co jsem nerozum?l, to jsem si vymyslel :o)
5
00:00:52,049 --> 00:00:55,451
... taxe nedifte, ?e ten anglickej text moc nesed? :)
6
00:00:56,190 --> 00:00:59,798
Jsou to moje prvn? titulky, tak bu?te shov?vav? ...
7
00:01:00,724 --> 00:01:07,099
Titulky presynchronizoval na verziu 23,976 DVDRip.XViD-DVL
Marek ?ubrt
8
00:01:06,545 --> 00:01:14,747
Titulky oh??koval, o??rkoval a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,520 --> 00:00:43,160
Bedava kediler
2
00:01:15,200 --> 00:01:18,720
DÃNYANIN 1 NUMARALI KEDÃSÃ
3
00:01:59,880 --> 00:02:02,760
Pazartesilerden nefret ediyorum.
4
00:02:11,200 --> 00:02:14,760
Beni koru, içeri giriyorum.
5
00:02:23,480 --> 00:02:26,720
Uyuyan güzel, uyan.
6
00:02:27,040 --> 00:02:30,200
Beni hayal etmeyi býrakabilirsin,
çünkü artýk buradayým.
7
00:02:30,480 --> 00:02:32,400
Uyan artýk.
8
00:02:32,600 --> 00:02:35,920
Yapman gereken iþler var. Benim sadece
sahibim deðilsin...
9
00:02:36,520 --> 00:02:39,880
- anaç olmalýsýn.
- Ãimdi olm
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{3024}{30