Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Gangster No. 1 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Gangster No. 1 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, 2000, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Gangster No 1 (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}What, with Scotland Yard|breathing down me neck?
{1558}{1583}Fuck off!
{1794}{1844}Do me a favour.
{2080}{2106}Solomons.
{2118}{2192}That was round the back, wasn't it?|Yeah, down that alley.
{2199}{2284}We went there to meet what's his name?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}No. Harry....
{2391}{2429}Oh fuck.
{2473}{2528}-Not Harry Michaels?|-That was it!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry fucking Michaels.
{2594}{2670}Of course it was. Harry Michaels.
{2709}{2751}What was it about?
{2760}{2808}Didn't he have some kind of problem?
{2810}{2870}What the fuck is he going on about?
{2890}{2991}No, his brother had a r
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{930}Traducerea si adaptarea|PRECAZI
{1487}{1556}Cum, cu Scotland Yard-ul|pe urmele mele?
{1558}{1583}Scuteste-ma!
{1794}{1844}Fa-mi o favoare.
{2080}{2106}Solomon.
{2118}{2192}Asta era in spate, nu?|Da, pe alee in jos.
{2199}{2284}Ne-am dus sa ne intanim cu...cum il cheama?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nu. Harry...
{2391}{2429}Oh la naiba.
{2473}{2528}-Nu Harry Michaels?|-Asta era!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry la dracu Michaels.
{2594}{2670}Bineinteles ca era Harry Michaels.
{2709}{2751}Despre ce era vorba?
{2760}{2808}Nu avea niste probleme?
{2810}{2870}Ce dracu tot indruga acolo?
{2890}{2991}Nu, fratele sa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}What, with Scotland Yard|breathing down me neck?
{1558}{1583}Fuck off!
{1794}{1844}Do me a favour.
{2080}{2106}Solomons.
{2118}{2192}That was round the back, wasn't it?|Yeah, down that alley.
{2199}{2284}We went there to meet what's his name?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}No. Harry....
{2391}{2429}Oh fuck.
{2473}{2528}-Not Harry Michaels?|-That was it!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry fucking Michaels.
{2594}{2670}Of course it was. Harry Michaels.
{2709}{2751}What was it about?
{2760}{2808}Didn't he have some kind of problem?
{2810}{2870}What the fuck is he going on about?
{2890}{2991}No, his brother had a r
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: trail, of, terror, 1935, 1, cd, czech, cz, gangster, no, cze,
original filename: Trail of Terror - 1935 - 1CD - Czech - cz - 9f67eaad3c79fba0b870d4ab26752b4e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}Co?e, se Scotland Yardem v pat?ch?
{1558}{1583}Hovno!
{1794}{1844}Pros?m v?s.
{2080}{2106}Solomonsi.
{2118}{2192}To bylo vzadu, ?e jo? Jo, tam v t? uli?ce.
{2199}{2284}To jsme tam ?li za t?m, jak se jmenuje?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Ne, Harry...
{2391}{2429}Do prdele.
{2473}{2528}-Snad ne Harry Michaels?|-Jo, ten!
{2530}{2592}Harry Michaels, kurva.
{2594}{2670}Jasn?. Harry Michaels.
{2709}{2751}O co ?lo?
{2760}{2808}Nem?l n?jakej probl?m?
{2810}{2870}Co to hergot mele?
{2890}{2991}Ne, jeho br?cha m?l nahr?vac? studio.|S takov?m divn?m jm?nem.
{3000}{3077}-Vid?m, jak se to??.|-To desky obvykle d?laj, Dod
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}Cože, se Scotland Yardem v patách?
{1558}{1583}Hovno!
{1794}{1844}ProsÃm vás.
{2080}{2106}Solomonsi.
{2118}{2192}To bylo vzadu, že jo? Jo, tam v tý ulièce.
{2199}{2284}To jsme tam Å¡li za tÃm, jak se jmenuje?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Ne, Harry...
{2391}{2429}Do prdele.
{2473}{2528}-Snad ne Harry Michaels?|-Jo, ten!
{2530}{2592}Harry Michaels, kurva.
{2594}{2670}Jasnì. Harry Michaels.
{2709}{2751}O co šlo?
{2760}{2808}Nemìl nìjakej problém?
{2810}{2870}Co to hergot mele?
{2890}{2991}Ne, jeho brácha mìl nahrávacà studio.|S takovým divným jménem.
{3000}{3077}-VidÃm, jak se toèÃ.|-To
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{472}{573}# O, viaþa cea bunã #
{618}{650}# Distracþie strunã #
{652}{762}# Pare idealã #
{823}{908}# Viaþa-i o comoarã #
{910}{951}# Haide sã ascunzi #
{953}{1090}# Tristeþi ce pãtrunzi #
{1135}{1214}# Chiar nu vrei iubire... #
{1216}{1312}Cum, cu Scotland Yard-ul|suflându-mi în ceafã ? Fugi de-aicea !
{1419}{1516}# Fii cinstit cu tine... #
{1518}{1582}Fã-mi un hatâr ?!
{1803}{1867}A lu' Solomon.|Era în spate.
{1869}{1921}Pe alee în jos.
{1923}{2032}Ne-am dus sã ne vedem cu...|cum îi zice ? Mickey ? Mick ?
{2034}{2120}- Mikey ?|- Nu, Harry.
{2122}{2201}Harry... Oh, pe mã-sa !
{2203}{2281}- Harry Michaels ?|- As
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2000, desmo,
original filename: Gangster No. 1 - Eng - 23,976fps - 2000.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,595
What, with Scotland Yard
breathing down me neck?
2
00:01:04,798 --> 00:01:05,765
Fuck off!
3
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
"Do me a favor."
4
00:01:26,319 --> 00:01:27,809
Solomons.
5
00:01:28,021 --> 00:01:31,149
That was around the back, wasn't it?
Down that alley.
6
00:01:31,357 --> 00:01:35,418
We went there to meet,
what's his name? Mickey... Mick...
7
00:01:35,995 --> 00:01:37,223
- Mikey?
- No, no.
8
00:01:37,464 --> 00:01:39,432
Harry... Harry...
9
00:01:42,469 --> 00:01:43,936
Not Harry Michaels?
10
00:01:44,370 --> 00:01:47,703
That
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1488}{1547}Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
{1548}{1582}Spadaj!
{1788}{1830}B?d? tak dobry.
{2076}{2112}Solomons.
{2112}{2178}Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
{2196}{2283}Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
{2304}{2337}Mikey?
{2340}{2380}Nie. Harry...
{2388}{2423}Cholera.
{2472}{2520}-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
{2520}{2588}Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
{2700}{2747}O co wtedy chodzi?o?
{2760}{2807}Mia? jakie? k?opoty?
{2808}{2849}Co on pieprzy?
{2880}{2966}Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.|?miesznie si? nazywa?a.
{3000}{3070}-Kr?ci mi si? w g?owie.|-Jak p?yta, Dodgy.
{3072}{3130}Niech go
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{472}{573}# O, viaþa cea bunã #
{618}{650}# Distracþie strunã #
{652}{762}# Pare idealã #
{823}{908}# Viaþa-i o comoarã #
{910}{951}# Haide sã ascunzi #
{953}{1090}# Tristeþi ce pãtrunzi #
{1135}{1214}# Chiar nu vrei iubire... #
{1216}{1312}Cum, cu Scotland Yard-ul|suflându-mi în ceafã? Fugi de-aicea!
{1419}{1516}# Fii cinstit cu tine... #
{1518}{1582}Fã-mi un hatâr?!
{1803}{1867}A lu' Solomon.|Era în spate.
{1869}{1921}Pe alee în jos.
{1923}{2032}Ne-am dus sã ne vedem cu...|cum îi zice? Mickey? Mick?
{2034}{2120}- Mikey?|- Nu, Harry.
{2122}{2201}Harry... Oh, pe mã-sa!
{2203}{2281}- Harry Michaels?|- Asta era!
{228
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{472}{573}# O, viaþa cea bunã #
{618}{650}# Distracþie strunã #
{652}{762}# Pare idealã #
{823}{908}# Viaþa-i o comoarã #
{910}{951}# Haide sã ascunzi #
{953}{1090}# Tristeþi ce pãtrunzi #
{1135}{1214}# Chiar nu vrei iubire... #
{1216}{1312}Cum, cu Scotland Yard-ul|suflându-mi în ceafã? Fugi de-aicea!
{1419}{1516}# Fii cinstit cu tine... #
{1518}{1582}Fã-mi un hatâr?!
{1803}{1867}A lu' Solomon.|Era în spate.
{1869}{1921}Pe alee în jos.
{1923}{2032}Ne-am dus sã ne vedem cu...|cum îi zice? Mickey? Mick?
{2034}{2120}- Mikey?|- Nu, Harry.
{2122}{2201}Harry... Oh, pe mã-sa!
{2203}{2281}- Harry Michaels?|- Asta era!
{228
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,595
?Qu?, con Scotland Yard
pis?ndome los talones?
2
00:01:04,798 --> 00:01:05,765
?Vete al carajo!
3
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
"Hazme un favor".
4
00:01:26,319 --> 00:01:27,809
Solomons.
5
00:01:28,021 --> 00:01:31,149
Eso fue por detr?s, ?no?
En el callej?n.
6
00:01:31,357 --> 00:01:35,418
Fuimos ah? a ver a...
?C?mo se llama? Mickey... Mick...
7
00:01:35,995 --> 00:01:37,223
- ?Mikey?
- No, no.
8
00:01:37,464 --> 00:01:39,432
Harry... Harry...
9
00:01:42,469 --> 00:01:43,936
?No era Harry Michaels?
10
00:01:44,370 --> 00:01:47,703
?Eso era
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1150}Subtitles provider:|Sibirski
{1485}{1555}Wat, met Scotland Yard op m'n hielen ?
{1557}{1582}Ga weg !
{1792}{1842}Doe me een lol.
{2080}{2105}Solomons.
{2117}{2190}Dat was achter, hé ?|Ja, aan het eind van die steeg.
{2197}{2282}We moesten daar dinges spreken.|Was het Mickey ? Mick ?
{2307}{2337}Mikey ?
{2340}{2387}Nee. Harry...
{2390}{2427}Verdomme.
{2472}{2527}- Toch niet Harry Michaels ?|- Die was het !
{2530}{2590}Harry Michaels verdomme.
{2592}{2670}Ja, natuurlijk. Harry Michaels.
{2707}{2750}Waar ging het over ?
{2760}{2807}Had hij niet een probleem ?
{2810}{2867}Waar heeft hij het verdomme over ?
{2890}{2990}Nee, zi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:10:T?umaczenie i poprawki: | Cruz from "Da Mir?w Squad"
00:00:15:Je?eli macie jakie? uwagi lub za?alenia to...
00:00:20:...zachowajcie je dla siebie!:)
00:00:59:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:01:02:Spadaj!
00:01:12:B?d? tak dobry.
00:01:23:Solomons.
00:01:25:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:28:Poszli?my tam na spotkanie z tym, | jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:32:Mikey?
00:01:34:Nie. Harry...
00:01:36:Cholera.
00:01:39:- Nie Harry Michaels? | - W?a?nie!
00:01:41:Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
00:01:44:Oczywi?cie, ?e tak. Harry Michaels.
00:01:48:O co wtedy chodzi?o?
00:01:50:Mia? jakie? k?opoty?
00:01:52:Co on pieprzy?
00:01:56:Nie, jego
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:49:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:00:51:Spadaj!
00:01:01:B?d? tak dobry.
00:01:12:Solomons.
00:01:13:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:17:Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:21:Mikey?
00:01:23:Nie. Harry...
00:01:25:Cholera.
00:01:28:-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
00:01:30:Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
00:01:37:O co wtedy chodzi?o?
00:01:39:Mia? jakie? k?opoty?
00:01:41:Co on pieprzy?
00:01:44:Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.|?miesznie si? nazywa?a.
00:01:49:-Kr?ci mi si? w g?owie.|-Jak p?yta, Dodgy.
00:01:52:Niech go kto? zawiezie do domu.
00:01:54:Barry! Tak si? nazywa?. Barry.
00:01:57:Deram Records.
00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,736 --> 00:01:04,637
¿Qué, con Scotland Yard
pisándome los talones?
2
00:01:04,839 --> 00:01:05,806
¡Vete al carajo!
3
00:01:14,616 --> 00:01:16,743
"Hazme un favor".
4
00:01:26,361 --> 00:01:27,851
Solomons.
5
00:01:28,062 --> 00:01:31,190
Eso fue por detrás, ¿no?
En el callejón.
6
00:01:31,399 --> 00:01:35,460
Fuimos ahà a ver a...
¿Cómo se llama? Mickey... Mick...
7
00:01:36,037 --> 00:01:37,265
- ¿Mikey?
- No, no.
8
00:01:37,505 --> 00:01:39,473
Harry... Harry...
9
00:01:42,510 --> 00:01:43,977
¿No era Harry Michaels?
10
00:01:44,412 --> 00:01:47,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
Quoi, avec Scotland Yard sur les talons?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,269
Mon cul!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
Arr?te tes conneries.
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,309
Les Salomon.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
<i>C'?tait derri?re, non? Oui, dans I'all?e.</i>
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
On devait y rencontrer... qui, d?j??
Mickey? Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
Non, Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Et puis merde!
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
<i>- C'?tait pas Harry Michaels?
- C'est
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,535 --> 00:01:11,231
Ne, Scotland Yard'da
beni rahats?z etmek mi?
2
00:01:11,304 --> 00:01:12,566
Kahrolas?.
3
00:01:21,147 --> 00:01:23,843
Beni mutlu et.
4
00:01:33,059 --> 00:01:34,720
Solomons.
5
00:01:34,794 --> 00:01:36,352
O gerideydi, de?il mi?
6
00:01:36,429 --> 00:01:37,987
Evet, hemen a?a??s?nda.
7
00:01:38,064 --> 00:01:39,861
Onun ad?n? ??renmek
i?in oraya gittik.
8
00:01:39,933 --> 00:01:42,629
Uh, Mickey, Mick, um...
9
00:01:42,702 --> 00:01:44,101
-Mikey.
-Hay?r, hay?r.
10
00:01:44,170 --> 00:01:47,469
Harry, Harry, Harry...
11
00:01:47,540 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1150}Subtitles provider:|Sibirski
{1485}{1555}Wat, met Scotland Yard op m'n hielen ?
{1557}{1582}Ga weg !
{1792}{1842}Doe me een lol.
{2080}{2105}Solomons.
{2117}{2190}Dat was achter, hé ?|Ja, aan het eind van die steeg.
{2197}{2282}We moesten daar dinges spreken.|Was het Mickey ? Mick ?
{2307}{2337}Mikey ?
{2340}{2387}Nee. Harry...
{2390}{2427}Verdomme.
{2472}{2527}- Toch niet Harry Michaels ?|- Die was het !
{2530}{2590}Harry Michaels verdomme.
{2592}{2670}Ja, natuurlijk. Harry Michaels.
{2707}{2750}Waar ging het over ?
{2760}{2807}Had hij niet een probleem ?
{2810}{2867}Waar heeft hij het verdomme over ?
{2890}{2990}Nee, zi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{930}Traducerea si adaptarea|PRECAZI
{1487}{1556}Cum, cu Scotland Yard-ul|pe urmele mele?
{1558}{1583}Scuteste-ma!
{1794}{1844}Fa-mi o favoare.
{2080}{2106}Solomon.
{2118}{2192}Asta era in spate, nu?|Da, pe alee in jos.
{2199}{2284}Ne-am dus sa ne intanim cu...cum il cheama?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nu. Harry...
{2391}{2429}Oh la naiba.
{2473}{2528}-Nu Harry Michaels?|-Asta era!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry la dracu Michaels.
{2594}{2670}Bineinteles ca era Harry Michaels.
{2709}{2751}Despre ce era vorba?
{2760}{2808}Nu avea niste probleme?
{2810}{2870}Ce dracu tot indruga acolo?
{2890}{2991}Nu, fratele sa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{930}Traducerea si adaptarea|PRECAZI
{1487}{1556}Cum, cu Scotland Yard-ul|pe urmele mele?
{1558}{1583}Scuteste-ma!
{1794}{1844}Fa-mi o favoare.
{2080}{2106}Solomon.
{2118}{2192}Asta era in spate, nu?|Da, pe alee in jos.
{2199}{2284}Ne-am dus sa ne intanim cu...cum il cheama?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nu. Harry...
{2391}{2429}Oh la naiba.
{2473}{2528}-Nu Harry Michaels?|-Asta era!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry la dracu Michaels.
{2594}{2670}Bineinteles ca era Harry Michaels.
{2709}{2751}Despre ce era vorba?
{2760}{2808}Nu avea niste probleme?
{2810}{2870}Ce dracu tot indruga acolo?
{2890}{2991}Nu, fratele sa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{925}{930}Traducerea si adaptarea|PRECAZI
{1487}{1556}Cum, cu Scotland Yard-ul|pe urmele mele?
{1558}{1583}Scuteste-ma!
{1794}{1844}Fa-mi o favoare.
{2080}{2106}Solomon.
{2118}{2192}Asta era in spate, nu?|Da, pe alee in jos.
{2199}{2284}Ne-am dus sa ne intanim cu...cum il cheama?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nu. Harry...
{2391}{2429}Oh la naiba.
{2473}{2528}-Nu Harry Michaels?|-Asta era!
{2530}{2592}Harry Michaels. Harry la dracu Michaels.
{2594}{2670}Bineinteles ca era Harry Michaels.
{2709}{2751}Despre ce era vorba?
{2760}{2808}Nu avea niste probleme?
{2810}{2870}Ce dracu tot indruga acolo?
{2890}{2991}Nu, fratele sa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{472}{573}# Oh, the good life... #
{618}{650}# Full of fun
{652}{762}# Seems to be the ideal
{823}{908}# Oh, the good life
{910}{951}# Le?s you hide
{953}{1090}# All the sadness you feel
{1135}{1214}# You won't|really fall in love... #
{1216}{1312}With Scotland Yard breathing|down me neck? Fuck off.
{1419}{1516}# So, please,|be honest with yourself... #
{1518}{1582}Do me a favour?!
{1803}{1867}Solomon's.|That was round the back.
{1869}{1921}Down that alley.
{1923}{2032}We went there to meet|wha?s-his-name... Mick...
{2034}{2120}- Mikey.|- No, Harry.
{2122}{2201}Harry... Oh, fuck.
{2203}{2281}- Harry Michaels?|- That was it.
{2283}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
?Qu?? ?Con Scotland Yard
pis?ndome los talones?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,395
?Un carajo!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
?Venga ya!
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,195
Solomons.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
Eso fue por detr?s, ?no? Callej?n abajo, s?.
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
Fuimos a ver a no s? qui?n.
?C?mo era? ?Mickey? ?Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
?Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
No, Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Co?o.
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
- ?No era Harry Michaels?
- ?Eso es!
11
00:01:41
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,595
?Qu?, con Scotland Yard
pis?ndome los talones?
2
00:01:04,798 --> 00:01:05,765
?Vete al carajo!
3
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
"Hazme un favor".
4
00:01:26,319 --> 00:01:27,809
Solomons.
5
00:01:28,021 --> 00:01:31,149
Eso fue por detr?s, ?no?
En el callej?n.
6
00:01:31,357 --> 00:01:35,418
Fuimos ah? a ver a...
?C?mo se llama? Mickey... Mick...
7
00:01:35,995 --> 00:01:37,223
- ?Mikey?
- No, no.
8
00:01:37,464 --> 00:01:39,432
Harry... Harry...
9
00:01:42,469 --> 00:01:43,936
?No era Harry Michaels?
10
00:01:44,370 --> 00:01:47,703
?Eso era
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:49:Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
00:00:51:Spadaj!
00:01:01:B?d? tak dobry.
00:01:12:Solomons.
00:01:13:Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
00:01:17:Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
00:01:21:Mikey?
00:01:23:Nie. Harry...
00:01:25:Cholera.
00:01:28:-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
00:01:30:Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
00:01:37:O co wtedy chodzi?o?
00:01:39:Mia? jakie? k?opoty?
00:01:41:Co on pieprzy?
00:01:44:Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.|?miesznie si? nazywa?a.
00:01:49:-Kr?ci mi si? w g?owie.|-Jak p?yta, Dodgy.
00:01:52:Niech go kto? zawiezie do domu.
00:01:54:Barry! Tak si? nazywa?. Barry.
00:01:57:Deram Records.
00:
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, 2, 5, fps, 2000, divxnurkka, net, fin, internal,
original filename: Gangster No. 1 - 25fps - 2000 - divxnurkka.net.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
Mitä, Scotland Yard niskassani?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,474
Haista paska!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
Ãlä viitsi.
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,195
Solomonit.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
Sehän oli tuolla takana? Sillä kujalla.
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
Menimme tapaamaan sitä,
mikä hänen nimensä oli? Mickey? Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
Ei. Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Ei helvetti.
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
- Ei kai Harry Michaels?
- Sehän se oli!
11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,480 --> 00:01:02,240
Co?e, se Scotland Yardem v pat?ch?
2
00:01:02,320 --> 00:01:03,320
Hovno!
3
00:01:11,760 --> 00:01:13,760
Pros?m v?s.
4
00:01:23,200 --> 00:01:24,240
Solomonsi.
5
00:01:24,720 --> 00:01:27,680
To bylo vzadu, ?e jo? Jo, tam v t? uli?ce.
6
00:01:27,960 --> 00:01:31,360
To jsme tam ?li za t?m, jak se jmenuje?
Mickey? Mick?
7
00:01:32,320 --> 00:01:33,520
Mikey?
8
00:01:33,600 --> 00:01:35,560
Ne, Harry...
9
00:01:35,640 --> 00:01:37,160
Do prdele.
10
00:01:38,920 --> 00:01:41,120
-Snad ne Harry Michaels?
-Jo, ten!
11
00:01:41,200 --> 00:01:43,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,208 --> 00:01:01,986
¿Qué, con Scotland Yard
pisándome los talones?
2
00:01:02,183 --> 00:01:03,106
¡Vete al carajo!
3
00:01:11,560 --> 00:01:13,594
"Hazme un favor".
4
00:01:22,826 --> 00:01:24,250
Solomons.
5
00:01:24,457 --> 00:01:27,452
Eso fue por detrás, ¿no?
En el callejón.
6
00:01:27,659 --> 00:01:31,550
Fuimos ahà a ver a...
¿Cómo se llama? Mickey... Mick...
7
00:01:32,105 --> 00:01:33,276
- ¿Mikey?
- No, no.
8
00:01:33,513 --> 00:01:35,396
Harry... Harry...
9
00:01:38,315 --> 00:01:39,717
¿No era Harry Michaels?
10
00:01:40,136 --> 00:01:43,3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
{1558}{1583}Spadaj!
{1794}{1844}B?d? tak dobry.
{2080}{2106}Solomons.
{2118}{2192}Wej?cie od ty?u,|prawda? Tak, w zau?ku.
{2199}{2284}Poszli?my tam na spotkanie z tym,|jak mu tam? Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nie. Harry...
{2391}{2429}Cholera.
{2473}{2528}-Nie Harry Michaels?|-W?a?nie!
{2530}{2592}Harry Michaels.|Pieprzony Harry Michaels.
{2594}{2670}Oczywi?cie, ?e tak. Harry Michaels.
{2709}{2751}O co wtedy chodzi?o?
{2760}{2808}Mia? jakie? k?opoty?
{2810}{2870}Co on pieprzy?
{2890}{2991}Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.|?miesznie si? nazywa?a.
{3000}{3077}-Kr?ci mi si? w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,694 --> 00:01:04,595
What, with Scotland Yard
breathing down me neck?
2
00:01:04,798 --> 00:01:05,765
Fuck off!
3
00:01:14,574 --> 00:01:16,701
"Do me a favor."
4
00:01:26,319 --> 00:01:27,809
Solomons.
5
00:01:28,021 --> 00:01:31,149
That was around the back, wasn't it?
Down that alley.
6
00:01:31,357 --> 00:01:35,418
We went there to meet,
what's his name? Mickey... Mick...
7
00:01:35,995 --> 00:01:37,223
- Mikey?
- No, no.
8
00:01:37,464 --> 00:01:39,432
Harry... Harry...
9
00:01:42,469 --> 00:01:43,936
Not Harry Michaels?
10
00:01:44,370 --> 00:01:47,703
That
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,240 --> 00:00:50,993
What, with Scotland Yard
breathing down me neck?
2
00:00:51,080 --> 00:00:52,069
Fuck off!
3
00:01:00,520 --> 00:01:02,511
Do me a favor.
4
00:01:11,960 --> 00:01:12,995
Solomons.
5
00:01:13,480 --> 00:01:16,438
That was round the back, wasn't it?
Yeah, down that alley.
6
00:01:16,720 --> 00:01:20,110
We went there to meet what's his name?
Mickey? Mick?
7
00:01:21,080 --> 00:01:22,274
Mikey?
8
00:01:22,360 --> 00:01:24,316
No. Harry...
9
00:01:24,400 --> 00:01:25,913
Oh fuck.
10
00:01:27,680 --> 00:01:29,875
- Not Harry Michaels?
- That was i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{600}RIPPED BY| #R@Z#
{1487}{1556}Ja? Ze Scotland Yardem na karku?
{1558}{1583}Spadaj!
{1794}{1844}B?d? tak dobry.
{2080}{2106}Solomons.
{2118}{2192}Wej?cie od ty?u, prawda? Tak, w zau?ku.
{2199}{2284}Poszli?my tam na spotkanie z tym,| jak mu tam? Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Nie. Harry...
{2391}{2429}Cholera.
{2473}{2528}- Nie Harry Michaels?| - W?a?nie!
{2530}{2592}Harry Michaels. Pieprzony Harry Michaels.
{2594}{2670}Oczywi?cie, ?e tak. Harry Michaels.
{2709}{2751}O co wtedy chodzi?o?
{2760}{2808}Mia? jakie? k?opoty?
{2810}{2870}Co on pieprzy?
{2890}{2991}Nie, jego brat mia? firm? p?ytow?.| ?miesznie si? nazywa
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,880 --> 00:00:22,919
# Oh, the good life... #
2
00:00:23,000 --> 00:00:24,638
(Cork pops )
3
00:00:24,720 --> 00:00:25,994
# Full of fun
4
00:00:26,080 --> 00:00:30,471
# Seems to be the ideal
5
00:00:32,920 --> 00:00:36,310
# Oh, the good life
6
00:00:36,400 --> 00:00:38,038
# Let's you hide
7
00:00:38,120 --> 00:00:43,592
# All the sadness you feel
8
00:00:45,400 --> 00:00:48,551
# You won't
really fall in love... #
9
00:00:48,640 --> 00:00:52,474
With Scotland Yard breathing
down me neck? Fuck off.
10
00:00:52,560 --> 00:00:56,678
(Laughter)
11
00:00:56,760
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
Mitä, Scotland Yard niskassani?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,474
Haista paska!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
Ãlä viitsi.
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,195
Solomonit.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
Sehän oli tuolla takana? Sillä kujalla.
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
Menimme tapaamaan sitä,
mikä hänen nimensä oli? Mickey? Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
Ei. Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Ei helvetti.
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
- Ei kai Harry Michaels?
- Sehän se oli!
11
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, 2000, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps,
original filename: Gangster No. 1 - 2000 - 1CD - Finnish - fi - abdabf7ba93ae95200cb86e4d155bac5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,440 --> 00:01:02,193
Mit?, Scotland Yard niskassani?
2
00:01:02,280 --> 00:01:03,474
Haista paska!
3
00:01:11,720 --> 00:01:13,711
?l? viitsi.
4
00:01:23,160 --> 00:01:24,195
Solomonit.
5
00:01:24,680 --> 00:01:27,638
Seh?n oli tuolla takana? Sill? kujalla.
6
00:01:27,920 --> 00:01:31,310
Menimme tapaamaan sit?,
mik? h?nen nimens? oli? Mickey? Mick?
7
00:01:32,280 --> 00:01:33,474
Mikey?
8
00:01:33,560 --> 00:01:35,516
Ei. Harry...
9
00:01:35,600 --> 00:01:37,113
Ei helvetti.
10
00:01:38,880 --> 00:01:41,075
- Ei kai Harry Michaels?
- Seh?n se oli!
11
00:01:41,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{297}{680}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1492}{1561}Å ta, sa Scotland Yardom|za vratom?
{1563}{1587}Odjebi!
{1799}{1849}Daj molim te.
{2085}{2111}Solomoni.
{2123}{2197}Bilo je to odpozadi,|zar ne? Da, dole niz ulicu.
{2204}{2288}lšli smo tamo da se naðemo sa,|kako mu je ono ime? Mickey? Mick?
{2313}{2343}Mikey?
{2345}{2394}Ne. Harry...
{2396}{2434}E, jebi ga.
{2478}{2533}-Nije valjda Harry Michaels?|-Tako je!
{2535}{2596}Harry Michaels.|Jebeni Harry Michaels.
{2599}{2675}Naravno da jeste.|Harry Michaels.
{2714}{2756}O èemu je bila reè?
{2765}{2813}Nije li imao nekakav problem?
{2815}{2874}Koji on to kurac govori?
{2895}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{297}{680}Adaptacija: Pargi ©2003|www.cdklub.com
{1492}{1561}Å ta, sa Scotland Yardom|za vratom?
{1563}{1587}Odjebi!
{1799}{1849}Daj molim te.
{2085}{2111}Solomoni.
{2123}{2197}Bilo je to odpozadi,|zar ne? Da, dole niz ulicu.
{2204}{2288}lšli smo tamo da se naðemo sa,|kako mu je ono ime? Mickey? Mick?
{2313}{2343}Mikey?
{2345}{2394}Ne. Harry...
{2396}{2434}E, jebi ga.
{2478}{2533}-Nije valjda Harry Michaels?|-Tako je!
{2535}{2596}Harry Michaels.|Jebeni Harry Michaels.
{2599}{2675}Naravno da jeste.|Harry Michaels.
{2714}{2756}O èemu je bila reè?
{2765}{2813}Nije li imao nekakav problem?
{2815}{2874}Koji on to kurac govori?
{2895}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1487}{1556}Co?e, se Scotland Yardem v pat?ch?
{1558}{1582}Hovno!
{1794}{1844}Pros?m v?s.
{2080}{2106}Solomonsi.
{2118}{2192}To bylo vzadu, ?e jo? Jo, tam v t? uli?ce.
{2199}{2283}To jsme tam ?li za t?m, jak se jmenuje?|Mickey? Mick?
{2308}{2338}Mikey?
{2340}{2389}Ne, Harry...
{2391}{2429}Do prdele.
{2473}{2528}-Snad ne Harry Michaels?|-Jo, ten!
{2530}{2591}Harry Michaels, kurva.
{2594}{2670}Jasn?. Harry Michaels.
{2709}{2751}O co ?lo?
{2760}{2807}Nem?l n?jakej probl?m?
{2810}{2869}Co to hergot mele?
{2890}{2991}Ne, jeho br?cha m?l nahr?vac? studio.|S takov?m divn?m jm?nem.
{3000}{3077}-Vid?m, jak se to??.|-To desky obvykle d?laj, Dod
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, 2000, pirate, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Gangster No 1 (2000) - pirate - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,400 --> 00:00:51,280
Ne, Scotland Yard'da
boyun eðmek mi?
2
00:00:51,360 --> 00:00:52,360
Hadi ordan!
3
00:01:00,760 --> 00:01:02,960
"Bana bir iyilik yap."
4
00:01:12,040 --> 00:01:13,560
Solomons.
5
00:01:13,720 --> 00:01:16,800
O gerideydi, deðil mi?
Ãu geçidin aþaðýsýnda.
6
00:01:16,840 --> 00:01:20,960
Tanýþmak için oraya gitmiþtik,
Ãsmi neydi? Mickey... Mick...
7
00:01:21,280 --> 00:01:22,600
- Mikey?
- Hayýr, hayýr.
8
00:01:22,720 --> 00:01:24,720
Harry... Harry...
9
00:01:27,520 --> 00:01:29,000
Harry Michaels olmasýn?
10
00:01:29,320 --> 0
Feliratok a következőhöz Gangster No. 1
keywords: gangster, no, 1, 2000, pirate, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, internal, particle,
original filename: Gangster No 1 (2000) - pirate - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1489}{1561}Ne, Scotland Yard'da|boyun eðmek mi?
{1563}{1588}Hadi ordan!
{1798}{1853}"Bana bir iyilik yap."
{2080}{2118}Solomons.
{2122}{2199}O gerideydi, deðil mi?|Ãu geçidin aþaðýsýnda.
{2200}{2303}Tanýþmak için oraya gitmiþtik,|Ãsmi neydi? Mickey... Mick...
{2311}{2344}- Mikey?|- Hayýr, hayýr.
{2347}{2397}Harry... Harry...
{2467}{2504}Harry Michaels olmasýn?
{2512}{2597}Ãþte oydu! Harry Michaels,|Harry-kahrolasý-Michaels.
{2598}{2683}Tabii ki oydu.|Harry Michaels.
{2711}{2756}Neyle alakalýydý?
{2761}{2804}Onun bazý sorunlarý yok muydu?
{2807}{2877}Ãimdi ne yapýyor o kahrolasý?
{2913}{3003}Kardeþi bir bakým