Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Gajok is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Gajok sorrendben:
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: baramnan, gajok, 2003, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, a, good, lawyers, wife, bifos,
original filename: Baramnan gajok (2003) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,000 --> 00:00:38,437
A Myung Films Production
2
00:00:52,018 --> 00:00:56,455
A GOOD LAWYER'S WIFE
3
00:01:37,697 --> 00:01:40,495
Yes?
4
00:01:40,767 --> 00:01:43,167
Traffic's terrible on the highway
5
00:01:43,470 --> 00:01:44,732
Yeah
6
00:01:45,071 --> 00:01:47,198
Just wait for me
7
00:01:47,373 --> 00:01:49,933
If not today I don't know
when I'll see you
8
00:01:50,143 --> 00:01:51,337
I can see it!
9
00:01:51,411 --> 00:01:52,901
Where!
10
00:01:53,880 --> 00:01:57,338
And they said they'd
never murdered anyone!
11
00:01:58,785 --> 00:02:00,878
Then ho
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gankeun, gajok, 2005, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, a, bold, family, cayenne,
original filename: Gankeun gajok (2005) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,971 --> 00:01:47,963
Hello, everyone, I'm Hyunjae.
2
00:01:48,208 --> 00:01:50,802
I'll be turning seven soon.
3
00:01:51,077 --> 00:01:54,410
I'm the youngest in my family.
4
00:01:55,048 --> 00:01:59,451
My family is very big;
Grandparents, mom and dad,
5
00:01:59,719 --> 00:02:03,314
and uncle, a 3 generation family.
6
00:02:03,990 --> 00:02:08,051
So, it's a very rare case
of a big family and...
7
00:02:08,461 --> 00:02:12,397
That's why people envy us.
8
00:02:14,400 --> 00:02:17,067
But granddad's got a disease
9
00:02:17,102 --> 00:02:19,735
of waking up very ear
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,971 --> 00:01:47,963
Hello, everyone, I'm Hyunjae.
2
00:01:48,208 --> 00:01:50,802
I'll be turning seven soon.
3
00:01:51,077 --> 00:01:54,410
I'm the youngest in my family.
4
00:01:55,048 --> 00:01:59,451
My family is very big;
Grandparents, mom and dad,
5
00:01:59,719 --> 00:02:03,314
and uncle, a 3 generation family.
6
00:02:03,990 --> 00:02:08,051
So, it's a very rare case
of a big family and...
7
00:02:08,461 --> 00:02:12,397
That's why people envy us.
8
00:02:14,400 --> 00:02:16,436
But granddad's got a disease
9
00:02:16,436 --> 00:02:19,735
of waking up very ear
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: baramnan, gajok, 2003, 2, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, a, good, lawyers, wife, 1,
original filename: Baramnan gajok (2003) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,570 --> 00:00:06,869
Doesn't grandpa have any siblings?
2
00:00:29,496 --> 00:00:32,192
Why has my life become such a mess?
3
00:00:32,799 --> 00:00:36,132
At first, I blamed it all
on your father
4
00:00:36,469 --> 00:00:37,868
Damn...
5
00:00:39,506 --> 00:00:41,872
Well, enough about that loser
6
00:00:42,809 --> 00:00:44,800
So what?
7
00:00:45,044 --> 00:00:48,502
Whoever's fault it is, my life's
still a mess...
8
00:00:52,152 --> 00:00:53,619
I...
9
00:00:54,154 --> 00:00:57,248
finally feel like a grown up
these days
10
00:00:57,624 --> 00:00:59,751
Someone
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gajok, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, a, family, 1, cimg,
original filename: Gajok (2004) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,536 --> 00:00:09,907
Presented by
tube entertainment
2
00:00:11,444 --> 00:00:17,474
tube pictures
production
3
00:00:20,020 --> 00:00:27,688
family
4
00:01:11,838 --> 00:01:13,100
jeong-hwan!
5
00:01:19,145 --> 00:01:23,980
Jeong-hwan! Get up now or
you won't get any breakfast.
6
00:01:27,620 --> 00:01:28,985
Lee jeong-hwan!
7
00:01:30,824 --> 00:01:33,486
Fold your blanket, wash your face,
and come over here.
8
00:01:34,127 --> 00:01:35,788
I wet my bed!
9
00:01:36,830 --> 00:01:38,593
Change your clothes yourself.
10
00:01:39,132 --> 00:01:41,896
Underwear is
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,423 --> 00:00:04,789
¿Alguna vez has visto una foto
de tu padre de cuando era joven?
2
00:01:39,320 --> 00:01:42,289
¿Qué haces ah�
Entra.
3
00:01:47,328 --> 00:01:50,195
Hace frÃo. Entra.
4
00:01:53,901 --> 00:01:55,869
Hoy me hice el test.
5
00:01:59,407 --> 00:02:02,171
Byeong-chun no
me mencionó nada.
6
00:02:04,212 --> 00:02:05,474
Gracias.
7
00:02:06,914 --> 00:02:08,973
No esperemos demasiado.
8
00:02:09,417 --> 00:02:15,083
La probabilidad entre
padres e hijos no es alta.
9
00:02:16,424 --> 00:02:18,392
No vine a hablar de ello.
10
00:02:20,828 -->
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gankeun, gajok, 2005, toys, r, us, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, a, bold, family, waf, 1,
original filename: Gankeun gajok (2005) - Toys R Us - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{120}{237}Böyle dýþarý çýkmayalý epey|zaman oldu!
{254}{333}Hoþuma gidiyor mu sanýyorsun?|Hava buz gibi.
{495}{578}Merhaba efendim,|daha iyi görünüyorsunuz.
{578}{650}Saðol, iþler nasýl?
{654}{708}Hala sýkýntýlý.
{712}{771}Ãktisat olsun diye,|bütün sipariþleri kendim veriyorum.
{771}{874}Umudunu kaybetme.|Sadece iþini iyi yapmaya bak.
{891}{1017}Kuzeyden bile müþteri|bulabilirsin.
{1022}{1058}Artýk tek milletiz.
{1474}{1535}Baba sýkýn tutun!
{1543}{1634}Hayýrdýr? Sakin ol!
{1634}{1737}Ufak bir deðiþiklik yapalým|ve birazcýk eðlenelim.
{1915}{1996}Beðendin mi tatlým?
{2102}{2138}Ne? Birleþme mi?
{21
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gajok, 2004, fjallraven, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, a, family, 1, cimg,
original filename: Gajok (2004) - fjallraven - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,020 --> 00:00:27,688
- GAJOK -
- BÃR AÃLE -
2
00:01:11,838 --> 00:01:13,100
Jeong-hwan!
3
00:01:19,145 --> 00:01:23,980
Jeong-hwan! Hemen kalk,
yoksa kahvaltý edemezsin.
4
00:01:27,620 --> 00:01:28,985
Lee Jeong-hwan!
5
00:01:30,824 --> 00:01:33,786
Battaniyeni katla, yüzünü yýka,
ve buraya gel.
6
00:01:34,127 --> 00:01:36,488
Yataðýmý ýslatmýþým!
7
00:01:36,830 --> 00:01:41,896
Kýyafetini deðiþtir.
Ãamaþýrlarýn ikinci çekmecede.
8
00:01:42,135 --> 00:01:44,995
Olmaz, çok ýslatmýþým!
9
00:01:46,039 --> 00:01:50,100
- Ne yapýyorsun?
- Kokuy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,495 --> 00:00:04,158
Ni siquiera sugieras
que deberÃa mudarme contigo.
2
00:00:04,232 --> 00:00:08,532
De ahora en adelante, estoy planeando
vivir libre como una mariposa.
3
00:00:08,836 --> 00:00:10,269
Hazlo que quieras.
4
00:00:11,072 --> 00:00:12,403
Y,...
5
00:00:12,607 --> 00:00:15,906
...no pienses en tocar
las contribuciones del funeral.
6
00:00:16,077 --> 00:00:18,511
No te preocupes madre.
7
00:00:20,915 --> 00:00:24,544
Toda mi vida, he sido tan
injusta conmigo misma.
8
00:00:25,119 --> 00:00:26,609
He sido tan estúpida...
9
00:00:27,121 --> 00:00:30,022
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gan, keun, gajok, napisy, ns, a, bold, family, 2005, cd, 2, waf, 1,
original filename: Gan-keun_gajok_(NAPiSY-71109).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{229}Ju? dawno nie by?e? na spacerze!
{246}{325}No bo po co?| Jest cholernie zimno.
{487}{570}Dzie? dobry.| Wygl?da pan o wiele lepiej.
{570}{642}Dzi?kuj?, jak tam interes?
{646}{700}Ci?gle na minusie.
{704}{763}Sam musz? dostarcza? jedzenie,| ?eby zmniejszy? koszty.
{763}{866}Niech si? pan nie przejmuje.| Ci??ka praca si? op?aca.
{883}{1009}B?dzie pan jeszcze mia? wielu| klient?w, nawet z p??nocy.
{1014}{1050}Skoro jeste?my teraz| jednym krajem!
{1466}{1527}Ojcze, trzymaj si?!
{1535}{1626}Co z tob?? Spokojnie!
{1626}{1729}Potrzebujesz troch? rozrywki.
{1907}{1988}Podoba ci si?, s?oneczko?
{2094}{2130}Co? Zjednoczenie?
{2138}{2172}
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: gan, keun, gajok, napisy, ns, a, bold, family, 2005, cd, 2, waf, 1,
original filename: Gan-keun_gajok_(NAPiSY-71109).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{112}{229}Ju? dawno nie by?e? na spacerze!
{246}{325}No bo po co?| Jest cholernie zimno.
{487}{570}Dzie? dobry.| Wygl?da pan o wiele lepiej.
{570}{642}Dzi?kuj?, jak tam interes?
{646}{700}Ci?gle na minusie.
{704}{763}Sam musz? dostarcza? jedzenie,| ?eby zmniejszy? koszty.
{763}{866}Niech si? pan nie przejmuje.| Ci??ka praca si? op?aca.
{883}{1009}B?dzie pan jeszcze mia? wielu| klient?w, nawet z p??nocy.
{1014}{1050}Skoro jeste?my teraz| jednym krajem!
{1466}{1527}Ojcze, trzymaj si?!
{1535}{1626}Co z tob?? Spokojnie!
{1626}{1729}Potrzebujesz troch? rozrywki.
{1907}{1988}Podoba ci si?, s?oneczko?
{2094}{2130}Co? Zjednoczenie?
{2138}{2172}
Feliratok a következőhöz Gajok
keywords: baramnan, gajok, a, good, lawyer's, wife, 2003, 2, 9, 7, fps, lawyers, divx, bifos, nfo, lawyer's, en,
original filename: 46997-Baramnan_gajok_(A_Good_Lawyer's_Wife)_(2003)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
http://www.dvdasian.com/cgi-bin/dvdasian/16645.html
Filename.........: A.Good.Lawyers.Wife.2003.DVDRip.DivX-BiFOS.avi
Filesize.........: 734,316,544 bytes
Runtime..........: 1:46:48 (153633 frames)
Video Codec......: DivX 3 Low-Motion (//)
Video Bitrate....: 741 kbps
Resolution.......: 608x256 (2.375)
Framerate........: 23.976 fps
Audio Codec......: 0x0055 MPEG-1 Layer 3
Audio Bitrate....: 163kbps 2ch VBR 48000H
Language.........: Korean
Subtitle.........: English
"Paramnan Kajok (A Good Lawyer's Wife) begins with an innocent but altogether unnecessary act of deceit. Yong-jak (Hwang Jeong-min), the lawyer of the films title, is driving along an empty rural road when
------------
Sponsored links:
------------