Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Fritt Vilt is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Fritt Vilt sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,297 --> 00:05:11,088
A family of four has been reported
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, cold, prey, frittvilt,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4a1a4417320d61235b51ce6372909e5a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,225 --> 00:01:06,103
Ele saiu para brincar.
2
00:01:15,665 --> 00:01:19,260
E nunca mais voltou.
3
00:01:23,225 --> 00:01:26,980
- Ele j? tinha fugido antes?
- N?o.
4
00:01:30,106 --> 00:01:31,606
Ajudem!
5
00:01:33,306 --> 00:01:35,103
N?o!
6
00:01:37,506 --> 00:01:39,576
Pare!
7
00:01:45,786 --> 00:01:50,098
COLD PREY
8
00:01:51,306 --> 00:01:56,322
1 em cada 4 noruegueses passa
a P?scoa nas montanhas.
9
00:01:58,946 --> 00:02:04,816
Est?o 4 buscas em curso.
8 pessoas continuam desaparecidas.
10
00:02:09,146 --> 00:02:14,938
Uma fam?lia de 4 encontra-se
desaparecida desde ontem ? noite.
11
00:02:23,90
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, norwegian, mosbricka,
original filename: Fritt vilt (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
A family of four has been reported
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, english, en, checkster,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - English - en - b640a30b85da14b71db541f4762d5a88.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,900 --> 00:01:06,800
He went out to play.
2
00:01:16,300 --> 00:01:19,900
And never came back.
3
00:01:23,900 --> 00:01:27,700
Has he ever run away before?
-No.
4
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Help!
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
No!
6
00:01:38,200 --> 00:01:40,300
Stop!
7
00:01:46,500 --> 00:01:50,800
COLD PREY
8
00:01:52,000 --> 00:01:57,900
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:01:59,600 --> 00:02:05,500
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:02:09,800 --> 00:02:15,600
A family of four has been reported
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,197 --> 00:04:01,274
Il est sorti jouer.
2
00:04:12,404 --> 00:04:14,109
Et il n'est jamais revenu.
3
00:04:19,080 --> 00:04:21,536
Il s'était déjà sauvé, auparavant ?
4
00:04:21,709 --> 00:04:22,793
Non.
5
00:04:26,168 --> 00:04:27,332
à l'aide !
6
00:04:28,908 --> 00:04:29,988
Non !
7
00:04:33,577 --> 00:04:35,430
Stop !
8
00:04:42,106 --> 00:04:46,211
FROIDE PROIE
9
00:04:47,368 --> 00:04:51,380
<i>Un Norvégien sur quatre
part à la montagne à Pâques.</i>
10
00:04:54,800 --> 00:04:57,923
<i>Quatre recherches sont en cours.</i>
11
00:04:58,539 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,375 --> 00:01:06,253
El salio a jugar.
2
00:01:15,815 --> 00:01:19,410
Y nunca regreso.
3
00:01:23,375 --> 00:01:27,130
-¿Alguna vez a huido?
-No.
4
00:01:30,256 --> 00:01:31,655
¡Ayuda!
5
00:01:33,456 --> 00:01:34,206
¡No!
6
00:01:37,656 --> 00:01:39,726
¡Para!
7
00:01:45,936 --> 00:01:50,248
Presa fria
8
00:01:51,456 --> 00:01:57,372
Uno de cada cuatro noriegos
se pasa la pascua en las colinas.
9
00:01:59,096 --> 00:02:04,966
Cuatro partidas de busqueda estan en camino. Un
total de 8 personas se encuentran desaparecidas.
10
00:02:09,296 --> 00:02:15,088
Una
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
el salio a jugar.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
y nunca regreso.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
alguna vez a huido?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Ayuda!
5
00:04:29,456 --> 00:04:30,206
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Para!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY (presa fria)
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
uno de cada cuatro noriegos
se pasa la pascua en las colinas.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
cuatro partidas de busqueda estan en camino.
un total de 8 personas se encuentran desaparecidas.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
u
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,400 --> 00:01:06,300
Ieºise sã se joace...
2
00:01:15,800 --> 00:01:19,400
ºi nu s-a mai întors.
3
00:01:23,400 --> 00:01:27,200
- A mai fugit de acasã?
- Nu.
4
00:01:30,300 --> 00:01:31,700
Ajutor!
5
00:01:33,500 --> 00:01:35,300
Nu!
6
00:01:37,700 --> 00:01:39,800
Ãnceteazã!
7
00:01:46,000 --> 00:01:50,300
COLD PREY
- pradã uºoarã -
8
00:01:51,500 --> 00:01:57,400
<i><b>Unul din patru norvegieni
<i><b>petrece Paºtele la munte.
9
00:01:59,100 --> 00:02:05,000
<i><b>Sunt patru misiuni de salvare.
<i><b>Lipsesc opt persoane.
10
00:02:09,300 --> 00:02:15,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,730 --> 00:01:06,608
Salió a jugar fuera.
2
00:01:16,170 --> 00:01:19,765
Y nunca regresó.
3
00:01:23,730 --> 00:01:27,484
- ¿Nunca se habÃa escapado antes?
- No.
4
00:01:30,610 --> 00:01:32,009
¡Ayuda!
5
00:01:33,810 --> 00:01:35,607
¡No!
6
00:01:38,010 --> 00:01:38,730
¡Para!
7
00:01:46,290 --> 00:01:50,602
VICTIMA HELADA
8
00:01:51,810 --> 00:01:57,726
<i>Un grupo de 4 Noruegos salió a
pasar la semana santa a las montañas.</i>
9
00:01:59,450 --> 00:02:05,320
<i>4 rastreadores están en camino. Han
desaparecido un total de 8 personas.</i>
10
00:02:09,650
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, greek, gr, cold, prey,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Greek - gr - ac5b75ac324500ed420c60c87bc98554.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,444 --> 00:00:12,276
?????????, ????????? ???
????????????: Darkskythe
Darkskythe@hotmail.com
2
00:01:03,770 --> 00:01:06,647
????? ??? ?? ??????.
3
00:01:16,208 --> 00:01:19,802
??? ??? ?????????? ????.
4
00:01:23,766 --> 00:01:27,521
- ???? ????????? ????;
-???.
5
00:01:30,646 --> 00:01:32,045
???????!
6
00:01:33,846 --> 00:01:35,642
???!
7
00:01:38,045 --> 00:01:40,114
???????!
8
00:01:46,323 --> 00:01:50,634
???????? ??????
9
00:01:51,842 --> 00:01:57,757
???? ????? ???????? ?????????
??????? ?? ????? ??? ?????.
10
00:01:59,481 --> 00:02:05,350
???????? ?????
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, finnish, fi, cold, prey, fin, 2, 5, fps,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 4336910050b906b9400ddcf2ad3a1516.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,821 --> 00:01:05,698
H?n l?hti leikkim??n.
2
00:01:16,261 --> 00:01:18,536
Eik? koskaan tullut takaisin.
3
00:01:23,821 --> 00:01:27,575
Onko h?n ennen karannut?
- Ei.
4
00:01:30,701 --> 00:01:32,100
Apua!
5
00:01:33,901 --> 00:01:35,698
Ei.
6
00:01:38,101 --> 00:01:40,171
Seis!
7
00:01:51,901 --> 00:01:57,817
Joka nelj?s norjalainen
viett?? p??si?isen vuorilla.
8
00:01:59,541 --> 00:02:05,411
Nelj?ss? pelastusoperaatiossa
etsit??n kahdeksaa ihmist?.
9
00:02:09,741 --> 00:02:15,532
Nelihenkinen perhe on ollut
kadoksissa eilisest? l?htien.
10
00:02:24,501 --> 00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
A family of four has been reported
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, swedish, sv, checkster,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Swedish - sv - 25bb783e8805458764ba275634b2ce1e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,900 --> 00:01:07,100
Han gikk ut for ? leke.
2
00:01:16,400 --> 00:01:18,600
Og kom ikke tilbake.
3
00:01:24,000 --> 00:01:28,800
Har han gjort noe slikt f?r?
- Nei.
4
00:01:30,800 --> 00:01:32,800
Hjelp!
5
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
Nei!
6
00:01:38,200 --> 00:01:40,200
Stopp!
7
00:01:52,000 --> 00:01:57,800
I f?lge statistikken reiser hver fjerde
nordmann til fjells i p?sken.
8
00:01:59,700 --> 00:02:05,500
Det p?g?r n? fire
leteaksjoner i fjellet. ?tte er savnet.
9
00:02:09,900 --> 00:02:15,500
En familie p? fire er savnet
siden i g?r kveld.
10
00:02:24,600 -
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, swedish, sv, norwegian, mosbricka,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Swedish - sv - 94a5a6ce45e609c2bdb0fd57f298638c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:30,274 --> 00:02:34,134
Rippad och synkad av VAULTKEEPER
www.Undertexter.se
2
00:03:59,375 --> 00:04:02,651
Han gick ut f?r att leka...
3
00:04:11,815 --> 00:04:14,010
...och han kom inte tillbaka.
4
00:04:19,295 --> 00:04:23,049
-Har han gjort n?t s?nt f?rut?
-Nej.
5
00:04:26,255 --> 00:04:28,814
Hj?lp!
6
00:04:29,015 --> 00:04:31,165
Nej!
7
00:04:33,334 --> 00:04:35,643
Sluta!
8
00:04:47,455 --> 00:04:53,324
Enligt statistiken reser var fj?rde
norrman till fj?llen till p?sken.
9
00:04:55,214 --> 00:05:00,925
Fyra r?ddningsinsatser p?g?r.
Totalt saknas ?tta personer.
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 2, cd, english, en, norwegian, mosbricka,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 2CD - English - en - 1c1c4c882f9ae077947934fa30b553ec.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
A family of four has been reported
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
A family of four has been reported
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
el salio a jugar.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
y nunca regreso.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
alguna vez a huido?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Ayuda!
5
00:04:29,456 --> 00:04:30,206
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Para!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY (presa fria)
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
uno de cada cuatro noriegos
se pasa la pascua en las colinas.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
cuatro partidas de busqueda estan en camino.
un total de 8 personas se encuentran desaparecidas.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
u
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: cold, prey, fritt, vilt, fin, 2, 5, fps, 2006, checkster,
original filename: Cold Prey - (Fritt Vilt) - Fin - 25fps - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,900 --> 00:01:05,800
Hän lähti leikkimään.
2
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
Eikä koskaan tullut takaisin.
3
00:01:23,900 --> 00:01:27,700
Onko hän ennen karannut?
- Ei.
4
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Apua!
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
Ei.
6
00:01:38,200 --> 00:01:40,300
Seis!
7
00:01:52,000 --> 00:01:57,900
Joka neljäs norjalainen
viettää pääsiäisen vuorilla.
8
00:01:59,600 --> 00:02:05,500
Neljässä pelastusoperaatiossa
etsitään kahdeksaa ihmistä.
9
00:02:09,800 --> 00:02:15,600
Nelihenkinen perhe on ollut
kadoksissa eilisestä lähtien.
10
00:
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, finnish, fi, checkster,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Finnish - fi - 5de00b755417a989e41370c354a93cfa.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,900 --> 00:01:05,800
H?n l?hti leikkim??n.
2
00:01:16,300 --> 00:01:18,600
Eik? koskaan tullut takaisin.
3
00:01:23,900 --> 00:01:27,700
Onko h?n ennen karannut?
- Ei.
4
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Apua!
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
Ei.
6
00:01:38,200 --> 00:01:40,300
Seis!
7
00:01:52,000 --> 00:01:57,900
Joka nelj?s norjalainen
viett?? p??si?isen vuorilla.
8
00:01:59,600 --> 00:02:05,500
Nelj?ss? pelastusoperaatiossa
etsit??n kahdeksaa ihmist?.
9
00:02:09,800 --> 00:02:15,600
Nelihenkinen perhe on ollut
kadoksissa eilisest? l?htien.
10
00:02:24,600 --> 00:02
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 1, cd, danish, da, checkster,
original filename: Fritt vilt - 2006 - 1CD - Danish - da - 084f005dc40849fc814a22afedc3c35d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,900 --> 00:01:07,200
Han gik ud for at lege.
2
00:01:16,300 --> 00:01:18,500
Og s? kom han ikke tilbage.
3
00:01:23,800 --> 00:01:27,600
- Har han gjort s?dan noget f?r?
- Nej.
4
00:01:30,800 --> 00:01:33,300
Hj?lp!
5
00:01:33,500 --> 00:01:35,700
Nej!
6
00:01:37,800 --> 00:01:40,200
Stop!
7
00:01:52,000 --> 00:01:57,800
Hver fjerde nordmand
tager op i fjeldene i p?sken.
8
00:01:59,700 --> 00:02:05,400
Der foreg?r nu fire efters?gninger.
I alt otte personer er savnet.
9
00:02:08,800 --> 00:02:15,600
En familie p? fire kom ikke frem til
deres bestemmelsessted i g?r aft
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, xkyoya, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever, norwegian, mosbricka,
original filename: Fritt vilt (2006) - xkyoya - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:50,354 --> 00:03:58,954
Ãeviri: xkyoya
kill-yourself-on-cam@hotmail.com
2
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
Oynamak için dýþarý çýktý.
3
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
Ve bir daha geri dönmedi.
4
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
- Daha önce evden kaçmýþ mýydý?
- Hayýr.
5
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Ãmdat!
6
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
Hayýr!
7
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Dur!
8
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
ÃEYTANIN OTELÃ
9
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
Her dört Norveçliden biri
Paskalya zamanýný daðlarda geçirir.
10
00:04:55,096 --> 00:05:00,9
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Fritt vilt (2006) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,760 --> 00:01:05,638
Oyun oynamaya
dýþarý çýktý.
2
00:01:15,960 --> 00:01:18,076
Ve bir daha
geri dönmedi.
3
00:01:22,640 --> 00:01:26,633
- Daha önce evden kaçmýþ mýydý?
- Hayýr.
4
00:01:29,720 --> 00:01:31,631
Ãmdat!
5
00:01:32,680 --> 00:01:34,716
Hayýr!
6
00:01:37,200 --> 00:01:39,634
Dur!
Dur!
7
00:01:51,960 --> 00:01:55,635
Her dört Norveçliden biri
Paskalya tatilini daðlarda geçirir.
8
00:01:58,400 --> 00:02:01,676
Dört kiþi hala aranýyor.
Toplam sekiz kiþi kayýp.
9
00:02:02,000 --> 00:02:05,197
Dört kiþilik bir ailenin dün geceden
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:03:59,375 --> 00:04:02,253
He went out to play.
2
00:04:11,815 --> 00:04:15,410
And never came back.
3
00:04:19,375 --> 00:04:23,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:04:26,256 --> 00:04:27,655
Help!
5
00:04:29,456 --> 00:04:31,253
No!
6
00:04:33,656 --> 00:04:35,726
Stop!
7
00:04:41,936 --> 00:04:46,248
COLD PREY
8
00:04:47,456 --> 00:04:53,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:04:55,096 --> 00:05:00,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:05:05,296 --> 00:05:11,088
A family of four has been repo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:03,920 --> 00:01:06,800
A ie?it s? se joace...
2
00:01:16,320 --> 00:01:19,920
?i nu s-a mai ?ntors.
3
00:01:23,920 --> 00:01:27,680
- A mai plecat departe, p?n? acum?
- Nu.
4
00:01:30,800 --> 00:01:32,200
Ajutor!
5
00:01:34,000 --> 00:01:35,800
Nu!
6
00:01:38,200 --> 00:01:40,320
?nceteaz?!
7
00:01:46,480 --> 00:01:50,800
COLD PREY
8
00:01:52,000 --> 00:01:57,920
<i>Unul din patru norvegieni
??i petrece Pa?tele ?n mun?i...</i>
9
00:01:59,600 --> 00:02:05,520
<i>Patru echipe de c?utare sunt pe drum.
?n total, sunt disp?rute opt persoane...</i>
10
00:02:09,800 --> 00:02:15,600
<i>O familie de patru persoane a fost dat?
disp?rut? noapt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:03,400 --> 00:01:06,300
Ie?ise s? se joace...
2
00:01:15,800 --> 00:01:19,400
?i nu s-a mai ?ntors.
3
00:01:23,400 --> 00:01:27,200
- A mai fugit de acas??
- Nu.
4
00:01:30,300 --> 00:01:31,700
Ajutor!
5
00:01:33,500 --> 00:01:35,300
Nu!
6
00:01:37,700 --> 00:01:39,800
?nceteaz?!
7
00:01:46,000 --> 00:01:50,300
COLD PREY
- prad? u?oar? -
8
00:01:51,500 --> 00:01:57,400
<i><b>Unul din patru norvegieni
<i><b>petrece Pa?tele la munte.
9
00:01:59,100 --> 00:02:05,000
<i><b>Sunt patru misiuni de salvare.
<i><b>Lipsesc opt persoane.
10
00:02:09,300 --> 00:02:15,100
<i><b>O familie de patru persoane
<i><b>lipse?te de noaptea trecut?.
11
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 2, 5, fps, cd, en, divxforever, norwegian, hdk, 1,
original filename: Fritt vilt (2006) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,375 --> 00:01:07,253
He went out to play.
2
00:01:16,815 --> 00:01:20,410
And never came back.
3
00:01:24,375 --> 00:01:28,130
Has he ever run away before?
-No.
4
00:01:31,256 --> 00:01:32,655
Help!
5
00:01:34,456 --> 00:01:36,253
No!
6
00:01:38,656 --> 00:01:40,726
Stop!
7
00:01:46,936 --> 00:01:51,248
COLD PREY
8
00:01:52,456 --> 00:01:58,372
One out of four Norwegians
spends Easter in the mountains.
9
00:02:00,096 --> 00:02:05,966
Four searches are underway.
A total of eight people are missing.
10
00:02:10,296 --> 00:02:16,088
A family of four has been reported
Feliratok a következőhöz Fritt Vilt
keywords: fritt, vilt, 2006, 2, 5, fps, cd, tr, divxforever, hdk, 1,
original filename: Fritt vilt (2006) - DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:13,800 --> 00:00:15,880
Kimse yok mu?
3
00:00:22,160 --> 00:00:24,640
Neredesiniz!
4
00:00:43,520 --> 00:00:46,160
Jannicke!
5
00:00:54,720 --> 00:00:57,080
Tanrým.
6
00:01:07,760 --> 00:01:09,360
- Tanrým!
- Ne oldu?
7
00:01:09,480 --> 00:01:12,480
Nedir bu? Ãalýþtýrmasýna
yardým etmiþtin.
8
00:01:12,960 --> 00:01:16,920
Evet, doðru ama
tamir eden kiþi Eirik'ti.
9
00:01:20,720 --> 00:01:23,520
Buralarda bir yerde
bir þey kurcalamýþtý.
10
00:01:24,240 --> 00:01:26,680
Buraya mazot
ekleyebiliriz.
11
00:01:28,
------------
Sponsored links:
------------