Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Frighteners is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Frighteners sorrendben:
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, eng, 2, 3, and, 5, fps, 1996, 74, 64, 91,
original filename: The Frighteners - Eng - 23 And 25 FPS - 1996.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1433}{1465}Get off me!
{1525}{1564}Oh, please.
{1577}{1624}Please, don't hurt me.
{1709}{1777}lt's wrong! She's too young!
{1785}{1844}The sins of the flesh will ruin her.
{1949}{1985}Please don't hurt me!
{1993}{2025}Please!
{3564}{3609}The wicked will be punished.
{3852}{3969}Supplied by divx.NeKryXe.com
{4745}{4841}""The mystery heart condition that has|killed over 20 people in 4 years...
{4848}{4884}has claimed another victim.
{4901}{4981}Doctors are baffled as to why|fit and healthy people...
{4988}{5041}are suffering massive heart attacks.
{5048}{5128}Many residents claim that|the 'Shadow of Death'...
{5133}{5184}has again descen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1374}{1405}Lasa-ma in pace!
{1463}{1501}Te rog.
{1512}{1558}Te rog, nu-mi face rau.
{1639}{1704}Nu e bine! E prea tinara!
{1712}{1769}Pacatele trupesti o vor distruge.
{1869}{1904}Te rog, nu-mi face rau!
{1911}{1942}Te rog!
{3418}{3461}Neascultatorii vor fi pedepsiti.
{4551}{4643}"Misterioasa boala de inima care a ucis | peste 30 de oameni in patru ani ....
{4649}{4684}a mai facut o victima
{4700}{4777}Doctorii sint nedumeriti cum oameni sanatosi
{4784}{4835}sufera infarcturi masive de inima.
{4841}{4918}Multi locuitori sustin ca "Umbra Mortii"
{4923}{4972}s-a intors din nou in oras"
{4979}{5025}"Umbra Mortii"? | Nu-mi place.
{5033}{5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,327 --> 00:00:58,601
Get off me!
2
00:01:01,007 --> 00:01:02,599
Oh, please.
3
00:01:03,087 --> 00:01:04,998
Please, don't hurt me.
4
00:01:08,367 --> 00:01:11,086
lt's wrong! She's too young!
5
00:01:11,407 --> 00:01:13,796
The sins of the flesh will ruin her.
6
00:01:17,967 --> 00:01:19,400
Please don't hurt me!
7
00:01:19,727 --> 00:01:21,001
Please!
8
00:02:22,567 --> 00:02:24,364
The wicked will be punished.
9
00:03:09,807 --> 00:03:13,641
""The mystery heart condition that has
killed over 20 people in 4 years...
10
00:03:13,927 --> 00:03:15,360
has claimed ano
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,387 --> 00:01:01,518
¡Déjenme!
2
00:01:01,924 --> 00:01:03,285
Ay, por favor.
3
00:01:03,693 --> 00:01:05,284
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:08,699 --> 00:01:10,332
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:10,369 --> 00:01:13,160
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:18,309 --> 00:01:19,899
¡Por favor, no me lastimen!
7
00:01:19,944 --> 00:01:21,775
¡Por favor!
8
00:01:21,776 --> 00:01:23,276
!No, No¡
9
00:02:22,809 --> 00:02:24,574
El castigo de la infamia.
10
00:02:34,055 --> 00:02:40,919
MUERTOS DE MIEDO
11
00:03:03,752 --> 00:03:06,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,187 --> 00:01:01,518
¡Déjenme!
2
00:01:04,024 --> 00:01:05,685
Ay, por favor.
3
00:01:06,193 --> 00:01:08,184
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:11,699 --> 00:01:14,532
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:14,869 --> 00:01:17,360
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:21,709 --> 00:01:23,199
¡Por favor, no!
7
00:01:23,544 --> 00:01:24,875
¡Por favor!
8
00:02:29,109 --> 00:02:30,974
El castigo de la infamia.
9
00:02:41,155 --> 00:02:45,819
MUERTOS DE MlEDO
10
00:03:11,852 --> 00:03:13,843
¡OTRA MUERTE!
11
00:03:16,523 --> 00:03:18,013
Chu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{350}Tradução e legendagem|de Sérgio Fevereiro
{1433}{1465}Deixa-me em paz!
{1525}{1564}Oh, por favor.
{1577}{1624}Por favor, não me magoes.
{1709}{1777}à injusto! Ela é jovem demais!
{1785}{1844}A luxúria será a sua ruÃna.
{1949}{1985}Por favor, não me magoes!
{1993}{2025}Por favor!
{3564}{3609}O mau será castigado!
{4745}{4841}O misterioso mal cardÃaco que|matou mais de 30 em 4 anos...
{4848}{4884}fez outra vÃtima.
{4901}{4981}Os médicos não conseguem|explicar esses infartos...
{4988}{5041}em gente jovem e saudável.
{5048}{5128}Muitos residentes acham|que a sombra da morte...
{5133}{5184}voltou a descer na cidade.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,187 --> 00:01:01,518
¡Déjenme!
2
00:01:04,024 --> 00:01:05,685
Ay, por favor.
3
00:01:06,193 --> 00:01:08,184
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:11,699 --> 00:01:14,532
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:14,869 --> 00:01:17,360
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:21,709 --> 00:01:23,199
¡Por favor, no!
7
00:01:23,544 --> 00:01:24,875
¡Por favor!
8
00:02:29,109 --> 00:02:30,974
El castigo de la infamia.
9
00:02:41,155 --> 00:02:45,819
MUERTOS DE MIEDO
10
00:03:11,852 --> 00:03:13,843
¡OTRA MUERTE!
11
00:03:16,523 --> 00:03:18,013
Chu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,925 --> 00:00:59,201
¡Déjenme!
2
00:01:01,604 --> 00:01:03,196
Ay, por favor.
3
00:01:03,683 --> 00:01:05,593
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:08,962 --> 00:01:11,679
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:12,002 --> 00:01:14,390
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:18,559 --> 00:01:19,988
¡Por favor, no!
7
00:01:20,319 --> 00:01:21,596
¡Por favor!
8
00:02:23,182 --> 00:02:24,970
El castigo de la infamia.
9
00:02:34,731 --> 00:02:39,203
MUERTOS DE MlEDO
10
00:03:04,163 --> 00:03:06,071
¡OTRA MUERTE!
11
00:03:08,641 --> 00:03:10,070
Chu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:57,327 --> 00:00:58,601 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
Get off me!
2
00:01:01,007 --> 00:01:02,599 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
Oh, please.
3
00:01:03,087 --> 00:01:04,998 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
Please, don't hurt me.
4
00:01:08,367 --> 00:01:11,086 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
It's wrong! She's too young!
5
00:01:11,407 --> 00:01:13,796 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
The sins of the flesh will ruin her.
6
00:01:17,967 --> 00:01:19,400 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
Please don't hurt me!
7
00:01:19,727 --> 00:01:21,001 X1:000 X2:719 Y1:070 Y2:574
Please!
8
00:02:22,567 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1433}{1465} Odczep si? ode mnie!
{1525}{1564} Och, prosz?.
{1577}{1624} Prosz?, nie r?b mi krzywdy.
{1709}{1777} Do?? tego! Ona jest za m?oda!
{1785}{1844} Grzechy przesz?o?ci zmarnuj? j?.
{1949}{1985} Prosz?, nie r?b mi krzywdy!
{1993}{2025} Prosz?!
{3564}{3609} Grzeszny b?dzie poskromiony.
{4745}{4841} Tajemnicze zawa?y, kt?re zabi?y|ponad 30 ludzi w ci?gu 4 lat...
{4848}{4884} dosi?g?y kolejn? ofiar?.
{4901}{4981} Lekarze s? zaniepokojeni tym, ?e|zdrowi ludzie...
{4988}{5041} cierpi? na ataki serca.
{5048}{5128} Wielu mieszka?c?w m?wi, ?e|'Cie? ?mierci'...
{5133}{5184} "znowu pad? na miasto""."
{5192}{5239} 'Cie? ?mierci'?|Nie podob
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,187 --> 00:01:01,518
¡Déjenme!
2
00:01:04,024 --> 00:01:05,685
Ay, por favor.
3
00:01:06,193 --> 00:01:08,184
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:11,699 --> 00:01:14,532
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:14,869 --> 00:01:17,360
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:21,709 --> 00:01:23,199
¡Por favor, no!
7
00:01:23,544 --> 00:01:24,875
¡Por favor!
8
00:02:29,109 --> 00:02:30,974
El castigo de la infamia.
9
00:02:41,155 --> 00:02:45,819
MUERTOS DE MIEDO
10
00:03:11,852 --> 00:03:13,843
¡OTRA MUERTE!
11
00:03:16,523 --> 00:03:18,013
Chu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1433}{1465}Silazi sa mene!
{1525}{1564}Molim te.
{1577}{1624}Molim te, nemoj da|me povrijediš.
{1709}{1777}Pogrešno je!|Ona je suviše mlada!
{1785}{1844}Grijesi pohote æe|je upropastiti.
{1949}{1985}Molim te nemoj da|me povrijediš!
{1993}{2025}Molim te!
{3564}{3609}Bezbožni æe biti kažnjeni.
{3855}{3955}Z A S T R A Å I V A Ã I
{4745}{4841}"Tajanstvena bolest srca koja je|ubila više od 30 ljudi za 4 godine...
{4848}{4884}...je uzela još jednu žrtvu.
{4901}{4981}Doktori ne mogu da odgovore zašto|ljudi koji su zdravi i u formi...
{4988}{5041}...dobijaju jake srèane udare.
{5048}{5128}Mnogi stanovnici tvrde|da se "Sijenka Smr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,077 --> 00:00:58,353
¡Déjenme!
2
00:01:00,755 --> 00:01:02,348
Por favor.
3
00:01:02,835 --> 00:01:04,744
Por favor, no me hagan daño.
4
00:01:08,116 --> 00:01:10,832
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:11,154 --> 00:01:13,543
Los pecados de la carne
serán su ruina.
6
00:01:17,713 --> 00:01:19,141
¡Por favor, no!
7
00:01:19,471 --> 00:01:20,750
¡Por favor!
8
00:02:22,339 --> 00:02:24,127
Los malvados serán castigados.
9
00:02:33,890 --> 00:02:38,361
MUERTOS DE MIEDO
10
00:03:03,322 --> 00:03:05,232
¡LA MUERTE ATACA DE NUEVO!
11
00:03:07,802 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,387 --> 00:01:01,518
¡Déjenme!
2
00:01:01,924 --> 00:01:03,285
Ay, por favor.
3
00:01:03,693 --> 00:01:05,284
Por favor, no me hagan nada.
4
00:01:08,699 --> 00:01:10,332
¡No puede ser! ¡Es demasiado joven!
5
00:01:10,369 --> 00:01:13,160
El vicio de la lujuria
será su ruina.
6
00:01:18,309 --> 00:01:19,899
¡Por favor, no me lastimen!
7
00:01:19,944 --> 00:01:21,775
¡Por favor!
8
00:01:21,776 --> 00:01:23,276
!No, No¡
9
00:02:22,809 --> 00:02:24,574
El castigo de la infamia.
10
00:02:34,055 --> 00:02:40,919
MUERTOS DE MIEDO
11
00:03:03,752 --> 00:03:06,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1433}{1465}Silazi sa mene!
{1525}{1564}Molim te.
{1577}{1624}Molim te, nemoj da|me povrediš.
{1709}{1777}Pogrešno je!|Ona je suviše mlada!
{1785}{1844}Gresi pohote æe|je upropastiti.
{1949}{1985}Molim te nemoj da|me povrediš!
{1993}{2025}Molim te!
{3564}{3609}Bezbožni æe biti kažnjeni.
{3855}{3955}S T R A Å I L A
{4745}{4841}"Tajanstvena bolest srca koja je|ubila više od 30 ljudi za 4 godine...
{4848}{4884}...je uzela još jednu žrtvu.
{4901}{4981}Doktori ne mogu da odgovore zašto|ljudi koji su zdravi i u formi...
{4988}{5041}...dobijaju jake srèane udare.
{5048}{5128}Mnogi stanovnici tvrde|da se "Senka Smrti"...
{5133}{51
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{350}Tradução e legendagem|de Sérgio Fevereiro
{1433}{1465}Deixa-me em paz!
{1525}{1564}Oh, por favor.
{1577}{1624}Por favor, não me magoes.
{1709}{1777}à injusto! Ela é jovem demais!
{1785}{1844}A luxúria será a sua ruÃna.
{1949}{1985}Por favor, não me magoes!
{1993}{2025}Por favor!
{3564}{3609}O mau será castigado!
{4745}{4841}O misterioso mal cardÃaco que|matou mais de 30 em 4 anos...
{4848}{4884}fez outra vÃtima.
{4901}{4981}Os médicos não conseguem|explicar esses infartos...
{4988}{5041}em gente jovem e saudável.
{5048}{5128}Muitos residentes acham|que a sombra da morte...
{5133}{5184}voltou a descer na cidade.
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, finnish, fi, directors, cut, dvd, 5, 72, p, hddvd, x26, 4, hv, fin,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Finnish - fi - 1da6c37f9260f5c9fae284ee3382ff30.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,696 --> 00:01:06,107
Ole kiltti.
2
00:01:06,615 --> 00:01:08,441
?l? satuta minua.
3
00:01:12,203 --> 00:01:14,908
Se on v??rin! H?n on liian nuori!
4
00:01:15,540 --> 00:01:18,162
Lihan synnit tuhoavat h?net.
5
00:01:22,255 --> 00:01:25,090
?l? satuta minua! Min? pyyd?n!
6
00:02:29,906 --> 00:02:31,863
Pahoja rangaistaan.
7
00:03:12,032 --> 00:03:13,442
KUOLEMA ISKEE J?LLEEN!
3. OUTO KUOLEMA
8
00:03:13,533 --> 00:03:16,071
MIT? FAIRWATERIN IHMISILLE TAPAHTUU?
9
00:03:17,120 --> 00:03:18,780
Chuck Hughes: kuoli 37-vuotiaana
10
00:03:18,872 --> 00:03:20,366
''Salaper
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:20,330 --> 00:00:20,740
T
a
w
2
00:00:20,740 --> 00:00:21,150
Tr
ah
ww
3
00:00:21,150 --> 00:00:21,560
Tra
ahm
www
4
00:00:21,560 --> 00:00:21,970
Tran
ahma
www.
5
00:00:21,970 --> 00:00:22,380
Trans
ahmad
www.d
6
00:00:22,380 --> 00:00:22,790
Transl
ahmad_
www.di
7
00:00:22,790 --> 00:00:23,200
Transla
ahmad_s
www.div
8
00:00:23,200 --> 00:00:23,610
Translat
ahmad_sa
www.divx
9
00:00:23,610 --> 00:00:24,020
Translati
ahmad_sal
www.divxs
10
00:00:24,020 --> 00:00:24,430
Translatio
ahmad_sale
www.divxst
11
00:00:24,430 --> 00:00:24,840
Transl
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Czech - cz - a8a7d7708a11d86ef5f42fb58c7ea6bb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1433}{1465}Nech m?!
{1525}{1564}Pros?m!!
{1577}{1624}Pros?m, nech m? b?t.
{1709}{1777}NE! Je moc mlad?!
{1785}{1844}H??chy lidsk?ho ji zni??.
{1949}{1985}Nech m? b?t!
{1993}{2025}Pros?m!
{3564}{3609}??lenstv? bude potrest?no.
{4746}{4842}Z?hadn? selh?n? srdce, kter? zabily|p?es 20 lid? za posledn? 4 roky...
{4849}{4885}si vybraly dal?? ob??.
{4902}{4982}Dokto?i nech?pou pro?|zdrav? a ?il? lid?...
{4989}{5042}um?raj? na z?stavu srdce.
{5049}{5129}M?stn? tvrd? ?e|takzvan? 'St?n Smrti'
{5134}{5185}se op?t snesl na m?sto.
{5193}{5240}Co je to "St?n Smrti"?|To se mi nel?b?.
{5249}{5339}Tak tomu ??kaj?, sle?no Rees-Jonesov?.|L
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 5, fps, director's, cut,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Finnish - fi - cbd6e7fa31c0c27591b467277845cf11.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,087 --> 00:01:02,440
Ole kiltti.
2
00:01:02,927 --> 00:01:04,679
?l? satuta minua.
3
00:01:08,287 --> 00:01:10,881
Se on v??rin! H?n on liian nuori!
4
00:01:11,487 --> 00:01:14,001
Lihan synnit tuhoavat h?net.
5
00:01:17,927 --> 00:01:20,646
?l? satuta minua! Min? pyyd?n!
6
00:02:22,807 --> 00:02:24,684
Pahoja rangaistaan.
7
00:03:03,207 --> 00:03:04,560
KUOLEMA ISKEE J?LLEEN!
3. OUTO KUOLEMA
8
00:03:04,647 --> 00:03:07,081
MIT? FAIRWATERIN IHMISILLE TAPAHTUU?
9
00:03:08,087 --> 00:03:09,679
Chuck Hughes: kuoli 37-vuotiaana
10
00:03:09,767 --> 00:03:11,200
''Salaper
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,349 --> 00:01:02,435
Ga van me af.
2
00:01:04,146 --> 00:01:07,847
Doe me alsjeblieft niks.
3
00:01:11,822 --> 00:01:17,494
Het is fout. Ze is te jong.
De zonde zal haar verderven.
4
00:01:21,710 --> 00:01:23,371
Doe me niks.
5
00:02:29,508 --> 00:02:32,000
Het kwaad wordt gestraft.
6
00:03:11,396 --> 00:03:14,018
DE DOOD SLAAT WEER TOE
7
00:03:18,322 --> 00:03:24,279
'De mysterieuze hartkwaal die al
20 mensen doodde eist weer z'n tol.
8
00:03:24,914 --> 00:03:30,254
Gezonde mensen krijgen
plotseling hartaanvallen.
9
00:03:30,880 --> 00:03:36,588
Inwoners zeggen dat de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,222 --> 00:00:58,502
Hoia must eemale!
2
00:01:00,901 --> 00:01:02,463
Oh, palun.
3
00:01:02,982 --> 00:01:04,861
Palun ära tee mulle haiget.
4
00:01:08,262 --> 00:01:10,980
See on vale! Ta on liiga noor!
5
00:01:11,299 --> 00:01:13,660
Ihu patud rikuvad teda.
6
00:01:17,860 --> 00:01:19,299
Palun ära tee mulle haiget!
7
00:01:19,621 --> 00:01:20,898
Palun!
8
00:02:22,450 --> 00:02:24,250
Kurjus saab karistatud.
9
00:02:34,051 --> 00:02:40,473
<b>HIRMUTOOJAD
</b>
10
00:03:03,705 --> 00:03:05,700
"SURM RÃNDAB JÃLLE"
11
00:03:09,683 --> 00:03:13,522
"Salapär
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,487 --> 00:01:00,126
Ga van me af.
2
00:01:01,127 --> 00:01:04,676
Doe me alsjeblieft niks.
3
00:01:08,487 --> 00:01:13,925
Het is fout. Ze is te jong.
De zonde zal haar verderven.
4
00:01:17,967 --> 00:01:19,559
Doe me niks.
5
00:02:22,967 --> 00:02:25,356
Het kwaad wordt gestraft.
6
00:03:03,127 --> 00:03:05,641
DE DOOD SLAAT WEER TOE
7
00:03:09,767 --> 00:03:15,478
'De mysterieuze hartkwaal die al
20 mensen doodde eist weer z'n tol.
8
00:03:16,087 --> 00:03:21,207
Gezonde mensen krijgen
plotseling hartaanvallen.
9
00:03:21,807 --> 00:03:27,279
lnwoners zeggen dat de
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, est, 2, 5, fps, 1996, 74, 64, 91,
original filename: The Frighteners - Est - 25fps - 1996.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,222 --> 00:00:58,502
Hoia must eemale!
2
00:01:00,901 --> 00:01:02,463
Oh, palun.
3
00:01:02,982 --> 00:01:04,861
Palun ära tee mulle haiget.
4
00:01:08,262 --> 00:01:10,980
See on vale! Ta on liiga noor!
5
00:01:11,299 --> 00:01:13,660
Ihu patud rikuvad teda.
6
00:01:17,860 --> 00:01:19,299
Palun ära tee mulle haiget!
7
00:01:19,621 --> 00:01:20,898
Palun!
8
00:02:22,450 --> 00:02:24,250
Kurjus saab karistatud.
9
00:02:34,051 --> 00:02:40,473
<b>HIRMUTOOJAD
</b>
10
00:03:03,705 --> 00:03:05,700
"SURM RÃNDAB JÃLLE"
11
00:03:09,683 --> 00:03:13,522
"Salapär
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:58,600
ALMODER ? ??????
[WwW.VXCENTER.CoM]
????? ????? ???????
2
00:01:01,006 --> 00:01:02,597
?????
3
00:01:03,087 --> 00:01:04,998
????? ?? ??????
4
00:01:08,367 --> 00:01:11,084
??? ????! ???? ?? ???? ?????
5
00:01:11,406 --> 00:01:13,796
???? ????? ?????? ????? ???.
6
00:01:17,965 --> 00:01:19,400
????? ?? ??????
7
00:01:19,727 --> 00:01:21,001
?????
8
00:02:22,567 --> 00:02:24,364
???? ???? ?? ?????
9
00:03:09,806 --> 00:03:13,639
"??? ????? ??????
???? ?? ???? ???? ?? 30 ??? ?? 4 ?????...
10
00:03:13,925 --> 00:03:15,360
????? ????? ????.
11
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, spanish, english, dual, locospordivx, 10, foros, com, by, glpd,
original filename: 60950.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
ÿþ1
00:01:01,647 --> 00:01:03,000
Por favor.
2
00:01:03,327 --> 00:01:05,158
Por favor, no me hagas daño.
3
00:01:08,327 --> 00:01:10,921
¡Está mal! ¡Es demasiado joven!
4
00:01:11,567 --> 00:01:14,035
Los pecados de la carne
la arruinarán.
5
00:01:17,967 --> 00:01:20,686
¡Por favor, no me hagas daño!
¡Por favor!
6
0
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Czech - cz - df63307c2b2439f54e4e4bab68ca507f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,647 --> 00:01:03,000
Pomoc.
2
00:01:03,327 --> 00:01:05,079
Neubli?ujte mi, pros?m.
3
00:01:08,327 --> 00:01:10,921
To je ?patn?! Je p??li? mlad?!
4
00:01:11,567 --> 00:01:14,035
H??chy t?la ji zni??.
5
00:01:17,967 --> 00:01:20,686
Pros?m, neubli?ujte mi! Pros?m!
6
00:02:22,887 --> 00:02:24,718
H???n?ci budou potrest?ni.
7
00:03:03,407 --> 00:03:04,601
SMRT ZNOVU ZAS?HLA!
T?ET? Z?HADN? ?MRT? TENTO T?DEN
8
00:03:04,687 --> 00:03:05,676
CO SE D?JE LlDEM Z FAlRWATER?
9
00:03:08,127 --> 00:03:09,765
Chuck Hughes: zem?el ve v?ku 37 let
10
00:03:09,847 --> 00:03:11,246
'
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Czech - cz - 378f39b7adfc0c4e51114c202010d007.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{}25.000
{1448}{1480}Nech m?!
{1540}{1579}Oh, pros?m.
{1592}{1639}Pros?m, neubli?uj mi.
{1724}{1792}Tak dost! Ona je mlad?!
{1799}{1858}H??chy minulosti j? zni??.
{1963}{1999}Pros?m, neubli?uj mi!
{2007}{2039}Pros?m!
{3578}{3623}H???n?k bude potrest?n.
{4759}{4855}Z?hadn? infarty, kter? zabily|v?ce ne? 30 lid? za 4 roky...
{4862}{4898}si vy??daly posledn? ob??.
{4915}{4995}L?ka?i jsou znepokojeni t?m,|?e zdrav? lid?...
{5002}{5055}trp? z?stavami srdce.
{5062}{5142}Mnoho obyvatel ??k?,|?e 'St?n smrti'...
{5147}{5198}"znovu padl na m?sto?.
{5206}{5253}'St?n smrti'?|To se mi nel?b?.
{5262}{5352}Ale tomu tak ??kaj?.|Lid? jsou zasko?en
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, finnish, fi, fin, 2, 3, 97, fps, director's, cut,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Finnish - fi - b602608f45840012f48598d830a631db.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,696 --> 00:01:05,107
Ole kiltti.
2
00:01:05,615 --> 00:01:07,441
?l? satuta minua.
3
00:01:11,203 --> 00:01:13,908
Se on v??rin! H?n on liian nuori!
4
00:01:14,540 --> 00:01:17,162
Lihan synnit tuhoavat h?net.
5
00:01:21,255 --> 00:01:24,090
?l? satuta minua! Min? pyyd?n!
6
00:02:28,906 --> 00:02:30,863
Pahoja rangaistaan.
7
00:03:11,032 --> 00:03:12,442
KUOLEMA ISKEE J?LLEEN!
3. OUTO KUOLEMA
8
00:03:12,533 --> 00:03:15,071
MIT? FAIRWATERIN IHMISILLE TAPAHTUU?
9
00:03:16,120 --> 00:03:17,780
Chuck Hughes: kuoli 37-vuotiaana
10
00:03:17,872 --> 00:03:19,366
''Salaper
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Czech - cz - 52463950683f7b9039ebbd72a21636a6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,916 --> 00:01:01,555
Nech m?!
2
00:01:03,481 --> 00:01:04,798
Oh, pros?m.
3
00:01:05,862 --> 00:01:07,118
Pros?m, neubli?uj mi.
4
00:01:11,464 --> 00:01:13,697
Tak dost! Ona je mlad?!
5
00:01:14,696 --> 00:01:16,991
H??chy minulosti j? zni??.
6
00:01:21,342 --> 00:01:22,679
Pros?m, neubli?uj mi!
7
00:01:23,010 --> 00:01:24,247
Pros?m!
8
00:02:29,042 --> 00:02:30,642
H???n?k bude potrest?n.
9
00:02:40,416 --> 00:02:47,511
P??ZRAKY
10
00:03:18,052 --> 00:03:21,759
Z?hadn? infarty, kter? zabily
v?ce ne? 30 lid? za 4 roky...
11
00:03:21,759 --> 00:03:23,663
si vy??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,447 --> 00:01:13,919 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
Hun er alt for ung!
K?dets synder vil ford?rve hende!
2
00:01:18,047 --> 00:01:21,357 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
G?r mig ikke noget ondt! Nej!
3
00:02:22,727 --> 00:02:25,400 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
De gudl?se vil blive straffet.
4
00:03:03,087 --> 00:03:05,647 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
D?DEN SL?R TlL lGEN
5
00:03:09,647 --> 00:03:15,438 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
"Hjertelidelsen, der har dr?bt 30
p? fire ?r, har kr?vet endnu et offer."
6
00:03:16,167 --> 00:03:21,719 X1:000 X2:719 Y1:004 Y2:574
"Raske mennesker
rammes pl
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Frighteners - 1996 - 1CD - Czech - cz - 44ae62c0b26fac501aaacbdf802719ad.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{1433}{1465}Nech m?!
{1525}{1564}Pros?m!!
{1577}{1624}Pros?m, nech m? b?t.
{1709}{1777}NE! Je moc mlad?!
{1785}{1844}H??chy lidsk?ho ji zni??.
{1949}{1985}Nech m? b?t!
{1993}{2025}Pros?m!
{3564}{3609}??lenstv? bude potrest?no.
{4746}{4842}Z?hadn? selh?n? srdce, kter? zabily|p?es 20 lid? za posledn? 4 roky...
{4849}{4885}si vybraly dal?? ob??.
{4902}{4982}Dokto?i nech?pou pro?|zdrav? a ?il? lid?...
{4989}{5042}um?raj? na z?stavu srdce.
{5049}{5129}M?stn? tvrd? ?e|takzvan? 'St?n Smrti'
{5134}{5185}se op?t snesl na m?sto.
{5193}{5240}Co je to "St?n Smrti"?|To se mi nel?b?.
{5249}{5339}Tak tomu ??kaj?, sle?no
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,349 --> 00:01:02,435
Ga van me af.
2
00:01:04,146 --> 00:01:07,847
Doe me alsjeblieft niks.
3
00:01:11,822 --> 00:01:17,494
Het is fout. Ze is te jong.
De zonde zal haar verderven.
4
00:01:21,710 --> 00:01:23,371
Doe me niks.
5
00:02:29,508 --> 00:02:32,000
Het kwaad wordt gestraft.
6
00:03:11,396 --> 00:03:14,018
DE DOOD SLAAT WEER TOE
7
00:03:18,322 --> 00:03:24,279
'De mysterieuze hartkwaal die al
20 mensen doodde eist weer z'n tol.
8
00:03:24,914 --> 00:03:30,254
Gezonde mensen krijgen
plotseling hartaanvallen.
9
00:03:30,880 --> 00:03:36,588
Inwoners zeggen dat de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,487 --> 00:01:00,126
Ga van me af.
2
00:01:01,127 --> 00:01:04,676
Doe me alsjeblieft niks.
3
00:01:08,487 --> 00:01:13,925
Het is fout. Ze is te jong.
De zonde zal haar verderven.
4
00:01:17,967 --> 00:01:19,559
Doe me niks.
5
00:02:22,967 --> 00:02:25,356
Het kwaad wordt gestraft.
6
00:03:03,127 --> 00:03:05,641
DE DOOD SLAAT WEER TOE
7
00:03:09,767 --> 00:03:15,478
'De mysterieuze hartkwaal die al
20 mensen doodde eist weer z'n tol.
8
00:03:16,087 --> 00:03:21,207
Gezonde mensen krijgen
plotseling hartaanvallen.
9
00:03:21,807 --> 00:03:27,279
lnwoners zeggen dat de
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, eng, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 1996, cd, 1, fragment,
original filename: The Frighteners - Eng - 2CDs - 23,976fps - 1996.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1517}{1556}Please.
{1563}{1606}Please don't hurt me.
{1697}{1762}It's wrong! She's too young!
{1779}{1836}The sins of the flesh|will ruin her.
{1939}{2006}Please don't hurt me! Please!
{3560}{3613}The wicked will be punished.
{4735}{4771}"The mystery|heart condition...
{4771}{4838}"that has killed|over 30 people|in less than four years...
{4840}{4893}"has claimed another victim."
{4895}{4922}"Doctors are baffled
{4924}{4975}"as to why seemingly fit|and healthy people...
{4977}{5035}"are suffering|massive heart attacks.
{5037}{5116}"Many of Fairwater's residents|are claiming that|the shadow of Death...
{5118}{5174}"has once again descend
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, directors, cut, fragment, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: The.Frighteners.1996.Directors.Cut.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,241 --> 00:00:15,902
[tires screeching]
2
00:00:26,053 --> 00:00:28,021
Damn. Come on.
3
00:00:30,357 --> 00:00:31,722
[screaming]
4
00:00:36,463 --> 00:00:38,124
[car door opening]
5
00:00:51,445 --> 00:00:52,469
[quavers]
6
00:00:52,546 --> 00:00:55,140
Just get down.
Get down and stay down.
7
00:00:57,751 --> 00:00:59,013
[roaring]
8
00:00:59,920 --> 00:01:01,581
[tires screeching]
9
00:01:02,923 --> 00:01:04,413
(Magda)
Oh, no.
10
00:01:17,738 --> 00:01:18,864
[inaudible]
11
00:01:26,146 --> 00:01:27,670
[Magda sobbing]
12
00:01:37,491 --> 00:01:39,391
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, fin, 2, cds, 3, 97, 6, fps, 1996, cd, fragment, 1,
original filename: The Frighteners - Fin - 2CDs - 23,976fps - 1996.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,325 --> 00:00:28,282
Hitto. Ala mennä jo.
2
00:00:52,851 --> 00:00:55,224
Painu matalaksi ja pysy siellä.
3
00:01:03,237 --> 00:01:04,435
Voi ei.
4
00:01:37,813 --> 00:01:39,687
-Magda!
-Ei!
5
00:01:39,773 --> 00:01:41,184
Kuuntele.
6
00:02:00,127 --> 00:02:01,242
Ei!
7
00:02:06,884 --> 00:02:07,998
Ei!
8
00:02:13,557 --> 00:02:14,672
Voi ei.
9
00:02:20,606 --> 00:02:23,358
Tapoit minut, senkin paskiainen!
10
00:02:23,442 --> 00:02:26,111
Olet sairas.
Onko tämä sinusta jännittävää?
11
00:02:26,195 --> 00:02:28,152
Tuntuiko hyvältä tappaa minut?
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1000}{1200}ïðåâåäåÃè êðèâî/ëÿâî îò Morpheos|http://avatar.bitex.com
{1433}{1465}Ãà õÃè ñå îò ìåà !
{1525}{1564}Ãîëÿ òå!
{1577}{1624}Ãîëÿ òå, ÃÃ¥ ìå Ãà ðà Ãÿâà é.
{1709}{1777}Ãîâà å ãðåøÃî! Ãâúðäå Ã¥ ìëà äà !
{1785}{1844}Ãðåõîâåòå Ãà ïëúòòà ùå ÿ ïîãóáÿò.
{1949}{1985}Ãîëÿ òå, ÃÃ¥ ìå Ãà ðà Ãÿâà é!
{1993}{2025}Ãîëÿ òå!
{3564}{3609}Ãëèÿò ùå áúäå Ãà êà çà Ã.
{4745}{4841}"ÃèñòåðèîçÃà òà ñúðäå÷Ãà ñìúðò, |ïîêîñèëà Ãà ä 20 ÷îâåêà â ïîñëåäÃèòå 4 ãîäèÃè...
{4848
Feliratok a következőhöz Frighteners
keywords: the, frighteners, 1996, directors, cut, fragment, english, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 4993-The.Frighteners.1996.Directors.Cut.DVDRip.XviD-FRAGMENT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,241 --> 00:00:15,902
[tires screeching]
2
00:00:26,053 --> 00:00:28,021
Damn. Come on.
3
00:00:30,357 --> 00:00:31,722
[screaming]
4
00:00:36,463 --> 00:00:38,124
[car door opening]
5
00:00:51,445 --> 00:00:52,469
[quavers]
6
00:00:52,546 --> 00:00:55,140
Just get down.
Get down and stay down.
7
00:00:57,751 --> 00:00:59,013
[roar