Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friends Sharereactor is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friends Sharereactor sorrendben:
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1010, friends, 10x1, tvrip, sharereactor, avi, zetor, spanish, arb19, 4,
original filename: Friend1010.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{129}{172}¡Este tarta está increiiiiÃble!
{192}{238}¡Dios mÃo, vete a una habitación!
{270}{304}No quiero irme a una|habitación con esta tarta
{306}{354}Creo que enseñaré a|esta tarta a pasarlo bien
{403}{451}Si tuvieras que dejar|algo, que serÃa...
{452}{468}¿comida o sexo?
{471}{483}Sexo
{561}{595}En serio, date más prisa en responder
{623}{728}Lo siento cariño, pero cuando|dije sexo no estaba pensando|en sexo contigo
{804}{834}Es como un garfio gigante
{886}{907}Ross, qué harÃas tú
{908}{949}¿Qué dejarÃas, sexo o comida?
{956}{969}Comida
{977}{1031}Está bien, ¿y qué tal|sexo o dinosaurios?
{1153}{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,002 --> 00:00:06,082
Ross me besó.
2
00:00:07,402 --> 00:00:09,562
Oh, Dios mÃo!
Oh, Dios mÃo!
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,122
Fue increÃble!
4
00:00:11,362 --> 00:00:14,282
Oh, Dios mÃo!
Oh, Dios mÃo!
5
00:00:14,482 --> 00:00:15,802
Cuéntanoslo todo.
6
00:00:16,122 --> 00:00:18,522
Trae el vino y
descuelga el teléfono.
7
00:00:18,962 --> 00:00:22,082
Rachel, acaba bien o
necesitaremos panyuelos?
8
00:00:22,562 --> 00:00:24,482
Acaba muy bien.
9
00:00:25,522 --> 00:00:28,282
No empecéis sin mÃ!
10
00:00:28,522 --> 00:00:31,042
Vale.
Cómo fue el beso?
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0923, friends, 9x2, 4, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, ssa,
original filename: Friend0923.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:02.96,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x23 y 9x24NEn las Barbados
Dialogue: Marked=0,0:00:02.97,0:00:05.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Hola! Todo empaquetadoNy listo para salir
Dia
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{45}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{46}{55}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{184}{238}Hola precioso,|¿cómo va todo?
{244}{316}Estoy comiendo fideos deshidratados|bajo la luz de los fluorescentes...
{322}{387}¿PodrÃa desear algo más?
{393}{451}Pregunta. Tu no sales|con nadie, ¿verdad?
{457}{524}Por que conozco a alguien|que serÃa perfecto para ti.
{530}{581}Eso podrÃa suponer un problema.
{587}{684}Si hubieses dicho "co-dependiente"|o "auto destructivo"...
{690}{780}- ¿Quieres tener una|cita el sábado?|- SÃ, por favor.
{790}{818}Ãl es apuesto...
{824}{875}- ...
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: 1046, friends, s09e1, 4, the, one, with, blind, dates, ftv, sharereactor, s09e14,
original filename: 1046.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{158}{213}¡Buen dÃa compañera!
{213}{324}¡Hoy te acordaste de vestirte!
{344}{420}El quinto dÃa tenÃa que funcionar.
{420}{498}Oh, Joey, es genial estar de vuelta.
{498}{583}Tengo que decirte que nos | estás ayudando mucho.
{583}{651}Hey, es genial tenerlas | de vuelta.
{640}{836}Quédense cuanto quieran, | ¡¿y cuándo dejará de llorar toda la noche?!
{879}{953}¡Hey, estás vestido!
{986}{1052}Rach, ¿cuándo vendrás esta noche?
{1052}{1118}Bien, quizá vuelva a recogerla | cerca de las seis...
{1118}{1175}... ya está lista para irse | en la habitación.
{1175}{1236}Finalmente se durmió...
{1236}{1360}Debe estar agotada de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{194}{277}Aun no ha llegado. Aun no ha llegado. Esta|por tener a mi hijo y no ha llegado.
{277}{343}Estoy segura que todo esta bien. Rompio ya|la bolsa?
{343}{378}No lo se, pero cuando hable con ella,
{378}{452}dijo que ya habia saltado el tapon mucoso.
{516}{568}Tenemos que enterarnos de eso?
{585}{651}Joey, Que vas a hacer cuando tu tengas un|bebe?
{638}{718}Voy a estar en la sala de espera,|repartiendo cigarros.
{718}{854}Si, Joey hizo los arreglos para tener a su|bebe en una pelicula de los '50.
{865}{954}Dios, No puedo creer esto. Podria estar|dando a luz en el taxi.
{954}{1038}Oh, Ross, tranquilizate. Probablemente|cueste
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{150}FRIENDS
{210}{460}101|The one where it all began
{1360}{1450}¡No hay nada que contar!|¡Sólo es un compañero mas!
{1450}{1507}¡Vamos, vas a salir con ese tipo!
{1510}{1570}¡Algo raro tiene que tener!
{1567}{1622}Ok, Joey,|sé amable.
{1630}{1700}¿Que pasa, tiene joroba?|¿Joroba y bisoñé?
{1732}{1787}Espera, ¿suele mascar tiza?
{1792}{1872}¡No me gustarÃa que pasase por|lo que pasé yo con Carl!
{1870}{1915}Calma todos.
{1912}{1975}Ni siquiera es una cita.
{1972}{2065}Solo somos dos personas que van a cenar|y no tendrán sexo.
{2095}{2147}A mi me suena a cita.
{2202}{2280}Añoche soñé que estaba de pie|en medio de l
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1011, friends, 10x1, tvrip, sharereactor, avi, zetor, spanish, arb19, 4,
original filename: Friend1011.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{42}{54}Hola chicos...
{54}{79}Espera, espera, déjame decÃrselo
{88}{97}Claro
{112}{172}Joey va a ser el invitado famoso|de un concurso de televisión
{189}{218}¿En serio? ¿De cuál?
{264}{277}Peces...
{297}{317}algas...
{328}{347}un barco hundido
{349}{375}Cosas que encuentras en el océano...
{375}{407}¡Vas a estar en "PIRÃMIDE"!
{465}{501}¡Ese es nuestro concurso favorito!
{501}{532}¡Excepto por el concurso "Match"!
{532}{562}O "Gana, Pierde o Empata"
{572}{600}¿Con qué me casé?
{639}{689}¿Queréis venir mañana a verme|a la grabación del programa?
{691}{716}No podemos...
{716}{764}Tenemos la fiesta de|de
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,002 --> 00:00:06,082
Ross me besó.
2
00:00:07,402 --> 00:00:09,562
Oh, Dios mÃo!
Oh, Dios mÃo!
3
00:00:09,802 --> 00:00:11,122
Fue increÃble!
4
00:00:11,362 --> 00:00:14,282
Oh, Dios mÃo!
Oh, Dios mÃo!
5
00:00:14,482 --> 00:00:15,802
Cuéntanoslo todo.
6
00:00:16,122 --> 00:00:18,522
Trae el vino y
descuelga el teléfono.
7
00:00:18,962 --> 00:00:22,082
Rachel, acaba bien o
necesitaremos panyuelos?
8
00:00:22,562 --> 00:00:24,482
Acaba muy bien.
9
00:00:25,522 --> 00:00:28,282
No empecéis sin mÃ!
10
00:00:28,522 --> 00:00:31,042
Vale.
Cómo fue el beso?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,380 --> 00:00:11,190
Chicos? Quiero presentarles a un nuevo amigo.
2
00:00:11,190 --> 00:00:13,390
Oooh!
3
00:00:13,390 --> 00:00:15,150
Espera, espera. Qué es eso?
4
00:00:15,150 --> 00:00:17,000
'Esto' es Marcel. Quieres decirle hola?
5
00:00:17,000 --> 00:00:18,550
No, prefiero no hacerlo.
6
00:00:18,550 --> 00:00:20,470
Oh, es precioso! De dónde le has sacado?
7
00:00:20,470 --> 00:00:22,670
Mi amiga Bethel lo rescató de un laboratorio.
8
00:00:22,670 --> 00:00:25,480
Eso es tan cruel! Por qué?
9
00:00:25,480 --> 00:00:30,490
Por qué motivo sus padres le pusieron
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0921, friends, 9x2, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0921.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:06.34,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x21NEl del test de Fertilidad
Dialogue: Marked=0,0:00:08.34,0:00:11.87,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Qué raro! ¿Por qué Joey terminóNbesando
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0914, friends, 9x1, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, ssa,
original filename: Friend0914.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:03.77,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x14NEl de las Citas a Ciegas
Dialogue: Marked=0,0:00:04.77,0:00:06.59,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Buen dÃa compañera!
Dialogue: Marked=0,0:
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1014, friends, 10x1, tvrip, sharereactor, avi, zetor, spanish, arb19,
original filename: Friend1014.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{54}{86}Gracias chicos por invitarnos
{104}{147}SÃ, esto es divertido,|"noche de las parejas"
{150}{215}SÃ, no sé por qué no quedamos|con parejas casadas más a menudo
{225}{257}Bueno, porque cada|vez que lo hacemos...
{268}{323}haces bromas sobre|intercambiarse y les asustas
{375}{408}¿Te refieres a esa pareja portuguesa?
{413}{450}¡Ya! ¡Como si tú no|lo hubieras hecho!
{520}{541}Hola, chicos...
{550}{576}¡Tengo grandes noticias!
{579}{588}Ross,
{594}{621}estamos en medio de una cena
{628}{691}Oh, bueno, yo ya comÃ,|pero... ¡claro!
{752}{787}Adivinad qué me pasó|en el trabajo hoy
{788}{836}¿Un dinosaurio se m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{150}{174}Cze?? wam!
{175}{199}Hey, Pheebs! Cze??!
{200}{249}Hey. Oh, oh, jak posz?o???
{250}{349}Um, nie bardzo. Odprowadzi? mnie do metra|i powiedzia? "Powinni?my to kiedy? powt?rzy?!"
{350}{424}Co? Powiedzia? "Powinni?my to kiedy? powt?rzy?",|to chyba dobrze, nie?
{425}{574}Uh, nie. Lu?ne t?umaczenie "Powinni?my to|kiedy? powt?rzy?" to "Nigdy nie zobaczysz mnie nagiego".
{575}{645}Od kiedy???
{650}{724}Od zawsze. Tak jest z j?zykiem. Wiesz,
{725}{799}np. "to nie ty" znaczy "to ty".
{800}{874}Albo "Jeste? taki mi?y" znaczy|"B?d? si? umawia?a z alkoholikami w sk?rach
{875}{949}i b?d? si? na nich ?ali?a u ciebie".
{950}{1024}Albo, albo, wi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,500
En el capitulo anterior de Friends.
2
00:00:04,587 --> 00:00:05,186
Disculpe, señorita, serÃa tan amable, aquÃ!!
3
00:00:05,186 --> 00:00:06,083
Es Phoebe!
4
00:00:06,083 --> 00:00:07,261
Hola. Bien, quieren algo más?
5
00:00:07,261 --> 00:00:08,368
Son Gemelas!
6
00:00:08,368 --> 00:00:10,445
Phoebe es Phoebe.
Ursula es...Ardiente!
7
00:00:10,445 --> 00:00:11,980
Es para Ursula.
8
00:00:11,980 --> 00:00:14,371
Bueno........mmm......OK.
9
00:00:14,371 --> 00:00:18,007
Marcel, dame el Control remoto.
10
00:00:18,007 --> 00:00:20,415
Cómo lo
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: 1548, friends, s09e2, the, one, with, soap, opera, party, ftv, sharereactor, s09e20,
original filename: 1548.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,407 --> 00:00:11,078
¿Qué hacen mañana a la noche?
2
00:00:11,078 --> 00:00:12,513
Déjame ver...
3
00:00:12,513 --> 00:00:13,914
Creo que.....
4
00:00:13,914 --> 00:00:17,284
SÃ, dormir frente a la TV.
5
00:00:17,284 --> 00:00:20,687
Mi agente me consiguió seis
entradas para una obra genial.
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,490
Puedo dormir en un teatro.
7
00:00:23,490 --> 00:00:24,224
¿Cuál es?
8
00:00:24,224 --> 00:00:26,894
Es un monólogo femenino llamado
"Por qué no te gusto..."
9
00:00:26,894 --> 00:00:29,630
"La vida de una mujer amarga"
10
00:00:29,630
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{163}{218}¡Miren! ¡Miren!
{224}{255}¡Aquà está la foto de Joey! ¡Qué bien!|¡Esto es tan emocionante!
{261}{331}Es fácil reconocer a alguien|que nunca ha visto una de sus obras.
{337}{396}Fijense, no tiene miedo, no|intuye el desastre inminente...
{402}{455}El signo de exclamación del|tÃtulo me asusta.
{461}{543}No es solo Freud,|¡Es Freud!
{549}{611}Empieza el espectáculo.
{617}{666}Bien, Eva...
{672}{771}...hemos hecho un excelente trabajo.
{777}{825}Y quiero que sepa que...
{831}{958}...su problema está bastante claro.
{965}{1045}{Y:i}No me pida su pirulÃ...
{1051}{1119}{Y:i}si necesita un rabito.
{1125}{12
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0901, friends, 9x0, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0901.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,20,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x01N Cuando nadie lo propone
Dialogue: Marked=0,0:00:08.90,0:00:09.44,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Joey?
Dialogue: Marked=0,0:00:12.57,0:00:13
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1001, friends, 10x0, tvrip, sharereactor, avi, lol, spanish, arb19, 4,
original filename: Friend1001.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{154}{206}La forma como derrotaste|a Mike al ping pong,
{206}{233}fue tan excitante...
{263}{281}¿Quieres...?
{324}{377}Sabes, me encantarÃa,|pero estoy un poco cansado
{390}{421}Me pondré una funda de|almohada en la cabeza
{422}{428}¡De acuerdo!
{483}{492}¡Hey!
{505}{519}¿Qué pasa?
{519}{564}Bueno, Mike se está duchando...
{564}{603}...y por cierto, no hay|ninguna ley contra eso
{654}{714}Y después iremos a buscar algo|de comida, asà que si queréis...
{762}{779}¿Ese es Ross?
{781}{793}SÃ
{795}{837}Se escucha todo a través|de estas estúpidas paredes
{879}{908}Parece que está con alguien
{916}{936}PodrÃa e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{194}{277}Aun no ha llegado. Aun no ha llegado. Esta|por tener a mi hijo y no ha llegado.
{277}{343}Estoy segura que todo esta bien. Rompio ya|la bolsa?
{343}{378}No lo se, pero cuando hable con ella,
{378}{452}dijo que ya habia saltado el tapon mucoso.
{516}{568}Tenemos que enterarnos de eso?
{585}{651}Joey, Que vas a hacer cuando tu tengas un|bebe?
{651}{731}Voy a estar en la sala de espera,|repartiendo cigarros.
{731}{866}Si, Joey hizo los arreglos para tener a su|bebe en una pelicula de los '50.
{877}{967}Dios, No puedo creer esto. Podria estar|dando a luz en el taxi.
{967}{1051}Oh, Ross, tranquilizate. Probablemente|cueste
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,000 --> 00:00:11,500
Eran muy caros
y él crecerá...
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,300
...en 20 minutos,
¡pero no lo pude resistir!
3
00:00:17,200 --> 00:00:19,700
MÃrenlos
4
00:00:19,500 --> 00:00:20,700
Hey, Ben.
5
00:00:20,700 --> 00:00:22,700
"¡Solo hazlo!"
6
00:00:24,400 --> 00:00:25,800
¡Oh, Dios!
7
00:00:25,800 --> 00:00:28,200
¿No será demasiada presión para él?
8
00:00:29,400 --> 00:00:33,300
-¿Tiene hambre de nuevo?
-Creo que si.
9
00:00:33,500 --> 00:00:35,400
Tu sabes, es ...
10
00:00:37,900 --> 00:00:41,600
algo gracioso, zapatillas de lona.
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0910, friends, 9x1, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0910.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:02.58,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x10NLas Navidades en Tulsa
Dialogue: Marked=0,0:00:03.58,0:00:06.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Saltó a su trineo yNsilbó a sus corceles...
D
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0922, friends, 9x2, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0922.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:02.33,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x22NEl del Donante
Dialogue: Marked=0,0:00:02.33,0:00:04.30,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Qué bien sienta!
Dialogue: Marked=0,0:00:04.87,0:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{58}{86}Anteriormente en Friends...
{92}{142}Rastree a Marcel y encontre algo.
{147}{236}Esta en Nueva York filmando: "Virus 2: El virus ataca Manhattan"
{242}{275}Hey, Amigo! Marcel!
{473}{504}Disculpe, esto es...
{510}{588}Set cerrado, Lo se. Pero somos amigos del mono.
{648}{678}Buen Dia.
{684}{717}Mira lo que te traje!
{723}{768}Tu viejo amigo Harry el elefante!
{933}{965}No lo entiendo.
{971}{1021}Ayer parecia feliz de verme.
{1027}{1130}No lo tomes personal. Esta bajo mucha presion, |estrella de la pelicula y todo eso.
{1171}{1218}Marcel es una gran estrella?
{1224}{1296}En terminos humanos? Yo diria como...
{1305}{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{194}{277}Aun no ha llegado. Aun no ha llegado. Esta|por tener a mi hijo y no ha llegado.
{277}{343}Estoy segura que todo esta bien. Rompio ya|la bolsa?
{343}{378}No lo se, pero cuando hable con ella,
{378}{452}dijo que ya habia saltado el tapon mucoso.
{516}{568}Tenemos que enterarnos de eso?
{585}{651}Joey, Que vas a hacer cuando tu tengas un|bebe?
{651}{731}Voy a estar en la sala de espera,|repartiendo cigarros.
{731}{866}Si, Joey hizo los arreglos para tener a su|bebe en una pelicula de los '50.
{877}{967}Dios, No puedo creer esto. Podria estar|dando a luz en el taxi.
{967}{1051}Oh, Ross, tranquilizate. Probablemente|cueste
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0920, friends, 9x2, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0920.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:06.40,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x20NLa Fiesta del Culebrón
Dialogue: Marked=0,0:00:07.40,0:00:11.07,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Hola chicos, ¿Qué vais aNhacer mañana por la
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1002, friends, 10x0, tvrip, sharereactor, avi, lol, spanish, arb19, 4,
original filename: Friend1002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{319}{344}Mira Ross...
{349}{418}me doy cuenta... que no|esperabas entrar y ver esto...
{418}{435}pero.. uh...
{446}{469}déjame explicártelo...
{469}{499}¡No estabamos haciendo nada!
{544}{577}¡Rach, acaba de vernos!
{678}{708}Pero lo que viste...
{708}{760}ha sido nuestro primer y único beso
{760}{811}¡No vengas con mentiras!|También nos besamos en Barbado
{811}{836}¡Colega, cálmate!
{906}{967}Vale, también nos besamos en Barbados,
{968}{996}pero no lo planeamos, ¿vale?
{996}{1077}La única razón por lo que esto ocurrió|es porque te vi besando a Charlie
{1077}{1110}¡SÃ, tú lo empezaste!
{1124}{1156}¡Debo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,520 --> 00:00:08,720
¡Miren! ¡Miren!
2
00:00:08,960 --> 00:00:10,200
¡Aquà está la foto de Joey! ¡Qué bien!
¡Esto es tan emocionante!
3
00:00:10,440 --> 00:00:13,240
Es fácil reconocer a alguien
que nunca ha visto una de sus obras.
4
00:00:13,480 --> 00:00:15,840
Fijense, no tiene miedo, no
intuye el desastre inminente...
5
00:00:16,080 --> 00:00:18,200
El signo de exclamación del
tÃtulo me asusta.
6
00:00:18,440 --> 00:00:21,720
No es solo Freud,
¡Es Freud!
7
00:00:21,960 --> 00:00:24,440
Empieza el espectáculo.
8
00:00:24,680 --> 00:00:26,640
Bien, Eva...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,538 --> 00:00:08,364
¿Como está Joan?
2
00:00:08,365 --> 00:00:08,600
-Terminé con ella.
-Oh, ¿por que?
3
00:00:09,500 --> 00:00:12,000
No me lo digas.
¿Por lo de la nariz grande?
4
00:00:13,300 --> 00:00:15,400
¡Era enorme!
5
00:00:17,400 --> 00:00:20,100
Cuando estornudaba, los murciélagos salÃan volando.
6
00:00:21,200 --> 00:00:23,300
No era para tanto.
7
00:00:22,600 --> 00:00:26,300
Cuando levantaba la cabeza podÃa ver su cerebro.
8
00:00:27,300 --> 00:00:29,300
¿Cuantas mujeres has dejado...
9
00:00:29,400 --> 00:00:32,100
... por cosas insignificantes?
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0912, friends, 9x1, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0912.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:03.45,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x12N Las Ratas de Phoebe
Dialogue: Marked=0,0:00:04.02,0:00:04.42,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¡Hola!
Dialogue: Marked=0,0:00:04.65,0:00:04.94,
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 0919, friends, 9x1, tvrip, sharereactor, mpeg, spanish, arb19, 4, ssa,
original filename: Friend0919.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,19,65535,16777215,16777215,0,-1,0,1,2,2,2,1,1,4,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:02.50,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Friends 9x19NEl Sueño de Rachel
Dialogue: Marked=0,0:00:02.60,0:00:03.67,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Dios, eres hermosa
Dialogue: Marked=0,0:00:05.07,0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,240 --> 00:00:06,360
Atención, el Central Perk
tiene el honor de presentar...
2
00:00:06,600 --> 00:00:11,640
...la música de la señorita
Phoebe Buffay.
3
00:00:12,760 --> 00:00:14,560
Gracias...
Hola.
4
00:00:14,800 --> 00:00:17,440
Empezare con una canción
sobre ese momento...
5
00:00:17,680 --> 00:00:21,640
...en el que de repente te das cuenta
de qué va realmente la vida.
6
00:00:21,880 --> 00:00:24,480
Bien vamos allá.
7
00:00:28,000 --> 00:00:30,880
Ok...
muchas gracias.
8
00:00:41,600 --> 00:00:45,440
Que...
genial, esto es...
9
00:00:49,680 --> 00:00:5
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friends, s10e11, the, one, where, stripper, cries, pdtv, lol, sharereactor,
original filename: Id023428.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{58}{135}-S?uchajcie...|-Ja im powiem.
{135}{230}Joey jako gwiazda, we?mie|udzia? w teleturnieju.
{230}{335}Naprawd?? W kt?rym?
{335}{440}Ryby! Wodorosty!|Zatopiony Statek!
{449}{554}Rzeczy, kt?re znajdziesz w oceanie!|B?dziesz w Piramidzie!
{588}{670}-Najlepszy teleturniej wszechczas?w!|-Nie licz?c: Dopasuj to!
{670}{775}-Albo: Przegrany losuje!|-Albo: W co ja si? w?eni?em?
{806}{879}Chcecie wpa?? i popatrze?|na nagranie?
{880}{971}Nie mo?emy. Robimy wiecz?r|panie?ski Phoebe.
{971}{1076}Przykro mi ch?opaki,| ale jazda si? sko?czy?a.
{1118}{1215}A ja i Chandler mamy spotkanie|absolwent?w.
{1215}{1320}Nie mog? uwierzy?, ?e sp
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,321 --> 00:00:06,281
Qué me pasa?
No soy lo bastante divertido?
2
00:00:06,481 --> 00:00:09,641
Tengo algo repelente?
3
00:00:10,521 --> 00:00:11,401
Qué tal la fiesta?
4
00:00:11,641 --> 00:00:14,921
Ha sido horrible.
Una mujer ha pasado a través de mÃ.
5
00:00:15,841 --> 00:00:17,881
Qué ocurre?
Tan feo soy?
6
00:00:18,321 --> 00:00:21,001
No, no lo eres.
Eres muy atractivo.
7
00:00:21,241 --> 00:00:22,841
A mà me pasa lo mismo.
8
00:00:23,041 --> 00:00:26,081
Cuando engordo un poco,
me lo cuestiono todo.
9
00:00:30,321 --> 00:00:31,521
He engordado?
10
0
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friends, s09e1, 8, the, one, with, lottery, ftv, sharereactor, s09e18,
original filename: 20004041.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,600 --> 00:00:07,390
¡Monica!
2
00:00:07,390 --> 00:00:08,690
¿Me prestas el Porsche?
3
00:00:12,890 --> 00:00:13,900
¿Qué es lo que está prohibido?
4
00:00:14,800 --> 00:00:16,500
Usarlo para entretener a mis amigas.
5
00:00:18,270 --> 00:00:19,970
¿Y qué más?
6
00:00:20,770 --> 00:00:22,170
Usarlo para comer spaghetti.
7
00:00:23,460 --> 00:00:24,460
-Muy bien
-Gracias
8
00:00:24,460 --> 00:00:25,460
¿Y para qué lo quieres?
9
00:00:25,460 --> 00:00:28,370
En la loterÃa se juegan 300 millones
de dólares
10
00:00:28,370 --> 00:00:29,870
y no quedan bill
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friends, 1x0, 5, tow, the, east, german, laundry, detergent, sharereactor,
original filename: 20003821.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{72}{124}¿Quieres dejarlo ya?|Tampoco es para tanto.
{130}{172}¿Que no es para tanto?|Es increÃble.
{178}{246}Sólo tienen que meter la mano,|hacer una pequeña maniobra y...bam!
{252}{309}Un sostén sacado de la manga.
{315}{347}Que yo sepa...
{353}{431}...no hay nada semejante que|pueda hacer un tio. ¿Verdad?
{437}{458}¡Vamos!
{464}{508}Los chicos|podeis orinar de pie.
{514}{604}¿En serio? Oye,|tengo que probarlo.
{610}{646}¿Saben que es lo que me alucina?
{652}{767}Las mujeres pueden ver|tetas cuando quieren.
{783}{834}Miran hacÃa abajo y ahà están.
{840}{931}No entiendo como consiguen trabajar.
{937}{1020}Lo q
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:03.67,00:00:05.76
Te lo aseguro Ross, ella te desea.
00:00:05.76,00:00:08.18
Apenas nos conocemos.[br]Simplemente vivimos en el mismo edificio.
00:00:08.18,00:00:09.39
Algún contacto?
00:00:09.39,00:00:10.80
Una vez me prestó un huevo.
00:00:10.80,00:00:13.01
Ya es tuya!
00:00:13.01,00:00:14.95
Aw, claro.
00:00:14.95,00:00:16.07
Hola, Ross.
00:00:16.07,00:00:19.08
Hola.
00:00:22.55,00:00:32.04
Vamos, Ross, tienes que volver a ponerte en circulación.[br]Lo de Rachel no funciona,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{45}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{46}{55}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{184}{238}Hola precioso,|¿cómo va todo?
{244}{316}Estoy comiendo fideos deshidratados|bajo la luz de los fluorescentes...
{322}{387}¿PodrÃa desear algo más?
{393}{451}Pregunta. Tu no sales|con nadie, ¿verdad?
{457}{524}Por que conozco a alguien|que serÃa perfecto para ti.
{530}{581}Eso podrÃa suponer un problema.
{587}{684}Si hubieses dicho "co-dependiente"|o "auto destructivo"...
{690}{780}- ¿Quieres tener una|cita el sábado?|- SÃ, por favor.
{790}{818}Ãl es apuesto...
{824}{875}- ...
Feliratok a következőhöz Friends Sharereactor
keywords: friend, 1009, friends, 10x0, tvrip, sharereactor, avi, zetor, spanish, arb19, 4,
original filename: Friend1009.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{95}{149}Venimos a despedirnos,|nos vamos a Ohio
{152}{203}Es cierto, ¡la entrevista|para la adopción!
{206}{265}Conoceremos a la mujer que puede|estar llevando a nuestro hijo
{265}{297}No puedo creerlo...
{304}{353}cuando volváis, tendréis un bebe
{358}{385}¡Es tan raro!
{390}{422}¡Y tan incorrecto!
{454}{490}Sólo está embarazada|de un par de meses
{493}{554}Le gustó nuestra ficha, pero|¿quién sabe si le gustaremos?
{555}{603}Vam