Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friends Season 8 Ep 9 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friends Season 8 Ep 9 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,500 --> 00:00:11,300
O que vocês não entendem é que para nós.
2
00:00:11,300 --> 00:00:14,300
o beijo é tão importante quanto qualquer coisa..
3
00:00:14,300 --> 00:00:15,860
Ah, é, tá bom!
4
00:00:18,500 --> 00:00:20,060
Você está falando sério?
5
00:00:20,300 --> 00:00:21,500
Oh, sim!
6
00:00:21,500 --> 00:00:23,900
Tudo o que você precisa saber
está no primeiro beijo.
7
00:00:23,900 --> 00:00:25,100
Com certeza.
8
00:00:25,100 --> 00:00:28,660
Ã, acho que para nós, o beijo é
como um show de abertura, sabe?
9
00:00:28,100 --> 00:00:31,100
...Quero di
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,198 --> 00:00:12,599
Oi, gente!
2
00:00:13,119 --> 00:00:13,599
Ei, Pheebs! Oi!
3
00:00:14,198 --> 00:00:15,118
E aÃ, como foi?
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,079
Não muito bem.
5
00:00:16,079 --> 00:00:18,719
Nós nos despedimos no metrô e ele
disse: "Nós devÃamos fazer isso de novo"
6
00:00:18,719 --> 00:00:19,160
Ohh. Que droga.
7
00:00:20,320 --> 00:00:20,678
O que?
8
00:00:20,838 --> 00:00:22,239
Ele disse:
"devÃamos fazer isso de novo",
9
00:00:22,239 --> 00:00:23,039
Isso é bom, certo?
10
00:00:24,039 --> 00:00:25,960
Uh, não. Se traduzirmos a expr
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,198 --> 00:00:12,599
Oi, gente!
2
00:00:13,119 --> 00:00:13,599
Ei, Pheebs! Oi!
3
00:00:14,198 --> 00:00:15,118
E aÃ, como foi?
4
00:00:15,400 --> 00:00:16,079
Não muito bem.
5
00:00:16,079 --> 00:00:18,719
Nós nos despedimos no metrô e ele
disse: "Nós devÃamos fazer isso de novo"
6
00:00:18,719 --> 00:00:19,160
Ohh. Que droga.
7
00:00:20,320 --> 00:00:20,678
O que?
8
00:00:20,838 --> 00:00:22,239
Ele disse:
"devÃamos fazer isso de novo",
9
00:00:22,239 --> 00:00:23,039
Isso é bom, certo?
10
00:00:24,039 --> 00:00:25,960
Uh, não. Se traduzirmos a expr
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: scrubs, season, 4, ep, 1, 2, nl, 4x0, my, old, friends, new, friend, office,
original filename: Scrubs.Season.4.Ep.1-2.NL.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,217 --> 00:00:05,925
Mijn dienst is nog niet begonnen.
Probeer hem maar.
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,046
Wie. Die vent?
- Ja.
3
00:00:08,047 --> 00:00:08,277
Oké. Bedankt.
4
00:00:10,332 --> 00:00:12,019
Er is hier veel gebeurd de laatste weken.
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,149
Turk en Carla zijn getrouwd,
dat kleine mannetje heeft zijn hand bezeerd...
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,897
en nadat ik Elliot's hart gebroken heb probeer
ik nog steeds weer vriendjes te worden.
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,659
Hee maatje!
Waar is die enorme spuit voor?
8
00:00:27,229 --> 00:00:28,98
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: scrubs, season, 4, ep, 1, 2, nl, 4x0, my, old, friends, new, friend, office,
original filename: Scrubs.Season.4.Ep.1-2.NL.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,217 --> 00:00:05,925
Mijn dienst is nog niet begonnen.
Probeer hem maar.
2
00:00:06,092 --> 00:00:08,046
Wie. Die vent?
- Ja.
3
00:00:08,047 --> 00:00:08,277
Ok?. Bedankt.
4
00:00:10,332 --> 00:00:12,019
Er is hier veel gebeurd de laatste weken.
5
00:00:12,677 --> 00:00:15,149
Turk en Carla zijn getrouwd,
dat kleine mannetje heeft zijn hand bezeerd...
6
00:00:15,891 --> 00:00:18,897
en nadat ik Elliot's hart gebroken heb probeer
ik nog steeds weer vriendjes te worden.
7
00:00:18,898 --> 00:00:21,659
Hee maatje!
Waar is die enorme spuit voor?
8
00:00:27,229 --> 00:00:28,983
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: avatar, season, 2, ep, 1, book, earth, chapter, the, state,
original filename: Avatar.Season.2.Ep.1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,500
Water.
2
00:00:02,891 --> 00:00:04,719
Aarde.
3
00:00:04,819 --> 00:00:06,819
Vuur.
4
00:00:06,911 --> 00:00:08,911
Lucht.
5
00:00:09,358 --> 00:00:13,288
Lang geleden leefden de
vier naties samen in vrede.
6
00:00:13,388 --> 00:00:17,043
Alles veranderde toen de Vuurnatie aanviel.
7
00:00:17,767 --> 00:00:21,750
Alleen de Avatar. Meester van
alle vier de elementen kon ze stoppen.
8
00:00:21,850 --> 00:00:25,308
Maar toen de wereld hem het meeste
nodig had, verdween hij.
9
00:00:25,408 --> 00:00:29,150
Honderd j
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:08:?wietnie. Super! Dajcie mi moment na zmian? filmu.
00:00:11:Dobra.
00:00:12:Dobra, wiem, ?e nie powinienem o tym wiedzie?, ale wiem. I tak si? za was ciesz?!
00:00:17:Co ??? Co si? dzieje ???
00:00:18:Monica jest w ci??y!
00:00:21:Oh m?j Bo?e! To dlatego ten ?lub ???!
00:00:25: Ludzie! Nie jestem w ci??y.
00:00:27: Ah. Wolno p?yn? ???
00:00:32: Co ???! O czym ty m?wisz ??? Nie jeste? w ci??y ???
00:00:34: Nie powiedzia?e? nikomu ?e jestem ???!
00:00:35: Nie!
00:00:38:Zaraz wracam.
00:00:40: A teraz zr?bmy zdj?cie Monice i temu ?o?nierzowi.
00:00:44: Oh, co do tego. Joey, musisz si? przebra? przez przyj?ciem.
00:00:46: Nie mog?! Nie mam tu ?adnych innych ciuch?w.
00:00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{315}Jeszcze jej nie ma!|Ma moje dziecko i jeszcze jej nie ma!
{275}{400}Wszystko gra.|Odesz?y jej ju? wody?
{325}{362}Nie wiem.
{350}{475}Powiedzia?a,|?e pozby?a si? ju? ?luzu.
{505}{580}Musimy o tym wiedzie??
{570}{695}A co ty zrobisz|jak b?dziesz mia? dziecko?
{618}{743}B?d? w poczekalni rozdawa? cygara.
{720}{845}Joey my?li, ?e b?dzie mia? dziecko|jak na filmach z lat 50.
{860}{985}Nie mog? w to uwierzy?!|Mog?a urodzi? ju? w taks?wce!
{940}{1065}Spokojnie. Bior? tylko |za pierwszy skurcz...
{1025}{1150}...a p??niej 50 cent?w|za ka?dy kolejny.
{1130}{1255}No co, a Chandler|mo?e tak robi??
{1218}{1293}Musisz wyczu? moment.
{1295
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{370}{495}Rach, ko?cz? si? kartki z ?yciorysami.
{432}{557}Chcesz pracowa? z "Popular Mechanics"?
{492}{617}Skoro ju? musisz dla nich pracowa?,|oni najlepiej si? do tego nadaj?.
{600}{725}Pos?uchajcie.|Staram si? o wszystko.
{660}{785}Nie mog? by? ju? kelnerk?.|M?wi? powa?nie.
{715}{840}Mam ju? do?? wszawych napiwk?w.|Mam do?? nazywania mnie "Przepraszam".
{845}{920}Rach, sprawdzi?a? je?
{925}{962}A co?
{975}{1100}Nic. Na pewno b?d? pod wra?eniem|"kompuperowych" umiej?tno?ci!
{1092}{1130}O m?j Bo?e!
{1165}{1290}My?lisz, ?e na wszystkich tak jest?
{1292}{1417}Nie, kserokopiarka|na pewno poprawi?a kilka!
{1408}{1446}Przyjaciele
{1662}{1700
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{838}{886}Dia bonito, não?
{891}{966}Não por muito tempo, uma tempestade está por vir.
{967}{1057}Bem, você conhece a área central algumas |coisas podem mudar em um minuto!
{1058}{1097}Todo mundo está reunido?
{1097}{1159}24 horas não é uma grande advertência.
{1159}{1242}Você planeja me dar a liderança|sobre a natureza de suas observações?
{1242}{1356}Apenas um dos meus costumes habituais|que você ouviu centenas de vezes.
{1365}{1395}- Como está?|- Como está indo?
{1395}{1418}Bom te ver.
{1418}{1437}- Bom dia.|- Bom dia.
{1440}{1481}Bom te ver
{1481}{1528}- Bem-vindo, senhor.|- Bom dia
{1528}{1566}Bom te ver.
{1575}{1609
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,092 --> 00:00:04,606 X1:215 X2:499 Y1:444 Y2:524
??????? ??? ?????.
???????????.
2
00:00:04,852 --> 00:00:07,286 X1:189 X2:527 Y1:482 Y2:524
???? ???? ?? ??'???.
3
00:00:07,492 --> 00:00:09,687 X1:222 X2:493 Y1:482 Y2:524
????'?? ?? ?????.
4
00:00:10,972 --> 00:00:12,883 X1:213 X2:502 Y1:482 Y2:524
???'?? ??? ????.
5
00:00:18,052 --> 00:00:19,201 X1:251 X2:465 Y1:486 Y2:524
????? ?????.
6
00:00:20,172 --> 00:00:22,288 X1:224 X2:491 Y1:444 Y2:524
??????? ???????
??????!
7
00:00:22,772 --> 00:00:24,285 X1:201 X2:515 Y1:482 Y2:524
????, ??? ?? ??????;
8
00:00:24,532 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{65}{140}W poprzednim odcinku...
{110}{235}- Prosz? pani?|- To Phoebe!
{150}{275}- Dobra, to wszystko?|- To bli?niaczki.
{205}{330}Phoebe to Phoebe.|Ursula to laska.
{270}{308}To dla Ursuli.
{295}{420}Jasne, tak. Dobra, pasuje.
{365}{440}Marcel, oddaj mi pilota.
{470}{545}Jak on to zrobi??
{508}{633}Chodzi o t? ca?? spraw? z Ursul?.
{570}{695}Umawia si? z ni?.|Czy to naprawd? takie straszne?
{650}{775}- Nie znasz mojej siostry.|- Porozmawiaj z Joey'em.
{710}{835}- Zakocha? si? w niej.|- Nie stracisz go.
{782}{907}Nawet ze sob? nie spali.|To nie jest powa?ny zwi?zek.
{970}{1045}W czym mo?emy pom?c?
{1035}{1072}Rachel! Rachel!
{1080}{115
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: 1698, er, 1994, 2, 3, 9, 7, fps, e, season, 5, ep, 1, complete,
original filename: 16987-ER_(1994)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t ?[H??????!256 ER [5x11] - Nobody Doesn't Like Amanda Lee - SFM -.srt?
?0???6??E.(dg??I?C_?u?????k?????i???????r2?????k?+?|0?Z4?+s???C????8?Sl??{??9 ?C????j?????R?? ??>?}E??q*?UZ??[?i[??lÃmb+?T&?yV???A=??9;4?:Y?????j???XG???-`9??A?<|???G1?2?????!??b?? %?????cq?_????Io?{Ne ??}s?U??U????,??T??C?-_??D?]??R??>j?(????:4?{?n??ph?N??;?o????R?=??n?D??SO@Y??????K?3[?X?g?y??ec????h?MK?'? ??}AhrksNC?Q?C???B????J?2EHX?!?/R?????.?EZ}ZO?V'??+??s???/??r#?p?p0o|-?????q?`??.x???L??]?(?GdV?V*?l?}&???c??A?|????% .??Sf?z?up)FC?e????39N??h??+~?????(Mb??
??:@x>'95+?bb??G?q????g?6????S?o?D^g?7????_??????`_?
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: friends+, +tenth+season, nowsubtitles, com, url, friends+, +tenth+season, readme, html, friends+, +tenth+season, friends, tenth,
original filename: 157662_Friends%2B-%2BTenth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: friends+, +first+season, friends, first, +first+season, nowsubtitles, com, url, +first+season, readme, html,
original filename: 159548_Friends%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Rar!?s
?t??Pg?>???jW(?83+ Friends.S01E15.UNCUT.DVDRip.XviD-SAiNTS.idx?ro?
?M???{????? ?#???!'F??l74?? ?tZJ?hji0?y???PJ&?i]?V?f?f?x?1+???Z5o?MQ4I??G*??`??_????????V???i??l????h?f??:v???F??5??????n3????v?Y??'n????f????????????V?o]?s???;?Y?????/f??5???od?N?,????m{?vs??K??k.???????tte???ws??f~]?e?W ?W?/#?????CV?~?:e???w???????|?}??K????^.??n~3??
?R??????????h????????+??o???m?P???'????N??%?????o?%K???o9,?o???e???J?
{??X????gI.???P????o?Mv3F?k????%??&???C??K?"w??F~????}??L???>?????????????Z???????S???????(?br?|?M?pM; ???7?|??????#9?N?$?????oF?x???o??%?q29~????]?7G?.????p????QTx???B?t?,?q=?4J
J??????}z??,?n?Ak?e>y~@??????CxMk!
Feliratok a következőhöz Friends Season 8 Ep 9
keywords: friends+, +first+season, nowsubtitles, com, url, friends+, +first+season, friends, first, +first+season, readme, html,
original filename: 159533_Friends%2B-%2BFirst%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[InternetShortcut]
URL=http://www.nowsubtitles.com/
IDList=
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,2
------------
Sponsored links:
------------