Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{275}{}?artujesz sobie?
{375}{}Joey?
{1025}{}Obudzi?em ci??
{1125}{}PRZYJACIELE
{1225}{}Polish Subtitles by|Napisy: Gelula/SDI
{2300}{}Mo?na prosi? o jeszcze jedn? kaw??
{2425}{}Co robisz w wolnym czasie?
{2500}{}- Nie musisz zape?nia? tej ciszy.|- Dzi?ki.
{2625}{}Pijesz ju? czwart? kaw?.
{2700}{}Jestem wyko?czony, bo Joey chrapie.
{2775}{}S?ycha? go nawet przez ?cian??
{2850}{}Jeszcze jak.
{2900}{}Nie ma si? czym chwali?.|Id? si? leczy?.
{3000}{}Nigdzie nie p?jd?.
{3050}{}To nie ja mam problem tylko ty.
{3125}{}Id? do kliniki "Sko?cz|t? dziecinad? i daj mi spok?j" .
{3225}{}- Nie ma takiej.|- Jest.
{3275}{}Jeste? dzieciak. Odczep si
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: friends, 7x1, 7, tow, the, cheap, wedding, dresses, dvd, soss, www, realworld, de, divx,
original filename: 20003993.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,564 --> 00:00:09,192
El abastecedor de la boda me
envió esta lista de doce aperitivos.....
2
00:00:09,534 --> 00:00:11,181
y tengo que reducirla a seis.
3
00:00:11,606 --> 00:00:12,776
Comida?. Dame.
4
00:00:14,223 --> 00:00:17,000
Mónica les conto acerca de
esta banda llamada los Swing Kings...
5
00:00:17,309 --> 00:00:19,107
que estamos tratando de
conseguir para la boda?.
6
00:00:19,365 --> 00:00:20,778
Desde cuando te gusta el Swing?.
7
00:00:20,968 --> 00:00:24,386
Oh, desde siempre!. Solia ir por todas las
ciudades escuchando a las bandas.
8
00:00:24,703 --> 00:00:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{153}{279}The caterer sent me this list of 12|appetizers. I have to narrow it to 6.
{284}{335}Food? Oh, give me.
{340}{467}Did Monica mention we're trying to get|The Swing Kings to play the wedding?
{472}{511}You're into swing music?
{516}{603}I used to go all over town|listening to bands.
{608}{688}- Chandler?|- Gap commercial.
{734}{819}- Did you book them? Did you call?|- I will.
{825}{927}- You want me to call?|- I'll do it. You stick to your job.
{932}{1003}- What is your job?|- Staying out of the way.
{1029}{1124}This is impossible.|Why don't you just pick all 15?
{1130}{1216}- There were only 12.|- Oh, yeah, I added 3.
{1221}{1284}W
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: napisy, info, 1705, friends, 1x0, 1, tow, it, all, began,
original filename: napisy_info_17052.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1342}{1414}Nie ma o czym m?wi?! To tylko facet, z kt?rym pracuj?!
{1438}{1510} Daj spok?j, chodzisz z nim! Co? musi by? z nim nie tak!
{1606}{1678} Dobra Joey, b?d? uprzejmy. | Ma garb ? Garb i peruk? ?
{1702}{1774} Zaraz, mo?e je kred? ?
{1822}{1894} Po prostu nie chc?, ?eby przechodzi?a to samo co ja z Carl'em.
{1918}{1990} Dobra, wszyscy spok?j. To nawet nie randka. |To tylko dwoje ludzi umawiaj?cych si? na kolacj? i nie uprawiaj?cych sexu.
{2085}{2157} Mnie to brzmi jak randka.
{2205}{2277}Dobra, wi?c jestem w szkole,| stoj? w samym ?rodku sto??wki
{2301}{2347}i zdaj? sobie spraw?, ?e jestem nagi.
{2349}{2421} Oh, tak. Mia?e(a)m ten sen
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: friends, s10e1, 7, 8, tow, all, the, other, ones, s10e17,
original filename: 21543.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,756
<i>Estoy nerviosa, estoy emocionada.
No lo sabes. Es como si...</i>
2
00:00:05,757 --> 00:00:07,256
<i>PodrÃa ser cualquier cosa.</i>
3
00:00:07,257 --> 00:00:09,300
<i>PodrÃa terminar mañana.
PodrÃa seguir por siempre.</i>
4
00:00:09,301 --> 00:00:13,597
<i>Creo que sólo... anticipar lo
que podrÃa ser es emocionante.</i>
5
00:00:15,140 --> 00:00:18,435
<i>El show tiene mucha variedad,
toma muchas direcciones...</i>
6
00:00:18,436 --> 00:00:21,730
<i>Me encantarÃa ver un casamiento
de alguien del grupo.</i>
7
00:00:23,941 --> 00:00:25,360
<i>No pued
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,240 --> 00:00:05,680
Ãîáðå, Ãÿêîé ìðà çè ëè òåçè îáóâêè?
2
00:00:05,720 --> 00:00:12,040
Ãà , Ãî ÃÃ¥ ñå áåçïîêîé, Ãÿìà äÃ
ôîêóñèðà ì âúðõó òÿõ, äîêà òî Ãîñèø òà çè õà âëèÿ.
3
00:00:12,080 --> 00:00:13,120
Ãà æè ìó.
4
00:00:13,160 --> 00:00:15,360
Ãîâà å ïúðâèÿò é äåà Ãà Ãîâà òà ðà áîòà .
5
00:00:15,400 --> 00:00:18,080
ÃÃ¥ òðÿáâà äà ñå çà ÿæäà ø ñ Ãåÿ!
6
00:00:18,120 --> 00:00:21,680
Ãîáðå, ùå ïî÷à êà ì åäèà äåÃ.
7
00:00:21,720 --> 0
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: 1, friends, 1x0, tow, it, all, began, dvd, cosmooo, divx,
original filename: 11_Friends - 1x01 - Tow It All Began (DVD) Cosmooo DivX.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,440 --> 00:00:07,240
The One Where It All Began
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,960
Tradução por M|Sh@L
3
00:00:54,000 --> 00:00:57,640
Não há nada a dizer.
à só um gajo com quem trabalho.
4
00:00:57,880 --> 00:00:59,960
Vais sair com um gajo.
5
00:01:00,200 --> 00:01:02,560
Deve haver algo de
errado com ele.
6
00:01:02,800 --> 00:01:04,720
Tudo bem, Joey, sê simpático.
7
00:01:04,960 --> 00:01:09,000
Então ele é corcunda
e careca?
8
00:01:09,080 --> 00:01:11,320
Espera. Ele come giz?
9
00:01:11,560 --> 00:01:14,640
Eu não quero que ela passe pela mesma coisa
q
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:Ross, kiedy ta kometa startuje ?
00:00:07:Technicznie rzecz bior?c 7 bilion?w lat temu
00:00:13:Dobra, przestan?. ?adnej nauki. Tylko obejrzymy pi?kne ?wiat?o tworz?ce smug? na niebie.
00:00:19:Oficjalne imi? komety to Bapstein-King.
00:00:26:Tam jest ! Sp?jrzcie ! Czy Matka Natura nie jest niesamowita ?
00:00:34:To samolot !
00:00:37:Well dobra, 1700 toreb orzeszk?w lataj?cych tak wysoko, to te? niesamowite.
00:00:45:Ciekaw jestem czy mo?ecie widzie? moje mieszkanie st?d.
00:00:47:- Nie nie wida?. | - Co ?
00:00:50:To znaczy nie wiem.
00:00:54:Sp?jrzcie na te wszystkie gwiazdy ! Bezkresna przestrze?. Zmusza do my?lenia, nie ?
00:01:01:Wiesz co jeszcze zmusza do rozmy?la
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:Szybko! Za 4 godziny samolot!
00:00:05:Mog? by? korki!|Mog? przy?pieszy? odlot!
00:00:08:W Londynie mo?e by? kolejka do c?a!
00:00:13:Sze?? godzin lotu.|To du?a dawka Moniki.
00:00:29:Paszport, sprawdzony. Aparat,|sprawdzony. Czeki, sprawdzone.
00:00:34:- Do kogo m?wisz?|- Do siebie.
00:00:37:Aby niczego nie zapomnie?.
00:00:38:Je?li co? spakuj?,|m?wi? "sprawdzone" .
00:00:44:Mama tak robi?a.|Nie my?la?am ?e to dziwactwo.
00:00:46:Moja wk?ada?a g?ow? do piecyka.
00:00:50:W?a?ciwie, zrobi?a to raz.|Ale to te? dziwactwo.
00:00:58:Gotowa?
00:00:59:- Bilety?|- Tutaj. Sprawdzone!
00:01:04:Tylko Londyn, skarbie!
00:01:06:Idziemy.
00:01:10:A paszport?
00:01:12:Jest w szufla
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: friends, 05x0, 2, napisy, ns, tow, all, the, kissing, jog,
original filename: Friends_05x02_(NAPiSY-53423).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 640x480 23.976fps 233.5 MB|/SubEdit b.3945 (http://subedit.prv.pl)/
{290}{328}?adnie ci w pianie.
{334}{391}M?wisz tak, bo si? napi?a?.
{466}{516}To ja. Wchodz?.
{684}{744}Mia?em bardzo ci??ki dzie?.
{801}{868}- Wcze?nie wr?ci?e?.|- Moja dziewczyna zwymiotowa?a, wi?c...
{903}{935}Chcesz kurczaka?
{940}{989}Nie, dzi?kuj?. Pa.
{1036}{1094}Na pewno?|Chrupi?cy, z ry?em i fasolk??
{1100}{1156}M?wi?, ?e nie. Id? ju?!
{1161}{1194}Dobra.
{1296}{1339}W porz?dku? Nie chcia? wyj??.
{1345}{1404}Pyta?, czy chc? kurczaka.
{1411}{1439}Kurczaka?
{1469}{1509}Mog?abym zje??.
{1645}{1755}Poprosz? trzy kawa?ki,|sur?wk?, fasolk? i
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: friends, 7x0, 9, tow, all, the, candy, dvd, soss, divx,
original filename: 20003985.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,107 --> 00:00:07,914
- ¡Estoy listo!
- ¿Seguro?
2
00:00:08,845 --> 00:00:11,476
Ok, déjame ajustar tu casco.
3
00:00:11,511 --> 00:00:12,343
Gracias, papi.
4
00:00:12,378 --> 00:00:14,927
No, no, un papá, dos mamás.
5
00:00:16,633 --> 00:00:18,273
Está bien, es todo tuyo.
6
00:00:18,274 --> 00:00:20,684
Ok...Ok...alla va...
alla va..
7
00:00:21,704 --> 00:00:25,535
Su primera bicicleta,
¡esto es muy lindo!
8
00:00:25,570 --> 00:00:32,694
Oh sÃ, me acuerdo de la mÃa!
TenÃa seis años, mi papá me llevó
al parque, me subà y....se rompió.
9
00:00:32,695 -->
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: 1728, friends, 7x1, tow, all, the, cheesecakes, dvd, soss, divx,
original filename: 17288.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,443 --> 00:00:05,557
- Hola.
- Hola.
2
00:00:05,592 --> 00:00:08,261
Tienes que probar esta torta de queso.
3
00:00:08,290 --> 00:00:10,164
Ya sabes q no soy demasiado golosa ...
4
00:00:12,008 --> 00:00:13,771
es súper cremosa.
5
00:00:14,932 --> 00:00:18,938
Dios mÃo es la mejor torta de queso que
he comido en mi vida de donde la sacaste..
6
00:00:20,249 --> 00:00:22,650
Estaba en la puerta cuando llegue
a casa, alguien la envio..
7
00:00:24,196 --> 00:00:26,609
Chandler esto no viene a tu nombre.....
8
00:00:26,644 --> 00:00:29,289
Viene a nombre de la
Sra. Braberman
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{384}{439}Ãåé÷, ðåçþìåòà òà òè òóê ñâúðøâà ò.
{440}{501}Ãà èñòèÃà ëè èñêà ø|ðà áîòà â 'ÃçâåñòÃè Ãåõà Ãèöè'?
{502}{609}Ãêî ùå ðà áîòèø çà ìåõà Ãèöè,|òî÷Ãî òåçè òè òðÿáâà ò.
{610}{676}Ãèæòå, ïðîñòî èñêà ì äà |ðà áîòÿ Ãåùî äðóãî, ÿñÃî?
{677}{735}ÃÃ¥ ìîãà âå÷Ãî äà áúäà ñåðâèòüîðêà .
{736}{854}ÃèñÃà ìè îò ÃåäîâîëÃè êëèåÃòè,|ïèñÃà ìè îò 'ÃçâèÃåòå'...
{855}{919}Ãåé÷, ïðåïðî÷åòå ëè ñè ðåçþìåòà òà ?
{920}{962}Ãà , çà ùî?
{963}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,310 --> 00:00:08,744
El de todos los besos.
2
00:00:11,905 --> 00:00:13,294
Te ves muy linda con burbujas.
3
00:00:13,294 --> 00:00:16,640
Ehh, tu solamente estas con unas copas de mas.
4
00:00:18,668 --> 00:00:21,013
Hey, soy yo! voy para ahi!
5
00:00:27,388 --> 00:00:30,115
He tenido un dia muy largo, y dificil.
6
00:00:30,115 --> 00:00:32,146
Ahh, Voy a ir por un poco de pollo. Quieres un poco?
7
00:00:32,146 --> 00:00:34,422
Ahh, no gracias. Pollo no, bye-bye entonces.
8
00:00:34,422 --> 00:00:36,049
Bueno.....
9
00:00:36,049 --> 00:00:38,283
Estas Seguro? Algo extra
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:08:Monika to by?a najlepsza kolacja kiedykolwiek.
00:00:12:Tak dobre.
00:00:13:Chyba nas zabi?a?.
00:00:15:Czy jest mo?liwo?? ?ebym zjad? jeszcze gryza?
00:00:18:Potrzebuj? czego? s?odkiego.
00:00:22:Chcecie ogl?da? telewizj??
00:00:27:Monika, tw?j pilot nie dzia?a.
00:00:29:Musisz go podnie?? i wycelowa?.
00:00:35:Niewa?ne.
00:00:38:Hej, mo?e zagramy w t? gre gdzie ka?dy m?wi za co dzi?kuje.
00:00:44:Ja! Dzi?kuje za t? wspania?? jesie?.
00:00:48:Pi?knie Joey.
00:00:49:Gdy ostatnio by?em na przystanku autobusowym...
00:00:52:...powia?a jesienna bryza i dmuchn??a kieck? tej niez?ej laski.
00:00:59:O, przypomnia?o mi si?. Dzi?kuje tak?e za figi.
00:01:04:T?umaczenie - Coyo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,310 --> 00:00:08,744
The One With All The Kissing(El capitulo con todos los besos).
2
00:00:11,905 --> 00:00:13,294
Te ves muy linda con burbujas.
3
00:00:13,294 --> 00:00:16,640
Ehh, tu solamente estas con unas copas de mas.
4
00:00:18,668 --> 00:00:21,013
Hey, soy yo! voy para ahi!
5
00:00:27,388 --> 00:00:30,115
He tenido un dia muy largo, y dificil.
6
00:00:30,115 --> 00:00:32,146
Ahh, Voy a ir por un poco de pollo. Quieres un poco?
7
00:00:32,146 --> 00:00:34,422
Ahh, no gracias. Pollo no, bye-bye entonces.
8
00:00:34,422 --> 00:00:36,049
Bueno.....
9
00:00:36,049 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{68}{116}Ãðà âÿò ìè ìà Ãèêþð!
{122}{174}Ãè êà çà , ֌ ùå áúäå çà áà âÃî.
{194}{238}Ãîåòî îò÷à ñòè Ã¥ òà êà .
{271}{342}Ãà çà , ֌ ùå èìà ìúæå.|Ãóê ìúæå Ãÿìà .
{350}{393}Ãìà åäèà åé òà ì.
{403}{448}Ãîâà å ïîùà äæèÿòà !
{460}{510}Ãà øèÿò ïîùà äæèÿ!
{670}{766}ÃÃ¥ ñå òðåâîæè.|Ãîâà ÃÃ¥ òå ïðà âè ïî ìà ëêî ìúæ.
{775}{813}Ãîâà äà .
{857}{904}Ãà êà êâî ñúì ñåäÃà ëà ?
{954}{1043}Ãà êâî ëè ñè Ã¥ ÷åñà ëà òà çè æåÃà ,|çà äà ïà äÃÃ¥ òî÷Ãî òóê?
{1053}{1099}ÃÃà åø ëè
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:06:Musisz spr?bowa? tego sernika.
00:00:09:Nie mam zbytnio ochoty na s?odycze
00:00:12:O m?j Bo?e jaki kremowy. To najlepszy sernik jaki jad?am.
00:00:17:Sk?d go masz ?
00:00:21:By? pod drzwiami kiedy wr?ci?em do domu. Kto? go przys?a?.
00:00:24:Chandler to nie jest tw?j adres. Jest zaadresowany do pani Braveman na dole.
00:00:28:Z?odziej.
00:00:31:Nie ! Nie czyta?em pude?ka zanim je otworzy?em. I nie mo?na zwraca? pude?ek po otwarciu.
00:00:37:Dlaczego nie ? | - Poniewa? jest przepyszny.
00:00:42:Chandler ukrad?e? ten sernik, tak nie mo?na.
00:00:44:Nie nie nie! B?dzie dobrze, pani Braveman zam?wi nast?pny
00:00:47:i w ten spos?b wszyscy wygrywamy !
00:00:50:Jedynym przeg
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{125}{}Ross, kiedy ta kometa startuje ?
{175}{300}Technicznie rzecz bior?c 7 bilion?w lat temu
{324}{449}Dobra, przestan?. ?adnej nauki. Tylko obejrzymy pi?kne ?wiat?o tworz?ce smug? na niebie.
{474}{599}Oficjalne imi? komety to Bapstein-King.
{673}{798}Tam jest ! Sp?jrzcie ! Czy Matka Natura nie jest niesamowita ?
{872}{}To samolot !
{947}{1072}Well dobra, 1700 toreb orzeszk?w lataj?cych tak wysoko, to te? niesamowite.
{1147}{}Ciekaw jestem czy mo?ecie widzie? moje mieszkanie st?d.
{1221}{}- Nie nie wida?. | - Co ?
{1296}{}To znaczy nie wiem.
{1396}{1521}Sp?jrzcie na te wszystkie gwiazdy ! Bezkresna przestrze?. Zmusza do my?lenia, nie ?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:05,160
Aquà está la bolsa de los pañales. . .
2
00:00:05,640 --> 00:00:08,080
. . .y el Sr. Winky.
3
00:00:08,680 --> 00:00:09,640
Y. . .
4
00:00:11,160 --> 00:00:12,160
. . .él. Hola!
5
00:00:13,360 --> 00:00:15,360
- Cómo ha ido?
- Genial!
6
00:00:15,600 --> 00:00:17,640
Hemos tenido un. . .
7
00:00:18,160 --> 00:00:20,600
. . .incidente arrojadizo.
Empezó él.
8
00:00:21,680 --> 00:00:22,880
Nos vamos.
9
00:00:24,440 --> 00:00:25,480
Vale.
10
00:00:26,240 --> 00:00:28,520
Tengo noticias
de nuestra pareja.
11
00:00:28,720 --> 00:00:29,520
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,876 --> 00:00:13,389
à ïÿÃà èçãëåæäà ø ñòðà õîòÃî.
2
00:00:13,636 --> 00:00:15,911
Ãè ñè ñå Ãà ïèëà .
3
00:00:18,916 --> 00:00:20,907
Ãç ñúì. Ãëèçà ì.
4
00:00:27,636 --> 00:00:30,025
Ãìà õ ìÃîãî òåæúê äåÃ.
5
00:00:30,796 --> 00:00:32,070
Ãñêà ø ëè ïèëå?
6
00:00:32,276 --> 00:00:34,232
ÃÃ¥, áëà ãîäà ðÿ. ÃÃ¥ èñêà ì.
Ãîâèæäà ÃÃ¥.
7
00:00:36,116 --> 00:00:38,425
Ãèãóðåà ëè ñè?
Ãðóïêà âî ñ êà ôÿâ îðèç?
8
00:00:38,676 --> 00:00:40,906
Ãà ïîñëåäåà ïúò, ÃÃ¥
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{139}{196}Musisz spr?bowa? tego sernika.
{201}{267}Nie mam zbytnio ochoty na s?odycze...
{299}{352}O m?j Bo?e jaki kremowy.
{365}{433}To najlepszy sernik jaki jad?am.
{439}{479}Sk?d go masz ?
{495}{587}By? pod drzwiami kiedy wr?ci?em do|domu. Kto? go przys?a?.
{612}{653}Chandler to nie jest tw?j adres.
{659}{737}Jest zaadresowany do pani Braveman na dole.
{742}{779}Z?odziej.
{801}{858}Nie ! Nie czyta?em pude?ka|zanim je otworzy?em.
{864}{927}...I nie mo?na zwraca? pude?ek po otwarciu.
{932}{1007}Dlaczego nie ?|- Poniewa? jest przepyszny.
{1049}{1109}Chandler ukrad?e? ten sernik, tak nie mo?na.
{1115}{1225}Nie nie nie! B?dzie dobrze, pani
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:04:Dostawca jedzenia na ?lub przys?a? mi te 12 przystawek, |a ja musz? zaw??y? wyb?r do 6.
00:00:09:Jedzenie ??? Uh huh dawaj!
00:00:12:M?wili ci o tej fajnej grupie "Swing Kings",| kt?r? chcemy sobie zam?wi? na ?lub ???
00:00:16:Od kiedy interesujesz si? swing'ow? muzyk? ???
00:00:19:Oh od zawsze!|Kiedy? je?dzi?em po miastach i s?ucha?em tej muzyki!
00:00:23:Chandler.
00:00:24:Reklama Gap.
00:00:29:Zarezerwowa?a? ich ? Dzwoni?a? ?
00:00:31:- Zadzwoni?. | - Chcesz, ?ebym ja to zrobi? ?
00:00:33:Nie, poradz? sobie. Ty si? trzymaj swoich zada?.
00:00:36:- Czym si? zajmujesz ? | - Nie wtr?cam si?.
00:00:40:To niemo?liwe Monica, czemu po prostu nie we?miesz wszystkich 15 ?
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,443 --> 00:00:05,557
- Hola.
- Hola.
2
00:00:05,592 --> 00:00:08,261
Tienes que probar esta torta de queso.
3
00:00:08,290 --> 00:00:10,164
Ya sabes q no soy demasiado golosa ...
4
00:00:12,008 --> 00:00:13,771
es súper cremosa.
5
00:00:14,932 --> 00:00:18,938
Dios mÃo es la mejor torta de queso que
he comido en mi vida de donde la sacaste..
6
00:00:20,249 --> 00:00:22,650
Estaba en la puerta cuando llegue
a casa, alguien la envio..
7
00:00:24,196 --> 00:00:26,609
Chandler esto no viene a tu nombre.....
8
00:00:26,644 --> 00:00:29,289
Viene a nombre de la
Sra. Braberman
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,278 --> 00:00:11,061
- holaaa!.
- Rach Feliz cumpleaños!.
2
00:00:15,802 --> 00:00:17,819
Hola.
3
00:00:18,602 --> 00:00:21,342
No es tan bonita como cuando tenia 29.
4
00:00:20,910 --> 00:00:25,889
La señorita Green quiere establecer
unas normas básicas antes de salir.
5
00:00:26,791 --> 00:00:27,791
AgradecerÃa que no
utilizaran términos como: ....
6
00:00:28,625 --> 00:00:33,440
"vieja", "cuesta abajo" o
"todavÃa tienes buen aspecto".
7
00:00:35,013 --> 00:00:37,051
Es cierto!.
8
00:00:39,443 --> 00:00:42,443
Rachel sal de ahÃ!
Mónica te ha preparado el desayun
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{297}{335}à ïÿÃà èçãëåæäà ø ñòðà õîòÃî.
{341}{398}Ãè ñè ñå Ãà ïèëà .
{473}{523}Ãç ñúì. Ãëèçà ì.
{691}{751}Ãìà õ ìÃîãî òåæúê äåÃ.
{770}{802}Ãñêà ø ëè ïèëå?
{807}{856}ÃÃ¥, áëà ãîäà ðÿ. ÃÃ¥ èñêà ì.|Ãîâèæäà ÃÃ¥.
{903}{961}Ãèãóðåà ëè ñè?|Ãðóïêà âî ñ êà ôÿâ îðèç?
{967}{1023}Ãà ïîñëåäåà ïúò, ÃÃ¥!|Ãçëèçà é, Ãæîè!
{1028}{1061}Ãîáðå.
{1163}{1206}Ãîáðå ëè ñè?|ÃÃ¥ èñêà øå äà ñè òðúãâà .
{1212}{1271}Ãèòà øå ìå äà ëè èñêà ì ïèëå.
{1278}{1306}Ãèëå?
{1336}{1376}Ãà ì
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{50}{}Jaka? zabawa?
{100}{}Rok 1999! Rok Joey'ego!
{200}{}Cieszymy si?.
{250}{}Co si? dzieje?
{275}{}Chcemy poca?owa? si? o p??nocy,|ale nikt inny nie chce...
{375}{}Zajm? si? tym.
{475}{}33, 32, 31 ...
{550}{}Kogo poca?ujesz?|Rachel czy Phoebe?
{650}{}Chyba nie siostr?.
{675}{}- Kto j? poca?uje?|- Chandler.
{750}{}Naprawd??
{775}{}Wolisz, bym ja to zrobi??
{825}{}No tak.
{850}{}Z Rachel mamy burzliw?|przesz?o??. Wi?c Phoebe.
{975}{}Pheebs...|Ross chce ci? dzi? poca?owa?.
{1050}{}To wida?.|Czemu po prostu nie spyta?
{1150}{}Poca?uj? ci? o p??nocy.
{1200}{}Ross nie mo?e.|Macie przesz?o??.
{1275}{}Wi?c?
{1300}{}- Wolisz mnie czy Chan
Feliratok a következőhöz Friends S04e20 Tow All The Wedding Dresses
keywords: friends+, +fourth+season, friends, s04e2, 3, 4, tow, ross's, wedding, divx, card, s04e23,
original filename: 143608_Friends%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{58}{114}?????? , ?????? |?????? ????? ??? ???? ?????
{120}{183}?? ???? ???? ????|?? ????? ??????? ?????
{189}{298}(?????? ??? ??? (????|?? ???? ???? ????? ??? ???????
{304}{420}(???? ????? ?? ????? ??? (????|(??? ???? ?????? ?? ????? (??????
{426}{538}???? ????? ?? ? ??? ??????? ???|????? ????????? ? ??
{544}{600}??? ?? ?????? (??) ?-|??? ????-
{606}{640}?????? ?? ???? ???????
{646}{746}?????? ???? ???|(??????? ??? (??
{765}{817}??? ???? ???|?? ???? ?? ??? ??? ????? ?? ???
{823}{898}??? ?????? |?? ??? ????? ?? ?????
{905}{1025}?? ?????? ? ??? ???? ??? ??? ?????|???? ??? ??? ????? ???
{1096}{1116}?? ???? ???????
{1122}{1218}
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,310 --> 00:00:08,744
The One With All The Kissing(El capitulo con todos los besos).
2
00:00:11,905 --> 00:00:13,294
Te ves muy linda con burbujas.
3
00:00:13,294 --> 00:00:16,640
Ehh, tu solamente estas con unas copas de mas.
4
00:00:18,668 --> 00:00:21,013
Hey, soy yo! voy para ahi!
5
00:00:27,388 --> 00:00:30,115
He tenido un dia muy largo, y dificil.
6
00:00:30,115 --> 00:00:32,146
Ahh, Voy a ir por un poco de pollo. Quieres un poco?
7
00:00:32,146 --> 00:00:34,422
Ahh, no gracias. Pollo no, bye-bye entonces.
8
00:00:34,422 --> 00:00:36,049
Bueno.....
9
00:00:36,049 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,217 --> 00:00:10,731
ÃîÃèêà , òîâà áåøå Ãà é-äîáðà òÃ
âå÷åðÿ çà ÃÃ¥Ãÿ Ãà Ãëà ãîäà ðÃîñòòà .
2
00:00:10,937 --> 00:00:13,405
ÃÃîãî äîáðà .
Ãà ïðà âî Ãè óáè.
3
00:00:15,137 --> 00:00:17,287
ÃÃ¥ ìîãà äà õà ïÃà Ãèùî ïîâå÷å.
4
00:00:17,657 --> 00:00:19,568
Ãäå ìè ñå Ãåùî ñëà äêî.
5
00:00:21,017 --> 00:00:22,530
Ãñêà òå ëè äà ãëåäà ìå òåëåâèçèÿ?
6
00:00:26,377 --> 00:00:28,333
ÃîÃèêà , äèñòà ÃöèîÃÃîòî ÃÃ¥ òè ðà áîòè.
7
00:00:28,537 --> 00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{145}{270}Wszystkiego najlepszego !
{289}{}Rachel, to twoje urodziny !
{383}{}Cze??.
{453}{}Nie jest taka pi?kna jak w wieku 29 lat.
{546}{}Pani Green chcia?aby uzgodni? pewne regu?y zanim wyjdzie.
{662}{}By?aby wdzi?czna gdyby?cie nie u?ywali s??w 'stara' albo 'wiek' albo
{755}{880}'wci?? wygl?daj? cholernie dobrze'.
{895}{}To prawda !
{965}{}Rachel, wyjd? ! | Monika zrobi?a ?niadanie.
{1058}{}Czekoladowe nale?niki !
{1151}{}Mamy prezenty !
{1244}{}Dobre ?
{1314}{}Wszystkie pochodz? z listy kt?r? zrobi?a? 2 tygodnie temu.
{1407}{}Mog? zatrzyma? prezenty i mie? wci?? 29 ?
{1524}{}Daj spok?j Rach, 30-stka nie jest taka z?a.
{1593}{}Napr
------------
Sponsored links:
------------