Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{290}{375}Are you kidding me?
{388}{455}Joey?
{1037}{1125}Did I wake you?
{1143}{1219}The One with|All the Wedding Dresses
{2297}{2403}Gunther, could I get|another cup of coffee?
{2425}{2496}So what do you do when|you're not working here?
{2502}{2624}- You don't need to fill these silences.|- Okay, thanks.
{2632}{2688}That's your fourth cup of coffee.
{2694}{2783}I'm exhausted because|Joey started snoring.
{2789}{2839}He's in a different room.|He's that loud?
{2845}{2912}You should hear me.
{2918}{2996}It's nothing to be proud of.|Go to a sleep clinic.
{3002}{3061}I'm not going to any clinic.
{3067}{3128}I don't have a problem.|You have
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,508 --> 00:00:09,387
-ÃÃà áäèòåëÿ Ãè çà ñâà òáà òà ìè èçïðà òè ñïèñúê
ñ 12 ïðåäÿñòèÿ,
2
00:00:09,428 --> 00:00:11,765
à à ç òðÿáâà äà ãè Ãà ìà ëÿ äî 6.
3
00:00:11,806 --> 00:00:14,518
Ãðà Ãà ?Ãà é Ãà ñà ì!
4
00:00:14,560 --> 00:00:19,399
ÃîÃèêà êà çà ëè âè çà òà çè ñòðà õîòÃà ãðóïà ,Ãà ðå÷åÃÃ
"Ãðà ëåòå Ãà ñóèÃãà ",êîèòî ñå îïèòâà ìå äà à Ããà æèðà ìå
çà ñâà òáà òà ?
5
00:00:19,441 --> 00:00:21,235
-Ãòêîãà ñòå ôåÃîâå Ãà ñóè
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,508 --> 00:00:09,269
-ÃÃà áäèòåëÿ Ãè çà ñâà òáà òà ìè èçïðà òè ñïèñúê
ñ 12 ïðåäÿñòèÿ,
2
00:00:09,309 --> 00:00:11,550
à à ç òðÿáâà äà ãè Ãà ìà ëÿ äî 6.
3
00:00:11,589 --> 00:00:14,190
Ãðà Ãà ?Ãà é Ãà ñà ì!
4
00:00:14,231 --> 00:00:18,872
ÃîÃèêà êà çà ëè âè çà òà çè ñòðà õîòÃà ãðóïà ,Ãà ðå÷åÃÃ
"Ãðà ëåòå Ãà ñóèÃãà ",êîèòî ñå îïèòâà ìå äà à Ããà æèðà ìå
çà ñâà òáà òà ?
5
00:00:18,912 --> 00:00:20,632
-Ãòêîãà ñòå ôåÃîâå Ãà ñóè
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{332}Are you kidding me?
{382}{412}Joey?
{1031}{1082}Did I wake you?
{1137}{1186}The One with|All the Wedding Dresses
{1219}{1244}English Subtitles by|GELULA & CO., INC.
{2291}{2360}Gunther, could I get|another cup of coffee?
{2419}{2491}So what do you do when|you're not working here?
{2496}{2581}-You don't need to fill these silences.|-Okay, thanks.
{2626}{2683}That's your fourth cup of coffee.
{2688}{2778}I'm exhausted because|Joey started snoring.
{2783}{2834}He's in a different room.|He's that loud?
{2839}{2869}You should hear me.
{2912}{2990}It's nothing to be proud of.|Go to a sleep clinic.
{2996}{3055}I'm not going to any cli
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{284}{332}Are you kidding me?
{382}{412}Joey?
{1031}{1082}Did I wake you?
{1137}{1186}The One with|All the Wedding Dresses
{1219}{1244}English Subtitles by|GELULA & CO., INC.
{2291}{2360}Gunther, could I get|another cup of coffee?
{2419}{2491}So what do you do when|you're not working here?
{2496}{2581}-You don't need to fill these silences.|-Okay, thanks.
{2626}{2683}That's your fourth cup of coffee.
{2688}{2778}I'm exhausted because|Joey started snoring.
{2783}{2834}He's in a different room.|He's that loud?
{2839}{2869}You should hear me.
{2912}{2990}It's nothing to be proud of.|Go to a sleep clinic.
{2996}{3055}I'm not going to any cli
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 4x2, en, the, one, with, worst, best, man, ever,
original filename: friends_4x22_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{169}{234}That was the 10th time|I've peed here.
{240}{308}It's also the 10th time|you've told us.
{314}{364}Sorry, it must be hard to hear.
{370}{526}It's easier having babies playing|"Bring in Da Funk" on your bladder!
{541}{596}I am so sick of being pregnant!
{602}{659}My only happiness|is from a cup of coffee...
{665}{766}...which is decaf|because I'm pregnant!
{781}{869}You want a cookie?
{880}{965}Thank you so much!
{971}{1084}So, honey, how are those|mood swings coming?
{1090}{1166}I haven't had any yet.
{1181}{1259}The One with the|Worst Best Man Ever
{2428}{2464}Here's the ring.
{2470}{2573}Yes, yes!|A thousand times, yes!
{257
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 72, 3, 4, season, finale, the, one, with, monica, and, chandlers, wedding,
original filename: Friends_-_723_-_724_-_Season_Finale_-_The_One_With_Monica_And_Chandlers_Wedding.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{21}{116}-ÃñúçÃà âà òå ëè,֌ òîâà âåðîÿòÃî Ã¥ ïîñëåäÃèÿ ïúò,|â êîéòî ñìå òóê,â êà ôåÃåòî,
{123}{161}êà òî 6 ÃåæåÃÃ¥Ãè ÷îâåêà ?
{167}{290}-Ãà ùî?|Ãà êâî ùå ñòà ÃÃ¥ ñ êà ôåÃåòî?|Ã! Ãêåé.
{331}{421}-Ãà !Ãòñåãà Ãà òà òúê ùå áúäåòå âèå ÷åòèðèìà òà ,|à ç è ãîñïîæà òà .
{426}{515}Ãà ëêà òà æåÃè÷êà .Ãúïðóãà òà .Ãòà ðèòå âåðèãè è îêîâè.
{531}{602}-Ãòà ðè?|-Ãëà äèòå ñåêñà ïèëÃè âåðèãè è îêîâè.
{609}{671}-Ãà êà å ïî-äîáðå. Ãï!Ãðÿáâà äÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{45}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{46}{54}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{55}{128}Okay, here's his diaper bag...
{134}{204}...and his Mr. Winky.
{210}{271}And...
{272}{321}...him. Hi!
{327}{377}- How did everything go?|- Great!
{383}{441}There was a projectile...
{447}{529}...throwing up incident,|but he started it.
{535}{602}We've gotta go.
{604}{643}Oh, right.
{649}{705}I've got some news.|It's about us.
{711}{730}You and me?
{736}{784}No. Susan and me.
{790}{868}The other "us".
{937}{1012}We're getting married.
{1111}{1215}As in, "I now pronounce you|wife and wife" married?
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 10x1, 2, napisy, ns, the, one, with, phoebes, wedding, fov,
original filename: Friends_10x12_(NAPiSY-52274).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{94}Cze?? Joey.
{98}{114}Cze??.
{118}{243}Mam pytanie.|Wiesz, ?e m?j ojczym siedzi w wi?zieniu...
{284}{378}mia? dosta? przepustk? na weekend,|i przyjecha? na ?lub...
{382}{468}w?a?nie dzwoni? i...|Jak wida? zad?ganie kogo?...
{472}{561}na spacerniaku nie mog?o|poczeka? do poniedzia?ku.
{565}{609}- Wi?c nie przyjedzie?|- Nie.
{613}{711}Teraz nie ma kto mnie|poprowadzi? do o?tarza...
{715}{799}wi?c pomy?la?am, ?e by?oby mi?o|gdyby? ty to zrobi?.
{803}{928}- Powa?nie?|- Jasne, zawsze by?e? dla mnie jak tata.
{950}{1075}wiesz... opiekowa?e? si? mn?,|dzieli?e? sw? m?dro?ci?...
{1100}{1182}Jestem bardzo m?dro?ciowy.
{1186}{1239}I co ty na
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,252 --> 00:00:08,122
Här är hans skötväska,
och hans kanin...
2
00:00:08,292 --> 00:00:12,444
Och... han själv.
3
00:00:12,612 --> 00:00:15,172
- Hur har det gått?
- Jättebra.
4
00:00:15,332 --> 00:00:20,326
Lite projektilkräkningar,
men... han började.
5
00:00:21,412 --> 00:00:24,006
Vi måste gå.
6
00:00:24,172 --> 00:00:28,245
Just det...
Jag har nåt att berätta, om oss.
7
00:00:28,412 --> 00:00:31,449
- Om dig och mig?
- Nej, Susan och jag.
8
00:00:31,612 --> 00:00:33,330
Det andra "vi" .
9
00:00:37,532 --> 00:00:39,568
Vi... ska gifta oss.
10
00:
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 7x1, 7, en, the, one, with, cheap, wedding, dress,
original filename: friends_7x17_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,132 --> 00:00:11,160 X1:105 X2:609 Y1:446 Y2:524
The caterer sent me this list of 12
appetizers. I have to narrow it to 6.
2
00:00:11,372 --> 00:00:13,408 X1:212 X2:503 Y1:484 Y2:524
Food? Oh, give me.
3
00:00:13,612 --> 00:00:18,686 X1:088 X2:630 Y1:444 Y2:524
Did Monica mention we're trying to get
The Swing Kings to play the wedding?
4
00:00:18,892 --> 00:00:20,450 X1:179 X2:538 Y1:482 Y2:524
You're into swing music?
5
00:00:20,652 --> 00:00:24,122 X1:176 X2:542 Y1:446 Y2:524
I used to go all over town
listening to bands.
6
00:00:24,332 --> 00:00:27,529 X1:231 X2:485 Y1:446 Y2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,132 --> 00:00:11,160 X1:105 X2:609 Y1:446 Y2:524
Dostavljalec mi je poslal ta list dvanajstih
predjedi. Sedaj jih pa moram zožat na 6.
2
00:00:11,372 --> 00:00:13,408 X1:212 X2:503 Y1:484 Y2:524
Hrana? Dej men.
3
00:00:13,612 --> 00:00:18,686 X1:088 X2:630 Y1:444 Y2:524
Ali je Monica omenila, da poskušama dobiti
skupino The Swing King za najino poroko?
4
00:00:18,892 --> 00:00:20,450 X1:179 X2:538 Y1:482 Y2:524
Ka imaš rad swing muzko?
5
00:00:20,652 --> 00:00:24,122 X1:176 X2:542 Y1:446 Y2:524
Vèasih sem hodil po celem mestu
in poslušal bende.
6
00:00:24,332 --> 00:00:27,52
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{52}{117}Cze?? Joey.
{117}{147}Cze??.
{147}{252}Mam pytanie.|Wiesz, ?e m?j ojczym siedzi w wi?zieniu...
{322}{427}mia? dosta? przepustk? na weekend,|i przyjecha? na ?lub...
{467}{572}w?a?nie dzwoni? i...|Jak wida? zad?ganie kogo?...
{599}{702}na spacerniaku nie mog?o|poczeka? do poniedzia?ku.
{702}{777}-Wi?c nie przyjedzie?|-Nie.
{777}{882}Teraz nie ma kto mnie|poprowadzi? do o?tarza...
{884}{989}wi?c pomy?la?am, ?e by?oby mi?o|gdyby? ty to zrobi?.
{1004}{1109}-Powa?nie?|-Jasne, zawsze by?e? dla mnie jak tata.
{1189}{1294}wiesz... opiekowa?e? si? mn?,|dzieli?e? sw? m?dro?ci?...
{1374}{1479}Jestem bardzo m?dro?ciowy.
{1506}{1
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 10x1, 2, the, one, with, phoebes, wedding, fov, bg,
original filename: friends.10x12.the.one.with.phoebes.wedding.ac3.dvdrip.xvid-fov(subs.unacs.bg).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,289
Ãäðà ñòè, Ãæîóè!
2
00:00:04,250 --> 00:00:06,090
Ãñêà ì äà òå ïîìîëÿ çà Ãåùî.
3
00:00:06,090 --> 00:00:08,770
Ãà ëè çÃà åø, ֌ âòîðèÿò
ìè áà ùà å â çà òâîðà ?
4
00:00:09,731 --> 00:00:14,533
Ãîé òðÿáâà øå äà ñè âçåìå óèêåÃä,
çà äà äîéäå Ãà ñâà òáà òà óòðå.
5
00:00:14,614 --> 00:00:18,495
Ãîé ñå îáà äè òîêó-ùî è...
î÷åâèäÃî Ãà ðúãâà Ãåòî Ãà ÃéñìåÃ
6
00:00:18,495 --> 00:00:22,857
Ãà ïëîùà äêà òà çà òðåÃèÃ
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 10x1, 2, the, one, with, phoebes, wedding, pdtv, fov,
original filename: Id025053.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{29}{90}Cze?? Joey.
{94}{117}Cze??.
{121}{246}Mam pytanie.|Wiesz, ?e m?j ojczym siedzi w wi?zieniu...
{275}{374}mia? dosta? przepustk? na weekend,|i przyjecha? na ?lub...
{378}{476}w?a?nie dzwoni? i...|Jak wida? zad?ganie kogo?...
{480}{555}na spacerniaku nie mog?o|poczeka? do poniedzia?ku.
{559}{615}- Wi?c nie przyjedzie?|- Nie.
{619}{701}Teraz nie ma kto mnie|poprowadzi? do o?tarza...
{705}{796}wi?c pomy?la?am, ?e by?oby mi?o|gdyby? ty to zrobi?.
{800}{925}- Powa?nie?|- Jasne, zawsze by?e? dla mnie jak tata.
{948}{1073}wiesz... opiekowa?e? si? mn?,|dzieli?e? sw? m?dro?ci?...
{1094}{1179}Jestem bardzo m?dro?ciowy.
{1200}{1236}I co ty na
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 7x1, 7, the, one, with, cheap, wedding, dress, divx,
original filename: d79462c6ea5e5b3b70fef034abf05c4c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,132 --> 00:00:11,206
Jag måste välja ut
sex av tolv aptitretare.
2
00:00:11,372 --> 00:00:14,125
Mat? Ge hit.
3
00:00:14,292 --> 00:00:18,729
Vi försöker få The Swing Kings
att spela på bröllopet.
4
00:00:18,892 --> 00:00:24,091
-När började du gilla swing?
-Jag har alltid lyssnat på...
5
00:00:24,252 --> 00:00:25,844
Chandler!
6
00:00:26,012 --> 00:00:29,049
Gapreklam.
7
00:00:29,212 --> 00:00:32,761
-Har du bokat dem? Har du ringt?
-Jag ska.
8
00:00:32,932 --> 00:00:37,130
-Vill du att jag ska ringa?
-Nej. Sköt ditt jobb, du.
9
00:00:37,292 --> 00:00:40,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{34}{94}Cze?? Joey.
{98}{114}Cze??.
{118}{243}Mam pytanie.|Wiesz, ?e m?j ojczym siedzi w wi?zieniu...
{284}{378}mia? dosta? przepustk? na weekend,|i przyjecha? na ?lub...
{382}{468}w?a?nie dzwoni? i...|Jak wida? zad?ganie kogo?...
{472}{561}na spacerniaku nie mog?o|poczeka? do poniedzia?ku.
{565}{609}- Wi?c nie przyjedzie?|- Nie.
{613}{711}Teraz nie ma kto mnie|poprowadzi? do o?tarza...
{715}{799}wi?c pomy?la?am, ?e by?oby mi?o|gdyby? ty to zrobi?.
{803}{928}- Powa?nie?|- Jasne, zawsze by?e? dla mnie jak tata.
{950}{1075}wiesz... opiekowa?e? si? mn?,|dzieli?e? sw? m?dro?ci?...
{1100}{1182}Jestem bardzo m?dro?ciowy.
{1186}{1239}I co ty na
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{48}{}Cze?? Joey.
{96}{}Cze??.
{120}{}Mam pytanie.|Wiesz, ?e m?j ojczym siedzi w wi?zieniu...
{264}{}mia? dosta? przepustk? na weekend,|i przyjecha? na ?lub...
{384}{}w?a?nie dzwoni? i...|Jak wida? zad?ganie kogo?...
{480}{}na spacerniaku nie mog?o|poczeka? do poniedzia?ku.
{551}{}-Wi?c nie przyjedzie?|-Nie.
{623}{}Teraz nie ma kto mnie|poprowadzi? do o?tarza...
{695}{}wi?c pomy?la?am, ?e by?oby mi?o|gdyby? ty to zrobi?.
{791}{}-Powa?nie?|-Jasne, zawsze by?e? dla mnie jak tata.
{959}{}wiesz... opiekowa?e? si? mn?,|dzieli?e? sw? m?dro?ci?...
{1103}{}Jestem bardzo m?dro?ciowy.
{1199}{}I co ty na to?
{1247}{}Co ja na to?|To dla mnie zaszczy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:02:Szybko! Za 4 godziny samolot!
00:00:04:Mog? by? korki!|Mog? przy?pieszy? odlot!
00:00:07:W Londynie mo?e by? kolejka do c?a!
00:00:12:Sze?? godzin lotu.|To du?a dawka Moniki.
00:00:17:Paszport, sprawdzony. Aparat,|sprawdzony. Czeki, sprawdzone.
00:00:21:- Do kogo m?wisz?|- Do siebie.
00:00:24:Aby niczego nie zapomnie?.
00:00:25:Je?li co? spakuj?,|m?wi? "sprawdzone" .
00:00:30:Mama tak robi?a.|Nie my?la?am ?e to dziwactwo.
00:00:32:Moja wk?ada?a g?ow? do piecyka.
00:00:36:W?a?ciwie, zrobi?a to raz.|Ale to te? dziwactwo.
00:00:43:Gotowa?
00:00:44:- Bilety?|- Tutaj. Sprawdzone!
00:00:49:Tylko Londyn, skarbie!
00:00:51:Idziemy.
00:00:55:A paszport?
00:00:56:Jest w szufla
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 1994, 2, 3, 97, 6, fps, 02x2, the, one, with, barry, and, mindy's, wedding,
original filename: 36991-Friends_(1994)-23_976_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,932 --> 00:00:04,255
Hei Joey, cum a mers auditia?
2
00:00:04,255 --> 00:00:07,785
Incredibil! L-am intalnit pe regizor de
data asta si n-o sa credeti cine era.
3
00:00:07,785 --> 00:00:08,831
Cine?
4
00:00:08,831 --> 00:00:14,217
- In regula. Va dau un indiciu. Warren Beatty.
- Uau!
5
00:00:14,217 --> 00:00:20,425
Da. E doar un lucru care ar putea crea o
problema. Vedeti voi, a trebuit sa sarut un tip.
6
00:00:20,425 --> 00:00:23,127
Pentru ca era atat de dragut.
7
00:00:23,127 --> 00:00:27,493
Nu, ca parte a auditiei. Vedeti voi, vreau
rolul unui tip pe care tipul principal il saruta.
8
00:00:27,893 --> 00:00:33,339
Ei bine, hei. Esti un
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{94}{163}All of a sudden,|so much is happening.
{169}{224}I know.|Ross is getting married.
{230}{305}Phoebe's making people.
{311}{370}- Everybody's doing stuff.|- We just sit here.
{376}{433}If I died,|people would know I was here...
{439}{531}...only by the ass print|on this chair!
{537}{626}We have to do something.|Something huge!
{632}{688}We could climb Mt. Everest.
{694}{765}Not something stupid.|Something huge!
{771}{822}I saw an ad for this video.
{828}{905}People climb that thing every day.|We could totally do that!
{911}{988}Why not?|I mean, it's just climbing.
{994}{1067}It's just steep!
{1074}{1197}We're going! It'd be nice|t
Feliratok a következőhöz Friends 4x2 En The One With Wedding Dresses
keywords: friends, 02x1, napisy, ns, 21, the, one, with, lesbian, wedding,
original filename: Friends_02x11_(NAPiSY-73427).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:Ok. To jego pieluchy...
00:00:05:...Pan Winky...
00:00:07:...i uch...
00:00:09:Och...! On!|Cze??!
00:00:12:- Jak posz?o?| - Och, ?wietnie. ?wietnie.
00:00:15:By?a ma?a bitwa na wymioty, ale...
00:00:18:...on zacz??.
00:00:20:- Musimy ju? i??.|- Ok.
00:00:23:Och, racja. Um...
00:00:25:...mamy wiadomo??.|To o nas.
00:00:27:Och, ty i ja?
00:00:29:Uch, nie... Susan i ja.
00:00:31:Tych drugich nas.
00:00:33:Ok.
00:00:35:C??...
00:00:36:...bierzemy ?lub.
00:00:43:Znaczy "og?aszam was ?on? i ?on?"?
00:00:48:W ka?dym b?d? razie chcieliby?my, ?eby? by?,|ale zrozumiemy jak nie przyjdziesz.
00:00:51:Tak... c??...
00:00:53:...czemu mia?bym nie chcie?? |Dobrze si? bawi?em na p
------------
Sponsored links:
------------