Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friends 1994 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friends 1994 sorrendben:
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, english, en, s01e0, saints, s01e01,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - English - en - f94b3ed233966904d415bddecbbe9ef5.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,097 --> 00:00:58,892
There's nothing to tell.
It's just some guy I work with.
2
00:00:59,142 --> 00:01:01,311
You're going out with a guy.
3
00:01:01,562 --> 00:01:04,022
There's gotta be something
wrong with him.
4
00:01:04,273 --> 00:01:06,275
All right, Joey, be nice.
5
00:01:06,525 --> 00:01:10,737
So does he have a hump
and a hair piece?
6
00:01:10,821 --> 00:01:13,156
Wait. Does he eat chalk?
7
00:01:13,407 --> 00:01:16,618
I don't want her to go
through what I did with Carl.
8
00:01:16,869 --> 00:01:18,453
Okay, everybody relax.
9
00:01:18,704 --> 00:01:20,581
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: 34friends3, 4, 1994, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, friends, 10x1, 7, 8, the, one, before, last, fov,
original filename: 34Friends34 (1994) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:04,000
I'm Nervous, excited....
2
00:00:04,000 --> 00:00:06,724
you don't know, it's kind of...
could be anything.
3
00:00:07,246 --> 00:00:08,782
Could end tomorrow,
could go on forever.
4
00:00:09,200 --> 00:00:13,773
I think anticipating what might
be is exciting.
5
00:00:14,914 --> 00:00:18,422
This show is like it can go
in many different directions.
6
00:00:18,600 --> 00:00:21,738
...a mariage somewhere in the group.
7
00:00:23,900 --> 00:00:25,521
You can't really get
bored watching the show...
8
00:00:25,900 --> 00:00:27,090
because you get so much g
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, arabic, ar, f, i, e, n, 10, 2, the, sonogram, at, end,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - Arabic - ar - 9107e2c461591616326d7331c20e328a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{72}{108}???? ?? ?????? ?? ????.
{114}{182}??????? ??? ?????? ????|??? ???????.
{188}{261}???? ????!
{290}{336}?? ???? ????
{342}{364}???.
{370}{428}?? ?? ????? ??????? ?????|?? ?????? ??????.
{434}{452}??????.
{458}{518}??????? ??? ?????? ?????|?? ??? ??????..
{524}{598}...??? ?????? ????????? ???? ??? ??|??????....
{604}{689}... ??? ???? "???? ?????".
{732}{808}? ??? ??? ????? ?? ??? |?????? ????????.
{814}{867}....??? ??? ????? ??...
{873}{958}...????? ??????? ?? ????.
{980}{1082}??????? ??? ??? ??? ?????? ?? ??? ??|??? ????? ??????...
{1088}{1172}...??????? ????? ?? ??????|???????? ??????.
{1178}{1252}??? ?? ??????? ?
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{65}{117}Vrei sa spui|ca actrita asta...
{122}{220}...e singura femeie|care te-a respins?
{240}{270}Doamne!
{287}{332}Asa te simti tu?
{375}{445}-Chiar esti innebunit dupa ea.|-Nici nu ai idee.
{450}{545}Cand suntem pe scena,|pot sa o sarut si sa o ating.
{552}{590}Dar cand pleaca|acasa cu regizorul,...
{595}{640}...ma doare inima.
{660}{735}E grozav sa vad|ca simti asta.
{850}{892}A sunat tata|azi-dimineata.
{917}{975}Matusa Sylvia s-a stins.
{1137}{1200}Am fost destul|de indurerati de vestea asta.
{1210}{1237}Imi scapa ceva?
{1242}{1310}Credeam ca moartea trebuie|sa fie trista, intr-un fel.
{1335}{1387}Pai matusa|Sylvia nu era...
{13
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, polish, pl, 1019, 1020, the, last, one,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - Polish - pl - e22f14e274d50597aeba7638388f1567.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{38}W poprzednim odcinku
{44}{78}Erica, wszystko w porz?dku?
{80}{126}Tak, mo?e za du?o zjad?am.
{127}{222}Mam ci?g?e b?le brzucha,|pojawiaj? si? i znikaj? co kilka minut.
{278}{356}- O m?j Bo?e!|- Spokojnie, damy jej jakie? lekarstwo.
{394}{455}To nie b?le brzucha, ona zaczyna rodzi?.
{456}{478}O m?j Bo?e!
{483}{598}Wi?c je?li my?lisz, ?e nie po?egna?am si?|z tob? bo nie znaczysz dla mnie tyle co inni...
{601}{665}mylisz si?.|To dlatego, ?e znaczysz dla mnie wi?cej.
{674}{710}- Rach!|- Co?
{1345}{1435}Wracaj do spania,|musze i?? do domu.
{1438}{1495}O Bo?e, to by?o niesamowite.
{1526}{1562}To prawda.
{1586}{1635}Nauczy?
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, sl, 1013, the, one, where, joey, speaks, french,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - - sl - 30fe6a2171768e9c4cb63d6cb9b3162d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{152}{222}Kako je bilo na poro?nem|potovanju? -Neverjetno.
{225}{370}?ampanjec, ve?erje ob sve?i, polno?ni|sprehodi na obali. Tako romanti?no!
{381}{492}In kje je Mike? -Pri zdravniku.|Ves ?as ni mogel kakati.
{534}{610}Vesel sem, da si nazaj.|Tvojo pomo? rabim. -Zakaj?
{612}{691}Imam avdicijo za to igro in bom|moral govoriti malo francosko.
{693}{772}Ki jo glede na moj|?ivljenjepis, teko?e govorim.
{774}{878}Joey, ne bi smel lagati v svojem|?ivljenjepisu. -Res ne bi smel.
{880}{968}Mimogrede. Kako je bilo na|enoletnih izkopavanjih v Kairu?
{992}{1041}?e kar v redu.
{1064}{1110}Nisem vedela, da zna?|franco??ino.
{1112}{1218}{Y:i}Oui, bien s
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, spanish, es, 1012, the, one, with, pheobes, birthday,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - Spanish - es - ae8c36ce0534cdbb8e050c32ba1c6674.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,169
?Hola, Joey!
2
00:00:04,471 --> 00:00:06,073
Escucha, necesito preguntarte algo.
3
00:00:06,306 --> 00:00:08,275
?Sabes que mi padrastro
est? en prisi?n?
4
00:00:10,177 --> 00:00:13,029
Se supon?a que ten?a un
fin de semana libre...
5
00:00:13,030 --> 00:00:14,802
...para poder venir a la boda ma?ana.
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,717
Pero acaba de llamar, y...
7
00:00:17,084 --> 00:00:20,087
...bueno, parece que acuchillar
a Iceman en el patio de ejercicios...
8
00:00:20,153 --> 00:00:21,555
...no pod?a esperar
hasta el Lunes.
9
00:00:22,956 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{165}-Mi-a tras cu ochiul!|-Nu þi-a tras cu ochiul.
{171}{229}Mereu ai impresia cã cineva|îþi trage cu ochiul.
{560}{613}The One With the Princess Leia Fantasy
{645}{670}Traducerea ºi adaptarea:|MARIUS POP - marioland@email.ro
{1758}{1821}Eu zic "Tupelo Honey"|de Van Morrison.
{1827}{1856}Nici gând!
{1862}{1930}Cel mai romantic cântec|a fost "The Way We Were".
{1935}{2050}Cred ca cel pe care Elton John l-a scris|pentru tipul din "Cine-i ºeful"?
{2109}{2136}Ce cântec a fost ãla?
{2142}{2235}Strange-mã-n braþe|Tinere Tony Danza
{2352}{2394}-Buna, Monica.|-Buna, Mon.
{2472}{2503}Oh, Dumnezeule!
{2512}{2555}A dormit ceva?
{25
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{80}{117}Phoebe, tot mai astepti?
{122}{180}Trebuia sa-l sun pe tata|acum doua ore.
{185}{222}A sunat.
{227}{300}A spus sa-l suni cand poti.|E la Flimbees.
{312}{335}Ce e Flimbees?
{340}{412}E cuvantul pe care-l folosesc|cand nu-mi amintesc un cuvant.
{450}{507}Inchide! Ajunge! Haide!
{512}{562}Nu. Asta vor si ei sa fac.
{567}{632}Garantia expira maine.|Daca nu prind legatura,...
{637}{702}...nu-mi vor repara pe gratis|porcaria aia de telefon!
{707}{757}Nu putem sa-i lasam sa castige!|Suntem noi impotriva lor!
{762}{797}Da!
{885}{962}Trebuie sa verific cum stati|cu biletele. Cine cate are?
{967}{992}Eu am unul.
{997}{1055}Eu am nevoie d
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{0}{47}?? ?????? ???????
{47}{126}??????"... ?? ??? ????" -|???... ???? ???? ?????? -
{126}{260}???? ??? ????? ??? ??????|???? ????? ?? ????? ??????
{274}{390}?? ????? -|????? ?? ?????? ??? ?????? ??????? -
{390}{483}???? ?? ????? ?? ???? ??????... ???? ???? -|?? ????? -
{483}{600}?????... ?? ??? ??? ???? ?? ???? ???|???? ?? ?????? ??? ??? ???
{600}{672}??? ????... ??? ???? ?????? ????
{672}{728}"??????" -|???? -
{1288}{1311}HEY
{1350}{1421}?? ?????... ??? ?? ???? ?????
{1442}{1514}?? ?????... ??? ??? ??????
{1526}{1580}??? ??? ?????
{1593}{1666}??? ????? ??? ??????? ???????
{1676}{1777}???... ?????... ??? ?????? ?? ?????|?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{160}www.divxsweden.net |- nyaste svenska subtitlarna på nätet
{150}{372}Vänta...före vi går in... så vill jag att du ska veta|att jag älskar dig och jag hade en underbar smekmånad
{380}{554}och jag bara väntar på att spendera alla mina dagar med dig.|-Du kommer att fortsätta ha på dig snäckhalsbandet,va?
{602}{694}-Hej ni är tillbaka!!!
{730}{808}-Kom in.
{910}{959}Hur var det på "smekmånaden"?
{1000}{1085}-Det hade det så bra|Men den bästa delen va att vi träffade ett|underbart par på vägen hem.
{1096}{1150}-Det var det bästa allt?|Vilken "smekmånad"!
{1260}{1340}-Nej men dom var "coola"|och dom var också på "sm
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 2, 9, 7, fps, 04x2, 3, ross's, wedding,
original filename: 32952-Friends_(1994)-29_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:03,000 --> 00:00:04,900
Gr?bi?i-v?!
Avionul pleac? peste patru ore.
2
00:00:04,900 --> 00:00:08,000
Poate fi aglomera?ie.
Avionul ar putea pleca mai devreme.
3
00:00:08,000 --> 00:00:11,600
C?nd ajungem la Londra,
ar putea fi coad? la vam?. Hai!
4
00:00:12,700 --> 00:00:17,100
O c?l?torie de ?ase ore p?n? la Londra.
Asta ?nseamn? mult? Monica.
5
00:00:17,800 --> 00:00:22,000
- Ce ai acolo?
- Prezervative amice.
6
00:00:23,300 --> 00:00:26,800
E in Spaniola.
7
00:00:26,800 --> 00:00:28,800
Nu-mi citi prezervativele.
8
00:00:30,100 --> 00:00:34,700
Pa?aportul - bifat. Aparatul foto - bifat.
Cecurile de c?l?torie - bifat.
9
00:00:35,200 -->
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, sl, 1009, the, one, with, birth, mother,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - - sl - f317fe76670cc835d88651a19a3737dc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{148}{263}Pri?la sva se poslovit. V Ohio greva.|-Saj res, na razgovor za posvojitev.
{265}{335}Spoznala bova ?ensko,|ki morda nosi najinega otroka.
{337}{439}Ko se bosta vrnila,|bosta imela otroka. Kako ?udno.
{441}{505}In zelo neto?no.
{507}{574}?ele nekaj mesecev je nose?a.|V?e? ji je bila najina pro?nja,
{576}{663}mogo?e pa ji midva ne bova.|-V?e? ji bosta.
{665}{733}Hvala. Ampak res no?eva|preve? pri?akovati.
{735}{813}Veliko lahko ?e pride v napoto.|-Lahko si premisli glede posvojitve
{815}{897}ali se odlo?i za drug par.|-Kako mu bosta dala ime?
{899}{1010}Lahko razvijem stanje, kjer govorim|in govorim, a nih?e ne sli?i niti besede.
{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,280 --> 00:00:04,349
- Ahojky.
- Ahoj.
2
00:00:04,520 --> 00:00:06,272
Ahoj.
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,993
Mus?me s v?mi o n??em mluvit.
4
00:00:08,160 --> 00:00:11,197
Jo. Letos nebudeme po??dat
oslavu D?kuvzd?n?.
5
00:00:11,400 --> 00:00:12,833
- Co?
- To nemysl?te v??n?!
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,639
M?me pr?ci a pak ten
stres kolem adopce...
7
00:00:15,800 --> 00:00:17,631
... nem?me na to prost?
dost energie.
8
00:00:17,800 --> 00:00:22,112
Nav?c se n?m nel?b? f?r,
?e to b??m? padne ka?doro?n? na n?s.
9
00:00:22,280 --> 00:00:25,477
To nezn? moc jako ty.
Feliratok a következőhöz Friends 1994
keywords: friends, 1994, 1, cd, czech, cs, s01e01, internal, ind, cz,
original filename: Friends - 1994 - 1CD - Czech - cs - 3823c971fef3251d5e5f4ef50cc6aa29.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,869 --> 00:00:14,319
Zru?en? svatba
2
00:00:54,099 --> 00:00:55,880
Czech Subtitles and Ripp by
Staz
3
00:00:56,099 --> 00:00:59,000
O nic nejde.
Je to jen kluk od n?s z pr?ce.
4
00:00:59,200 --> 00:01:01,240
Ty m?? kluka?
5
00:01:01,459 --> 00:01:03,630
Ten bude n?jak
posti?enej.
6
00:01:04,029 --> 00:01:05,839
M? hrb nebo
nos? p???esek?
7
00:01:08,239 --> 00:01:09,559
Po?kat. J? k??du?
8
00:01:10,779 --> 00:01:13,839
Nechci, aby prod?lala to,
co j? s Carlem.
9
00:01:14,059 --> 00:01:16,699
M??ete b?t klidn?.
To nen? opravdov? rande.
10
00:01:16,919 --> 00:01:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{66}{151}ÃÃÃÃÃÃÃÃ
{372}{402}â ðîëèòå|ÃÃÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃ
{435}{472}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{529}{569}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{656}{695}ÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃÃÃ
{761}{801}ÃÃÃÃ ÃÃÃÃ
{859}{896}è|ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃ
{1349}{1400}Ãÿìà Ãèùî çà êà çâà ÃÃ¥!
{1400}{1448}Ãðîñòî åäèà ÷îâåê ñ êîãîòî ðà áîòÿ!
{1448}{1501}Ãà éäå, òè èçëèçà ø ñ Ãåãî!
{1504}{1552}Ãñå Ãåùî ÃÃ¥ ìó Ã¥ â ðåä!
{1570}{1621}Ãîáðå Ãæîóè, áúäè äîáúð.
{1621}{1647}Ãîé èìà ëè ãúðáèöà ?
{1647}{1672}à ïåðóêà ?
{1726}{1777}Ãà êà éòå, Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{181}{205}6 dolari, te rog.
{211}{271}6? Am inchiriat-o pentru o zi.|Face 3.
{277}{363}Ora 8 e limita.|ªi e 8:02.
{403}{468}ªtii, într-un fel ciudat,|ai prea multã putere.
{492}{555}Trebuie sã mã ajuþi|cãci nu am decât 3.
{573}{620}Te pot ajuta eu.
{645}{721}Oh, Dumnezeule. Richard?
{805}{846}Buza þi-a chelit.
{900}{927}Merci.
{982}{1017}Arãþi minunat!
{1030}{1050}Sigur.
{1055}{1096}Nu, serios. Tu...
{1145}{1165}Ce?
{1170}{1222}Ai ciorapi agãtati de picior.
{1325}{1422}Am luat niºte lucruri de la uscatorie,|ºi energia staticã...
{1448}{1553}Sau poate Dumnezeu a ºtiut ca ne|vom întâlni ºi a vãzut o oportunitate.
{1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000|www.titulky.com
{66}{109}Lidi, te? se podr?te.
{115}{187}Barry a Mindy se rozv?d?j?.
{206}{256}Co to po??d vyv?d???
{311}{362}Ne. Barry a Mindy.
{368}{446}Sor??. Jak sly??m "rozvod",|hned m? napadne Ross.
{482}{515}Kdo jsou Barry a Mindy?
{520}{600}Barryho jsem si m?lem vzala|a Mindy byla m? nejlep?? k?mo?ka.
{605}{644}A nezahejbal ti s n? n?hodou?
{649}{730}Jo, jenom us?nal na n?,|m?sto na mn?.
{767}{860}P?edstavte si, kdybych si ho vzala.|Jak by to zm?nilo m?j ?ivot?
{866}{930}Po??d dum?m,|jak by m?j ?ivot vypadal,
{936}{979}kdybych se byl nerozvedl.
{985}{1030}- S kterou?|- P?ece s tou prvn?!
{1057}{1134}P?edstavte si, k
------------
Sponsored links:
------------