Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friday Night Date, A is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friday Night Date, A sorrendben:
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: a, friday, night, date, 2000, road, rage, ned, dvd,
original filename: A.Friday.Night.Date.2000.(Road.Rage).Ned.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 --> 00:
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, date, a, 2000, tv, 2, 3, 9, 7, fps, road, rage,
original filename: 30206-Friday_Night_Date,_A_(2000)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 --> 00:
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, date, a, 2000, tv, 2, 3, 9, 7, fps, road, rage,
original filename: 30206-Friday_Night_Date,_A_(2000)_(TV)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 --> 00:01:49,551
Sonia, komaan. Kalmeer en...
- Vergeet het. Het is voorbi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 -->
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: a, friday, night, date, 2000, road, rage, ned, dvd,
original filename: A.Friday.Night.Date.2000.(Road.Rage).Ned.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,960 --> 00:01:19,396
Waarom hoor ik dat van Carrie?
- Ze is een kreng.
2
00:01:19,600 --> 00:01:21,591
Maar zij verleidde mij.
3
00:01:21,800 --> 00:01:26,590
Als quarterback ben je
enorm populair. Zo is het gewoon.
4
00:01:27,360 --> 00:01:30,158
Ik was dronken
en maakte een fout.
5
00:01:30,360 --> 00:01:34,672
Ik hou niet van 'r, maar van jou.
- Is dat je excuus? Idioot.
6
00:01:34,880 --> 00:01:39,032
Komaan, Sonia, doe niet gek.
Ik geef het toe. Het spijt me.
7
00:01:39,880 --> 00:01:43,316
Wat wil je nog meer?
- Het spijt mij ook. Je sleutels.
8
00:01:45,160 --> 00:
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 1x1, 7, en, i, think, we, should, have, sex,
original filename: friday_night_lights_1x17_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,121 --> 00:00:02,862
She's on the phone right now
with Matt Saracen?
2
00:00:02,921 --> 00:00:04,830
It's becoming that thing
that we always knew
3
00:00:04,860 --> 00:00:06,483
was gonna happen
with our little girl.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,067
We kind of been going out.
5
00:00:08,126 --> 00:00:10,075
But we never
really made it official.
6
00:00:10,209 --> 00:00:11,685
Will you be my girlfriend?
7
00:00:11,803 --> 00:00:13,063
I am here to inform you
8
00:00:13,102 --> 00:00:14,499
that you have been invited
9
00:00:14,578 --> 00:00:16,221
to training camp
in A
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:22,600
Deze film is gebaseerd op een waargebeurd
verhaal wat plaatsvond in Texas in 1988.
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
Mojo Radio terug in de lucht.
Hier is Slammin' Sammy.
3
00:01:42,600 --> 00:01:47,500
Football tijd in Texas.
We hebben Butch aan de lijn.
4
00:01:47,700 --> 00:01:50,300
Butch, wat denk je ervan?
Zullen we een geweldig jaar hebben?
5
00:01:50,300 --> 00:01:53,400
Alles goed?
- Goed, Butch. Vertel me over dit seizoen.
6
00:01:53,400 --> 00:01:58,200
We krijgen een verdomd goed seizoen dit jaar.
Met Winchell erbij worden we kampioen.
7
00:01:58
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 1x2, 1, en, best, laid, plans,
original filename: friday_night_lights_1x21_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,543 --> 00:00:01,651
We're moving again,
aren't we?
2
00:00:01,692 --> 00:00:05,373
Your father was offered
an amazing job at TMU
3
00:00:05,517 --> 00:00:06,204
in Austin.
4
00:00:06,224 --> 00:00:07,260
Well, that's good,
that's good,
5
00:00:07,311 --> 00:00:08,706
because, guess what,
I'm not going.
6
00:00:08,747 --> 00:00:10,090
I got a girlfriend
who cheated on me.
7
00:00:10,189 --> 00:00:11,460
I got parents
who are breaking up
8
00:00:11,563 --> 00:00:13,008
'cause of
some stupid lawsuit.
9
00:00:13,090 --> 00:00:13,849
I lost a coach.
10
00:00:13,937
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s01e1, 2, what, to, do, while, you, are, waiting, s01e12,
original filename: 61742.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,278 --> 00:00:03,893
Papá, estas en casa.
2
00:00:04,720 --> 00:00:07,239
- Hola, Brian.
- ¿Waverly?
3
00:00:07,654 --> 00:00:11,520
¡Maldita sea, niña! Mira, no se donde has estado,
pero el tiempo ha sido muy bueno contigo.
4
00:00:11,522 --> 00:00:12,713
Dijiste que si fuéramos
a demandar a alguien,
5
00:00:12,713 --> 00:00:13,656
iba a ser la escuela, papá.
6
00:00:13,846 --> 00:00:15,447
No dijiste nada acerca
del entrenador Taylor.
7
00:00:15,479 --> 00:00:16,479
Jason.
¿Tómalo con calma, esta bien?
8
00:00:16,512 --> 00:00:17,679
Esto no fue culpa del entren
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,537
Where the hell is your father?
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,095
Take a deep breath.
3
00:00:12,218 --> 00:00:13,511
- You look good.
- Thanks.
4
00:00:13,704 --> 00:00:15,451
Probably because
yesterday I was baptized
5
00:00:15,571 --> 00:00:17,282
and accepted Jesus
as my Lord and Savior.
6
00:00:17,431 --> 00:00:18,436
Enjoy Jesus.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,911
Enjoy your depraved hedonism.
8
00:00:20,031 --> 00:00:21,372
Say hi to the Swede!
9
00:00:21,526 --> 00:00:22,529
Who's the Swede?
10
00:00:22,656 --> 00:00:24,371
Some boy she's fl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,900 --> 00:00:05,509
Is something happening
between you and Riggins?
2
00:00:05,900 --> 00:00:07,000
No!
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,500
You're gonna steal a cripple's girl,
but you won't fight a cripple?
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,276
You're a coward, Riggins!
Always will be.
5
00:00:13,342 --> 00:00:14,810
I would like to tell
both of you
6
00:00:14,843 --> 00:00:16,509
that I'm going on a date
with Matt Saracen.
7
00:00:16,543 --> 00:00:20,175
Boys think about sex
every single minute of the day.
8
00:00:20,309 --> 00:00:22,300
You're sweet, and I don't want
to see y
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, 20, 5, notv, hun,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - deb8d02b5236e77bb0fcdfc4de0a1cb0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,150 --> 00:00:02,357
M?g mind?g a l?nyod vagyok,
csak ?gy,mint az a kis iz?.
2
00:00:02,653 --> 00:00:06,417
Nem k?ne ?gy viselkedned,mint egy k?ly?k.
Ez igaz?n ?rett.
3
00:00:06,679 --> 00:00:09,260
- Gyere vissza azonnal.
- Apa,csak ez van a lapokban.
4
00:00:09,420 --> 00:00:12,030
M?g ma este lek?ldetem a kil?p?
pap?rjait a szem?lyzeti oszt?llyal.
5
00:00:12,331 --> 00:00:15,384
- Rem?lem tudja mit csin?l.
- Ezek embrion?lis ?ssejtek.
6
00:00:15,646 --> 00:00:17,678
Szurit akar adni neki
egy c?p?b?l?
7
00:00:17,940 --> 00:00:20,931
- ?s nekem mit kellene tennem?
- Gyere.
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e0, ita, subsfactory, s02e06,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 3d30e0cad2902884e193a1fb37907bbc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, se Lyla
garantisce per te...
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- Si.
- Ti do un lavoro...
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
Faro' tutto quello che mi chiedera' di fare
e cerchero' di non fare troppi disastri.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry non mi ha mai mentito.
Stai lontana da mio figlio.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
Capisco che tu voglia camminare di
nuovo, ma credo che non succedera' mai.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Nella migliore delle ipotesi perdi 10000
dollari, nell'ipotesi peggiore...muori.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
Pens
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: studio, 6, on, the, sunset, strip, s01e1, 5, friday, night, slaughter, s01e15,
original filename: 200010758.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,530 --> 00:00:03,390
Anteriormente en Estudio 60...
2
00:00:03,390 --> 00:00:04,770
<i>¿Quieres escuchar un nuevo "reality"?</i>
3
00:00:04,770 --> 00:00:06,230
Es sobre el arrepentimiento.
4
00:00:06,230 --> 00:00:09,120
Mostramos
a la gente disculpándose por su vida.
5
00:00:09,120 --> 00:00:10,240
Se me ha puesto la piel de gallina.
6
00:00:10,240 --> 00:00:11,110
Lo odias
7
00:00:11,110 --> 00:00:12,790
¿Cómo se ha metido esto aqu�
8
00:00:12,790 --> 00:00:14,300
"ESTOY LOCO POR TI"
9
00:00:14,300 --> 00:00:15,800
- ¿Jordan?.
- Mira detrás de ti.
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,051 --> 00:00:01,780
Can I just say that
you're choosing to date
2
00:00:01,810 --> 00:00:02,598
a football player?
3
00:00:02,608 --> 00:00:04,582
He doesn't buy
into the whole jock thing.
4
00:00:04,746 --> 00:00:05,933
People change.
5
00:00:05,934 --> 00:00:07,447
Especially when they're
on the team.
6
00:00:08,183 --> 00:00:09,922
Look, it's just some
pick-me-ups I've been taking.
7
00:00:10,169 --> 00:00:11,406
What are you doing
to my son?
8
00:00:11,407 --> 00:00:12,757
I don't know
what's going on here.
9
00:00:12,758 --> 00:00:13,616
This!
10
00:00:13,
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: 3, 4, friday, night, lights3, 2006, tvrip, 2, 97, fps, dizi, en, divxforever, pilot,
original filename: 34Friday Night Lights34 (2006) - TVRip - 23.976fps - Dizi - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,235 --> 00:00:03,869
Captured by RaceMan
2
00:00:04,298 --> 00:00:05,755
www. forom. com
3
00:00:05,917 --> 00:00:06,746
Good morning, West Texas!
4
00:00:06,985 --> 00:00:08,585
Slammin' Sammy Mead comin' at you
5
00:00:08,690 --> 00:00:10,313
with Panther Football radio!
6
00:00:10,761 --> 00:00:12,210
470 AM on your dial.
7
00:00:12,478 --> 00:00:15,064
It's Monday morning, and
we all know what that means.
8
00:00:15,225 --> 00:00:17,113
Only four days till Friday night.
9
00:00:17,266 --> 00:00:18,986
The night that our Dillon Panthers
10
00:00:19,167 --> 00:00:2
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2004, thefly,
original filename: Friday Night Lights - Fin - 23,976fps - 2004.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,036 --> 00:01:21,165
PERUSTUU LÃNSI-TEKSASISSA VUONNA 1998
TAPAHTUNEISIIN TOSITAPAHTUMIIN.
2
00:01:39,266 --> 00:01:42,478
Mojo-Radio on täällä taas.
Slammin' Sammy täällä.
3
00:01:42,561 --> 00:01:47,566
Jalkapalloaika Teksasissa.
Otetaan puhelu, Butch soittaa.
4
00:01:47,649 --> 00:01:50,235
Butch, mitä olet mieltä.
Tuleeko meille hyvä vuosi?
5
00:01:50,319 --> 00:01:53,280
- Miten menee?
- Hyvin, Butch. Kerro tästä kaudesta.
6
00:01:53,363 --> 00:01:58,160
Meillä tulee olemaan helvetinmoinen kausi!
Winchell johtaa meidät voittoon.
7
00:01:58,202 --> 00:02:02,4
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s02e0, 2, proper, 72, p, x26, 4, dimension, s02e02,
original filename: 3589.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,301 --> 00:00:02,037
Hol a pokolban van az apád?
2
00:00:05,883 --> 00:00:07,595
Vegyél egy mély levegõt!
3
00:00:10,718 --> 00:00:12,011
- Jól nézel ki.
- Kösz.
4
00:00:12,204 --> 00:00:13,951
ValószÃnûleg azért, mert
tegnap megkeresztelkedtem,
5
00:00:14,071 --> 00:00:15,782
és elfogadtam Jézust uramként,
és megmentõmként.
6
00:00:15,931 --> 00:00:16,936
Ãlvezd Jézust.
7
00:00:17,060 --> 00:00:18,411
Ãlvezd a romlott hedonizmusod.
8
00:00:18,531 --> 00:00:19,872
Ãdvözlöm a Svédet!
9
00:00:20,026 --> 00:00:21,029
Ki az a Svéd?
10
00:00:21,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,516 --> 00:00:04,732
Mornin', sunshine.
Seriously, Tim, I want you gone.
2
00:00:05,010 --> 00:00:06,066
Need a place to crash?
3
00:00:06,348 --> 00:00:08,668
If you take care of Roscoe and Coltrane,
you're welcome.
4
00:00:08,935 --> 00:00:09,940
- Who?
- My ferrets.
5
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
- Hey, Glenn, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
6
00:00:12,852 --> 00:00:15,941
- Why are you meeting him in the lounge?
- That is adorable, you're jealous.
7
00:00:16,279 --> 00:00:18,354
Put your hands on my hips, go ahead.
Side to side.
8
00:00:19,790 --> 00:00:21,
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s02e0, 6, how, did, i, get, here, lol, s02e06,
original filename: Friday.Night.Lights.S02E06.How.Did.I.Get.Here.HDTV.XviD-LOL.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, si Lyla
responde por ti...
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- Lo hago.
- Voy a darte un trabajo.
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
Har? todo lo que me pida
e intentar? no cagarla demasiado.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry nunca me hab?a mentido.
Al?jate de mi chico.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
Comprendo que quieras volver a andar,
pero eso nunca va a pasar
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
En el mejor de los casos, pierdes
diez mil. En el peor, mueres.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
Crees que quiero volver a Dillon...
8
00:00:18,350 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:22,600
Deze film is gebaseerd op een waargebeurd
verhaal wat plaatsvond in Texas in 1988.
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
Mojo Radio terug in de lucht.
Hier is Slammin' Sammy.
3
00:01:42,600 --> 00:01:47,500
Football tijd in Texas.
We hebben Butch aan de lijn.
4
00:01:47,700 --> 00:01:50,300
Butch, wat denk je ervan?
Zullen we een geweldig jaar hebben?
5
00:01:50,300 --> 00:01:53,400
Alles goed?
- Goed, Butch. Vertel me over dit seizoen.
6
00:01:53,400 --> 00:01:58,200
We krijgen een verdomd goed seizoen dit jaar.
Met Winchell erbij worden we kampioen.
7
00:01:58
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,038 --> 00:00:02,713
Here's to God.
and ten years from now, Street,
2
00:00:02,734 --> 00:00:04,856
good friends living large in Texas.
3
00:00:04,891 --> 00:00:07,806
- Is it true, Mr. Street?
- That I love Lyla Garrity?
4
00:00:07,619 --> 00:00:12,011
Street's the only one able to get to him.
Looks like a gigantic hit on Street.
5
00:00:12,834 --> 00:00:15,051
- ...Quarterback. no one's seen this guy--
- Throw the ball.
6
00:00:15,274 --> 00:00:17,467
- Hey, boy, how you doing?
- Doing good. How you doing?
7
00:00:17,502 --> 00:00:18,898
Well, I'm hanging in here, man.
8
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, hungarian, hu, s02e0, 3, xor, hun, s02e03,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 01680ea34415bf2b900aa18291b95723.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,017 --> 00:00:09,189
<i>M?r csak h?rom nap,emberek ...</i>
- Oh,sajn?lom ...nem gondoltam ...
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,808
<i>Mikor a mi Phanters-?nk</i>
<i>elkapja a Rattlers-t.</i>
3
00:00:12,210 --> 00:00:14,940
Ok?,megvan.
Most m?r visszaaludhatsz,
4
00:00:15,060 --> 00:00:17,060
ha akarsz.
5
00:00:22,028 --> 00:00:24,028
J? reggelt.
6
00:00:25,838 --> 00:00:27,078
Landry, um,
7
00:00:27,178 --> 00:00:29,665
Biztos vagyok benne,
hogy b?rmit k?sz?lsz mondani
8
00:00:29,952 --> 00:00:32,283
annak t?k?letes ?rtelme lesz
?s legy?l gyakorlatias.
9
00:00:32,441 --> 0
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s01e1, its, different, for, girls, s01e10,
original filename: 60203.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,200
Ella esta en el teléfono en este momento
2
00:00:01,200 --> 00:00:02,100
con Matt Saracen.
3
00:00:02,100 --> 00:00:03,100
Se esta volviendo esa cosa
4
00:00:03,100 --> 00:00:04,700
que siempre supimos
que iba a suceder
5
00:00:04,700 --> 00:00:05,500
con nuestra pequeña niñita.
6
00:00:05,500 --> 00:00:07,200
El Sr. Hunt ha estado
observando a al football de los colegios
7
00:00:07,200 --> 00:00:08,300
desde antes de que naciéramos.
8
00:00:08,300 --> 00:00:09,700
Si entras en su lista de sus top 100,
9
00:00:09,700 --> 00:00:10,800
estarás li
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s01e1, 7, proper, lol, es, s01e17,
original filename: 200011053.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,121 --> 00:00:02,862
Está al teléfono ahora mismo
con Matt Saracen.
2
00:00:02,921 --> 00:00:04,830
Está pasando aquello
que siempre supimos...
3
00:00:04,860 --> 00:00:06,483
que ocurrirÃa con nuestra niña.
4
00:00:06,542 --> 00:00:08,067
Estuvimos algo asà como saliendo.
5
00:00:08,126 --> 00:00:10,075
Pero nunca lo hicimos oficial.
6
00:00:10,209 --> 00:00:11,685
¿Quieres ser mi novia?
7
00:00:11,803 --> 00:00:13,063
Estoy aquà para informarte...
8
00:00:13,102 --> 00:00:14,499
de que has sido invitado...
9
00:00:14,578 --> 00:00:16,221
al campo de entrenamie
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 10, 3, lol, eng, by, asiateam,
original filename: 69010.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,728 --> 00:00:02,913
<i>El MRI muestra daños al cordón</i>
2
00:00:03,237 --> 00:00:04,602
<i>en la juntura C7-T1.</i>
3
00:00:04,603 --> 00:00:07,536
Solo quiero saber si voy a
ser capaz de volver a caminar.
4
00:00:07,603 --> 00:00:09,070
Jason esta paralizado.
5
00:00:12,103 --> 00:00:14,536
Tu eres Jason Street y
yo soy Lyla Garrity.
6
00:00:14,603 --> 00:00:16,136
y todo se va a resolver
7
00:00:16,203 --> 00:00:18,669
<i>de la manera como lo hemos planeado.</i>
8
00:00:18,736 --> 00:00:20,569
<i>El esta por el piso.
Esta en el piso.</i>
9
00:00:20,636 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, italian, it, s02e1, ita, subsfactory, s02e10,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - Italian - it - 252fe5cc0778d7937de494d94085ad99.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,578 --> 00:00:01,978
Francamente non sei una madre
2
00:00:01,979 --> 00:00:04,462
quindi non hai idea di
quale fosse la situazione
3
00:00:04,463 --> 00:00:05,619
in cui mi trovavo
4
00:00:05,620 --> 00:00:07,230
Una volta avremo una conversazione
5
00:00:07,231 --> 00:00:09,436
in cui non me lo rinfacci.
6
00:00:09,437 --> 00:00:10,392
Esci da li'.
7
00:00:10,393 --> 00:00:11,746
Calmati!
8
00:00:11,747 --> 00:00:13,049
Non puoi semplicemente
aprire la porta, Buddy.
9
00:00:13,050 --> 00:00:14,496
Questa non e' piu' casa tua.
10
00:00:14,497 --> 00:00:15,707
Fini
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, 10, 1, lol,
original filename: 32255-Friday_Night_Lights_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:05,923 --> 00:00:07,007
Bun? diminea?a, Texas de Vest!
2
00:00:07,049 --> 00:00:08,550
Sammy Mead va ?nt?mpina
3
00:00:08,675 --> 00:00:10,302
cu radioul echipei Panther!
4
00:00:12,471 --> 00:00:15,098
Este luni diminea?a, ?i cu to?ii ?tim
ce ?nseamn? asta.
5
00:00:15,224 --> 00:00:17,100
Doar patru zile p?n? vineri noaptea.
6
00:00:17,267 --> 00:00:19,019
Noaptea ?n care Panterele noastre
7
00:00:19,144 --> 00:00:21,104
aduc ciocanul jos pe Westerby Mustangs.
8
00:00:21,396 --> 00:00:23,899
Cine vrea s? vorbeasc? despre Pantere,
va ascult.
9
00:00:24,066 --> 00:00:26,443
Bun?, Sammy, aici este Susan
din South Bain.
10
00:00:26,693 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,975 --> 00:00:05,609
¿Esta sucediendo algo entre tú y Riggins?
2
00:00:05,643 --> 00:00:06,709
¡No!
3
00:00:06,743 --> 00:00:09,276
¿Vas a robarle la novia a un lisiado,
4
00:00:09,309 --> 00:00:10,509
pero no lo pelearas?
5
00:00:10,543 --> 00:00:11,876
¡Eres un cobarde, Riggins!
6
00:00:11,910 --> 00:00:13,309
Siempre lo serás.
7
00:00:13,342 --> 00:00:14,810
Me gustarÃa decirles a ambos
8
00:00:14,843 --> 00:00:16,509
que voy a salir en una
cita con Matt Saracen.
9
00:00:16,543 --> 00:00:19,975
Los chicos piensan en sexo
todos los minutos del dÃa.
10
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,306 --> 00:00:01,497
Oh, I will play the game,
Mr. Garrity.
2
00:00:01,498 --> 00:00:02,200
Do it, do it.
3
00:00:02,201 --> 00:00:03,555
I will, and when I make
the national team
4
00:00:03,556 --> 00:00:04,808
and start touring all over the world,
5
00:00:04,809 --> 00:00:05,898
I'll take your daughter with me.
6
00:00:05,899 --> 00:00:06,845
'Cause we're getting married.
7
00:00:07,558 --> 00:00:09,575
I just think that we're
too young right now.
8
00:00:09,576 --> 00:00:11,639
And we're rushing into this,
and I don't wanna make a mistake.
9
00:00:11,802 --> 00:00:1
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, s02e03, 72, p, x26, 4, ctu,
original filename: 3597.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,817 --> 00:00:43,189
<i>- Már csak három nap barátaim...
- Sajnálom... Nem akartalak...</i>
2
00:00:43,480 --> 00:00:45,808
<i>Ãs a Párducok elkapják Rattlerst.</i>
3
00:00:46,210 --> 00:00:48,940
Oké, elintézem.
Nyugodtan aludj vissza,
4
00:00:49,660 --> 00:00:50,460
ha akarsz.
5
00:00:57,428 --> 00:00:58,328
Jó reggelt.
6
00:01:00,538 --> 00:01:01,554
Landry, öö,
7
00:01:01,878 --> 00:01:04,365
Tutira veszem, hogy bármit is
akarsz most mondani,
8
00:01:04,652 --> 00:01:06,983
abszolút helyénvaló, és
teljesen gyakorlatias.
9
00:01:07,141 --> 00:01:10,
Feliratok a következőhöz Friday Night Date, A
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 2, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 6c088aff9a1e8546c401704e98a3a3e3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,537
Where the hell is your father?
2
00:00:07,383 --> 00:00:09,095
Take a deep breath.
3
00:00:12,218 --> 00:00:13,511
- You look good.
- Thanks.
4
00:00:13,704 --> 00:00:15,451
Probably because
yesterday I was baptized
5
00:00:15,571 --> 00:00:17,282
and accepted Jesus
as my Lord and Savior.
6
00:00:17,431 --> 00:00:18,436
Enjoy Jesus.
7
00:00:18,560 --> 00:00:19,911
Enjoy your depraved hedonism.
8
00:00:20,031 --> 00:00:21,372
Say hi to the Swede!
9
00:00:21,526 --> 00:00:22,529
Who's the Swede?
10
00:00:22,656 --> 00:00:24,371
Some boy she's fl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,578 --> 00:00:01,978
Francamente non sei una madre
2
00:00:01,979 --> 00:00:04,462
quindi non hai idea di
quale fosse la situazione
3
00:00:04,463 --> 00:00:05,619
in cui mi trovavo
4
00:00:05,620 --> 00:00:07,230
Una volta avremo una conversazione
5
00:00:07,231 --> 00:00:09,436
in cui non me lo rinfacci.
6
00:00:09,437 --> 00:00:10,392
Esci da li'.
7
00:00:10,393 --> 00:00:11,746
Calmati!
8
00:00:11,747 --> 00:00:13,049
Non puoi semplicemente
aprire la porta, Buddy.
9
00:00:13,050 --> 00:00:14,496
Questa non e' piu' casa tua.
10
00:00:14,497 --> 00:00:15,707
Fini
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:22,600
Deze film is gebaseerd op een waargebeurd
verhaal wat plaatsvond in Texas in 1988.
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
Mojo Radio terug in de lucht.
Hier is Slammin' Sammy.
3
00:01:42,600 --> 00:01:47,500
Football tijd in Texas.
We hebben Butch aan de lijn.
4
00:01:47,700 --> 00:01:50,300
Butch, wat denk je ervan?
Zullen we een geweldig jaar hebben?
5
00:01:50,300 --> 00:01:53,400
Alles goed?
- Goed, Butch. Vertel me over dit seizoen.
6
00:01:53,400 --> 00:01:58,200
We krijgen een verdomd goed seizoen dit jaar.
Met Winchell erbij worden we kampioen.
7
00:01:58
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,543 --> 00:00:01,651
Nos mudamos de nuevo,
¿verdad?
2
00:00:01,692 --> 00:00:05,373
A tu padre le han ofrecido
un trabajo increÃble en la TMU...
3
00:00:05,517 --> 00:00:06,204
en Austin.
4
00:00:06,224 --> 00:00:07,260
Bueno, eso está bien,
está bien,
5
00:00:07,311 --> 00:00:08,706
porque, ¿adivinais?
yo no me voy.
6
00:00:08,747 --> 00:00:10,090
¡Tengo una novia que me engañó!
7
00:00:10,189 --> 00:00:11,460
¡Padres que se están separando...
8
00:00:11,563 --> 00:00:13,008
por una estúpida demanda!
9
00:00:13,090 --> 00:00:13,849
¡Perdà al entrenador,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,363 --> 00:00:03,000
<i>LUNES</i>
2
00:00:05,729 --> 00:00:06,729
<i>Buenos dÃas, Texas del Oeste.</i>
3
00:00:06,795 --> 00:00:10,200
<i>Este es Slammin Sammy llegándoles con la
radio de fútbol americano de los Panthers. </i>
4
00:00:10,809 --> 00:00:11,809
<i>478 AM en su dial.</i>
5
00:00:12,636 --> 00:00:14,750
<i>Es lunes por la mañana.
Y todos sabemos lo que eso quiere decir.</i>
6
00:00:14,751 --> 00:00:16,750
<i>Faltan solo cuatro dÃas para
el viernes por la noche.</i>
7
00:00:17,232 --> 00:00:20,950
<i>La noche en que nuestros Dillon Panthers
destruyan a los Weste
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,319 --> 00:00:01,742
Vi a Lyla el otro dÃa,
2
00:00:01,743 --> 00:00:03,504
y quisiera solo poder odiarla
y alejarme de ella
3
00:00:03,505 --> 00:00:04,338
y terminar con esto
4
00:00:04,617 --> 00:00:05,781