Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Friday Iii is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Friday Iii sorrendben:
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 41098-Friday_the_13th_Part_III_(1982)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{884}{950}Doamne. Ajutor !
{1104}{1149}Dumnezeule !
{2854}{2915}Jason. S-a terminat.
{2965}{3030}Ai fãcut o treabã bunã,|iar mami e mulþumitã.
{3058}{3103}Aºa, bãiatul meu.
{3139}{3214}Acum, vino la mami.
{3286}{3311}Haide.
{3383}{3453}Mami þi-a pregãtit un cadou.
{3667}{3728}Jason, mamã vorbeºte cu tine !
{3789}{3864}Jason, mamã vorbeºte cu tine.
{3923}{3969}Vino.
{4049}{4111}Aºa, bãiatul meu. Vino.
{4114}{4158}Ãngenuncheazã.
{4199}{4244}Bravo, bãiatul meu.
{4283}{4342}Ãngenuncheazã.
{4434}{4488}Aºa, bãiatul meu cuminte.
{4614}{4668}Bãiatul meu cuminte.
{4700}{4742}Bravo, Jason.
{5077}{5099}Ginny !
{6861}{69
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: 65, 2, friday, the, 1, 3, th, part, iii, uncut, german, fps,
original filename: 652-Friday_the_13th_Part_III.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{887}{954}Oh Gott. Bitte hilf mir!
{1107}{1152}Oh Gott!
{2857}{2919}Jason! Es ist alles erledigt, Jason.
{2969}{3034}Deine Arbeit ist getan|und Mami ist zufrieden.
{3062}{3107}Braver Junge.
{3142}{3217}Jetzt komm zu Mami. Komm schon.
{3289}{3314}Komm schon.
{3387}{3456}Mami hat eine Belohnung für dich.
{3671}{3731}Jason, Mutter redet mit dir.
{3792}{3867}Jason, Mutter redet mit dir.
{3927}{3972}Komm schon.
{4052}{4115}So ist's gut. Komm.
{4117}{4162}Knie dich hin.
{4202}{4247}So ist's brav.
{4286}{4345}Knie dich hin.
{4437}{4492}Braver Junge.
{4617}{4671}So ist's ein braver Junge.
{4703}{4745}Braver Jason.
{5080}{5103
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 36217-Friday_the_13th_Part_III_(1982)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,487 --> 00:00:38,160
Doamne. Ajutor!
2
00:00:44,287 --> 00:00:46,084
Dumnezeule!
3
00:01:54,287 --> 00:01:56,755
Jason. S-a terminat.
4
00:01:58,767 --> 00:02:01,361
Ai facut o treaba buna,
iar mami e multumita.
,
5
00:02:02,487 --> 00:02:04,284
Asa, baiatul meu.
6
00:02:05,687 --> 00:02:08,679
Acum, vino la mami.
7
00:02:11,567 --> 00:02:12,556
Haide.
8
00:02:15,487 --> 00:02:18,240
Mami ti-a pregatit un cadou.
9
00:02:26,847 --> 00:02:29,236
Jason, mama vorbeste cu tine!
10
00:02:31,687 --> 00:02:34,679
Jason, mama vorbeste cu tine.
11
00:02:37,087 --> 00:02:
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, uncut, german, 2, 5, fps,
original filename: Friday_the_13th_Part_III.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{887}{954}Oh Gott. Bitte hilf mir!
{1107}{1152}Oh Gott!
{2857}{2919}Jason! Es ist alles erledigt, Jason.
{2969}{3034}Deine Arbeit ist getan|und Mami ist zufrieden.
{3062}{3107}Braver Junge.
{3142}{3217}Jetzt komm zu Mami. Komm schon.
{3289}{3314}Komm schon.
{3387}{3456}Mami hat eine Belohnung für dich.
{3671}{3731}Jason, Mutter redet mit dir.
{3792}{3867}Jason, Mutter redet mit dir.
{3927}{3972}Komm schon.
{4052}{4115}So ist's gut. Komm.
{4117}{4162}Knie dich hin.
{4202}{4247}So ist's brav.
{4286}{4345}Knie dich hin.
{4437}{4492}Braver Junge.
{4617}{4671}So ist's ein braver Junge.
{4703}{4745}Braver Jason.
{5080}{5103
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, 5, fps, cd, en, divxforever,
original filename: Friday the 13th Part III (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,487 --> 00:00:38,160
My God. Please help me!
2
00:00:44,287 --> 00:00:46,084
Oh, God!
3
00:01:54,287 --> 00:01:56,755
Jason. It's all done, Jason.
4
00:01:58,767 --> 00:02:01,361
You've done yourjob well,
and Mommy is pleased.
5
00:02:02,487 --> 00:02:04,284
That's a good boy.
6
00:02:05,687 --> 00:02:08,679
Now, come to Mommy. Come on.
7
00:02:11,567 --> 00:02:12,556
Come on.
8
00:02:15,487 --> 00:02:18,240
Mommy has a reward for you.
9
00:02:26,847 --> 00:02:29,236
Jason, Mother is talking to you.
10
00:02:31,687 --> 00:02:34,679
Jason, Mother is talking to you.
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, internal, dvdivx, bloodweiser,
original filename: 55180.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,270 --> 00:00:40,054
Herregud. Hjälp mig!
2
00:01:58,605 --> 00:02:02,270
Jason! Det är klart nu.
3
00:02:03,401 --> 00:02:09,155
Du var duktig. Mamma är nöjd.
Duktig pojke.
4
00:02:10,242 --> 00:02:13,326
Kom till mamma. Kom nu.
5
00:02:16,540 --> 00:02:19,078
Kom nu.
6
00:02:20,544 --> 00:02:24,127
Mamma har en belöning till dig.
7
00:02:32,640 --> 00:02:35,973
Jason, mamma pratar med dig!
8
00:02:37,436 --> 00:02:42,099
Jason, mamma pratar med dig!
9
00:02:43,109 --> 00:02:46,276
Kom nu...
10
00:02:48,197 --> 00:02:50,819
Duktig pojke. Kom...
11
00:02:50
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, cd, portuguese, br, pb,
original filename: Friday the 13th Part III - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 72470dcbcdb4865bccead158ba663581.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,600 --> 00:00:40,300
Meu Deus.
Ajudem-me, por favor!
2
00:00:46,700 --> 00:00:48,500
Deus!
3
00:01:59,700 --> 00:02:02,200
Jason.
Acabou.
4
00:02:04,400 --> 00:02:07,000
Acabou,
e a mam?e est? contente.
5
00:02:08,300 --> 00:02:10,100
Bom menino.
6
00:02:11,600 --> 00:02:14,600
Vem com a mam?e.
Venha.
7
00:02:17,800 --> 00:02:18,800
Venha.
8
00:02:21,800 --> 00:02:24,600
A mam?e
tem uma recompensa para voc?.
9
00:02:33,700 --> 00:02:36,100
Jason,
a mam?e est? falando com voc?.
10
00:02:38,700 --> 00:02:41,700
Jason,
a mam?e est? falando com voc?.
11
00:02:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,495 --> 00:00:38,168
??? ???! ??????? ?? ?? ????????!
2
00:00:44,295 --> 00:00:46,092
??? ???!
3
00:01:54,295 --> 00:01:56,763
???????, ??? ?????????.
4
00:01:58,775 --> 00:02:01,369
?? ????? ????,
? ???? ????? ?????????????.
5
00:02:02,495 --> 00:02:04,292
???? ??? ?????.
6
00:02:05,695 --> 00:02:08,687
??? ??? ????. ???.
7
00:02:11,575 --> 00:02:12,564
???.
8
00:02:15,495 --> 00:02:18,248
? ???? ?? ?? ??????????.
9
00:02:26,855 --> 00:02:29,244
???????, ??? ?????? ? ?????? ???.
10
00:02:31,695 --> 00:02:34,687
???????, ??? ?????? ? ?????? ???.
11
00:02:37,095
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, shitbusters,
original filename: Friday.the.13th.Part.III.1982.DVDRip.XviD-ShitBusters.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,695 --> 00:00:38,174
Help me alsjeblieft.
2
00:01:54,295 --> 00:01:56,763
Jason, het is allemaal voorbij.
3
00:01:58,775 --> 00:02:01,369
De klus is geklaard.
Mams is trots op je.
4
00:02:02,495 --> 00:02:04,292
Lieve jongen.
5
00:02:05,695 --> 00:02:08,687
Kom maar bij mams. Kom maar.
6
00:02:11,575 --> 00:02:12,564
Kom maar.
7
00:02:15,495 --> 00:02:18,248
Mams heeft een cadeautje voor je.
8
00:02:26,855 --> 00:02:29,244
Jason, moeder praat tegen je.
9
00:02:31,695 --> 00:02:34,687
Je moeder praat tegen je.
10
00:02:36,935 --> 00:02:38,891
Kom maar.
11
00:02:4
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, shitbusters,
original filename: Friday.the.13th.Part.III.1982.DVDRip.XviD-ShitBusters.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,695 --> 00:00:38,174
Help me alsjeblieft.
2
00:01:54,295 --> 00:01:56,763
Jason, het is allemaal voorbij.
3
00:01:58,775 --> 00:02:01,369
De klus is geklaard.
Mams is trots op je.
4
00:02:02,495 --> 00:02:04,292
Lieve jongen.
5
00:02:05,695 --> 00:02:08,687
Kom maar bij mams. Kom maar.
6
00:02:11,575 --> 00:02:12,564
Kom maar.
7
00:02:15,495 --> 00:02:18,248
Mams heeft een cadeautje voor je.
8
00:02:26,855 --> 00:02:29,244
Jason, moeder praat tegen je.
9
00:02:31,695 --> 00:02:34,687
Je moeder praat tegen je.
10
00:02:36,935 --> 00:02:38,891
Kom maar.
11
00:02:4
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Friday the 13th Part III (1982) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,203 --> 00:00:38,998
Aman Tanrým! Ãmdat!
2
00:00:45,379 --> 00:00:47,256
Tanrým!
3
00:01:58,369 --> 00:02:00,955
Jason! Bitti, Jason.
4
00:02:03,040 --> 00:02:05,751
Ãþini iyi yaptýn,
annen senden memnun.
5
00:02:06,919 --> 00:02:08,796
Aferin oðluma.
6
00:02:10,256 --> 00:02:13,384
Gel annenin yanýna.
7
00:02:16,387 --> 00:02:17,430
Gel.
8
00:02:20,474 --> 00:02:23,352
Annen sana ödül verecek.
9
00:02:32,319 --> 00:02:34,822
Jason, anneni dinle.
10
00:02:37,366 --> 00:02:40,494
Jason, anneni dinle.
11
00:02:42,997 --> 00:02:44,874
Gel.
12
00:02:4
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, cze, cd,
original filename: friday.the.13th.part.iii.(1982).cze.1cd.(5248).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{807}{867}www.titulky.com
{887}{954}Panebo?e, pros?m t?, pomoc!
{1107}{1152}Bo?e!
{2857}{2918}Jasone, u? je to hotovo.
{2969}{3034}Dob?e jsi to ud?lal,|maminka je spokojen?.
{3062}{3107}To je ale hodn? chlape?ek.
{3142}{3216}Poj? k mamince, no tak.
{3289}{3313}No tak.
{3387}{3456}Maminka pro tebe m? odm?nu.
{3671}{3730}Jasone, to jsem j?, tvoje m?ma!
{3792}{3866}Jasone, to jsem j?, tvoje m?ma.
{3927}{3972}No tak.
{4052}{4115}To je m?j chlape?ek. No tak.
{4117}{4162}Klekni si.
{4202}{4247}Tak, hodn? kluk.
{4286}{4345}Klekni.
{4437}{4492}To je m?j poslu?n? chlape?ek.
{4617}{4670}Hodn? kluk.
{4703}{4744}Dob?e, Jasone.
{5080}{5102}Ginn
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, internal, dvdivx, bloodweiser, swedish, motechnet, com,
original filename: Friday.The.13th.Part.III.1982.INTERNAL.DvDivX-BLooDWeiSeR.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,270 --> 00:00:40,054
Herregud. Hjälp mig!
2
00:01:58,605 --> 00:02:02,270
Jason! Det är klart nu.
3
00:02:03,401 --> 00:02:09,155
Du var duktig. Mamma är nöjd.
Duktig pojke.
4
00:02:10,242 --> 00:02:13,326
Kom till mamma. Kom nu.
5
00:02:16,540 --> 00:02:19,078
Kom nu.
6
00:02:20,544 --> 00:02:24,127
Mamma har en belöning till dig.
7
00:02:32,640 --> 00:02:35,973
Jason, mamma pratar med dig!
8
00:02:37,436 --> 00:02:42,099
Jason, mamma pratar med dig!
9
00:02:43,109 --> 00:02:46,276
Kom nu...
10
00:02:48,197 --> 00:02:50,819
Duktig pojke. Kom...
11
00:02:50
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,000 --> 00:00:38,700
¡Por favor... socorro!
2
00:00:45,100 --> 00:00:46,900
¡Dios mio!
3
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
¡Jason!...
Basta, Jason.
4
00:02:02,800 --> 00:02:05,400
Hiciste tu trabajo.
Mamá está complacida.
5
00:02:06,700 --> 00:02:08,500
Eres un buen chico.
6
00:02:10,000 --> 00:02:13,000
Ven donde mamá. Ven...
7
00:02:16,100 --> 00:02:17,100
Ven...
8
00:02:20,200 --> 00:02:23,000
Mamá te dará
un premio.
9
00:02:32,100 --> 00:02:34,500
¡Jason! ¡Te habla mamá!
10
00:02:37,100 --> 00:02:40,100
¡Jason! ¡Te habla mamá!
11
00:02:42,700 -->
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, internal, dvdivx, bloodweiser, swedish, motechnet, com,
original filename: 5686-Friday.The.13th.Part.III.1982.INTERNAL.DvDivX-BLooDWeiSeR.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,270 --> 00:00:40,054
Herregud. Hjälp mig!
2
00:01:58,605 --> 00:02:02,270
Jason! Det är klart nu.
3
00:02:03,401 --> 00:02:09,155
Du var duktig. Mamma är nöjd.
Duktig pojke.
4
00:02:10,242 --> 00:02:13,326
Kom till mamma. Kom nu.
5
00:02:16,540 --> 00:02:19,078
Kom nu.
6
00:02:20,544 --> 00:02:24,127
Mamma har en belöning till dig.
7
00:02:32,640 --> 00:02:35,973
Jason, mamma pratar med dig!
8
00:02:37,436 --> 00:02:42,099
Jason, mamma pratar med dig!
9
00:02:43,109 --> 00:02:46,276
Kom nu...
10
00:02:48,197 --> 00:02:50,819
Duktig pojke. Kom...
11
00:02:50
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, 5, fps, cd, tr, divxforever,
original filename: Friday the 13th Part III (1982) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{887}{954}Aman Tanrým! Ãmdat!
{1107}{1152}Tanrým!
{2857}{2919}Jason! Bitti, Jason.
{2969}{3034}Ãþini iyi yaptýn,|annen senden memnun.
{3062}{3107}Aferin oðluma.
{3142}{3217}Gel annenin yanýna.
{3289}{3314}Gel.
{3387}{3456}Annen sana ödül verecek.
{3671}{3731}Jason, anneni dinle.
{3792}{3867}Jason, anneni dinle.
{3927}{3972}Gel.
{4052}{4115}Aferin, oðlum.
{4117}{4162}Diz çök.
{4202}{4247}Aferin.
{4286}{4345}Diz çök.
{4347}{4397}Diz çök Jason.
{4437}{4492}Aferin.
{4617}{4671}Aferin.
{4703}{4745}Aferin, Jason.
{5080}{5103}Ginny!
{6864}{6949}Haydi. Gidelim.
{7237}{7277}Tanrým!
{7312}{7352}Haydi.
{11993}{12093}Alla
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, iii, 1982, cd, spanish, es, aggro, friday13pt,
original filename: Friday the 13th Part III - 1982 - 1CD - Spanish - es - 44eb00e9353b31a40f158209868fa73e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,546 --> 00:00:38,135
?Por favor... socorro!
2
00:00:44,272 --> 00:00:45,998
?Dios mio!
3
00:01:54,271 --> 00:01:56,669
?Jason!...
Basta, Jason.
4
00:01:58,778 --> 00:02:01,271
Hiciste tu trabajo.
Mam? est? complacida.
5
00:02:02,518 --> 00:02:04,244
Eres un buen chico.
6
00:02:05,682 --> 00:02:08,559
Ven donde mam?. Ven...
7
00:02:11,531 --> 00:02:12,490
Ven...
8
00:02:15,463 --> 00:02:18,148
Mam? te dar?
un premio.
9
00:02:26,874 --> 00:02:29,175
?Jason! ?Te habla mam?!
10
00:02:31,668 --> 00:02:34,545
?Jason! ?Te habla mam?!
11
00:02:37,038 --> 00:02:38,764
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: 1734, friday, the, 1, 3, th, part, d, 1982, iii, cd,
original filename: 1734-sub_Friday-the-13th-Part-3-3D-1982_2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{190}Aºa e. Ar fi trebuit sã-þi spun|cu mult timp în urmã, dar n-am putut.
{191}{252}Nu trebuie sã-mi spui dacã nu vrei.
{253}{449}Vreau sã-þi spun. Vreau sã ºtii|ce s-a întâmplat, ca sã înþelegi.
{450}{649}Totul e limpede în mintea mea,|de parcã s-ar întâmpla acum.
{650}{701}Nu ºtiu dacã mai þii minte,
{702}{815}dar în seara când m-ai condus|era foarte târziu.
{816}{897}ªtiam cã pãrinþii mã vor aºtepta,|dar nu-mi pasã.
{898}{968}Ne-am simþit atât de bine.
{969}{1134}Ãmediat cum am intrat, au început|sã urle la mine ºi sã mã blesteme.
{1135}{1231}A fost un scandal teribil.
{1232}{1315}Mama mi-a t
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, d, 1982, iii, cd,
original filename: sub_Friday-the-13th-Part-3-3D-1982_2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{190}Aºa e. Ar fi trebuit sã-þi spun|cu mult timp în urmã, dar n-am putut.
{191}{252}Nu trebuie sã-mi spui dacã nu vrei.
{253}{449}Vreau sã-þi spun. Vreau sã ºtii|ce s-a întâmplat, ca sã înþelegi.
{450}{649}Totul e limpede în mintea mea,|de parcã s-ar întâmpla acum.
{650}{701}Nu ºtiu dacã mai þii minte,
{702}{815}dar în seara când m-ai condus|era foarte târziu.
{816}{897}ªtiam cã pãrinþii mã vor aºtepta,|dar nu-mi pasã.
{898}{968}Ne-am simþit atât de bine.
{969}{1134}Ãmediat cum am intrat, au început|sã urle la mine ºi sã mã blesteme.
{1135}{1231}A fost un scandal teribil.
{1232}{1315}Mama mi-a t
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, est, 2, 97, 6, fps, 1982, iii, 4, gb, shitbusters,
original filename: Friday The 13th - Part 3 - Est - 23,976fps - 1982.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,400 --> 00:00:37,989
Oh, issand! Aidake!
2
00:00:44,130 --> 00:00:45,856
Oh, issand!
3
00:01:54,150 --> 00:01:56,551
Jason! See on tehtud, Jason.
4
00:01:58,660 --> 00:02:01,155
Tegid oma tööd hästi.
Ema on rahul sinuga.
5
00:02:02,307 --> 00:02:04,033
Oled tubli poiss.
6
00:02:05,566 --> 00:02:08,446
Tule emme juurde. Tule.
7
00:02:11,418 --> 00:02:12,380
Tule nüüd.
8
00:02:15,350 --> 00:02:18,038
Emmel on auhind sulle.
9
00:02:26,765 --> 00:02:29,069
Jason, ema räägib sinuga.
10
00:02:31,564 --> 00:02:34,442
Jason, ema räägib sinuga.
11
00:02:36,935 -
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, d, iii, cd, 2, 1982, na, fps,
original filename: Friday-the-13th-Part-3---3D.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{75}{190}Aºa e. Ar fi trebuit sã-þi spun|cu mult timp în urmã, dar n-am putut.
{191}{252}Nu trebuie sã-mi spui dacã nu vrei.
{253}{449}Vreau sã-þi spun. Vreau sã ºtii|ce s-a întâmplat, ca sã înþelegi.
{450}{649}Totul e limpede în mintea mea, |de parcã s-ar întâmpla acum.
{650}{701}Nu ºtiu dacã mai þii minte,
{702}{815}dar în seara când m-ai condus|era foarte târziu.
{816}{897}ªtiam cã pãrinþii mã vor aºtepta,|dar nu-mi pasã.
{898}{968}Ne-am simþit atât de bine.
{969}{1134}Ãmediat cum am intrat, au început|sã urle la mine ºi sã mã blesteme.
{1135}{1231}A fost un scandal teribil.
{1232}{1315}Mama mi-a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{700}{920}Adaptacija: Pargi ©2003|cdklub@hotmail.com
{956}{1070}INDIJANA DŽONS|POSLEDNJI KRSTAŠKI RAT
{2757}{2857}Sjaši!
{3182}{3282}Nemojte da odlutate.
{3572}{3672}Mislim da ovo nije baš dobra ideja.
{3730}{3830}Å ta je to?
{4390}{4490}Jeste li našli nešto?|-Ne još.
{4492}{4592}Nastavite da kopate.
{4602}{4702}Našao sam ga.
{4787}{4872}Gledaj.
{4872}{4972}Bogati smo.
{5000}{5100}Indy. Å ta to rade?
{5137}{5237}Indijana.
{5380}{5480}To je Koronarov krst.|Kortez mu ga je dao 1520. godine.
{5657}{5757}Taj krst ima istorijsku vrednost.|Mesto mu je u muzeju.
{5775}{5875}Otrèi nazad i naði ostale. Reci gospodinu|Haflocku da ima
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{775}{849}Ãçãà ñè òîà ñðà ÅÃ¥.
{854}{952}ÃÃà åø äîêòîðîò ìè ãî |ïðåïèøà òîà ñðà ÅÃ¥.
{957}{1082}New Line âè ïðåòñòà âóâà |âèñòèÃñêè öðÃå÷êè ôèëì.
{1188}{1276}ÃÃ¥ îäëåïèâ êà êî ìà ãà ðå ..
{1281}{1375}" Cubevision ïðîäóêöè¼à "
{1380}{1440}Ãâî¼ øèò ÂÃ¥ ÃÃ¥ îäëåïè,| Ãèãà ð...
{1444}{1501}Ãîâëå÷è ïîâòîðÃî, |Ãìîóêè.
{1506}{1586}ÃìóêÃè ãî,| Ãèãà ð.
{1589}{1703}ÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃ
{1708}{1798}Ãâî¼ Ã¥ Ãà ïðà âåà îä åäåà îä åäÃèòå.|- Ãà áå, áðà òå.
{
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, after, next, 2002, 1, cd, romanian, ro, tdf, fan,
original filename: Friday After Next - 2002 - 1CD - Romanian - ro - 573cb63f622487fdb3df34d78642a8f3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1428}{1524}VINERI 3:37 - Ajunul Craciunului
{3034}{3130}Fir-ar... Day Day.
{3607}{3654}Cel mai ur?t copil.
{3655}{3714}E ur?t ca naiba...
{3715}{3811}Tot ce vreau s?-mi aduc?|Mo? Cr?ciun sunt dou? tarfe...
{3898}{3993}Ce...
{4013}{4109}Nu au nimic special de Cr?ciun...
{4113}{4209}Tot ce vreau e s?-mi aduc? dou? tarfe|?i un cheeseburger de la Chico...
{4473}{4546}Ce naiba cau?i la mine ?n casa?|M?nc?nd un sandvi? mare?
{4547}{4643}Negrule, eu sunt Mo? Cr?ciun.|Unde sunt laptele ?i pr?jiturile?
{4713}{4760}Treci ?ncoace!
{4761}{4857}Day Day!
{5240}{5336}Nu vreau dec?t o t?rf? gras?...
{5432}{5528}Day Day, ajut?-m?, omule!
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 087fdf1f0d4f9ee893d0221fbe8e8bb7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,633 --> 00:00:02,369
Santiago, if the Lyla
vouches for you..
2
00:00:02,410 --> 00:00:03,925
- I do.
- I give you a job..
3
00:00:03,960 --> 00:00:06,532
I'll do everything, that you ask me to
do, and try not to mess it up too bad.
4
00:00:06,552 --> 00:00:09,867
Landry has never lied to me.
You stay away from my boy.
5
00:00:09,924 --> 00:00:12,779
I get you want to walk again,
but guess what, never going to happen.
6
00:00:12,797 --> 00:00:15,795
Best case scenario, you lose 10 000 $,
The worse case scenario, dead.
7
00:00:15,848 --> 00:00:17,990
You think I want to go back
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,249 --> 00:00:19,047
[ As Tartarugas '
''Felizes Juntos'' jogos ]
2
00:00:27,727 --> 00:00:30,890
? Imagine-me e você, eu faço ?
3
00:00:30,964 --> 00:00:35,196
? Eu penso sobre você dia
e noite, é onIy direito ?
4
00:00:35,268 --> 00:00:39,034
? Para pensar sobre o girI
você Iove e hoId seus apertados ?
5
00:00:39,105 --> 00:00:43,565
? Então feliz junto ?
6
00:00:43,643 --> 00:00:47,044
? Se eu shouId caII você em cima,
invista uma moeda de dez centavos ?
7
00:00:47,113 --> 00:00:51,106
? E você diz você beIong para mim
e facilidade minha mente ?
8
00:00:51,184
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{72}movie info: XVID 592x320 23.976fps 700.4 MB|/SubEdit b.3890 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{451}{}Z angielskiego t³umaczy³a: zijok|zijok@gazeta.pl
{1496}{1522}ObudŸ siê skarbie.
{1524}{1572}-Nie.|-Anno.
{1574}{1628}Powitaj nowy dzieñ.
{1870}{1909}Anno, skarbie, musisz siê obudziæ.
{2122}{2149}Koniec tego dobrego!
{2283}{2342}Kaza³am ci!
{2512}{2562}Anno, pospiesz siê!
{2564}{2613}Co jest?|Jestem gotowa.
{2707}{2746}Czy mo¿esz usi¹Åæ porz¹dnie?
{2747}{2774}W porz¹dku!
{2776}{2832}Mam zamiar przebiæ sobie tutaj ma³ego æwieka, dobrze?
{2834}{2906}Nie chcê, ¿eby moja dama dworu|wygl¹da³a jak ma³a
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, night, lights, 2006, 1, cd, english, en, 20, 7, lol,
original filename: Friday Night Lights - 2006 - 1CD - English - en - 28669c72f25eec5abbe4804244db64f7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,623
You best take that off
before your father gets home.
2
00:00:03,884 --> 00:00:05,136
Why you dressed like that?
3
00:00:05,296 --> 00:00:07,408
- We wear that in Bresil.
- We're not in Brazil.
4
00:00:07,700 --> 00:00:09,494
That's your ex-girlfriend.
5
00:00:11,767 --> 00:00:14,425
You're kicked off the team.
I'm sorry about that.
6
00:00:14,687 --> 00:00:17,748
You wanted to play football?
Who doesn't want to be a panther?
7
00:00:19,196 --> 00:00:22,141
You wanna come by tomorrow?
Come out and practice with us?
8
00:00:22,424 --> 00:00:25,287
The c
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,430 --> 00:01:04,519
??????? ???, ?????.
2
00:01:04,599 --> 00:01:06,598
- ???.
- ????.
3
00:01:06,639 --> 00:01:08,938
????????? ?? ????.
4
00:01:18,987 --> 00:01:20,616
??????? ???, ?????? ?? ?????????.
5
00:01:20,696 --> 00:01:21,775
???!
6
00:01:29,495 --> 00:01:30,624
???? ?????!
7
00:01:36,213 --> 00:01:38,672
????!
?????? ????????!
8
00:01:41,172 --> 00:01:42,881
-?!
9
00:01:45,802 --> 00:01:47,881
????, ???????!
10
00:01:47,971 --> 00:01:49,970
??;
????? ??????.
11
00:01:53,930 --> 00:01:55,519
?? ?????????? ?? ??????;
12
00:01:55,600 --> 00:01:56
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{900}{1150}{C:{preview}00FF}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{1159}{1214}Å AÅ AVI PETAK
{1515}{1556}- Probudi se, dušo.|- Neæu.
{1558}{1614}Hajde, Anna, pozdravi novi dan.
{1880}{1940}Dušo, moraš se probuditi.
{2138}{2188}Dosta toga!
{2307}{2361}Sad mi je dosta.
{2486}{2536}RODITELJIMA|ZABRANJEN ULAZ U SOBU
{2538}{2620}- Požuri!|- Što? Spremna sam.
{2718}{2784}- Možeš li se odluèiti za samo jednu?|- Dobro.
{2786}{2842}Samo da znaš,|tu æu metnuti malu naušnicu.
{2844}{2919}Neæu da mi prva djeveruša|izgleda kao mala propalica.
{2921}{2973}Ma daj, mama.|Svi to nose.
{2975}{3034}Svi? Harry, svi to nose.
{3036}{30
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:22,600
Deze film is gebaseerd op een waargebeurd
verhaal wat plaatsvond in Texas in 1988.
2
00:01:39,300 --> 00:01:42,600
Mojo Radio terug in de lucht.
Hier is Slammin' Sammy.
3
00:01:42,600 --> 00:01:47,500
Football tijd in Texas.
We hebben Butch aan de lijn.
4
00:01:47,700 --> 00:01:50,300
Butch, wat denk je ervan?
Zullen we een geweldig jaar hebben?
5
00:01:50,300 --> 00:01:53,400
Alles goed?
- Goed, Butch. Vertel me over dit seizoen.
6
00:01:53,400 --> 00:01:58,200
We krijgen een verdomd goed seizoen dit jaar.
Met Winchell erbij worden we kampioen.
7
00:01:58
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:44,897 --> 00:00:48,890
EL PADRINO
2
00:00:50,837 --> 00:00:53,829
PARTE III
3
00:01:48,261 --> 00:01:50,252
Mis queridos hijos...
4
00:01:50,830 --> 00:01:55,824
...han pasado más que varios años
desde que me mudé a Nueva York...
5
00:01:55,968 --> 00:02:00,166
...y no nos hemos visto tanto
como quisiera.
6
00:02:00,306 --> 00:02:04,299
Espero que vengan
a esta ceremonia en la que...
7
00:02:04,444 --> 00:02:08,904
...el Vaticano me honrará
por mis trabajos caritativos.
8
00:02:09,048 --> 00:02:12,449
Los hijos son
lo más valioso del mundo.
9
00:02:12,585 --> 00:02
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: next, friday, 2000, 1, cd, swedish, sv, eng, bugz,
original filename: Next Friday - 2000 - 1CD - Swedish - sv - e86894c6121ce287479bc71dbe306e9c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,314 --> 00:00:12,032
?versatt av: The Jackass
www.Undertexter.se
2
00:00:24,072 --> 00:00:26,374
<i>Sl?ck den skiten.</i>
3
00:00:26,470 --> 00:00:29,538
<i>Visste du att doktorn skrev ut
den h?r skiten till mig.</i>
4
00:00:29,730 --> 00:00:33,566
<i>New Line presenter
"a real nigga movie."</i>
5
00:00:37,115 --> 00:00:39,800
<i>Jag ?r lika h?g som en giraff</i>
6
00:00:43,253 --> 00:00:45,171
<i>Det h?r kommer att bli
v?rsta grejen.</i>
7
00:00:47,281 --> 00:00:49,678
<i>Sniffa upp det i din n?sa.</i>
8
00:00:50,062 --> 00:00:56,378
<i>"Next Friday."
Den h?r skiten ?r b
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, 8, jason, takes, manhattan,
original filename: Id016163.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:30:POPRAWKI Iceman81
00:00:42:Pi?tek 13-tego cze?? 8: Jason opanowuje Manhattan
00:03:40:s?uchacie radia WBZ z Manhattanu
00:03:49:wycieczka szkolna uda?a si? nad Crystal lake
00:03:52:To o nas.
00:04:11:Kocham ci?. Kocham ci?
00:04:38:Id? zrzuci? kotwice
00:05:04:Co si? dzieje? Nic.
00:05:07:No powiedz Jimmy cos ci? martwi.
00:05:12:Tylko ten przyjazd tutaj mia?y miejsce te morderstwa
00:05:16:Jakie morderstwa?
00:05:19:Nie chcesz o tym wiedzie?...
00:05:21:...powiedz mi
00:05:23:Zapomnij o tym Suzy
00:05:25:Ten facet ju? nie ?yje
00:05:27:Gdzie? na dnie tego jeziora je?li w to wierzysz
00:05:32:Jakie historie?
00:05:35:By? sobie ch?opiec Jason Voorhees
00:05:39:i ut
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, vii:, new, blood, 1988, cd, hebrew, vii, heb,
original filename: Friday the 13th Part VII: The New Blood - 1988 - 1CD - Hebrew - he - 540d3bf611c6751cdcb3ac9376a5fb00.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,896 --> 00:00:40,185
.?????? ??? ????
2
00:00:40,232 --> 00:00:44,146
.?? ???? ?????, ?? ?? ??
3
00:00:46,446 --> 00:00:50,824
,???? ????? ?? ??? ??????
.???? ????
4
00:00:52,828 --> 00:00:55,153
.????? ?? ?'????? ??????
5
00:01:02,379 --> 00:01:07,124
?????? ???? ?? ???????
.?? ??? ?? ?????
6
00:01:12,472 --> 00:01:15,806
.????? ??? ???? ?????? ?????
7
00:01:20,480 --> 00:01:26,269
.?? ????? ????? ????? ????
.??? ?? ?????
8
00:01:51,178 --> 00:01:53,254
.?'????? ??
9
00:01:58,602 --> 00:02:00,678
.??? ??? ???? ?????
10
00:02:08,362 --> 00:02:11,731
.????? ?? ?'??
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,807 --> 00:00:23,883
??? ???? ?? ??? ???????,
2
00:00:23,976 --> 00:00:27,808
???? ?? ??? ??????
??????? ??? ??? ???????.
3
00:00:28,605 --> 00:00:32,140
?? ????? ??? ??? ??????? ????
??? ????? ??? ???????.
4
00:00:35,029 --> 00:00:38,528
?? ?????? ?????????
??? ????? ????????.
5
00:00:38,616 --> 00:00:43,278
- ? ??????????? ????? ????????????.
- ????? ??????????.
6
00:00:43,747 --> 00:00:47,910
??????? ???? ??? ??? ????? ???
?? ?????????? ?? ??? ????.
7
00:00:49,002 --> 00:00:51,160
????? ?????;
8
00:00:51,255 --> 00:00:54,375
????, ?? ????? ??? ?? ?????? ?????;
9
00
Feliratok a következőhöz Friday Iii
keywords: friday, the, 1, 3, th, part, v, a, new, beginning, 1985, shitbusters,
original filename: Friday.the.13th.Part.V.A.New.Beginning.1985.DVDRip.XviD-ShitBusters.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,135 --> 00:01:34,492
We moeten hem vinden.
Ik weet dat hij hier is.
2
00:01:35,575 --> 00:01:39,090
Kom op, zoeken.
Ik weet dat het hier is.
3
00:01:39,135 --> 00:01:43,287
Daar!
- Rechts.
4
00:01:46,015 --> 00:01:47,812
Dat is 't. Daar is 't!
5
00:01:48,415 --> 00:01:50,246
Dat is 't. Gaaf!
6
00:01:53,295 --> 00:01:56,332
Dit is 't inderdaad.
- We trekken 'm open!
7
00:01:56,375 --> 00:01:58,366
Ik wil die vent zien!
8
00:02:05,775 --> 00:02:07,891
Graven! Dieper!
9
00:02:12,815 --> 00:02:17,172
Kom op, graven. Graven!
Sneller! Graven!
10
00:02:22,615 --> 00:02: