Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Frida is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Frida sorrendben:
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 2002, 1, 73, 92, 8, 00,
original filename: Frida - CD2 - Eng - 23,976fps - 2002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,354 --> 00:00:01,513
It never formed properly.
2
00:00:01,588 --> 00:00:03,384
We can try again,
but you must rest.
3
00:00:03,456 --> 00:00:05,083
- Mrs. Rivera...
- But he's my son.
4
00:00:05,159 --> 00:00:06,318
Mrs. Rivera.
5
00:00:06,394 --> 00:00:08,190
I want to see him!
6
00:00:08,262 --> 00:00:11,527
What did you do with him?!
7
00:00:11,600 --> 00:00:13,032
I want to see my son!
8
00:00:13,101 --> 00:00:14,032
Mr. Rivera, please...
9
00:00:14,102 --> 00:00:15,466
What did you do with him?!
10
00:00:15,537 --> 00:00:18,437
All right, chiquita,
I'll take
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,529 --> 00:01:37,209
Cuidado, rapazes,
este cadáver ainda respira.
2
00:01:40,288 --> 00:01:43,048
Tentem fazer-me chegar inteira.
3
00:01:53,527 --> 00:01:57,207
FRIDA
4
00:02:29,685 --> 00:02:32,204
-Olá, professor.
-Olá, Frida.
5
00:02:38,444 --> 00:02:41,244
-Diego Rivera está no auditório.
-Sim, claro.
6
00:02:41,364 --> 00:02:42,924
Com uma mulher nua.
7
00:02:45,323 --> 00:02:48,403
Cidade do México, 1922.
8
00:03:07,922 --> 00:03:09,801
Porque é que
esta puta ainda cá está?
9
00:03:13,801 --> 00:03:16,921
Diz-me, diz-me meu amor.
10
00:03:18,041 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,340 --> 00:01:37,401
Cuidado, muchachos. Este cadáver
todavÃa está respirando.
2
00:01:39,279 --> 00:01:43,272
Traten de llevarme entera.
3
00:02:29,196 --> 00:02:30,686
Hola, profesor.
4
00:02:30,730 --> 00:02:32,823
Hola, Frida.
5
00:02:38,138 --> 00:02:40,333
Diego Rivera está
otra vez en el auditorio.
6
00:02:40,373 --> 00:02:42,307
Con una mujer desnuda.
7
00:02:45,178 --> 00:02:48,807
CIUDAD DE MÃXICO, 1922
8
00:03:07,534 --> 00:03:10,059
¿Qué hace aquà esta perra?
9
00:03:13,006 --> 00:03:14,598
Dime.
10
00:03:14,641 --> 00:03:17,667
DÃmelo, mi amor
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,069 --> 00:01:38,548
Oprezno.
2
00:01:38,828 --> 00:01:41,028
Ovaj leš još uvek diše.
3
00:01:43,789 --> 00:01:46,629
Pokušajte da me odnesete
tamo u jednom komadu.
4
00:01:57,069 --> 00:02:00,587
F R I D A
5
00:02:32,908 --> 00:02:35,627
Zdravo, profesore.
-Zdravo, Frida.
6
00:02:41,948 --> 00:02:44,788
Hoæemo li u slušaonicu?
-Ne.
7
00:02:45,068 --> 00:02:46,669
Tamo je gola žena.
8
00:02:48,788 --> 00:02:51,709
MEKSIKO SITI, 1922
9
00:03:11,307 --> 00:03:13,829
Zašto je kurva još uvek tu?
10
00:03:17,027 --> 00:03:21,388
Reci mi.
Reci mi, ljubavi.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,420 --> 00:01:33,571
Voorzichtig, jongens.
Dit lijk ademt nog.
2
00:01:36,820 --> 00:01:38,970
Probeer me heelhuids af te leveren.
3
00:02:23,900 --> 00:02:26,255
Hallo, Professor.
- Hallo, Frida.
4
00:02:32,700 --> 00:02:36,170
Diego Rivera is in de aula,
met een naakte vrouw.
5
00:02:39,180 --> 00:02:42,058
MEXICO STAD, 1922
6
00:03:00,900 --> 00:03:02,458
Waarom is die hoer hier nog steeds?
7
00:03:06,140 --> 00:03:07,414
Vertel op.
8
00:03:08,220 --> 00:03:09,653
Mijn geliefde...
9
00:03:10,500 --> 00:03:14,493
...neem je haar na de lunch
of heb je haar al geneukt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,360 --> 00:00:51,010
-Ha perdido mucha sangre.
-¡Quiero verla!
2
00:00:51,110 --> 00:00:54,320
Ella necesita dormir, usted deberÃa tratar de descansar.
3
00:00:54,420 --> 00:00:55,340
¡Frida!
4
00:00:55,590 --> 00:00:57,840
Usted deberÃa estar en cama, señora Rivera.
5
00:00:58,510 --> 00:01:00,060
¿Dónde está el bebé?
6
00:01:00,260 --> 00:01:01,810
Vamos para la cama, niña.
7
00:01:02,480 --> 00:01:05,530
-Nunca se formó bien.
-Podemos intentarlo de nuevo, debes decansar.
8
00:01:05,630 --> 00:01:07,310
-Señora Rivera.
-¿Dónde está mi hijo?
9
00:01:07,8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,627 --> 00:01:39,914
ÃñïóÃîôå, ðáéäéÃ. Ãõôü
ôï ðôþìá áÃáðÃÃåé áêüìá.
2
00:01:43,261 --> 00:01:46,013
ÃñïóðáèÃóôå Ãá ìå ðÃôå
åêåà Ãèéêôç.
3
00:02:32,451 --> 00:02:35,240
-Ãåéá óáò, ê.êáèçãçôÃ.
-Ãåéá óïõ, ÃñÃÃôá.
4
00:02:41,422 --> 00:02:45,290
à ÃôéÃãêï ÃéâÃñá Ã¥ÃÃáé ðÃóù
óôçà áÃèïõóá... ìå ìéá ãõìÃÃ.
5
00:02:48,055 --> 00:02:51,341
ÃÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ 1922
6
00:03:10,919 --> 00:03:13,127
Ãéáôà áõôà ç ðüñÃç
Ã¥ÃÃáé á
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: the, life, and, death, of, frida, kahlo, 1976, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Life and Death of Frida Kahlo - 1976 - 1CD - Czech - cz - c3d2dea79ee6979dfa23fb08b5f1b09b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1971}{2031}www.titulky.com
{2051}{2100}Nahoru! Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru!
{2230}{2274}Opatrn?, ho?i.
{2275}{2333}Tahle mrtvola je?t? po??d d?ch?.
{2384}{2480}Zkuste m? tam don?st|v jednom kuse.
{3577}{3612}Dobr? den, profesore.
{3614}{3644}Ahoj, Frido.
{3789}{3842}Diego Rivera se vr?til|do s?lu!
{3843}{3895}- Koho to zaj?m??|- S nahou ?enou.
{3897}{3932}Oh, ano. Ano.
{4265}{4295}Shh.
{4498}{4554}Pro? je ta d?vka po??d tady?
{4579}{4607}Huh?
{4630}{4668}?ekni.
{4670}{4737}?ekni mi, mi amor.
{4738}{4802}Pl?nuje? ji m?t po ob?d?,
{4804}{4850}nebo jsi ji u? o?ukal?
{4852}{4877}Lupe, pros?m neza??nej.
{4879}{4923}M-Mysl?? si, ?e ne
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,069 --> 00:01:38,548
Oprezno.
2
00:01:38,828 --> 00:01:41,028
Ovaj leš još uvek diše.
3
00:01:43,789 --> 00:01:46,629
Pokušajte da me odnesete
tamo u jednom komadu.
4
00:01:57,069 --> 00:02:00,587
F R I D A
5
00:02:32,908 --> 00:02:35,627
Zdravo, profesore.
-Zdravo, Frida.
6
00:02:41,948 --> 00:02:44,788
Hoæemo li u slušaonicu?
-Ne.
7
00:02:45,068 --> 00:02:46,669
Tamo je gola žena.
8
00:02:48,788 --> 00:02:51,709
MEKSIKO SITI, 1922
9
00:03:11,307 --> 00:03:13,829
Zašto je kurva još uvek tu?
10
00:03:17,027 --> 00:03:21,388
Reci mi.
Reci mi, ljubavi.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{837}Adaptacija: Pargi ©2003|cdklub@hotmail.com
{2327}{2363}Oprezno.
{2370}{2422}Ovaj leš još uvek diše.
{2488}{2557}Pokušajte da me odnesete|tamo u jednom komadu.
{2807}{2891}FRIDA
{3666}{3731}Zdravo, profesore.|-Zdravo, Frida.
{3883}{3951}Hoæemo li u slušaonicu?|-Ne.
{3958}{3996}Tamo je gola žena.
{4047}{4117}MEKSIKO SITI, 1922
{4587}{4647}Zašto je kurva još uvek tu?
{4724}{4828}Reci mi.|Reci mi, ljubavi.
{4834}{4942}Planiraš je za posle ruèka,|ili si je veæ jebao?
{4949}{4986}Lupe, molim te, ne poèinji.
{4994}{5066}Misliš da ne znam šta se dogaða?|Misliš da sam idiot?
{5072}{5120}Ne mogu da radim ovako.|-Da, mo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:09:Ostro?nie ch?opcy.
00:01:11:Te zw?oki nadal oddychaj?.
00:01:16:Postarajcie si? dowie??|mnie tam w jednym kawa?ku.
00:01:29:FRIDA
00:02:00:Dzie? dobry, profesorze.
00:02:02:Witaj Frido.
00:02:09:Diego Rivera jest w audytorium.
00:02:12:Z nag? kobiet?.
00:02:16:MEKSYK, 1 922
00:02:38:Dlaczego ta dziwka nadal tu jest?
00:02:42:Hm?
00:02:44:Powiedz mi,
00:02:46:powiedz mi m?j kochany!
00:02:49:Planujesz mie? j? po lunchu?
00:02:51:Czy ju? j? przelecia?e??
00:02:53:- Lupe, prosz? nie zaczynaj. - My?lisz,|?e ja nie wiem co tu si? dzieje.
00:02:56:Musisz mnie bra? za idiotk?.
00:02:59:- Ja nie mog? tak pracowa?.|- Oczywi?cie, ?e mo?esz.
00:03:01:Twoje jedzenie i twoja dz
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
<b>Ripped by alavraza</b>
2
00:01:30,767 --> 00:01:34,396
Dikkatli olun çocuklar.
Bu ceset hala nefes alýyor.
3
00:01:37,207 --> 00:01:39,801
Beni oraya tek parça halinde
götürmeye çalýþýn.
4
00:02:24,207 --> 00:02:26,926
Merhaba Profesör.
Merhaba Frida.
5
00:02:32,847 --> 00:02:35,407
Diego Rivera yine toplantý salonunda.
6
00:02:35,487 --> 00:02:37,398
Ãýplak bir kadýnla.
7
00:02:38,887 --> 00:02:41,959
Mexico City, 1922
8
00:03:01,047 --> 00:03:03,436
Neden bu fahiþe hala burada?
9
00:03:06,527 --> 00:03:08,438
Söyle bana.
10
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, 2002, 1, cd, czech, cz,
original filename: Frida - 2002 - 1CD - Czech - cz - f44974b1d61c5e654c22bdc433368c2a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1972}{2032}www.titulky.com
{2052}{2102}Nahoru! Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru!
{2232}{2276}Opatrn?, ho?i.
{2277}{2335}Tahle mrtvola je?t? po??d d?ch?.
{2386}{2482}Skuste m? tam don?st|v jednom kuse.
{3579}{3614}Dobr? den, profesore.
{3616}{3646}Ahoj, Frido.
{3791}{3843}Diego Rivera se vr?til|do s?lu!
{3845}{3897}Koho to zaj?m??|S nahou ?enou.
{3899}{3934}Oh, ano. Ano.
{4500}{4556}Pro? je ta d?vka po??d tady?
{4581}{4609}No?
{4632}{4670}?ekni.
{4672}{4739}?ekni mi, mi amor.
{4740}{4804}Pl?nuje? ji m?t po ob?d?,
{4806}{4852}nebo jsi ji u? o?ukal?
{4854}{4879}Lupe, pros?m neza??nej.
{4881}{4925}Mysl?? si, ?e nev?m|o co tu jde.
{4927}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,069 --> 00:01:38,548
Oprezno.
2
00:01:38,828 --> 00:01:41,028
Ovaj leš još uvek diše.
3
00:01:43,789 --> 00:01:46,629
Pokušajte da me odnesete
tamo u jednom komadu.
4
00:01:57,069 --> 00:02:00,587
F R I D A
5
00:02:32,908 --> 00:02:35,627
Zdravo, profesore.
-Zdravo, Frida.
6
00:02:41,948 --> 00:02:44,788
Hoæemo li u slušaonicu?
-Ne.
7
00:02:45,068 --> 00:02:46,669
Tamo je gola žena.
8
00:02:48,788 --> 00:02:51,709
MEKSIKO SITI, 1922
9
00:03:11,307 --> 00:03:13,829
Zašto je kurva još uvek tu?
10
00:03:17,027 --> 00:03:21,388
Reci mi.
Reci mi, ljubavi.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,887 --> 00:01:34,596
<b>Fate piano, ragazzi.</b>
<b>Questo cadavere respira ancora.</b>
2
00:01:37,327 --> 00:01:40,000
<b>Cercate di farmi arrivare</b>
<b>tutta intera.</b>
3
00:02:24,327 --> 00:02:27,125
<b>- Salve, professore.</b>
<b>- Salve, Frida.</b>
4
00:02:32,967 --> 00:02:35,435
<b>Diego Rivera è di nuovo in teatro.</b>
5
00:02:35,607 --> 00:02:37,598
<b>Con una donna nuda.</b>
6
00:02:39,447 --> 00:02:42,439
<b>CITTA' DEL MESSICO, 1 922</b>
7
00:03:01,167 --> 00:03:03,635
<b>Che ci fa ancora qui questa puttana?</b>
8
00:03:06,647 --> 00:03:08,478
<b>Dimmelo.</b>
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{260}{309}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:
{310}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.O
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.OR
{432}{437}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{444}{449}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{451}{480}WWW.DIVXFINLAND.ORG
{485}{655}Suomennos & oikoluku: ~e~
{2231}{2320}Varovasti kaverit,|tämä ruumis hengittää vielä.
{2392}{2459}Yritt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,069 --> 00:01:38,548
Oprezno.
2
00:01:38,828 --> 00:01:41,028
Ovaj leš još uvek diše.
3
00:01:43,789 --> 00:01:46,629
Pokušajte da me odnesete
tamo u jednom komadu.
4
00:01:57,069 --> 00:02:00,587
F R I D A
5
00:02:32,908 --> 00:02:35,627
Zdravo, profesore.
-Zdravo, Frida.
6
00:02:41,948 --> 00:02:44,788
Hoæemo li u slušaonicu?
-Ne.
7
00:02:45,068 --> 00:02:46,669
Tamo je gola žena.
8
00:02:48,788 --> 00:02:51,709
MEKSIKO SITI, 1922
9
00:03:11,307 --> 00:03:13,829
Zašto je kurva još uvek tu?
10
00:03:17,027 --> 00:03:21,388
Reci mi.
Reci mi, ljubavi.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2242}{2285}Ostro?nie.
{2287}{2342}W tym cieIe|jeszcze tIi si? ?ycie.
{2395}{2490}Postarajcie si? dowie?? mnie|w ca?o?ci.
{3587}{3622}Witam pana profesora.
{3625}{3652}Witaj, Frido.
{3800}{3852}Diego Rivera jest w auIi
{3855}{3905}...z nag? kobiet?.
{3955}{4022}MEKSYK, 1922
{4510}{4562}Co ta dziwka tu jeszcze robi?
{4642}{4677}Odpowiedz.
{4680}{4745}Powiedz, m?j kochany.
{4750}{4815}Zostawisz j? na deser
{4815}{4862}czy ju? j? przeIecia?e??
{4862}{4887}Nie zaczynaj.
{4890}{4932}My?Iisz, ?e nie wiem,|co jest grane?
{4937}{4980}Masz mnie za idiotk??
{4985}{5040}- Nie mog? tak pracowa?.|- Mo?esz.
{5040}{5075}?arcie i dziwka.
{5075}{513
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,863 --> 00:01:31,618
Voorzichtig, jongens.
2
00:01:31,685 --> 00:01:33,986
Dit lijk ademt nog.
3
00:01:36,038 --> 00:01:39,863
Probeer me er heel
te krijgen.
4
00:02:23,737 --> 00:02:25,146
Hallo, professor.
5
00:02:25,213 --> 00:02:26,421
Hallo, Frida.
6
00:02:32,212 --> 00:02:34,321
Diego Rivera is terug
in het auditorium
7
00:02:34,389 --> 00:02:36,459
Wat maakt dat uit ?
- Met een naakte vrouw.
8
00:03:00,592 --> 00:03:02,826
Waarom is die hoer nog steeds hier ?
9
00:03:05,865 --> 00:03:07,361
Vertel het me.
10
00:03:07,437 --> 00:03:10,122
Vertel het me, mijn
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, cd, 2, fin, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Frida - CD2 - Fin - 23,976fps - 2002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1158}{1222}- Hän on menettänyt paljon verta.|- Haluan nähdä hänet!
{1225}{1301}Hänen täytyy nukkua.|Teidän pitäisi mennä kotiin lepäämään.
{1304}{1325}Frida!
{1330}{1385}Sinun pitäisi olla vuoteessa|rouva Rivera.
{1402}{1438}Vauva tuli ulos palasina.
{1443}{1481}Tule vien sinut|takaisin vuoteeseen.
{1496}{1570}- Se ei ollut kehittynyt normalisti.|- Voimme yrittää uudelleen, mutta lepää nyt.
{1572}{1613}- Rouva Rivera.|- Missä poikani on?
{1625}{1661}Haluan nähdä hänet!
{1695}{1733}Mitä teitte hänelle?
{1755}{1800}Haluan nähdä poikani!
{1817}{1862}Mitä teitte hänelle?
{1872}{1906}Huolehdin hänestä.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{275}{335}www.titulky.com
{355}{505}{y:i}->>>SSG-2oo3<<<-|{y:i}presents
{507}{665}{y:i}SK SUBTiTLES by tEnCo|{y:i}..::mtencer@zoznam.sk::..
{2041}{2091}Hore! Hore! Hore!...
{2221}{2264}Opatrne, chlapci.
{2266}{2324}T?to m?tvola e?te d?cha.
{2375}{2471}Pok?ste sa ma tam dovies?|v jednom kuse.
{3568}{3603}Dobr? de?, Profesor.
{3605}{3635}Dobr? de?, Frida.
{3780}{3832}Diego Rivera sa vr?til a|je v audit?riu!
{3834}{3886}- No a ?o?|- ...S nahou ?enou!
{3888}{3923}?no.... ?no....
{4489}{4545}Pre?o je tu st?le t? ??apka?
{4570}{4598}Ha?
{4621}{4659}Povedz mi.
{4660}{4728}Povedz mi, l?ska moja.
{4729}{4793}Pl?nuje? sa s ?ou |vyspa? po obede,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,863 --> 00:01:31,618
Voorzichtig, jongens.
2
00:01:31,685 --> 00:01:33,986
Dit lijk ademt nog.
3
00:01:36,038 --> 00:01:39,863
Probeer me er heel
te krijgen.
4
00:02:23,737 --> 00:02:25,146
Hallo, professor.
5
00:02:25,213 --> 00:02:26,421
Hallo, Frida.
6
00:02:32,212 --> 00:02:34,321
Diego Rivera is terug
in het auditorium
7
00:02:34,389 --> 00:02:36,459
Wat maakt dat uit ?
- Met een naakte vrouw.
8
00:03:00,592 --> 00:03:02,826
Waarom is die hoer nog steeds hier ?
9
00:03:05,865 --> 00:03:07,361
Vertel het me.
10
00:03:07,437 --> 00:03:10,122
Vertel het me, mijn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,863 --> 00:01:31,618
Voorzichtig, jongens.
2
00:01:31,685 --> 00:01:33,986
Dit lijk ademt nog.
3
00:01:36,038 --> 00:01:39,863
Probeer me er heel
te krijgen.
4
00:02:23,737 --> 00:02:25,146
Hallo, professor.
5
00:02:25,213 --> 00:02:26,421
Hallo, Frida.
6
00:02:32,212 --> 00:02:34,321
Diego Rivera is terug
in het auditorium
7
00:02:34,389 --> 00:02:36,459
Wat maakt dat uit ?
- Met een naakte vrouw.
8
00:03:00,592 --> 00:03:02,826
Waarom is die hoer nog steeds hier ?
9
00:03:05,865 --> 00:03:07,361
Vertel het me.
10
00:03:07,437 --> 00:03:10,122
Vertel het me, mijn
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,863 --> 00:01:31,618
Voorzichtig, jongens.
2
00:01:31,685 --> 00:01:33,986
Dit lijk ademt nog.
3
00:01:36,038 --> 00:01:39,863
Probeer me er heel
te krijgen.
4
00:02:23,737 --> 00:02:25,146
Hallo, professor.
5
00:02:25,213 --> 00:02:26,421
Hallo, Frida.
6
00:02:32,212 --> 00:02:34,321
Diego Rivera is terug
in het auditorium
7
00:02:34,389 --> 00:02:36,459
Wat maakt dat uit ?
- Met een naakte vrouw.
8
00:03:00,592 --> 00:03:02,826
Waarom is die hoer nog steeds hier ?
9
00:03:05,865 --> 00:03:07,361
Vertel het me.
10
00:03:07,437 --> 00:03:10,122
Vertel het me, mijn
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, 2002, 1, cd, italian, it,
original filename: Frida - 2002 - 1CD - Italian - it - cb41589e2854adea63871db25a332ad2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,599 --> 00:01:34,309
Fate piano, ragae'e'i.
Questo cadavere respira ancora.
2
00:01:37,040 --> 00:01:39,713
Cercate di farmi arrivare
tutta intera.
3
00:02:24,039 --> 00:02:26,838
- Salve, professore.
- Salve, Frida.
4
00:02:32,680 --> 00:02:35,148
Diego Rivera ? di nuovo in teatro.
5
00:02:35,319 --> 00:02:37,311
Con una donna nuda.
6
00:02:39,159 --> 00:02:42,152
clTT? DEL mEsslco, 19e'e'
7
00:03:00,879 --> 00:03:03,348
Che ci fa ancora qui questa puttana?
8
00:03:06,360 --> 00:03:08,191
Dimmelo.
9
00:03:08,360 --> 00:03:10,510
Dimmelo, mi amor.
10
00:03:10,680 -
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, proper, deity, french, motechnet, com, cd, 2, 1,
original filename: 7264-Frida.PROPER.DVDRiP.XViD-DEiTY.French.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{13}{40}Il n'était pas bien formé.
{42}{85}On essaiera plus tard,|tu dois te reposer.
{87}{126}- Madame Rivera...|- Mais c'est mon fils.
{128}{156}Madame Rivera.
{157}{200}Je veux le voir !
{202}{280}Qu'en avez-vous fait ?!
{282}{317}Je veux voir mon fils !
{318}{341}Madame Rivera, s'il vous plaît...
{342}{375}Qu'avez-vous fait de lui ?!
{377}{446}Ok, chiquita,|je vais m'en occuper.
{524}{554}Diego...
{556}{596}C'est promis, c'est promis.
{2810}{2844}Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
{2846}{2879}Ton petit déjeuner.
{2881}{2922}Tu veux ma mort ?
{2923}{2960}J'ai besoin d'énergie|pour travailler.
{2962}{3020}Ecoute,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,525 --> 00:01:36,587
Cuidado, muchachos. Este cadáver
todavÃa está respirando.
2
00:01:38,465 --> 00:01:42,458
Traten de llevarme entera.
3
00:02:28,389 --> 00:02:29,879
Hola, profesor.
4
00:02:29,924 --> 00:02:32,017
Hola, Frida.
5
00:02:37,332 --> 00:02:39,527
Diego Rivera está
otra vez en el auditorio.
6
00:02:39,568 --> 00:02:41,502
Con una mujer desnuda.
7
00:02:44,374 --> 00:02:48,003
CIUDAD DE MEXICO, 1922
8
00:03:06,732 --> 00:03:09,257
¿ Qué hace aquà esta perra?
9
00:03:12,205 --> 00:03:13,797
Dime.
10
00:03:13,840 --> 00:03:16,866
DÃmelo, mi amor
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2000}{2310}www.merdiken.com / baharat@merdiken.com
{2345}{2410}Dikkat edin, çocuklar.|Bu ceset hala nefes alýyor.
{2505}{2570}Beni oraya tek parça halinde|götürmeye çalýþýn.
{2812}{2901}FRÃDA
{3656}{3728}- Merhaba, Profesör.|- Merhaba, Frida.
{3898}{3992}Diego Rivera konferans salonunda.|Ãýplak bir kadýnla.
{4059}{4114}MEXICO CITY, 1922
{4601}{4642}Bu orospu neden hala burada?
{4740}{4817}Söyle.|Lütfen söyle bana.
{4848}{4944}Onu yemekten sonra mý alacaksýn?|Yoksa onu çoktan becerdin mi?
{4953}{4985}Lupe lütfen, baþlama.
{4994}{5049}Ne olduðunu anlamadýðýmý sanýyorsun...|beni gerizekalý sanýyorsun herhalde.
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, proper, deity, swedish, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: Frida.PROPER.DVDRiP.XViD-DEiTY.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,425 --> 00:00:28,065
Ãversättning: Desirée
2
00:00:28,076 --> 00:00:31,093
www.divxsweden.net
-nyaste svenska undertexterna på nätet
3
00:01:25,043 --> 00:01:27,129
Upp! Upp!
4
00:01:32,509 --> 00:01:34,344
Försiktigt, killar.
5
00:01:34,428 --> 00:01:36,847
Det här liket andas fortfarande.
6
00:01:38,974 --> 00:01:42,978
Försök få dit mig i en del.
7
00:02:28,732 --> 00:02:30,192
Hej, professorn.
8
00:02:30,234 --> 00:02:31,527
Hej, Frida.
9
00:02:37,574 --> 00:02:40,494
Diego Rivera är
tillbaka i teatersalongen!
10
00:02:40,494 --> 00:02:42,287
-Vem br
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2327}{2362}Oprezno.
{2369}{2422}Ovaj leš još uvijek diše.
{2488}{2556}Pokušajte da me odnesete|tamo u jednom komadu.
{2806}{2891}F R I D A
{3665}{3731}Zdravo, profesore.|-Zdravo, Frida.
{3882}{3950}Hoæemo li u slušaonicu?|-Ne.
{3957}{3995}Tamo je gola žena.
{4046}{4116}MEXIKO City, 1922
{4586}{4647}Zašto je kurva još uvijek tu?
{4723}{4828}Reci mi.|Reci mi, ljubavi.
{4834}{4941}Planiraš je za poslje ruèka,|ili si je veæ jebao?
{4949}{4985}Lupe, molim te, ne poèinji.
{4994}{5066}Misliš da ne znam šta se dogaða?|Misliš da sam idiot?
{5071}{5119}Ne mogu da radim ovako.|-Da, možeš.
{5125}{5183}Ti si budala, a ona je drol
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2326}{2373}Ostro?nie ch?opcy.
{2374}{2453}Te zw?oki nadal oddychaj?.
{2494}{2602}Postarajcie si? dowie??|mnie tam w jednym kawa?ku.
{2805}{2859}FRIDA
{3668}{3715}Dzie? dobry, profesorze.
{3716}{3778}Witaj Frido.
{3884}{3955}Diego Rivera jest w audytorium.
{3956}{4022}Z nag? kobiet?.
{4052}{4114}MEKSYK, 1922
{4579}{4667}Dlaczego ta dziwka nadal tu jest?
{4675}{4722}Hm?
{4723}{4770}Powiedz mi,
{4771}{4842}powiedz mi m?j kochany!
{4843}{4890}Planujesz mie? j? po lunchu?
{4891}{4938}Czy ju? j? przelecia?e??
{4939}{5010}- Lupe, prosz? nie zaczynaj.|- My?lisz, ?e ja nie wiem co tu si? dzieje.
{5011}{5082}Musisz mnie bra? za idiotk?.
{5083
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1170}{1223}- Ãok kan kaybetti.|- Onu görmek istiyorum.
{1239}{1295}Uyumasý gerek.|Eve gidip dinlenmen gerek.
{1304}{1328}Frida.
{1340}{1383}Yatakta olmanýz gerekiyor,|Bayan Rivera.
{1424}{1482}- Bebek parça parça çýktý.|- Benimle gel, yataða dönelim.
{1498}{1553}- Doðma þansý hiç olmadý.|- Tekrar deneyebiliriz.
{1553}{1589}Ama þu anda dinlenmen gerek.|- Bayan Rivera.
{1599}{1625}- O benim oðlum.|- Bayan Rivera.
{1630}{1676}Onu görmek istiyorum!
{1705}{1793}Ona ne yaptýnýz?|Oðlumu görmek istiyorum!
{1803}{1822}Bay Rivera...
{1822}{1901}- Ona ne yaptýnýz?|- Herþey yolunda. Ben ilgilenirim.
{2019}{2071}- Diego?|-
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:04: - Gratulacje.|- Dzi?kuj?.
00:00:06: Prosz? do zdj?cia.
00:00:10: - To du?a ?ciana.| - To bardzo dobrze.
00:00:15: RIVERA POMALUJE HOL U ROCKEFELLER'A. |"NOWA I LEPSZA PRZYSZ?O??"
00:00:20: Panowie ja musz? wr?ci? do pracy.| Przepraszam.
00:00:27: Pani te? jest malarka, pani Rivera?
00:00:30: Nie, tylko zabijam czas.
00:00:34: Ona jest znacznie lepsza ni? ja.
00:00:37: Zobaczysz.
00:01:24: - Straci?a du?o krwi.|- Chc? j? zobaczy?.
00:01:26: Ona musi spa?.
00:01:28: - Powinien pan i?? do domu i odpocz?? troch?.|- Frida!
00:01:31: Powinna pani by? w ???ku, pani Rivera.
00:01:34: - Dziecko...wyci?li go...|- Chod? kochanie, wracaj do ???ka.
00:01:37: Nigdy nie u?o?y si? w?
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, 2002, cd, czech, cz, deity, 1,
original filename: Frida - 2002 - 2CD - Czech - cz - 8c547533dabe8a2be1f7173046983180.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{28}Nikdy se nenarodilo v po??dku.
{30}{73}M??eme to zkusit zase,|ale ty mus?? odpo??vat.
{75}{114}- Pan? Riverov?...|- Ale on je m?j syn.
{116}{143}Pan? Riverov?.
{145}{188}Chci ho vid?t!
{190}{268}Co jste s n?m ud?lali?!
{270}{304}Chci vid?t sv?ho syna!
{306}{328}Pan? Riverov?, pros?m...
{330}{363}Co jste s n?m ud?lali?!
{364}{434}Dob?e,|postar?m se o to.
{512}{542}Diego...
{544}{584}Slibuji. Slibuji.
{2808}{2842}Co to sakra je?
{2844}{2877}Sn?dan?.
{2879}{2919}Sna??? se m? zab?t?
{2921}{2958}Pot?ebuju s?lu pro pr?ci.
{2960}{3018}Poslouchej, panzon,|kdy? bude? tak tloustnout,
{3020}{3076}tak t? to p???t?|dostane do nemocnice.
{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:02:19,716 --> 01:02:20,876
Het is nooit goed gelukt.
2
01:02:20,950 --> 01:02:22,747
We kunnen het opnieuw proberen,
maar je moet rusten.
3
01:02:22,819 --> 01:02:24,446
Mevrouw Rivera...
- Maar hij is mijn zoon.
4
01:02:24,521 --> 01:02:25,681
Mevrouw Rivera.
5
01:02:25,755 --> 01:02:27,552
Ik wil hem zien !
6
01:02:27,624 --> 01:02:30,889
Wat heb je met hem gedaan ?
7
01:02:30,960 --> 01:02:32,393
Ik wil mijn zoon zien !
8
01:02:32,462 --> 01:02:33,394
Mevrouw Rivera, alstublieft...
9
01:02:33,463 --> 01:02:34,828
Wat heb je met hem gedaan ?
10
01:02:34,898 --> 01:02:37
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,042 --> 00:00:01,438
Det utvecklades aldrig riktigt.
2
00:00:01,451 --> 00:00:03,045
Vi kan försöka igen,
men du måste vila.
3
00:00:03,128 --> 00:00:04,755
-Mrs Rivera...
-Men han är min son.
4
00:00:04,838 --> 00:00:06,006
Mrs Rivera.
5
00:00:06,048 --> 00:00:07,841
Jag vill se honom!
6
00:00:07,925 --> 00:00:11,178
Vad gjorde ni med honom?!
7
00:00:11,261 --> 00:00:12,679
Jag vill se min son!
8
00:00:12,763 --> 00:00:13,680
Mr Rivera, snälla...
9
00:00:13,764 --> 00:00:15,240
Vad gjorde ni med honom?!
10
00:00:15,424 --> 00:00:18,701
Lugna dig, chiquita,
J
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,648 --> 00:00:15,648
Cóáòèòðû ïåðåâåë
Pig on the Wing
http://pigonthewing.fly.to
2
00:01:29,851 --> 00:01:31,910
Ãèðà , âèðà !
3
00:01:37,324 --> 00:01:39,154
ÃñòîðîæÃî, ïà ðÃè.
4
00:01:39,225 --> 00:01:41,625
Ãòîò òðóï åùå äûøèò.
5
00:01:43,763 --> 00:01:47,755
Ãîñòà ðà éòåñü
äîÃåñòè ìåÃÿ öåëèêîì
6
00:02:33,504 --> 00:02:34,971
Ãäðà âñòâóéòå, ïðîôåññîð.
7
00:02:35,039 --> 00:02:36,301
Ãäðà âñòâóéòå, Ãðèäà .
8
00:02:42,345 --> 00:02:44,540
Ãèåãî ÃèâåðÃ
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, 2002, cd, czech, cz, 1,
original filename: Frida - 2002 - 2CD - Czech - cz - aa5a97b1b15be6f47234e333139e6708.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{0}23.976
{2148}{2197}Nahoru! Nahoru, nahoru, nahoru, nahoru!
{2327}{2371}Opatrn?, ho?i.
{2372}{2430}Tahle mrtvola je?t? po??d d?ch?.
{2481}{2577}Zkuste m? tam don?st|v jednom kuse.
{3674}{3709}Dobr? den, profesore.
{3711}{3741}Ahoj, Frido.
{3886}{3939}Diego Rivera se vr?til|do s?lu!
{3940}{3992}- Koho to zaj?m??|- S nahou ?enou.
{3994}{4029}Oh, ano. Ano.
{4362}{4392}Shh.
{4595}{4651}Pro? je ta d?vka po??d tady?
{4676}{4704}Huh?
{4727}{4765}?ekni.
{4767}{4834}?ekni mi, mi amor.
{4835}{4899}Pl?nuje? ji m?t po ob?d?,
{4901}{4947}nebo jsi ji u? o?ukal?
{4949}{4974}Lupe, pros?m neza??nej.
{4976}{5020}M-Mysl?? si, ?e nev?m|o co tu jde
Feliratok a következőhöz Frida
keywords: frida, cd, 1, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, vite, screener, 73, 99, 5, 00, 8,
original filename: Frida - CD1 - Est - 23,976fps - 2002.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{128}{204}{Y:i}Ja ta on leek
{206}{260}{Y:i}Mis tõuseb
{262}{432}{Y:i}Ja ta on lendav lind
{434}{626}{Y:i}Ãös, mis võtab tuld
{628}{776}{Y:i}See taevas on põrgu
{2144}{2204}Ãles! Ãles, üles,|üles, üles!
{2323}{2366}Ettevaatust, mehed.
{2368}{2438}Mu kehal on veel eluvaim sees.
{2477}{2573}Proovige mind sinna ühes|tükis viia.
{3670}{3705}Tere, professor.
{3707}{3767}Tere, Frida.
{3882}{3934}Diego Rivera on auditooriumis tagasi!
{3936}{3988}Keda see h