Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Fresh is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Fresh sorrendben:
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e04, not, with, my, pig, you, dont, tvep,
original filename: Id050817.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{145}{207}Shall I continue to delay dinner, madam?
{209}{319}Yes, Geoffrey. I don't know where he is.|He's never late without calling.
{321}{410}- Do you think Daddy's all right?|- It's awfully late, Mom.
{412}{544}Okay, let's not jump to any conclusions.|We're all worried, but let's...
{603}{698}Bill Cosby has a streetwise niece|coming on his show.
{700}{744}That should be decent.
{815}{864}- I'm home.|- Daddy.
{866}{945}- Philip, where have you been?|- I was at the office.
{947}{1067}I'm sorry I didn't call, but I wanted|to rush home with the great news.
{1069}{1127}What is the highest recognition...
{1129}{1196}a self-made Black professi
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 6, tvep, english, motechnet, com, s01e16,
original filename: 7060-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E16.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,944 --> 00:00:15,176
He: Helium. Li: Lithium.
Na: Sodium. Zn: Zinc.
2
00:00:27,060 --> 00:00:28,288
Uncle Phil, please.
3
00:00:28,361 --> 00:00:31,660
Do you mind turning the music back on?
I'm trying to study.
4
00:00:32,465 --> 00:00:36,094
I'm expecting a very important client.
We have a golfing date...
5
00:00:36,169 --> 00:00:39,434
and I'd appreciate it
if you could study somewhere else.
6
00:00:39,506 --> 00:00:41,804
Okay, I get it.
You're trying to impress him.
7
00:00:41,875 --> 00:00:43,206
That's right.
8
00:00:43,643 --> 00:00:45,838
You might want to change
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3606}{3634}Vem.
{3976}{4006}Mapa da Australia.
{4118}{4144}Hey, Bodhi!
{4352}{4381}Brice-sket!
{5244}{5314}- Hey, tudo bem?|- Hey, tudo na boa.
{5320}{5372}- Pronto para dar machadadas?|- Ao máximo!
{5378}{5444}Dobra as pernas|como se fosses mijar num aquário.
{5450}{5539}Pólo Norte para Pólo Sul,|velocidade de cruzeiro.
{5544}{5603}Machadada, machadada...
{5608}{5702}Um momento para descansar.|Machadada, machadada...
{5708}{5782}A dupla machadada!|machadada, machadada...
{5792}{5838}Agora o cllmax. Mini machadada.
{5854}{5939}Mini machadada, Mini machadada...|Meu, sabes mesmo cortar!
{5944}{5977}Yeah, eu sei.
{6586}{
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 8, napisy, ns, 10, someday, your, will, be, in, effect, 1,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x08_(NAPiSY-71836).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:05:Miej lito??.
00:00:13:O co chodzi, Jody?
00:00:15:OK, mo?esz mnie odebra? o 8:00, baby.
00:00:18:Tak, panie. Twoja czerwona rura.
00:00:22:Wypytujesz magazyn, Will?
00:00:24:Nie wiem.|Nawet papierowe produkty maj? standardy.
00:00:28:?e co, Jody?|Nie, wy?szy ju? nigdy nie b?dzie.
00:00:33:Hilary, wiesz.|Nie lubi? nosi? kostium?w.
00:00:36:Ale tato, id? na przyj?cie Hillary|jako baletnica.
00:00:39:To jedyna rzecz, kt?r? chc? by?.|I ju? jest zaj?ta?
00:00:44:Tak mi przykro.
00:00:45:Prosz? tato. Chc?, by moje przyj?cie Hallowen|wypad?o bardzo dobrze.
00:00:49:Nie m?g?by? w?o?y?|stroju klowna albo co??
00:00:53:Dalej wujku Phil. Wrzucisz|troch? w?os?w i przyjdziesz jako M
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, 3, repack, tvep, english, motechnet, com, s01e23,
original filename: 7067-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E23.REPACK.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,795 --> 00:00:30,820
Let's take five, guys.
2
00:00:31,865 --> 00:00:34,163
Will, was that really necessary?
3
00:00:34,401 --> 00:00:37,427
I'm sorry, Carlton.
You thought I was laughing at you?
4
00:00:37,504 --> 00:00:38,766
That's what it sounded like.
5
00:00:38,838 --> 00:00:42,604
No. See, when I laugh at you,
it's more like this...
6
00:00:48,448 --> 00:00:50,507
Just for future reference.
7
00:00:50,917 --> 00:00:53,181
Man, y'all butchered that song.
8
00:00:53,253 --> 00:00:56,154
Hey, C, I'm telling you,
if the Commodores heard you singing...
9
00:00:56,222
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x2, 1, love, at, first, sight, dvd, tvep, slo,
original filename: 87615.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,802 --> 00:00:05,362
Bosta cel dan gledala TV?
2
00:00:05,572 --> 00:00:07,369
To je za šolo.
3
00:00:07,507 --> 00:00:10,476
<i>Zmagovalka lepotnega</i>
<i>tekmovanja je Randy!</i>
4
00:00:10,543 --> 00:00:13,273
-To!
-Vedel sem, da bo zmagala.
5
00:00:14,414 --> 00:00:16,644
Vem, da že dolgo
nista bila na zmenku,
6
00:00:16,716 --> 00:00:18,650
ampak, ali sta
lahko še bolj obupana?
7
00:00:19,386 --> 00:00:22,446
Vem kako obupan sem lahko jaz.
Kaj pa ti, Carlton?
8
00:00:23,123 --> 00:00:24,488
Nebo je meja.
9
00:00:25,692 --> 00:00:27,717
Bolje, da zaklenem
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, polish, pl, bbc, 3of, 5, fresh, water, 72, p, divx, www, mvgroup, org,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Polish - pl - c0d5d58064c1b3eac9036b94c1a7425f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 696.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{330}{444}Napisy angielskie pobrane z www.mvgroup.org|Napisany & synchr. m06166
{444}{569}T?umaczenie, translacja,|korekta i synchro wer.PL: Arbiter
{758}{860}Tylko 3 procent w?d na naszej planecie,|to woda s?odka.
{921}{1025}Ponad to te cenne wody|s? zaskakuj?co bogate.
{1335}{1467}Ca?e ?ycie na ziemi jest ostatecznie|zale?ne od wody s?odkiej.
{1800}{1950}S?odka Woda
{2217}{2316}Tajemnicze tepuis w Wenezueli -
{2344}{2465}odizolowane g?rskie p?askowy?e|wznosz?ce si? ponad d?ungl?.
{2692}{2813}By?y inspiracj? dla Arthura Conan Doyle|w tytule "Zaginiony
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 4, tvep, english, motechnet, com, s01e04,
original filename: 7049-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E04.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,838 --> 00:00:06,897
Shall I continue to delay dinner, madam?
2
00:00:06,973 --> 00:00:10,636
Yes, Geoffrey. I don't know where he is.
He's never late without calling.
3
00:00:10,710 --> 00:00:13,679
- Do you think Daddy's all right?
- It's awfully late, Mom.
4
00:00:13,747 --> 00:00:18,150
Okay, let's not jump to any conclusions.
We're all worried, but let's...
5
00:00:20,120 --> 00:00:23,283
Bill Cosby has a streetwise niece
coming on his show.
6
00:00:23,356 --> 00:00:24,823
That should be decent.
7
00:00:27,193 --> 00:00:28,820
- I'm home.
- Daddy.
8
00:00:28,895 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:01:54:WczeÅnie dziÅ przyszed³eÅ.|Jeszcze nie skoñczy³am.
00:01:57:Ale spokojnie.|Nied³ugo skoñczê.
00:01:59:Muszê iÅæ do szko³y.
00:02:03:WejdŸ, wejdŸ.
00:02:05:Wy, m³odzi ch³opcy, zawsze|gdzieŠsie spieszycie, zawsze.
00:02:22:Marisol w³aÅnie wysz³a do szko³y.
00:02:24:W ci¹gu trzech lat nie|opuÅci³a ¿adnego dnia.
00:02:27:Siadaj, siadaj.
00:02:30:Chcesz mleka?|Mleka i ciastek?
00:02:34:Mam pyszne wiórki czekoladowe.
00:02:37:Lubisz Marisol?
00:02:40:Marisol... Zawsze pyta o ciebie:
00:02:43:"Dlaczego Michael tu przychodzi?|Dlaczego nie rozmawia ze mn¹ w szkole?"
00:02:48:Masz dziewczynê?
00:02:52:Chyba ktoŠci siê podoba.
00:02:54:Ale ja siÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,601 --> 00:00:04,001
Thirty seconds on high,
Spock. Energize.
2
00:00:06,072 --> 00:00:10,634
Captain, we're going into a warp drive,
we're running Iow on diIithium crystaIs.
3
00:00:11,144 --> 00:00:12,702
Do something, Bones.
4
00:00:12,779 --> 00:00:15,771
Jim, I'm a doctor, damn it,
not a short-order cook.
5
00:00:17,283 --> 00:00:20,047
Quit pIaying around.
I want to heat up my Sara Lee.
6
00:00:20,153 --> 00:00:23,611
-Can you use the reguIar oven?
-Do I Iook Iike WiIma FIintstone?
7
00:00:27,360 --> 00:00:29,328
That smeIIs deIicious. Can I have some?
8
00:00:29,396
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e2, tvep, s01e20,
original filename: 106352f3c03d63c749879e341418b486.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,653 --> 00:00:24,521
One hundred and sixty-three!
This whole page is wrong.
2
00:00:27,160 --> 00:00:30,994
l'm sorry, Miss Ashley,
but l'm trying to keep this place tidy.
3
00:00:31,064 --> 00:00:34,830
Lord Fowler and his daughter
Lady Penelope will be here soon.
4
00:00:34,934 --> 00:00:36,993
Why are you nervous about it?
5
00:00:37,070 --> 00:00:40,836
Lord Fowler gave me my first job
as a full-fledged butler.
6
00:00:41,274 --> 00:00:43,902
And he's one of
the most important men in Britain.
7
00:00:43,977 --> 00:00:46,810
Well, l wouldn't want to embarrass you.
8
00:
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x2, nice, lady, dvd, tvep, slo,
original filename: 87614.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,653 --> 00:00:24,521
163!
Celotna stran je napaèna.
2
00:00:27,160 --> 00:00:30,994
Se opravièujem, gdè. Ashley,
Želim, da se vse sveti.
3
00:00:31,064 --> 00:00:34,830
Lord Fowler in njegova hèi
Dama Penelope bosta kmalu tukaj.
4
00:00:34,934 --> 00:00:36,993
Zakaj pa si tako nervozen?
5
00:00:37,070 --> 00:00:40,836
On mi je prvi dal službo.
6
00:00:41,274 --> 00:00:43,902
Je eden izmed najpomembnejših
mož v Britaniji.
7
00:00:43,977 --> 00:00:46,810
Ne želim te osramotiti.
8
00:00:46,880 --> 00:00:49,371
Britanci so zelo olikani.
9
00:00:49,449 --> 00:00:
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 7, napisy, ns, society,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x07_(NAPiSY-70562).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:17:Chod?. Ta?cz ze mn?, skarbie.
00:00:22:Sp?jsz, Geoffrey. My ta?czymy.
00:00:26:And what is the precise nature|of this nervous disorder?
00:00:30:To jest dla ludzi, kt?rzy chc? wygl?da? cool|ale nie czuj? rytmu.
00:00:35:Powiniene? by? w tym dobry.|Przyjmij poz?.
00:00:38:Pu?? mnie, ty zb?ju.
00:00:41:Will, prosz?. Nie masz nic|lepszego, do roboty ni? dra?ni? Geoffrey`a?
00:00:46:Tak, ale Carltona jeszcze nie ma..
00:00:50:Masz racj?.
00:00:51:Czy ty wiesz|co on robi po szkole?
00:00:53:Window - sklep w Short i Small Randy?
00:00:58:Carlton nale?y|do trzech r??nych klub?w.
00:01:01:Ja nale?? do klubu sprzeda?y bezpo?redniej.
00:01:04:- Cze?? Will.|- Cze?? kochanie.
00:0
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 1, tvep, pt, s01e01,
original filename: _59070_The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E01.DVDRip.XviD-TVEP.PT.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:13,566 --> 00:02:18,435
Tio Phil! Cara! Como vai você ?
2
00:02:18,505 --> 00:02:20,564
Eu não sou seu tio Philip.
3
00:02:20,640 --> 00:02:24,132
Hum falha minha.
Já comecei mal.
4
00:02:24,978 --> 00:02:28,345
Eu não sabia que havia tantos irmãos
morando aqui na vizinhança.
5
00:02:28,414 --> 00:02:30,541
Certo ?
6
00:02:32,185 --> 00:02:35,985
Você está na casa certa.
Eu sou Geoffrey, mordomo do seu tio.
7
00:02:36,055 --> 00:02:39,183
Ok, Bem, Eu... Tchau a toda aquela porcaria.
8
00:02:40,927 --> 00:02:43,361
Me leve até o estábulo...
9
00:02:44,998 --> 00:0
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e0, 1, v, tvep, s01e01,
original filename: The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E01.v1.0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{160}{220}Tekstityksen versionumero: 1.0|Päiväys: 02.04.2005.
{222}{342}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{347}{467}Suomennos ja oikoluku: starg
{3210}{3309}BEL AIRIN PRINSSI|-THE FRESH PRINCE PROJECT-
{4003}{4149}Setä Phil! Kuinka voit?
{4151}{4213}En ole setäsi.
{4215}{4320}Minun mokani.|Taisin lukea väärästä lunttilapusta.
{4345}{4446}En tiennytkään, että tällä alueella|elelee niin monta veljeä.
{4448}{4512}Meillä menee aika hyvin, vai mitä?
{4561}{4675}Olette oikeassa talossa.|Olen Geoffrey, setänne hovimestari.
{4677}{4771}Hyvä on, Cheerio ja kaikkea|muuta vanhanaikaista.
{4823}{4896}
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x1, 3, knowledge, is, power, dvd, tvep, slo,
original filename: 477d2d65abdde4580e9fb6eb50beb134.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,469 --> 00:00:38,869
To je bilo noro smešno.
2
00:00:41,041 --> 00:00:45,034
Ãe bi mel Barneyevo glavo,
bi bil preprièan, da gledam <i>Kremenèkove na ledu.</i>
3
00:00:45,945 --> 00:00:48,743
Veseli me, da vas zabavam,
gospodar William.
4
00:00:48,815 --> 00:00:53,149
To je najmanj kar lahko storim,
glede na veselje, ki ga obèutim,
5
00:00:53,219 --> 00:00:57,485
ko gledam vaša štrleèa ušesa.
6
00:01:00,360 --> 00:01:02,624
SNO: Služabnik z
neprimernim obnašanjem.
7
00:01:05,098 --> 00:01:06,759
Toni pride.
8
00:01:06,833 --> 00:01:09,267
Uèili se bova zgodo
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: fresh, prince, of, bel, air, the, 01x0, 8, napisy, ns, someday, your, will, be, in, effect, tvep,
original filename: Fresh_Prince_of_Bel-Air_The_01x08_(NAPiSY-71061).NS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{115}T?umaczenie by|--== Leo ==--
{117}{158}Miej lito??.
{346}{393}O co chodzi, Jody?
{395}{465}OK, mo?esz mnie odebra? o 8:00, baby.
{487}{552}Tak, panie. Twoja czerwona rura.
{596}{658}Wypytujesz magazyn, Will?
{667}{767}Nie wiem.|Nawet papierowe produkty maj? standardy.
{776}{880}?e co, Jody?|Nie, wy?szy ju? nigdy nie b?dzie.
{939}{1019}Hilary, wiesz.|Nie lubi? nosi? kostium?w.
{1021}{1113}Ale tato, id? na przyj?cie Hillary|jako baletnica.
{1115}{1218}To jedyna rzecz, kt?r? chc? by?.|I ju? jest zaj?ta?
{1220}{1259}Tak mi przykro.
{1286}{1401}Prosz? tato. Chc?, by moje przyj?cie Hallowen|wypad?o bardzo dobrze.
{1403}{1503}Nie m?g?b
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: 2001, black, hawk, down, divx, dk, cd, 2, fresh, t,
original filename: [2001] Black Hawk Down [DVDrip-DivX] [DK-SUBS] CD 2 -Fresh T-.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,515 --> 00:00:17,059
Du, Twombles Kom her
2
00:00:21,271 --> 00:00:23,565
Humvess'ne kommer ikke tilbage, du
3
00:00:24,191 --> 00:00:25,275
Hvad
4
00:00:26,693 --> 00:00:28,570
Skulle vi tage hen til dem
5
00:00:28,654 --> 00:00:30,739
Jeg troede de skulle komme til os
6
00:00:32,991 --> 00:00:35,536
-Jeg tror vi skulle tage hen til dem
-Satans
7
00:00:38,872 --> 00:00:40,415
Vi tager hen til nedstyrtningsstedet
8
00:00:40,499 --> 00:00:41,500
Ok
9
00:00:41,667 --> 00:00:45,087
Affyr ikke den der s? n?r mit hoved
Jeg kan d?rlig nok h?re i forvejen
10
00:00:45,170 -
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,233 --> 00:00:26,360
Your turn.
2
00:00:32,241 --> 00:00:34,326
Jack?
3
00:00:42,084 --> 00:00:43,836
Honey?
4
00:00:43,961 --> 00:00:46,547
Are you still feeling sick?
5
00:00:50,008 --> 00:00:54,513
What's the matter with you?
Can't you hear the baby is crying?
6
00:01:04,314 --> 00:01:07,025
How about some cereal, honey?
7
00:01:24,001 --> 00:01:28,463
You were having those awful
dreams again last night.
8
00:01:28,630 --> 00:01:31,300
I didn't sleep long enough to be dreaming.
9
00:01:31,425 --> 00:01:35,637
I want you to go to the doctor.
Find out what's wrong.
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 8, tvep, s01e18,
original filename: a6572f791b7792eade6db154d1ec8e31.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,539 --> 00:00:09,770
l'm telling you, Ashley,
it's the perfect thing for Granny's visit.
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,244
Look, we enter here,
we go past the llamas and giraffes...
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,803
take a look at the monkey house...
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,076
and then end
with a ride on the Ferris wheel.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
For the last time...
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,351
we are not breaking into
Michael Jackson's house.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,417
Man, what's up?
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,825
We're picking up Grandma
from the airp
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, s01e1, 5, tvep, english, motechnet, com, s01e15,
original filename: 7059-The.Fresh.Prince.Of.Bel-Air.S01E15.DVDRip.XviD-TVEP.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:06,070
And then came the Third Day
of Christmas...
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,765
and still no one had
made a present for Santa.
3
00:00:10,343 --> 00:00:13,176
Whom shall I ask to
help me, boys and girls?
4
00:00:13,246 --> 00:00:14,474
I know.
5
00:00:15,949 --> 00:00:18,179
Ask the reindeer on your left hand.
6
00:00:19,285 --> 00:00:21,276
I'd love to help...
7
00:00:21,654 --> 00:00:24,646
but I have my hooves full as it is.
8
00:00:27,327 --> 00:00:31,024
I get it. His hooves are full.
He don't have no hands, I get it.
9
00:00:31,364 --> 00:00:35,0
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 6, 1990, s01e1, tvep, s01e16,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(116)(1990).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,001 --> 00:00:05,870
los ELEMENTOS
2
00:00:10,944 --> 00:00:15,176
He: Helio. Li: Litio. Na: Sodio. Zn: Zinc.
3
00:00:27,060 --> 00:00:28,288
TÃo Phil, por favor.
4
00:00:28,361 --> 00:00:31,660
¿Te importarÃa poner la música de nuevo?
Intento estudiar.
5
00:00:32,465 --> 00:00:36,094
Estoy esperando a un cliente
muy importante. Jugaremos golf...
6
00:00:36,169 --> 00:00:39,434
y, en verdad, te agradecerÃa
que estudiaras en otra parte.
7
00:00:39,506 --> 00:00:41,804
Ah, ya entiendo. Tú quieres impresionarlo.
8
00:00:41,875 --> 00:00:43,206
Asà es.
9
00:00:43,643
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x0, 8, 9, someday, your, will, be, in, effect, dvd, tvep, slo,
original filename: 87603.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,268
Usmili se me.
2
00:00:11,544 --> 00:00:13,102
Kaj si rekla, Jody?
3
00:00:13,179 --> 00:00:15,511
Lahko prideš pome ob osmih, bejbi.
4
00:00:16,249 --> 00:00:18,410
Ja, v rdeèem.
5
00:00:19,886 --> 00:00:21,945
Vabiš revije na zmenke, Will?
6
00:00:22,255 --> 00:00:25,588
Ne vem.
Tudi papirnati izdelki imajo standarde.
7
00:00:25,892 --> 00:00:29,350
Kaj praviš, Jody?
Ne, ne bo veè rasel.
8
00:00:31,331 --> 00:00:33,993
Hilary, veš, da ne maram kostumov.
9
00:00:34,067 --> 00:00:37,127
Jaz bom obleèena v balerino.
10
00:00:37,203 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,882 --> 00:00:19,784
FOLKSTONE, CAROLlNA DO NORTE
2
00:00:24,591 --> 00:00:26,650
Sua vez.
3
00:00:32,532 --> 00:00:34,659
Jack?
4
00:00:42,409 --> 00:00:44,206
Querido?
5
00:00:44,277 --> 00:00:46,871
Ainda não se sente bem?
6
00:00:50,417 --> 00:00:54,854
O que há com você?
Não está ouvindo o bebê chorar?
7
00:01:04,631 --> 00:01:07,361
Quer um pouco de granola, querido?
8
00:01:24,317 --> 00:01:28,811
Você teve aqueles sonhos horrÃveis
novamente ontem.
9
00:01:28,989 --> 00:01:31,651
Não dormi o suficiente para ter sonhado.
10
00:01:31,725 --> 00:01:35,9
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x0, 6, mistaken, identity, dvd, tvep, slo,
original filename: 87601.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,471 --> 00:00:06,200
Hvala, Geoffrey.
2
00:00:06,272 --> 00:00:08,433
-Mama.
-Saj je samo vikend.
3
00:00:08,508 --> 00:00:10,567
Poleg tega pa bi lahko pri teh letih že
4
00:00:10,643 --> 00:00:12,474
bila sposobna paziti na mlajšo sestro.
5
00:00:14,547 --> 00:00:16,139
Zakaj je ne more Geoffrey?
6
00:00:16,216 --> 00:00:18,878
Ker ima prost vikend.
7
00:00:19,052 --> 00:00:22,180
Tudi zajtrk si bom morala
sama pripraviti?
8
00:00:23,323 --> 00:00:26,019
Sem mar kaznovana?
9
00:00:26,092 --> 00:00:28,617
Tudi sama sem se že spraševala to.
10
00:00:29,629 --
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, someday, your, will, be, in, effect, tvep,
original filename: Id051664.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{20}{115}T?umaczenie by|--== Leo ==--
{117}{158}Miej lito??.
{346}{393}O co chodzi, Jody?
{395}{465}OK, mo?esz mnie odebra? o 8:00, baby.
{487}{552}Tak, panie. Twoja czerwona rura.
{596}{658}Wypytujesz magazyn, Will?
{667}{767}Nie wiem.|Nawet papierowe produkty maj? standardy.
{776}{880}?e co, Jody?|Nie, wy?szy ju? nigdy nie b?dzie.
{939}{1019}Hilary, wiesz.|Nie lubi? nosi? kostium?w.
{1021}{1113}Ale tato, id? na przyj?cie Hillary|jako baletnica.
{1115}{1218}To jedyna rzecz, kt?r? chc? by?.|I ju? jest zaj?ta?
{1220}{1259}Tak mi przykro.
{1286}{1401}Prosz? tato. Chc?, by moje przyj?cie Hallowen|wypad?o bardzo dobrze.
{1403}{1503}Nie m?g?b
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 8, 1990, s01e1, tvep, s01e18,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(118)(1990).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,539 --> 00:00:09,770
Te diré lo que haremos, Ashley.
Iremos a este lugar con la abuela.
2
00:00:09,843 --> 00:00:13,244
Mira, entramos aquÃ,
pasamos cerca de las llamas y las jirafas...
3
00:00:13,313 --> 00:00:14,803
miramos la jaula de los monos...
4
00:00:14,881 --> 00:00:17,076
y terminamos dando un paseo
en el ferrocarril.
5
00:00:17,150 --> 00:00:18,447
Will, por última vez...
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,351
no vamos a irrumpir
en la casa de Michael Jackson.
7
00:00:25,325 --> 00:00:26,417
Oye, ¿por qué la apagas?
8
00:00:26,493 --> 00:00:28,825
Vamos a recoger
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x2, banks, shot, dvd, tvep, slo,
original filename: 87616.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,735 --> 00:00:03,566
Tu so kljuèi od avta.
2
00:00:03,870 --> 00:00:06,600
Ashley gre v soboto na
rojstnodnevno zabavo.
3
00:00:06,673 --> 00:00:09,506
Carlton bo verjetno
potreboval avto za pevske vaje.
4
00:00:09,576 --> 00:00:10,907
In gospodar William?
5
00:00:10,977 --> 00:00:14,378
Nima pravice do avtomobila
do avgusta 1992.
6
00:00:15,415 --> 00:00:17,007
Dobro, gospa.
7
00:00:17,083 --> 00:00:18,675
Odhajam.
8
00:00:18,752 --> 00:00:22,188
Oprosti, mati,
zelo sem užaljena.
9
00:00:22,956 --> 00:00:26,050
Kaj že spet, Hilary?
Saj loèujem odpadke.
10
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 1x0, 5, homeboy, sweet, homeboytxt,
original filename: Id049644.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 512x384 29.97fps 175.3 MB| napisy slon38 (slon38@wp.pl)
{102}{160}Geoffrey, widzia?e? Will`a?
{162}{299}Panicz William jest w swoim pokoju | ze smutkiem wygl?ga przez okno, madam...
{301}{367}cichy jak mysz ko?cielna
{381}{507}Nie odzywa si? od kilku godzin.| Co za wstyd.
{564}{632}Biedne st?sknione za domem dziecko
{639}{749}Mam pomys?. Je?li Will jest st?skniony za domem | wy?lijmy go do domu.
{798}{871}Wszystko o czym m?wi to Philadephia
{873}{949}Mam nadzieje | ?e steki z serem rozwesel? go.
{951}{1049}Nie wiem co ty i Will widzicie | w tych wstr?tnych miksturach.
{1051}{1112}I dlatego zjad?e? ich pi???
{1204
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,600 --> 00:00:19,937
FOLKSTONE, CAROLINA DEL NORTE
2
00:00:24,735 --> 00:00:26,716
Te toca a ti.
3
00:00:32,765 --> 00:00:34,641
¿Jack?
4
00:00:42,568 --> 00:00:44,444
¿Cariño?
5
00:00:44,444 --> 00:00:46,947
¿TodavÃa tienes náuseas?
6
00:00:50,494 --> 00:00:54,874
¿Qué te pasa?
¿No oyes llorar al niño?
7
00:01:04,781 --> 00:01:07,284
¿Quieres cereales, cielo?
8
00:01:24,492 --> 00:01:28,768
Has vuelto a tener
esas horribles pesadillas.
9
00:01:29,081 --> 00:01:31,896
No he dormido lo suficiente para soñar.
10
00:01:31,896 --> 00:01:35,859
Quiero que va
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: x, files, 21, 5, fresh, bones, dvd, rip, 3, 2, 1995,
original filename: 43039.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,300 --> 00:00:19,500
FOLKSTONE, CAROLINA DEL NORTE
2
00:00:24,500 --> 00:00:26,400
Te toca a ti.
3
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
¿Jack?
4
00:00:42,300 --> 00:00:44,100
¿Cariño?
5
00:00:44,200 --> 00:00:46,600
¿TodavÃa tienes náuseas?
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
¿Qué te pasa?
¿No oyes llorar al niño?
7
00:01:04,500 --> 00:01:06,900
¿Quieres cereales, cielo?
8
00:01:24,200 --> 00:01:28,300
Has vuelto a tener
esas horribles pesadillas.
9
00:01:28,800 --> 00:01:31,500
No he dormido lo suficiente para soñar.
10
00:01:31,600 --> 00:01:35,400
Quiero que va
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,434 --> 00:00:06,834
Woman: She's wide open
over here.
2
00:00:08,234 --> 00:00:10,434
There ya go.
3
00:00:10,500 --> 00:00:12,334
Nice pass.
4
00:00:17,167 --> 00:00:20,001
Carmen! You just fouled
the halfback.
5
00:00:20,067 --> 00:00:23,234
Dos you play like that tomorrow,
we're gonna get beat
by penalty kicksok?
6
00:00:24,468 --> 00:00:26,401
I don't see why
I can't go.
7
00:00:26,468 --> 00:00:29,001
I told you.
we have a game tomorrow.
8
00:00:29,067 --> 00:00:31,401
So what?
I'm not playing.
9
00:00:31,468 --> 00:00:33,368
You are still a member
of this t
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 11, 7, 1990, s01e1, tvep, s01e17,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(117)(1990).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,635 --> 00:00:04,296
Kellogg, ¿qué tal el fin de semana?
2
00:00:04,371 --> 00:00:05,929
Un completo desastre, Carlton.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,236
Llevé a la niña a ver
a The New Kids on the Block...
4
00:00:08,308 --> 00:00:10,640
y se pasó la noche diciéndome:
"Donnie es tan dulce.
5
00:00:10,710 --> 00:00:13,201
"Donnie es apuesto,
Donnie es maravilloso."
6
00:00:14,114 --> 00:00:16,639
Es decir,
¿qué tiene Donnie que no tenga yo?
7
00:00:16,816 --> 00:00:19,341
Supongo que lo que a ti te falta es suerte.
8
00:00:24,190 --> 00:00:26,988
Bien, muchachos, es
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: planet, earth, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, ep0, 3, fresh, water, 72, p, hddvd, x26, 4, esir,
original filename: Planet Earth - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 61c44c21e92bf929ddc565f225794334.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:33,301 --> 00:00:37,553
Somente 3% da ?gua no
nosso planeta ? doce.
2
00:00:40,097 --> 00:00:44,141
E essa preciosa ?gua
? cheia de surpresas.
3
00:00:57,357 --> 00:01:02,861
E toda a vida na Terra ?
dependente de ?gua doce
4
00:01:34,131 --> 00:01:38,257
As misteriosas tepuis na Venezuela,
5
00:01:39,425 --> 00:01:44,135
altas montanhas isoladas
sobre a floresta do planalto.
6
00:01:53,933 --> 00:01:58,978
Esta foi a inspira??o para
Arthur Conan Doyle's em 'Mundo Perdido,'
7
00:01:59,063 --> 00:02:02,231
uma fict?cia terra pr?-hist?rica.
8
00:02:08,651 --> 00:02:13,487
Aqui
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,300 --> 00:00:19,500
FOLKSTONE, CAROLINA DEL NORTE
2
00:00:24,500 --> 00:00:26,400
Te toca a ti.
3
00:00:32,500 --> 00:00:34,300
¿Jack?
4
00:00:42,300 --> 00:00:44,100
¿Cariño?
5
00:00:44,200 --> 00:00:46,600
¿TodavÃa tienes náuseas?
6
00:00:50,200 --> 00:00:54,400
¿Qué te pasa?
¿No oyes llorar al niño?
7
00:01:04,500 --> 00:01:06,900
¿Quieres cereales, cielo?
8
00:01:24,200 --> 00:01:28,300
Has vuelto a tener
esas horribles pesadillas.
9
00:01:28,800 --> 00:01:31,500
No he dormido lo suficiente para soñar.
10
00:01:31,600 --> 00:01:35,400
Quiero que va
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 10, 1, 1990, s01e0, tvep, s01e01,
original filename: The.Fresh.Prince.of.Bel-Air(101)(1990).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,339 --> 00:00:09,502
El PrÃncipe del Rap en Bel Air
2
00:01:09,903 --> 00:01:10,927
CALIFORNIA RAP
3
00:02:13,566 --> 00:02:18,435
¡Hola, tÃo Phil! ¿Cómo estás?
4
00:02:18,505 --> 00:02:20,564
Yo no soy su tÃo Phil.
5
00:02:20,640 --> 00:02:24,132
Discúlpame entonces.
Creo que me equivoqué de casa.
6
00:02:24,978 --> 00:02:28,345
Hay muchos morenos
en esta zona residencial, ¿eh?
7
00:02:28,414 --> 00:02:30,541
Nos está yendo de lujo.
8
00:02:32,185 --> 00:02:35,985
No se equivocó de casa.
Soy Geoffrey, el mayordomo de su tÃo.
9
00:02:36,055 --> 00:02:39,183
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: the, fresh, prince, of, bel, air, 01x1, kiss, my, buttler, dvd, tvep, slo,
original filename: 87604.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,443 --> 00:00:11,910
Rekel sem jim, da si buden.
2
00:00:11,978 --> 00:00:14,572
Vse najboljše, Geoffrey!
3
00:00:15,949 --> 00:00:17,974
Ganjen sem.
4
00:00:18,051 --> 00:00:19,678
Vam lahko kaj ponudim?
5
00:00:20,587 --> 00:00:21,747
Ne bodi smešen.
6
00:00:21,821 --> 00:00:25,587
Vedno skrbiš za nas,
danes pa je sobota, smo doma
7
00:00:25,658 --> 00:00:27,626
in bomo mi stregli tebi.
8
00:00:28,294 --> 00:00:30,057
To pa ni primerno.
9
00:00:30,130 --> 00:00:31,825
Ne želim slišati niti besede.
10
00:00:31,998 --> 00:00:33,693
Danes smo mi tvoji služabnik
Feliratok a következőhöz Fresh
keywords: fresh, 1994, 2, cd, english, en, int, vrs, 1,
original filename: Fresh - 1994 - 2CD - English - en - 5c9fd607cdc20fae723c51b7f6307671.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,501 --> 00:00:29,492
<i>Come on,</i>
2
00:00:29,570 --> 00:00:32,733
Let's go. Come on.
3
00:00:42,483 --> 00:00:45,384
<i>All right, I know it's hard, Michael.</i>
4
00:00:45,452 --> 00:00:49,388
But you gotta help us with this one,
all right? Just try to work with us.
5
00:00:49,456 --> 00:00:53,517
- We gotta find the guy who did this.
- I didn't see nothin'.
6
00:00:53,594 --> 00:00:57,826
You were the only witness left on the
scene. You're the only lead we got here.
7
00:00:57,898 --> 00:01:01,197
I just heard the shooting.
Then I saw they was down.
8
00:01:01,268 -->
------------
Sponsored links:
------------