Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Frendit is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Frendit sorrendben:
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode, 3, kahlekuningas, subrip, 2, 5, fps,
original filename: b77f945c830c91962e107ed18bad62a9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,023 --> 00:00:06,141
Nyt kävi tuuri! Treeger lupasi,
että saamme ottaa nämä kellarista.
2
00:00:06,303 --> 00:00:08,134
Odota siinä.
3
00:00:08,303 --> 00:00:12,091
Ehei, minä melon tästä tieheni.
4
00:00:13,983 --> 00:00:18,773
Ajatella, kaikki nuo
ruosteiset romut ilmaiseksi.
5
00:00:18,943 --> 00:00:24,256
Tämä ja kasa kuplamuovia,
jossa on poksauttamattomia kuplia.
6
00:00:30,903 --> 00:00:34,259
Voiko tämän roskasakimpaa ollakaan?
7
00:00:34,423 --> 00:00:36,618
FRENDlT
Kahlekuningas
8
00:00:36,743 --> 00:00:37,732
Finnish Translation by
S<i>uomennos</i>:
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode, 7, ystavyyskoetuksella, subrip, 2, 5, fps,
original filename: 8f12478dc2e6c5b51eeb74ff7b151c4c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,299 --> 00:00:07,497
Menin kylpyhuoneeseen ja näin
Kathyn alasti. Se oli kidutusta.
2
00:00:07,659 --> 00:00:12,733
Jos joudut joskus sotavangiksi,
tulet yllättymään.
3
00:00:12,899 --> 00:00:16,892
Tilanne pahenee koko ajan.
Rakastan Joeyn tyttöystävää.
4
00:00:17,059 --> 00:00:22,611
Kathykin tietää sen, koska
välillämme on eräänlaista energiaa.
5
00:00:22,779 --> 00:00:25,612
Ja minusta tuntuu,
että hänkin pitää minusta.
6
00:00:25,779 --> 00:00:28,771
Ja nyt olen
nähnyt hänet alasti.
7
00:00:29,499 --> 00:00:34,175
Ennen pystyin kuvittelemaan
hänet t
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode, 8, chandlerlaatikossa, subrip, 2, 5, fps,
original filename: 11290edc5e740727d4c605f82aeb4373.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,178 --> 00:00:05,657
- Haloo?
<i>- Minä täällä. </i>
2
00:00:05,818 --> 00:00:10,016
<i>Et siedä minua nyt, </i>
<i>mutta anteeksi... </i>
3
00:00:15,658 --> 00:00:17,967
Haloo?
4
00:00:18,138 --> 00:00:20,015
<i>Minun ei olisi pitänyt</i>
<i>suudella tyttöystävääsi... </i>
5
00:00:24,778 --> 00:00:26,609
Ãlä soita enää!
6
00:00:26,778 --> 00:00:32,694
<i>Täällä radio 92,3</i>
<i>ja päivän tuhannen taalan kisa. </i>
7
00:00:32,858 --> 00:00:34,177
Hienoa!
8
00:00:34,338 --> 00:00:38,729
<i>Mikä on sinut suututtaneen</i>
<i>kämppäkaverisi nimi...? </i
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode1, 8, miksimitakinnimittaa, subrip, 2, 5, fps,
original filename: ce2abc671eb1bfe044cea758d0782fdf.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,367 --> 00:00:10,363
Se on siis totta. Odottavien
äitien vatsa näyttää rummulta.
2
00:00:12,887 --> 00:00:15,560
Vatsani on niin suuri,
etten voi soittaa kitaraa.
3
00:00:15,727 --> 00:00:21,882
Päätin säestää laulujani rummulla.
Se kuulostaa tosi kivalta.
4
00:00:36,807 --> 00:00:41,801
- Kuulostaa hyvältä.
- Niin, ja olen harjoitellut vasta tunnin!
5
00:00:46,727 --> 00:00:50,322
- Mitä sinä täällä?
- Tulin pyytämään palvelusta.
6
00:00:51,447 --> 00:00:55,998
Et kai halua laittaa
lisää juttuja kohtuuni?
7
00:00:56,167 --> 00:00:59,000
No en.
8
00:0
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode, 2, aideistaparhain, subrip, 5, fps,
original filename: 46e1a531b90825193f2f0e75dfc31c2c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,117
Vau! Johan repesi.
2
00:00:07,280 --> 00:00:08,998
Repesi oikein kunnolla.
3
00:00:09,640 --> 00:00:13,758
Minähän sanoin, että siitä
pitää kääntyä ja liukua.
4
00:00:13,920 --> 00:00:19,040
- Kääntyä ja liukua.
- Kääntyä ja liu'uttaa tuo kaappi pihalle!
5
00:00:20,560 --> 00:00:23,279
Joudun ottamaan jäykkä-
kouristuspiikin päivittäin.
6
00:00:23,440 --> 00:00:28,468
Ei sitä voi heittää pois.
Nikkaroin sen omin käsin.
7
00:00:28,640 --> 00:00:32,155
Mitä jos myisimme sen?
8
00:00:32,320 --> 00:00:37,792
Hyvä on,
mutta sinä s
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode1, 8, miksimitakinnimittaa, subrip, 2, 5, fps,
original filename: 1f5bca0227a3a61557a426406efb241e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,367 --> 00:00:10,363
Se on siis totta. Odottavien
äitien vatsa näyttää rummulta.
2
00:00:12,887 --> 00:00:15,560
Vatsani on niin suuri,
etten voi soittaa kitaraa.
3
00:00:15,727 --> 00:00:21,882
Päätin säestää laulujani rummulla.
Se kuulostaa tosi kivalta.
4
00:00:36,807 --> 00:00:41,801
- Kuulostaa hyvältä.
- Niin, ja olen harjoitellut vasta tunnin!
5
00:00:46,727 --> 00:00:50,322
- Mitä sinä täällä?
- Tulin pyytämään palvelusta.
6
00:00:51,447 --> 00:00:55,998
Et kai halua laittaa
lisää juttuja kohtuuni?
7
00:00:56,167 --> 00:00:59,000
No en.
8
00:0
Feliratok a következőhöz Frendit
keywords: frendit, series, 4, episode, 7, ystavyyskoetuksella, subrip, 2, 5, fps,
original filename: 2f9fbb971e1233135e6cd0832396d87d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,299 --> 00:00:07,497
Menin kylpyhuoneeseen ja näin
Kathyn alasti. Se oli kidutusta.
2
00:00:07,659 --> 00:00:12,733
Jos joudut joskus sotavangiksi,
tulet yllättymään.
3
00:00:12,899 --> 00:00:16,892
Tilanne pahenee koko ajan.
Rakastan Joeyn tyttöystävää.
4
00:00:17,059 --> 00:00:22,611
Kathykin tietää sen, koska
välillämme on eräänlaista energiaa.
5
00:00:22,779 --> 00:00:25,612
Ja minusta tuntuu,
että hänkin pitää minusta.
6
00:00:25,779 --> 00:00:28,771
Ja nyt olen
nähnyt hänet alasti.
7
00:00:29,499 --> 00:00:34,175
Ennen pystyin kuvittelemaan
hänet t
------------
Sponsored links:
------------