Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Freedomland 2006 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Freedomland 2006 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}T?umaczenie: Animol
{1027}{1071}- Yo, ruszaj si? z t? pi?k?, durniu!|- No, teraz!
{1072}{1156}Dobrze, dobrze.|Zr?b to.
{5313}{5399}/Witam w Dzienniku WBGO.|/Nazywam si? Doug Doyle.
{5400}{5448}- Cze?? Vicky.|- Jak si? pani ma, panno Jenkins?
{5449}{5519}Dobrze, dziewczyno.
{5526}{5617}Nie, nie mo?esz tego zrobi?.
{5743}{5827}Cha cha, to m?j cz?owiek!
{5834}{5881}- Pa?y m?wi? "st?j"!
{5882}{5942}- Dobrze ci? widzie?, stary.|- Co tam?
{5943}{6014}- Jak si? masz, dziecinko?|- Nie tak dobrze jak ty, D.
{6015}{6076}Dlaczego mnie nikt tutaj nie nazywa "dziecinko"?
{6077}{6148}- Jak si? masz, dziecinko?|- Dobrze.
{6149}{6206}Tak wi?c,
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, dmd, english,
original filename: Freedomland (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
-Yo, run the ball, fool!
-Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:44,907
Welcome to the WBGO Journal.
I'm Doug Doyle.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
-Hey, Vicky.
-How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
l'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
-No.
-No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
lt's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
-Five-0 say freeze!
-All right.
10
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
-Good seeing you, man.
-What's up, g
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,103 --> 00:03:45,103
www.3rab2day.com
DRAGONZ
2
00:03:45,104 --> 00:03:47,132
(?????? ?? (???? -
(??? ???? ?? ???? (?? -
3
00:03:47,132 --> 00:03:49,078
??? ????
4
00:04:00,370 --> 00:04:01,705
??? ??? ?????
5
00:04:03,134 --> 00:04:04,203
?? ??? ????
6
00:04:04,203 --> 00:04:07,643
??? ???? ?? ????? ? -
(??? ???? ???? ?? (?? -
7
00:04:08,488 --> 00:04:14,127
???? ?? ???? ??? ??? ?????? ?? ????? ? -
??? ???? ?? ????? ? -
8
00:04:14,535 --> 00:04:19,168
???? ?? ?????? ?? ?????? ?? ?????
????) ?? ???? ????? ?)
9
00:04:19,168 --> 00:04:21,021
?? ???? ???? ???? ?
10
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,370 --> 00:01:56,400
Translated by SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:04:58,907 --> 00:03:46,944
- Hei, Vicky.
- Ce mai faceþi, d-ºoarã Jenkins ?
3
00:03:46,944 --> 00:03:48,445
Sunt bine, fato.
4
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Nu.
- Nu, nu poþi face asta.
5
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Poliþia zice sã îngheþi !
- Ãn regulã.
6
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
- Mã bucur sã te vãd, omule.
- Care e ºmenu' ?
7
00:04:07,565 --> 00:04:10,568
- Ce mai faci, iubire ?
- Nu aºa bine ca tine, D.
8
00:04:10,568 --> 00:04:13,138
Cum de nimeni de aici nu îm
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Ej, baci loptu ti idiote!
- Ajde sada.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
Tako je odlièno.
Uradi to.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Dobrodošli u WBGO Žurnal.
Ja sam Doug Doyle.</i>
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Dobrodošli u WBGO Žurnal.
Ja sam Doug Doyle.</i>
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hej, Vicky.
- Kako ste, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
Ja sam odlièno, devojke.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Ne.
- Ne, ne možeš to uraditi.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
To je èovek, ovde.
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,99
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
??? ?? ??? ????
???? ??? ???
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
????.????
????? ???
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
?? ??? ?????? ??? ?????
?? ?? ?????
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
?? ??? ?????? ??? ?????
?? ?? ?????
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
?????????
?? ??? ???? ?????
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
??????????
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
??
?? ??? ??? ???? ????? ???
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
???? ???? ???
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Five-0 say freeze!
- All right.
10
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
??? ?? ??? ????????
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,000 --> 00:03:46,900
- Helló, Vicky.
- Hogy van, Miss. Jenkins?
2
00:03:47,100 --> 00:03:48,400
Ãn jól vagyok, kislány.
3
00:03:50,500 --> 00:03:52,200
- Nem.
- Ne, ezt nem csinálhatod.
4
00:03:52,600 --> 00:03:54,800
Armstrong lakótelep
Dempsy, New Jersey
5
00:03:55,100 --> 00:03:58,100
1999. május
6
00:03:59,900 --> 00:04:01,800
Megjött az emberünk.
7
00:04:03,800 --> 00:04:05,600
- Rendõrség, ne mozdulj!
- Okés.
8
00:04:05,900 --> 00:04:08,300
- Jó, hogy látlak, öreg.
- Mizújs, srácok?
9
00:04:08,600 --> 00:04:11,400
- Hogy vagy, bébi?
- Nem oly
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,487 --> 00:01:31,125
Podaj žogo.
- Zdaj.
2
00:01:31,287 --> 00:01:33,482
Super.
Zabij jo.
3
00:02:42,447 --> 00:02:44,403
POGREÅ AN
4
00:04:21,277 --> 00:04:24,269
Dobrodošli pri Dnevniku na WBGO.
Sem Doug Doyle.
5
00:04:24,437 --> 00:04:26,234
Zdravo, Vicky.
- Kako ste, ga. Jenkins?
6
00:04:26,397 --> 00:04:27,671
Odlièno.
7
00:04:29,517 --> 00:04:31,155
Ne, tega ne smeš.
8
00:04:31,317 --> 00:04:33,547
Naselje Armstrong
Dempsy, New Jersey
9
00:04:33,717 --> 00:04:36,754
maj 1999
10
00:04:38,157 --> 00:04:39,988
Stari je prišel.
11
00:04:41,837 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,680 --> 00:00:44,400
- Vamos, corre la pelota tonto.
- Vamos, ahora.
2
00:00:44,560 --> 00:00:46,840
Eso está bien. Bien.
Hazlo.
3
00:03:41,440 --> 00:03:42,120
<i>Bienvenidos al noticiero WBGO.
Soy Doug Doyle.</i>
4
00:03:42,120 --> 00:03:44,920
<i>Bienvenidos al noticiero WBGO.
Soy Doug Doyle.</i>
5
00:03:45,080 --> 00:03:46,960
- Hola, Vicky.
- ¿Cómo está señora Jenkins?
6
00:03:47,120 --> 00:03:48,440
Estoy bien, nena.
7
00:03:50,360 --> 00:03:52,080
- No.
- No, no puedes hacer eso.
8
00:03:59,400 --> 00:04:01,280
Es el hombre, el mismo.
9
00:04:03,200 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,999 --> 00:00:44,694
- Ej, baci loptu ti idiote!
- Ajde sada.
2
00:00:44,868 --> 00:00:47,133
Tako je odli?no.
Uradi to.
3
00:03:41,759 --> 00:03:43,491
<i>Dobrodo?li u WBGO ?urnal.
Ja sam Doug Doyle.</i>
4
00:03:43,526 --> 00:03:45,224
<i>Dobrodo?li u WBGO ?urnal.
Ja sam Doug Doyle.</i>
5
00:03:45,396 --> 00:03:47,261
- Hej, Vicky.
- Kako ste, Miss Jenkins?
6
00:03:47,431 --> 00:03:48,763
Ja sam odli?no, devojke.
7
00:03:50,669 --> 00:03:52,398
- Ne.
- Ne, ne mo?e? to uraditi.
8
00:03:59,711 --> 00:04:01,612
To je ?ovek, ovde.
9
00:04:03,516 --> 00:04:05,313
- 5-0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,103 --> 00:03:45,103
www.3rab2day.com
DRAGONZ
2
00:03:45,104 --> 00:03:47,132
(?????? ?? (???? -
(??? ???? ?? ???? (?? -
3
00:03:47,132 --> 00:03:49,078
??? ????
4
00:04:00,370 --> 00:04:01,705
??? ??? ?????
5
00:04:03,134 --> 00:04:04,203
?? ??? ????
6
00:04:04,203 --> 00:04:07,643
??? ???? ?? ????? ? -
(??? ???? ???? ?? (?? -
7
00:04:08,488 --> 00:04:14,127
???? ?? ???? ??? ??? ?????? ?? ????? ? -
??? ???? ?? ????? ? -
8
00:04:14,535 --> 00:04:19,168
???? ?? ?????? ?? ?????? ?? ?????
????) ?? ???? ????? ?)
9
00:04:19,168 --> 00:04:21,021
?? ???? ???? ???? ?
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,700 --> 00:00:44,380
- Hai cu mingea.
- Hai.
2
00:00:44,540 --> 00:00:46,820
A?a, e bine.
D?-i b?taie.
3
00:03:36,319 --> 00:03:40,319
<b>** FREEDOMLAND **
made by sabian</b>
4
00:03:41,420 --> 00:03:44,900
<i>Bine a?i venit la Jurnalul WBGO.
Sunt Doug Doyle.</i>
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Bun?, Vicky.
- Ce mai face?i, d-?oar? Jenkins ?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
Sunt bine, fat?.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Nu.
- Nu, nu po?i face asta.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
El e omul, chiar aici.
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
-5-0 zice ?nghea?? !
- ?n
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, 2006, 1, cd, italian, it, il, colore, del, crfimine,
original filename: Freedomland - 2006 - 1CD - Italian - it - 233922c1ae5b932c8a4042fe2c9d7fdc.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,439 --> 00:00:42,431
- Dai, tira la palla, scemo!
- Avanti, dai.
2
00:00:42,600 --> 00:00:44,431
Bene cos?. Bene. Dai.
3
00:01:53,400 --> 00:01:55,356
SCOMPARSO
4
00:03:32,199 --> 00:03:35,192
Benvenuti al Notiziario WBGO.
Sono Doug Doyle.
5
00:03:35,360 --> 00:03:37,157
- Ciao, Vicky.
- Come sta, signorina Jenkins?
6
00:03:37,319 --> 00:03:38,594
Sto bene.
7
00:03:40,439 --> 00:03:42,271
- No.
- No, non puoi farlo.
8
00:03:42,439 --> 00:03:45,432
Case Popolari Armstrong
Dempsy, New Jersey
9
00:03:45,599 --> 00:03:47,397
Maggio 1999
10
00:03:49,080 --> 00:03:50,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:31,400 --> 00:00:36,200
<i>There was a time when the fearsome,
beautiful land of Alagaësia...</i>
2
00:00:36,400 --> 00:00:41,200
<i>...was ruled by men astride mighty dragons.</i>
3
00:00:42,500 --> 00:00:45,200
<i>To protect and serve was their mission.</i>
4
00:00:45,400 --> 00:00:49,000
<i>And for thousands of years,
the people prospered.</i>
5
00:00:49,200 --> 00:00:51,500
<i>But the riders grew arrogant...</i>
6
00:00:51,600 --> 00:00:55,200
<i>...and began to fight among themselves
for power.</i>
7
00:00:59,100 --> 00:01:00,400
<i>Sensing their weakness...</i>
8
00:01:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- H?, mozgasd a labd?t, gyer?nk!
- Rajta!
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
Ez az. J?l van. Rajta!
3
00:03:41,442 --> 00:03:42,109
J? est?t, a WBGO H?rad?j?t l?tj?k.
Doog Doyle vagyok.
4
00:03:42,109 --> 00:03:44,907
J? est?t, a WBGO H?rad?j?t l?tj?k.
Doog Doyle vagyok.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hell?, Vicky.
- Hogy van, Miss. Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
?n j?l vagyok, kisl?ny.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Nem.
- Ne, ezt nem csin?lhatod.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
Megj?tt az ember?nk.
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Rendors?g, ne mozdulj!
- Ok?s.
10
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{5}{60}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 02.08.2006
{80}{180}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{205}{305}Suomennos: Rollo, Shafty, cotton, jasa, Kymmel,|litsari, unltd, Axeman, Jukkaw, Platypus, Sensei.
{325}{380}Oikoluku: jasa
{5397}{5450}- Hei, Vicky.|- Mitä kuuluu, neiti Jenkins?
{5454}{5504}Hyvää.
{5523}{5573}Et voi tehdä noin.
{5627}{5692}TOUKOKUU 1999
{5750}{5805}Katsohan kuka tuli.
{5831}{5881}Seis, sanon minä.
{5885}{5940}- Hauska nähdä.|- Mitä kuuluu?
{5954}{6019}- Miten menee, kulta?|- Ei niin hyvin kuin sinulla, D.
{6024}{6074}Miksei kukaan kutsu minua kullaksi?
{6078}{6138}- Mi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:32,822 --> 00:03:39,198
<b>** FREEDOMLAND **
made by sabian</b>
2
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
-Bun?, Vicky.
-Ce mai face?i, d-?oar? Jenkins?
3
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
Sunt bine, fat?.
4
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
-Nu.
-Nu, nu po?i face asta.
5
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
El e omul, chiar aici.
6
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
-5-0 zice ?nghea??!
-?n regul?.
7
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
-M? bucur s? te v?d, omule.
-Ce mai face?i, b?ie?i?
8
00:04:07,735 --> 00:04:10,568
-Ce mai faci, scumpule?
-Nu a?a bine ca tine, D.
9
00:04:10,738 --> 00:04:13,138
Cum de nimeni de aici nu ?mi
spune niciodat? "scumpule"?
10
00:04:13,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- B?? s m??em, blb?e.
- A te?.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
Dob?e, zav?s.
3
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Ahoj Vicky.
- Jak se m?te sle?no Jenkins?
4
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
Jsem v pohod? holka.
5
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Ne.
- Ne, to nem??ete ud?lat.
6
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
To je chlap tohle.
7
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Five O ??k? zmrzni!
- Dob?e.
8
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
- R?d t? vid?m chlape.
- Tak jak chlapi?
9
00:04:07,735 --> 00:04:10,568
- Jak se vede kot??
- Ne tak dob?e jako tob? D.
10
00:04:1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, est, 2, 3, 97, 6, fps, 2006, diamond,
original filename: Freedomland - Est - 23,976fps - 2006.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1619}{1666}VABADUSE MAA
{2858}{2893}KADUNUD
{5406}{5467}Hei, Vicky.|- Kuidas läheb, miss Jenkins? - Hästi.
{5521}{5563}Seda ei tohi teha!
{5568}{5696}Armstrongi elurajoon|Dempsy, New Jersey - Mai 1999
{5750}{5792}Boss on kohal.
{5832}{5895}Politsei käsib tarduda.|- Rõõm sind näha.
{5945}{6011}Kuidas sul läheb, kullake?|- Halvemini kui sul.
{6022}{6118}Miks keegi mind kullakeseks ei kutsu?|- Kuidas läheb, kullake? - Hästi.
{6160}{6229}Kas te Rafiki olete näinud?|- Mida ta nüüd tegi?
{6273}{6361}Reverend! - Suur Papa!|- Millal sa külmikud paika paned?
{6370}{6449}Eile nabisime kinni kaks tola,|kes kaste lahti murdsid.
{6456}{6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:39,986 --> 00:03:42,686
www.3rab2day.com
2
00:03:42,987 --> 00:03:45,004
(ãÃÃÃÃð Ãà (ÃÃÃà -
(ÃÃà ÃÃáà Ãà ÃäÃà (Ãà -
3
00:03:45,004 --> 00:03:46,941
Ãäà ÃÃÃÃ
4
00:03:58,175 --> 00:03:59,504
Ã¥Ãà áÃà æÃáäÃ
5
00:04:00,925 --> 00:04:01,988
áà ÃÃá ÃæÃÃ
6
00:04:01,988 --> 00:04:05,411
ÃÃà ÃÃáà Ãà ÃÃÃÃà ¿ -
(áÃà ÃãÃá ÃÃÃà Ãà (Ãà -
7
00:04:06,251 --> 00:04:11,861
áãÃà áà ÃæÃà ÃÃà åäà ÃÃÃæäà Ãà ÃÃÃÃà ¿ -
ÃÃà ÃÃáà Ãà ÃÃÃÃà ¿ -
8
00:04:12,267 --> 00:04:16,876
Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Freedomland.DVDRip.XviD-DiAMOND
2
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
3
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
4
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
6
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
7
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
8
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
9
00:03:59,393 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,277 --> 00:01:10,917
EL COLOR DEL CRIMEN
2
00:03:45,551 --> 00:03:46,551
Hola, Nicky.
3
00:03:46,586 --> 00:03:49,591
- Que tal estas?
- Estoy bien.
4
00:03:50,871 --> 00:03:52,271
No, no puedes hacerlo.
5
00:03:52,306 --> 00:03:58,350
CASAS ARMSTRONG
DEMPSY, NUEVA JERSEY
6
00:03:59,710 --> 00:04:01,550
El hombre del año.
7
00:04:03,550 --> 00:04:05,630
No digan "alto"! De acuerdo?
8
00:04:05,670 --> 00:04:08,430
- Gusto en verte.
- lgualmente.
9
00:04:08,465 --> 00:04:11,510
- Como estas, cariño?
- No tan bien como tu, nena.
10
00:04:11,550 --> 00:04:16,510
-
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 24913-Freedomland_(2006)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
-Yo, run the ball, fool!
-Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do lt.
3
00:03:41,442 --> 00:03:42,109
Welcome to the WBGO Journal.
l'm Doug Doyle.
4
00:03:42,109 --> 00:03:44,907
Welcome to the WBGO Journal.
l'm Doug Doyle.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
-Hey, Vlcky.
-How you dolng, Mlss Jenklns?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
l'm good, glrl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
-No.
-No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
lt's the man, rlght here.
9
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
-Flve-0 say freeze!
-All
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,439 --> 00:00:42,431
- Dai, tira la palla, scemo!
- Avanti, dai.
2
00:00:42,600 --> 00:00:44,431
Bene cos?. Bene. Dai.
3
00:01:53,400 --> 00:01:55,356
SCOMPARSO
4
00:03:32,199 --> 00:03:35,192
Benvenuti al Notiziario WBGO.
Sono Doug Doyle.
5
00:03:35,360 --> 00:03:37,157
- Ciao, Vicky.
- Come sta, signorina Jenkins?
6
00:03:37,319 --> 00:03:38,594
Sto bene.
7
00:03:40,439 --> 00:03:42,271
- No.
- No, non puoi farlo.
8
00:03:42,439 --> 00:03:45,432
Case Popolari Armstrong
Dempsy, New Jersey
9
00:03:45,599 --> 00:03:47,397
Maggio 1999
10
00:03:49,080 --> 00:03:50,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1619}{1666}VABADUSE MAA
{2858}{2893}KADUNUD
{5406}{5467}Hei, Vicky.|- Kuidas l?heb, miss Jenkins? - H?sti.
{5521}{5563}Seda ei tohi teha!
{5568}{5696}Armstrongi elurajoon|Dempsy, New Jersey - Mai 1999
{5750}{5792}Boss on kohal.
{5832}{5895}Politsei k?sib tarduda.|- R??m sind n?ha.
{5945}{6011}Kuidas sul l?heb, kullake?|- Halvemini kui sul.
{6022}{6118}Miks keegi mind kullakeseks ei kutsu?|- Kuidas l?heb, kullake? - H?sti.
{6160}{6229}Kas te Rafiki olete n?inud?|- Mida ta n??d tegi?
{6273}{6361}Reverend! - Suur Papa!|- Millal sa k?lmikud paika paned?
{6370}{6449}Eile nabisime kinni kaks tola,|kes kaste lahti murdsid.
{6456}{6534}Ja kui m?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:00,000 --> 00:01:57,000
???????????
--- M.B 2007 ---
1
00:01:58,180 --> 00:02:00,780
A????????
2
00:03:45,181 --> 00:03:47,055
-???? ???, ????.
-??? ?????, ??? ????????;
3
00:03:47,225 --> 00:03:48,552
??? ????.
4
00:03:50,477 --> 00:03:52,185
??? ?? ?????? ????.
5
00:03:52,354 --> 00:03:54,679
?????? ??????????
???????, ???? ???????
6
00:03:54,856 --> 00:03:58,023
????? 1999
7
00:03:59,485 --> 00:04:01,394
?? '???!
8
00:04:03,322 --> 00:04:05,113
A???????!
9
00:04:05,324 --> 00:04:07,649
-????? ???.
-??? ????;
10
00:04:07,826 --> 00:04:10,661
-??? ?? ???, ???? ???;
-'??? ???? ???? ??? ???.
11
00:04:10,828 --> 00:04:13,2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,487 --> 00:01:31,125
Podaj žogo.
- Zdaj.
2
00:01:31,287 --> 00:01:33,482
Super.
Zabij jo.
3
00:02:42,447 --> 00:02:44,403
POGREÅ AN
4
00:04:21,277 --> 00:04:24,269
Dobrodošli pri Dnevniku na WBGO.
Sem Doug Doyle.
5
00:04:24,437 --> 00:04:26,234
Zdravo, Vicky.
- Kako ste, ga. Jenkins?
6
00:04:26,397 --> 00:04:27,671
Odlièno.
7
00:04:29,517 --> 00:04:31,155
Ne, tega ne smeš.
8
00:04:31,317 --> 00:04:33,547
Naselje Armstrong
Dempsy, New Jersey
9
00:04:33,717 --> 00:04:36,754
maj 1999
10
00:04:38,157 --> 00:04:39,988
Stari je prišel.
11
00:04:41,837 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,680 --> 00:00:44,400
- Vamos, corre la pelota tonto.
- Vamos, ahora.
2
00:00:44,560 --> 00:00:46,840
Eso está bien. Bien.
Hazlo.
3
00:03:41,440 --> 00:03:42,120
<i>Bienvenidos al noticiero WBGO.
Soy Doug Doyle.</i>
4
00:03:42,120 --> 00:03:44,920
<i>Bienvenidos al noticiero WBGO.
Soy Doug Doyle.</i>
5
00:03:45,080 --> 00:03:46,960
- Hola, Vicky.
- ¿Cómo está señora Jenkins?
6
00:03:47,120 --> 00:03:48,440
Estoy bien, nena.
7
00:03:50,360 --> 00:03:52,080
- No.
- No, no puedes hacer eso.
8
00:03:59,400 --> 00:04:01,280
Es el hombre, el mismo.
9
00:04:03,200 --> 0
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, 2006, siyanure, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, diamond,
original filename: Freedomland (2006) - Siyanure - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:25,696 --> 00:00:28,391
Ãeviri; Siyanure
Ãyi seyirler...
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Hey,topa koþ,aptal!
- Hadi,þimdi.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
Böyle iyi.Ãyi.
Hadi yap.
3
00:03:41,442 --> 00:03:44,907
WBGO Haberlere hoþgeldiniz.
Ben Doug Doyle.
4
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- Nasýlsýnýz, Bayan Jenkins?
5
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
Ãyiyim, kýzým.
6
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Hayýr.
- Hayýr bunu yapamazsýn.
7
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
Oradaki adam.
8
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Beþ-0 kýpýrdama!
- Pekala
9
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
- Seni görmek güzel,adamým.
- N
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:50,370 --> 00:01:56,400
Translated by SudTeamRomania
sudteamromania@yahoo.com
2
00:04:58,907 --> 00:03:46,944
- Hei, Vicky.
- Ce mai faceþi, d-ºoarã Jenkins ?
3
00:03:46,944 --> 00:03:48,445
Sunt bine, fato.
4
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- Nu.
- Nu, nu poþi face asta.
5
00:04:03,197 --> 00:04:04,994
- Poliþia zice sã îngheþi !
- Ãn regulã.
6
00:04:05,199 --> 00:04:07,565
- Mã bucur sã te vãd, omule.
- Care e ºmenu' ?
7
00:04:07,565 --> 00:04:10,568
- Ce mai faci, iubire ?
- Nu aºa bine ca tine, D.
8
00:04:10,568 --> 00:04:13,138
Cum de nimeni de aici nu îm
Feliratok a következőhöz Freedomland 2006
keywords: freedomland, 2006, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Freedomland - 2006 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d1306d09e028657bac33133128297c15.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,640 --> 00:00:16,370
Legenda produzida por:
Equipe Videoloucos de Tradu??o 2006
2
00:00:16,400 --> 00:00:26,390
Sincronizada por Felipe Carvalho DJ
3
00:00:26,420 --> 00:00:36,370
www.funktotal.com.br
4
00:00:42,690 --> 00:00:44,390
- Ei, mande a bola, imbecil!
- Vamos, agora.
5
00:00:44,560 --> 00:00:46,820
Muito bom.
?timo. Marque.
6
00:03:41,440 --> 00:03:44,900
Bem vindos ao Jornal WBGO.
Sou Doug Doyle.
7
00:03:45,070 --> 00:03:47,350
- Ei, Vicky.
- Como vai, Srta. Jenkins?
8
00:03:47,380 --> 00:03:48,860
Estou bem, garota.
9
00:03:50,350 --> 00:03:52,080
- N?o.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,696 --> 00:00:44,391
- Yo, run the ball, fool!
- Come on, now.
2
00:00:44,565 --> 00:00:46,829
That's good. Good.
Do it.
3
00:03:41,442 --> 00:03:43,174
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
4
00:03:43,209 --> 00:03:44,907
<i>Welcome to the</i> WBGO Journal.
<i>I'm Doug Doyle</i>.
5
00:03:45,079 --> 00:03:46,944
- Hey, Vicky.
- How you doing, Miss Jenkins?
6
00:03:47,114 --> 00:03:48,445
I'm good, girl.
7
00:03:50,351 --> 00:03:52,080
- No.
- No, you can't do that.
8
00:03:59,393 --> 00:04:01,293
It's the man, right here.
9
00:04:03,197 --> 00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:45,267 --> 00:03:47,352
- Hei, Vicky.
- Mit? kuuluu, neiti Jenkins?
2
00:03:47,519 --> 00:03:49,188
Hyv?? kuuluu.
3
00:03:50,355 --> 00:03:52,441
Ei, et voi tehd? noin.
4
00:03:59,406 --> 00:04:01,491
Siin?h?n se on.
5
00:04:03,202 --> 00:04:05,412
Kytt? sanoo: "Pys?htyk??!"
6
00:04:07,748 --> 00:04:10,584
- Mit? kuuluu, kulta?
- Ei niin hyv?? kuin sinulle, D.
7
00:04:11,043 --> 00:04:13,128
Miksei kukaan kutsu minua kullaksi?
8
00:04:13,295 --> 00:04:16,173
- Mit? kuuluu, kulta?
- Hyv?? kuuluu.
9
00:04:16,340 --> 00:04:20,594
- Oletteko