Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die sorrendben:
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: frau, nach, der, man, sich, sehnt, die, 2006, 1, cd, english, en,
original filename: Frau, nach der man sich sehnt, Die - 2006 - 1CD - English - en - 34a62f4d4bd39ef9f5f1c16da7692983.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:14,026
The Woman Men
Yearn For
2
00:02:02,360 --> 00:02:08,482
"You know what you're risking, Henry."
3
00:02:08,483 --> 00:02:14,605
"And by the way, you can
get used to every woman!"
4
00:03:20,679 --> 00:03:27,050
"Well... still so dreamy, dear Leblanc...?"
5
00:03:42,509 --> 00:03:50,230
The steel factory in the small
village Serres-Bas in southern France
6
00:03:50,231 --> 00:03:57,951
has been family property for generations
7
00:03:58,453 --> 00:04:00,364
Blast Furnace
Leblanc & Co
8
00:05:29,842 --> 00:05:35,536
"Your brother Henri shall explain
this
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:14,026
La Mujer con la que
Sueñan los Hombres
2
00:02:02,360 --> 00:02:08,482
"Sabes lo que arriesgas, Henri."
3
00:02:08,483 --> 00:02:14,605
"¡Y además, uno se acostumbra
a cada mujer!"
4
00:03:20,679 --> 00:03:27,050
"Vaya... ¿siempre tan soñador,
querido Leblanc...?"
5
00:03:42,509 --> 00:03:50,230
La acerÃa del pequeño pueblo de
Serres-Bas en el sur de Francia
6
00:03:50,231 --> 00:03:57,951
ha sido propiedad de la familia Leblanc
durante generaciones.
7
00:03:58,453 --> 00:04:00,364
Fundición
Leblanc & Co
8
00:05:29,842 --> 00:05:35,536
"¡Tu
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: frau, nach, der, man, sich, sehnt, die, 1929, 1, cd, spanish, es,
original filename: Frau, nach der man sich sehnt, Die - 1929 - 1CD - Spanish - es - 51d21d1778c232efb11b0588356f73e4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,664 --> 00:00:14,026
La Mujer con la que
Sue?an los Hombres
2
00:02:02,360 --> 00:02:08,482
"Sabes lo que arriesgas, Henri."
3
00:02:08,483 --> 00:02:14,605
"?Y adem?s, uno se acostumbra
a cada mujer!"
4
00:03:20,679 --> 00:03:27,050
"Vaya... ?siempre tan so?ador,
querido Leblanc...?"
5
00:03:42,509 --> 00:03:50,230
La acer?a del peque?o pueblo de
Serres-Bas en el sur de Francia
6
00:03:50,231 --> 00:03:57,951
ha sido propiedad de la familia Leblanc
durante generaciones.
7
00:03:58,453 --> 00:04:00,364
Fundici?n
Leblanc & Co
8
00:05:29,842 --> 00:05:35,536
"?Tu hermano H
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: frau, nach, der, man, sich, sehnt, die, english, subtitles,
original filename: 27400-Frau Nach Der Man Sich Sehnt Die ( English Subtitles ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:10,664 --> 00:00:14,026
The Woman Men Yearn For
2
00:02:02,360 --> 00:02:08,482
"You know what you're risking, Henry."
3
00:02:08,483 --> 00:02:14,605
"And by the way, you can
get used to every woman!"
4
00:03:20,679 --> 00:03:27,050
"Well... still so dreamy, dear Leblanc...?"
5
00:03:42,509 --> 00:03:50,230
The steel factory in the small
village Serres-Bas in southern France
6
00:03:50,231 --> 00:03:57,951
has been family property for generations
7
00:03:58,453 --> 00:04:00,364
Blast Furnace
Leblanc & Co
8
00:05:29,842 --> 00:05:35,536
"Your brother Henri shall explain
this entry to me!"
9
00:05:54,652 --> 00:05:59,962
"Is he still check
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: fassbinder, 1982, die, sehnsucht, veronika, voss, en, rainer, werner,
original filename: fassbinder.1982.die.sehnsucht.der.veronika.voss.en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,223 --> 00:02:31,589
<i>Help me! Help me!</i>
2
00:02:31,659 --> 00:02:34,093
<i>I can't stand this pain!</i>
3
00:02:35,296 --> 00:02:37,696
<i>It's tearing me apart,</i>
<i>devouring me,</i>
4
00:02:37,765 --> 00:02:39,232
<i>destroying me,</i>
5
00:02:39,300 --> 00:02:41,564
<i>I beg you! Have mercy!</i>
6
00:02:41,636 --> 00:02:43,331
<i>I'll give you everything I possess,</i>
7
00:02:43,404 --> 00:02:44,837
<i>Everything I am,</i>
8
00:02:44,906 --> 00:02:47,431
<i>- Everything?</i>
<i>- Everything,</i>
9
00:02:48,276 --> 00:02:50,335
<i>Very well, then, Everything
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: golem, wie, er, in, die, welt, kam, der, 1920, feel, you, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Golem wie er in die Welt kam Der (1920) - feel_you - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,050 --> 00:00:16,691
The Golem
Directed by Paul Wegener
2
00:00:30,778 --> 00:00:39,230
The learned Rabbi Loew reads in the
stars that misfortune threatens the Jews.
3
00:02:18,695 --> 00:02:27,644
I must speak with Rabbi Jehuda
- danger threatens our people.
4
00:03:30,082 --> 00:03:34,032
Call all the elders of the
community together to pray.
5
00:03:34,032 --> 00:03:37,585
The stars predict disaster.
6
00:05:16,794 --> 00:05:20,794
DECREED : AGAINST THE JEWS,
7
00:05:20,794 --> 00:05:28,285
We can no longer neglect
the popular complaints against the Jews.
8
00:05:28,285
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: krieger, und, die, kaiserin, der, 2000, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 25960-Krieger_und_die_Kaiserin,_Der_(2000)-25_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{3190}{3272}Spitalul Birkenhof, Secþia Psihiatrie|Doamna Sissi Schmidt
{3345}{3605}RÃZBOINICUL ªI PRINÃESA
{4687}{4737}- Bunã dimineaþa.|- 'neaþa.
{5307}{5347}Simþi?
{6005}{6055}Ãþi face pielea ca de gãinã.
{6467}{6512}E rândul tãu.
{7037}{7082}Bunã, Sissi!|Aici erai!
{7130}{7182}Am o scrisoare pentru Otto.
{7315}{7365}ªi pentru tine.
{7397}{7430}Pentru mine?
{7597}{7637}Veniþi aici.
{7645}{7722}Veniþi ºi luaþi loc.
{7740}{7822}Chiar acolo, domnule Durr.|Acolo, e un scaun.
{7937}{7995}Cum vã simþiþi astãzi?
{8062}{8105}Domnule Durr?
{8172}{8212}Aþi dormit, puþin?
{8392}{8440}Vreþi sã faceþi o
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: bitteren, tranen, der, petra, von, kant, die, 1972, 3, fps, 1, cd, divxforever, the, bitter, tears, of, petran,
original filename: Bitteren Tranen der Petra von Kant Die (1972) - DVDRip - 30fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:21,920 --> 00:03:24,240
Marlene...
2
00:03:27,200 --> 00:03:30,320
be more considerate...
3
00:03:31,160 --> 00:03:32,720
please!
4
00:03:39,400 --> 00:03:42,280
I've had such
awful dreams.
5
00:04:03,360 --> 00:04:07,880
My head is so heavy.
6
00:04:11,560 --> 00:04:13,280
Like lead.
7
00:04:22,280 --> 00:04:23,880
The telephone!
8
00:04:30,200 --> 00:04:31,320
Quick!
9
00:04:50,600 --> 00:04:55,120
Hello?
Mrs. von Kant, please!
10
00:04:56,280 --> 00:04:58,520
Of course...I'll wait.
11
00:05:02,040 --> 00:05:05,840
Squeeze me some
orange juice!
12
00:05:06
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: the, man, with, golden, gun, james, bond, der, mann, mit, dem, goldenen, colt,
original filename: The_Man_with_the_Golden_Gun.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,647 --> 00:01:39,717
Nick Nack! Tabasco!
2
00:01:39,807 --> 00:01:41,957
Sofort, Monsieur Scaramanga!
3
00:02:07,127 --> 00:02:08,321
He.
4
00:02:11,167 --> 00:02:13,965
Die Hälfte. Den Rest kriegen Sie später.
5
00:02:21,007 --> 00:02:23,521
Warten Sie auf ihn da drin.
Durch die Tür durch.
6
00:02:26,727 --> 00:02:28,524
Er kommt gleich.
7
00:02:56,847 --> 00:02:59,839
Ihr Dampfbad ist bereit,
Monsieur Scaramanga.
8
00:04:01,207 --> 00:04:04,438
Oh, das wäre doch zu einfach gewesen.
9
00:04:05,047 --> 00:04:07,038
Der ist zu.
10
00:04:08,487 --> 00:04:11,081
S
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,994
LOULOU
2
00:01:06,120 --> 00:01:09,749
Acte premier
3
00:04:23,240 --> 00:04:26,994
Tu as fait du chemin !
4
00:04:34,960 --> 00:04:38,635
Il y a si longtemps que
nous ne nous sommes pas vus...
5
00:05:34,040 --> 00:05:36,713
Tu danses encore ?
6
00:06:31,200 --> 00:06:33,191
Tu as tout oublié !
7
00:06:33,440 --> 00:06:36,830
Tu aurais mieux fait
de rester avec moi...
8
00:06:39,880 --> 00:06:41,871
Dans la vieille mansarde ?
9
00:06:42,120 --> 00:06:45,510
J'aurais bien fini par te plaquer...
10
00:06:50,840 --> 00:06:55,072
Il prend bien so
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: nacht, der, lebenden, loser, die, 2004, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, divxforever, night, of, the, living, dorks,
original filename: Nacht der lebenden Loser Die (2004) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,178 --> 00:01:07,271
Haiti - three months ago
2
00:01:46,586 --> 00:01:49,077
He's there!
The devil has found us!
3
00:01:50,323 --> 00:01:51,881
Daddy, protect us!
4
00:01:53,527 --> 00:01:56,223
We're powerless against this evil!
5
00:01:58,331 --> 00:02:00,060
Fuck off, motherfucker!
6
00:02:06,406 --> 00:02:11,275
THE NIGHT OF THE LIVING DORKS
7
00:03:11,805 --> 00:03:15,297
Germany - Today
8
00:03:20,280 --> 00:03:23,078
And now, after handing
out the report cards,
9
00:03:23,116 --> 00:03:25,744
the awards
for special performances.
10
00:03:26,820 --> 00:03:2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:02:08:Szpital Birkenhof, Oddzia? psychiatryczny|Pani Sissi Schmidt
00:02:14:KSI?NICZKA I WOJOWNIK
00:03:08:- Dzie? dobry.|- Dobry.
00:03:33:Czujesz to?
00:04:01:To jest g?sia sk?rka.
00:04:20:Twoja kolej.
00:04:42:Sissi|Tu jeste?!
00:04:46:Mam list dla Otto...
00:04:54:...i dla ciebie te?.
00:04:57:Dla mnie?
00:05:05:Chod?
00:05:07:Chod? tutaj i usi?d?.
00:05:11:W?a?nie tam Panie Durr|Tam jest miejsce.
00:05:16:Jak si? czujecie dzisiaj.
00:05:21:Panie Durr?
00:05:25:Spa? pan troch??
00:05:35:Chcecie si? przej???
00:05:46:Chce st?d wyj??!|P??niej panie Kramer.
00:05:50:Teraz kolej pana Durra|Najpierw ECG...
00:05:53:dla tego go?cia|Mi?e ECG i to wszystko.
00:05:57:-Jest
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: golem, wie, er, in, die, welt, kam, der, 1920, 1, ro,
original filename: sub_Golem-wie-er-in-die-Welt-kam-Der-1920_1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,418
NASTEREA GOLEMULUl
Imaginile corespund cu evenimentele
2
00:00:07,453 --> 00:00:14,837
unei cronice antice a lui PAUL
WEGENER. Are 5 capitole.
3
00:01:44,552 --> 00:01:51,862
Marele Rabbi Low poate citi pe
astrii ca se apropie o nenorocire.
4
00:03:52,070 --> 00:03:58,738
Trebuie sa vorbesc cu Rabbi Jehuda.
O nenorocire ameninta poporul nostru.
5
00:05:13,822 --> 00:05:19,561
Aduna pe cei mai in varsta
din comunitate si ii pun sa se
6
00:05:19,596 --> 00:05:24,834
roage la Jehova toata seara. Pe
stelele se citeste ca vine o nenorocire.
7
00:07:24,149 --> 0
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: stille, nach, dem, schub, die, 2000, 2, 5, fps, 1, cd, de, divxforever, schuss,
original filename: Stille nach dem SchuB Die (2000) - DVDRip - 25fps - 1CD - srt - DE [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,840 --> 00:00:35,593
Hallo Leute!
Wir sind die Räuber.
2
00:00:35,800 --> 00:00:38,075
Hände hoch!
- Keine Dummheiten!
3
00:00:38,280 --> 00:00:40,430
Ihr kennt uns
aus der Tagesschau.
4
00:00:42,800 --> 00:00:45,473
Damit beleben wir
die Konjunktur!
5
00:00:45,680 --> 00:00:48,194
Dies ist eine
Enteignungs-Aktion!
6
00:00:48,400 --> 00:00:51,233
Alles einpacken!
Eigentum ist Diebstahl!
7
00:00:51,440 --> 00:00:54,034
Bitte sehr!
Dann wieder die Hände hoch!
8
00:00:54,240 --> 00:00:56,037
Nieder mit
dem Kapitalismus!
9
00:00:56,240 --> 00:00:57,195
Aufhalten!
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: bitteren, tranen, der, petra, von, kant, die, 1972, 1, cd, portuguese, br, pb, rainer, werner, fassbinder, petran,
original filename: Bitteren Tranen der Petra von Kant, Die - 1972 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 40893f398e45de1a24486762970cb2e0.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:59,600 --> 00:03:02,019
Marlene...
2
00:03:04,021 --> 00:03:07,274
tenha mais considera??o...
3
00:03:07,316 --> 00:03:08,942
por favor!
4
00:03:14,197 --> 00:03:17,200
Tive uns sonhos horr?veis.
5
00:03:34,174 --> 00:03:38,887
Minha cabe?a pesa...
6
00:03:41,014 --> 00:03:42,808
como chumbo.
7
00:03:49,981 --> 00:03:51,649
O telefone!
8
00:03:56,571 --> 00:03:57,738
R?pido!
9
00:04:13,587 --> 00:04:18,300
Al?? Sra. von Kant, por favor!
10
00:04:18,341 --> 00:04:20,677
Claro... Eu aguardo.
11
00:04:23,137 --> 00:04:27,100
Fa?a um suco de laranja!
12
00:04:27,14
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: golem, wie, er, in, die, welt, kam, der, 1920, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35640-Golem,_wie_er_in_die_Welt_kam,_Der_(1920)-23_97_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,418
NASTEREA GOLEMULUl
Imaginile corespund cu evenimentele
2
00:00:07,453 --> 00:00:14,837
unei cronice antice a lui PAUL
WEGENER. Are 5 capitole.
3
00:01:44,552 --> 00:01:51,862
Marele Rabbi Low poate citi pe
astrii ca se apropie o nenorocire.
4
00:03:52,070 --> 00:03:58,738
Trebuie sa vorbesc cu Rabbi Jehuda.
O nenorocire ameninta poporul nostru.
5
00:05:13,822 --> 00:05:19,561
Aduna pe cei mai in varsta
din comunitate si ii pun sa se
6
00:05:19,596 --> 00:05:24,834
roage la Jehova toata seara. Pe
stelele se citeste ca vine o nenorocire.
7
00:07:24,149 --> 0
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: buchse, der, pandora, die, 1929, 1, cd, english, en, pandorasbox, 2,
original filename: Buchse der Pandora, Die - 1929 - 1CD - English - en - eefffb4582de066675edcd54a463f71b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,095 --> 00:00:31,120
PANDORA'S BOX
2
00:00:31,331 --> 00:00:33,993
VARIATIONS ON THE THEME
3
00:00:34,200 --> 00:00:36,862
OF FRANK WEDEKIND'S LULU
4
00:00:40,006 --> 00:00:42,531
Directed by
GEORG WILHELM PABST
5
00:00:42,742 --> 00:00:45,233
ScreenpIay by
LADISLAUS VAJDA
6
00:00:45,445 --> 00:00:47,879
Production Manager
GEORG C. HORSETZKY
7
00:01:34,961 --> 00:01:38,089
ACT ONE
8
00:04:50,556 --> 00:04:54,219
You've done weII for yourseIf!
9
00:05:01,868 --> 00:05:05,531
We haven't seen each other
in such a Iong time!
10
00:06:00,660 --> 00:06:03,356
Are you s
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: sehnsucht, der, veronika, voss, die, 1982, 1, cd, portuguese, br, pb, fassbinder, o, desespero, de,
original filename: Sehnsucht der Veronika Voss, Die - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 556f949fba3b773548e2ebd750d3a974.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:29,182 --> 00:02:31,548
<i>Me ajuda! Me Ajuda!</i>
2
00:02:31,618 --> 00:02:34,052
<i>N?o posso suportar esta dor!</i>
3
00:02:35,255 --> 00:02:37,655
<i>Me aniquila, me devora,</i>
4
00:02:37,724 --> 00:02:39,191
<i>me corr?i esta dor.</i>
5
00:02:39,259 --> 00:02:41,523
<i>Sim, eu imploro!
Por favor!</i>
6
00:02:41,594 --> 00:02:43,289
<i>Te dou tudo o que tenho.</i>
7
00:02:43,363 --> 00:02:44,796
<i>Tudo o que sou.</i>
8
00:02:44,864 --> 00:02:47,389
<i>- Tudo?
- Tudo.</i>
9
00:02:48,234 --> 00:02:50,293
<i>Est? bem. Tudo.</i>
10
00:03:09,055 --> 00:03:10,215
<i>
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: buchse, der, pandora, die, 1929, 1, cd, portuguese, br, pb, s, box, louise, brooks, 1928,
original filename: Buchse der Pandora, Die - 1929 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6381cd337d380a54826818d14f106b17.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,758 --> 00:00:16,658
A Caixa de Pandora
2
00:00:32,137 --> 00:00:41,013
Os personagens: Dr. Ludwig Schoen,
um importante dono de jornal...
3
00:00:41,547 --> 00:00:46,408
Alwa Schoen, o filho do Dr. Schoen,
um jovem dramaturgo...
4
00:00:46,842 --> 00:00:53,012
Schigolch, um inescrupuloso velho
que posa como pai de Lulu para explor?-la...
5
00:00:53,691 --> 00:00:58,318
Rodrigo Quast, um acrobata...
6
00:00:58,798 --> 00:01:03,378
Condessa Geschwitz,
uma artista...
7
00:01:03,828 --> 00:01:07,422
Jack, o Estripador...
8
00:01:07,859 --> 00:01:08,699
Lulu...
9
00:01:11,
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: der, golem, wie, in, die, welt, kam, deu,
original filename: 100014505.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,645
EL GOLEM - CÃMO LLEGÃ AL MUNDO
2
00:00:13,645 --> 00:00:19,640
Dirigido por
Paul Wegener
Carl Boese
3
00:01:23,151 --> 00:01:27,824
Primer CapÃtulo.
4
00:01:43,278 --> 00:01:51,022
El sabio Rabino Loew lee en las estrellas
que el infortunio amenaza a los judÃos.
5
00:03:50,620 --> 00:03:57,831
Debo hablar con el Rabino Jehuda
- el peligro amenaza a nuestro pueblo.
6
00:05:12,295 --> 00:05:19,518
Llame a reunión a todos los superiores de
la comunidad para orar.
7
00:05:19,518 --> 00:05:24,133
Las estrellas predicen el desastre.
8
00:07:20,773 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,320 --> 00:00:39,460
Am 03. September 1973 um 18.28h und
32 Sekunden landete eine SchmeiÃfliege
2
00:00:41,079 --> 00:00:45,429
aus der Familie der Kaliforiden, fähig
zu 14. 670 Flügelschlägen pro Minute,
3
00:00:46,350 --> 00:00:49,899
auf der Rue St. Vincent in Montmartre.
4
00:00:51,640 --> 00:00:55,990
Genau in dieser Sekunde blies der Wind
auf der Terrasse eines Restaurants
5
00:00:56,439 --> 00:01:00,789
bei der Moulin de la Galette unter eine
Tischdecke und lieà die Gläser tanzen.
6
00:01:01,719 --> 00:01:05,409
Niemand bemerkt es. Im selben Moment,
im 5. Stock der Avenue Trudaine 28,
7
00:01:0
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: augen, der, mumie, ma, die, 1918, 1, cd, czech, cz,
original filename: Augen der Mumie Ma, Die - 1918 - 1CD - Czech - cz - e89190decde0a7492bd627c2934f2b53.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{780}{840}www.titulky.com
{860}{1005}P?ed p?ti tis?ci lety se|udatn? bojovn?ci Kr?le ?t?ra
{1005}{1053}postavili proti Velk? Arm?d?
{1053}{1125}kter? nem?la konkurenci.
{3043}{3115}Po v?lce, kter? trvala sedm dlouh?ch let,
{3163}{3235}byl Kr?l ?t?r a jeho Arm?da vyhn?ni...
{3235}{3307}na svatou pou?? Ahm Shere.
{3858}{3929}Jeden po druh?m pomalu um?rali|na ?hav?m slunci...
{4026}{4098}A pouze velk? bojovn?k|z?stal na?ivu.
{4290}{4338}Na prahu smrti,
{4338}{4410}Kr?l ?t?r uzav?el dohodu|s bohem Anubisem...
{4434}{4506}Pokud mu Anubis zachr?n? ?ivot...
{4506}{4577}a pom??e mu porazit jeho nep??tele,
{4577}{4649}d? mu svou du?i.
{4817}{488
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: golem, wie, er, in, die, welt, kam, der, 1920, 1, cd, portuguese, br, pb, el, esp, spanish, this, one, more, stable,
original filename: Golem, wie er in die Welt kam, Der - 1920 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 3bef9a58efa953170a506d6c30e671ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:13,645
O GOLEM - COMO VEIO AO MUNDO
2
00:00:13,645 --> 00:00:19,640
Dirigido por Paul Wegener
Carl Boese
3
00:01:23,151 --> 00:01:27,824
Primeiro Cap?tulo.
4
00:01:43,278 --> 00:01:51,022
O s?bio Rabbi Loew l? nas estrelas
que uma desgra?a amea?a os judeus.
5
00:03:50,620 --> 00:03:57,831
Eu preciso falar com Rabbi Jehuda
- uma desgra?a amea?a nosso povo.
6
00:05:12,295 --> 00:05:19,518
Chame todos os anci?os da
comunidade para rezarmos juntos.
7
00:05:19,518 --> 00:05:24,133
As estrelas prev?em um disastre.
8
00:07:20,773 --> 00:07:23,849
DECRETO : CONTRA OS
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: bitteren, tranen, der, petra, von, kant, die, 1972, 1, cd, english,
original filename: Bitteren Tranen der Petra von Kant, Die - 1972 - 1CD - English - en - e24e86f768fbfe204f1bcced3da3539e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,790 --> 00:00:13,783
THE BITTER TEARS OF
PETRA VON KANT
2
00:00:15,470 --> 00:00:17,426
A case history ...
3
00:00:20,270 --> 00:00:24,183
dedicated to him
who became Marlene here.
4
00:00:52,190 --> 00:00:55,899
With the special participation
of Irm Hermann as Marlene
5
00:02:51,030 --> 00:02:52,986
Marlene ...
6
00:02:55,150 --> 00:02:57,983
be more considerate,
7
00:02:58,350 --> 00:02:59,749
please!
8
00:03:05,070 --> 00:03:07,948
I've had such awful dreams.
9
00:03:24,110 --> 00:03:27,898
My head is so heavy.
10
00:03:30,710 --> 00:03:32,223
Like lead.
11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,100 --> 00:00:43,100
<i>HaitÃ, 3 meses antes</i>
2
00:01:18,300 --> 00:01:19,200
¡Aquà está!
3
00:01:19,200 --> 00:01:21,700
¡Aquà está! ¡El Diablo nos encontró!
4
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
¡Padre, protégenos!
5
00:01:24,700 --> 00:01:28,700
¡¡¡No podemos hacer nada contra este demonio!!!
6
00:01:29,300 --> 00:01:33,300
¡Lárgate! ¡Maldito muerto viviente!
7
00:01:37,100 --> 00:01:41,100
<i>Noche de Zombies</i>
8
00:02:40,200 --> 00:02:44,200
<i>Alemania
En el Presente</i>
9
00:02:48,200 --> 00:02:52,200
Hoy nos reunimos para otorgar un
premio especi
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{208}{257}Co mog?|dla pani zrobi??
{286}{350}Mam dokument|dotycz?cy...
{593}{642}Halo?
{1036}{1069}Mo?na?
{1208}{1255}P?jd? zapyta?,|dobrze?
{2418}{2467}- Witaj.|- Cze??.
{2713}{2805}Dokument ten upowa?nia pani?|do otwarcia jednej ze skrytek.
{2912}{2943}Dobrze.
{2948}{3036}Potrzeba mi jeszcze tylko|pani podpis?w.
{4243}{4294}Teraz wszystko|p?jdzie migiem.
{4298}{4337}Tylko si?|nie ruszajcie.
{4340}{4387}Siada?.
{4390}{4425}Tam,|gdzie stoicie.
{4428}{4475}Siada?!
{4556}{4602}Oprze? si? o ?cian?.
{4615}{4647}W?a?nie.
{4651}{4692}Ty te?!|Siadaj!
{4885}{4954}Teraz podetknij mu|to pod nos.
{4960}{5004}No ju?,|raz dwa!
{53
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,213 --> 00:00:08,126
Ich bin Al Jean. George Meyer
schrieb "Der Lebensretter".
2
00:00:08,373 --> 00:00:09,886
Hier ist Matt Groening.
3
00:00:10,133 --> 00:00:14,251
Hier ist David Silverman.
Ich führte hier Regie, nicht George.
4
00:00:14,933 --> 00:00:19,449
Das ist eine meiner Lieblingsfolgen,
in der ich Regie führte.
5
00:00:19,693 --> 00:00:23,447
Es ist eine der lustigsten
und vieles darin ist neu.
6
00:00:23,693 --> 00:00:29,086
Homer spricht zum ersten Mal
mit der so genannten "Feen-Stimme".
7
00:00:29,333 --> 00:00:33,087
Und Homers Gehirn spricht
auch erstmalig z
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: the, man, who, knew, too, much, der, mann, zuviel, wusste,
original filename: 209da092929bed61569d07bd6ec700a1.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,594 --> 00:00:33,385
DER MANN, DER ZU VIEL WUSSTE
2
00:02:13,274 --> 00:02:15,185
Ein Beckenschlag,
3
00:02:15,274 --> 00:02:19,950
und wie er das Leben einer
amerikanischen Familie veränderte.
4
00:02:51,194 --> 00:02:55,073
Papa, bist du sicher,
dass ich noch nie in Afrika war?
5
00:02:55,154 --> 00:02:57,543
Es kommt mir bekannt vor.
6
00:02:57,634 --> 00:03:01,104
Es sieht aus
wie die StraÃe nach Las Vegas.
7
00:03:01,274 --> 00:03:05,984
Genau. Wo Papa das ganze Geld
beim Würfeln verloren hat.
8
00:03:08,274 --> 00:03:10,230
Seht mal, ein Kamel.
9
00:03:13,474
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:02:08:Szpital Birkenhof, Oddzia? psychiatryczny|Pani Sissi Schmidt
00:02:14:KSI?NICZKA I WOJOWNIK
00:03:08:- Dzie? dobry.|- Dobry.
00:03:33:Czujesz to?
00:04:01:To jest g?sia sk?rka.
00:04:20:Twoja kolej.
00:04:42:Sissi|Tu jeste?!
00:04:46:Mam list dla Otto...
00:04:54:...i dla ciebie te?.
00:04:57:Dla mnie?
00:05:05:Chod?
00:05:07:Chod? tutaj i usi?d?.
00:05:11:W?a?nie tam Panie Durr|Tam jest miejsce.
00:05:16:Jak si? czujecie dzisiaj.
00:05:21:Panie Durr?
00:05:25:Spa? pan troch??
00:05:35:Chcecie si? przej???
00:05:46:Chce st?d wyj??!|P??niej panie Kramer.
00:05:50:Teraz kolej pana Durra|Najpierw ECG...
00:05:53:dla tego go?cia|Mi?e ECG i to wszystko.
00:05:57:-Jest
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{90}movie info: XVID 496x368 29.97fps 699.1 MB|
{135}{266}OCZY MUMII
{266}{546}/Dramat w czterech czêÅciach, autorów:/|/Hannsa Kruly i Emila Rameau
{3240}{3360}Potrafi przekonaæ swojego szefa i mentora|Paula Davidsona z Union Film
{3360}{3480}by popar³ go w realizacji swego artystycznego snu|tworz¹c kunsztowny filmowy dramat.
{3480}{3599}Davidson decyduje siê zaryzykowaæ mnóstwo pieniêdzy.|Lubitsch wynajmuje wybitnych m³odych berliñskich aktorów
{3600}{3764}jak Emil Jannings i Harry Liedke|ze stawk¹ do 35 marek dziennie.
{5028}{5133}G³ówn¹ i tytu³ow¹ ¿eñsk¹ rolê "Mumii",|dosta³a m³oda i porywaj¹ca Polka,
{5133}{5
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: die, verlorene, ehre, der, katharina, blum, 1975, nl,
original filename: Die.Verlorene.Ehre.der.Katharina.Blum.1975.NL.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,899 --> 00:00:36,995
Woensdag, 5 februari 1975.
2
00:00:45,945 --> 00:00:48,937
De verloren eer van Katharina Blum.
3
00:04:22,428 --> 00:04:24,055
Hallo, Katharina.
4
00:04:24,664 --> 00:04:26,757
Wat een puinmhoop, hier!
5
00:04:27,300 --> 00:04:30,201
Hans is zo bezopen,
dat we hem naar bed moesten brengen.
6
00:04:30,436 --> 00:04:32,961
En Klaus heeft dienst, je weet wel.
7
00:04:33,873 --> 00:04:37,070
We zijn hier naar toe gegaan
om wat anders op te pikken.
8
00:04:37,610 --> 00:04:39,373
Jij trut, doe niet zo ouderwets!
9
00:04:39,579 --> 00:04:41,012
Daag, ik z
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: 9, 3, after, hours, die, zeit, nach, mitternacht,
original filename: 93-After_Hours.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,316 --> 00:00:47,034
Die Zeit nach Mitternacht
2
00:01:23,436 --> 00:01:27,315
- Eingeben.
- Gut. Richtig.
3
00:01:27,836 --> 00:01:31,954
Ok. Hier müssen wir. . . Zunächst
den Bildschirm aktualisieren.
4
00:01:32,636 --> 00:01:35,150
Gut, und jetzt formatieren.
5
00:01:37,516 --> 00:01:39,984
- Da?
- Richtig.
6
00:01:40,356 --> 00:01:42,312
- Jetzt, filen?
- Richtig.
7
00:01:43,916 --> 00:01:45,827
- Und gespeichert?
- Genau.
8
00:01:47,716 --> 00:01:49,308
Und. . .
9
00:01:51,436 --> 00:01:53,631
Markieren Sie es unten
in den Prefix File Codes.
10
00:01:53,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,316 --> 00:00:47,034
Die Zeit nach Mitternacht
2
00:01:23,436 --> 00:01:27,315
- Eingeben.
- Gut. Richtig.
3
00:01:27,836 --> 00:01:31,954
Ok. Hier müssen wir. . . Zunächst
den Bildschirm aktualisieren.
4
00:01:32,636 --> 00:01:35,150
Gut, und jetzt formatieren.
5
00:01:37,516 --> 00:01:39,984
- Da?
- Richtig.
6
00:01:40,356 --> 00:01:42,312
- Jetzt, filen?
- Richtig.
7
00:01:43,916 --> 00:01:45,827
- Und gespeichert?
- Genau.
8
00:01:47,716 --> 00:01:49,308
Und. . .
9
00:01:51,436 --> 00:01:53,631
Markieren Sie es unten
in den Prefix File Codes.
10
00:01:53,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,200 --> 00:00:03,907
POSLEDNJI ÃOVEK
2
00:13:44,080 --> 00:13:48,995
NA ZABAVI
3
00:22:14,278 --> 00:22:24,269
S obzirom na to koliko godina ste u službi
4
00:22:24,598 --> 00:22:29,548
za vas smo oslobodili drugo radno mesto
5
00:22:29,838 --> 00:22:34,788
poslavši najstarijeg
zaposlenog naše kompanije
6
00:22:35,078 --> 00:22:40,950
u penziju...
7
00:23:55,598 --> 00:24:03,790
Razlozi za ovu meru
8
00:24:10,000 --> 00:24:11,272
su
9
00:24:17,000 --> 00:24:26,317
loši rezultati prouzrokovani vašim godinama.
10
01:22:18,158 --> 01:22:20,993
Tako da bi se film
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: buchse, der, pandora, die, 1929, 1, cd, english, en, eng,
original filename: Buchse der Pandora, Die - 1929 - 1CD - English - en - 7ecca0a20ca9347ca7c7c8269c09f194.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,060 --> 00:00:09,140
PANDORA'S BOX
Based on the play by Frank Wedekind
2
00:00:09,140 --> 00:00:12,689
A Nero-Film
3
00:00:12,740 --> 00:00:20,900
Directed by Georg Wilhelm Pabst
Scenario by Ladislaus Vajda
Produced by Georg C. Horsetzky
4
00:00:20,900 --> 00:00:30,820
Photographed by G?nther Krampf
Sets by Andrejew & Hesch
Assistant director Mark Sorkin
5
00:00:37,140 --> 00:00:51,540
Lulu..........Louise Brooks
Dr. Sch?n.....Fritz Kortner
Alwa Sch?n....Franz Lederer
Schigolch.....Carl Goetz
Rodrigo Quast.Krafft-Raschig
6
00:00:51,540 --> 00:01:06,100
Countess Geschwitz.......
Feliratok a következőhöz Frau, Nach Der Man Sich Sehnt, Die
keywords: beispiellose, verteidigung, der, festung, deutschkreuz, die, 1967, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, werner, herzog,
original filename: Beispiellose Verteidigung der Festung Deutschkreuz Die (1967) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,814 --> 00:00:06,065
The Mayor of Deutschkreuz admitted
2
00:00:06,065 --> 00:00:08,389
that all attempts had failed.
3
00:00:08,308 --> 00:00:12,218
Attempts to do something reasonable
with the Deuschkreutz Castle
4
00:00:12,218 --> 00:00:15,808
In other words, to make the castle
regain reason again.
5
00:00:15,807 --> 00:00:19,385
Even the attempt to cultivate
mushrooms in the cellars
6
00:00:20,085 --> 00:00:21,230
had been unsuccessrul.
7
00:00:21,869 --> 00:00:24,820
For this reason, the building
was now up for sale.
8
00:00:25,058 --> 00:00:27,933
By the end of the w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,100 --> 00:00:43,100
<i>HaitÃ, 3 meses antes</i>
2
00:01:18,300 --> 00:01:19,200
¡Aquà está!
3
00:01:19,200 --> 00:01:21,700
¡Aquà está! ¡El Diablo nos encontró!
4
00:01:21,700 --> 00:01:24,700
¡Padre, protégenos!
5
00:01:24,700 --> 00:01:28,700
¡¡¡No podemos hacer