Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{190}{261}In Gevaudan crimele au continuat|Oficial Bestia era moarta.
{300}{400}Ce s-a-ntamplat in realitate,|nu mai este mentionat in cartile de istorie.
{405}{489}S-au luat masuri pentru|ca tacerea sa fie mentinuta.
{629}{758}Ne ureaza bun venit?|-Vrea sa ne ajute.
{799}{918}Du-te la castel, eu vin mai tarziu.
{1613}{1657}Cine e acolo?
{1858}{1917}Care este casa lui Jeanne si Pierre Roulier?
{1921}{1998}Drept inainte.|Ultima casa din sat.
{3504}{3609}Ea este Jeanne, dadaca mea.
{3618}{3658}Gregoire de Fronsac.
{3662}{3732}Pierre, adu niste vin.
{4044}{4120}Mama ma tine sub observatie.|E posibil sa stie ca ai venit.
{4099}{4177}La dracu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:25,160 --> 00:00:29,039
<i>Erau vremuri
c?nd zeii umblau printre oameni</i>
2
00:00:33,080 --> 00:00:37,870
<i>si oamenii se str?duiau
s? fie egalii zeilor...</i>
3
00:01:27,920 --> 00:01:30,070
Copilul se mi?c?.
4
00:01:31,280 --> 00:01:34,078
Ce vrei ?
Fr?tior sau surioar? ?
5
00:01:37,520 --> 00:01:39,590
Du-te ?i joac?-te !
6
00:02:54,280 --> 00:02:56,475
Fugi !
7
00:03:14,240 --> 00:03:16,117
Fie ca vraja mea s? fie
mai limpede dec?t apa,
8
00:03:16,320 --> 00:03:18,993
mai ?nalt? dec?t mun?ii,
mai grea dec?t aurul.
9
00:03:22,680 --> 00:03:24,636
Salva?i copiii !
10
00:03:38,640 --> 00:03:40,551
Mam? !
11
00:03:52,880 -->