Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Evening is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Evening sorrendben:
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: marvel, then, and, now:, an, evening, with, stan, lee, 2007, 1, cd, english, kevin, smith, 2, harder, 2006, part, hnr,
original filename: Marvel Then and Now: An Evening with Stan Lee an... - 2007 - 1CD - English - en - 3828bd7b92b0ae44d4015bcdc6e7489a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,632 --> 00:00:14,322
Hey, Kevin.
2
00:00:18,200 --> 00:00:19,629
she loves Kevin Smith, really.
3
00:00:29,048 --> 00:00:30,226
Kevin Smith, he's brilliant.
4
00:00:32,249 --> 00:00:35,282
Ladies and gentlemen, Kevin Smith.
5
00:01:03,705 --> 00:01:05,364
That was....
6
00:01:06,105 --> 00:01:09,138
That was a really--
That was a sweet reaction.
7
00:01:09,305 --> 00:01:13,168
That almost, almost makes up
for the fact that, you know...
8
00:01:13,337 --> 00:01:15,225
...Charles is gonna marry Camilla.
9
00:01:18,010 --> 00:01:19,188
Almost.
10
00:01:19,354 --> 00:01
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.970
{2678}{2822}Now to our own pie in the sky--|Bill Pie in the KBBL trafficcopter.
{2826}{2894}-So come in, Bill.|- Bad news, drivers.
{2894}{2990}There's an overturned melon truck|on the interstate. Oh, it's a mess.
{2993}{3086}There's lots of rubber neck in gandmelon|wrestling going on, so expect delays--
{3090}{3200}- Hey, doughnuts!|- Bart, there's one left, and it's mine.
{3339}{3399}Oh!
{3399}{3446}- Aw, Homer!|- Aw, Dad!
{3449}{3530}- Uh-oh, schoolbus!
{3533}{3603}Cool your jets, man. We're comin'.
{3605}{3671}You forgot the special lunches I made.
{3674}{3746}- That's okay, Mom!|- We got money!
{3749}{3848}- Now, just a
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 2007, axxo,
original filename: Evening - Eng - 23,976fps - 2007.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,300 --> 00:02:43,800
Where's Harris?
2
00:03:00,600 --> 00:03:01,600
NINA: Mom?
3
00:03:08,200 --> 00:03:09,400
Mom?
4
00:03:16,300 --> 00:03:17,300
Mom?
5
00:03:22,000 --> 00:03:23,000
Hello?
6
00:03:25,100 --> 00:03:26,600
(SIGHING)
7
00:03:28,200 --> 00:03:29,400
Hi, Mom.
8
00:03:30,200 --> 00:03:32,400
She keeps saying, "Where's Harris?"
9
00:03:33,400 --> 00:03:35,100
Who's Harris, Mom?
10
00:03:36,900 --> 00:03:39,900
Harris was my first mistake.
11
00:03:42,900 --> 00:03:45,800
Do you remember
your first mistake, Connie?
12
00:03:48,000 --> 00:03:50,
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,608 --> 00:00:45,608
SEARA
2
00:02:42,609 --> 00:02:44,133
Unde e Harris?
3
00:03:00,894 --> 00:03:01,952
Mamã?
4
00:03:08,535 --> 00:03:09,729
Mamã?
5
00:03:16,676 --> 00:03:17,665
Mamã?
6
00:03:22,282 --> 00:03:23,340
Alo?
7
00:03:28,555 --> 00:03:29,681
Bunã, mamã.
8
00:03:30,524 --> 00:03:32,685
Ea tot spune "Unde e Harris".
9
00:03:33,760 --> 00:03:35,387
Cine e Harris, mamã?
10
00:03:37,197 --> 00:03:40,189
Harris a fost prima mea gresealã.
11
00:03:43,270 --> 00:03:46,103
Ãti aduci aminte de prima ta
gresealã, Connie?
12
00:03:48,308 --> 00:
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, eng, axxo,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a1462e87f33d141681b190b6e98d40fb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,000 --> 00:00:40,000
Tradu??o do subpack
Diogo. vix
2
00:00:46,300 --> 00:00:51,300
Ajustes finais: Arcadelt
3
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Onde est? o Harris?
4
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mam?e?
5
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mam?e?
6
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mam?e?
7
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Ol?.
8
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Oi, m?e.
9
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Ela continua perguntando,
"Onde est? o Harris?"
10
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Quem ? Harris, m?e?
11
00:03:36,916 --> 00:03:40,808
Harris foi meu primeiro erro.
12
00:03:4
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,608 --> 00:00:45,608
SEARA
2
00:02:42,609 --> 00:02:44,133
Unde e Harris?
3
00:03:00,894 --> 00:03:01,952
Mamã?
4
00:03:08,535 --> 00:03:09,729
Mamã?
5
00:03:16,676 --> 00:03:17,665
Mamã?
6
00:03:22,282 --> 00:03:23,340
Alo?
7
00:03:28,555 --> 00:03:29,681
Bunã, mamã.
8
00:03:30,524 --> 00:03:32,685
Ea tot spune "Unde e Harris".
9
00:03:33,760 --> 00:03:35,387
Cine e Harris, mamã?
10
00:03:37,197 --> 00:03:40,189
Harris a fost prima mea greºealã.
11
00:03:43,270 --> 00:03:46,103
Ãþi aduci aminte de prima ta
greºealã, Connie?
12
00:03:48,308 -->
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, hungarian, hu, este, axxo,
original filename: Evening - 2007 - - Hungarian - hu - 3a2728afcefeadbd8961ed2245ad1b67.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Hol van Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Anyu?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Anyu?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Anyu?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Hello?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Szia anya.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Egyfolyt?ban azt k?rdezi "Hol van Harris?"
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Ki az a Harris, anya?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris volt az els? bakl?v?sem.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Te eml?kszel az els?re, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Anya, csak ?lmodt?l, semmi t?bb.
12
00:0
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: one, tree, hill, 3x2, everyday, is, a, sunday, evening, esp,
original filename: b2918c70e34d72fd6c54297fe7db4ed2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,765
Anteriormente en "One Tree Hill":
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,725
Tengo un problema en el corazón,
si juego es posible que muera,
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,080
Tienes suerte de que todo
lo que hice fuera echarle
4
00:00:07,115 --> 00:00:09,219
¡Papá, era Pete de "Fall out boy"!
5
00:00:09,254 --> 00:00:12,098
Cásate conmigo otra vez delante
de todos nuestros amigos y familiares.
6
00:00:12,133 --> 00:00:15,007
¿Cuando superarás lo de "Jabba la guarra"
para que podamos volver a ser amigos?
7
00:00:15,042 --> 00:00:16,286
¿Qué le estás haciendo a R
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:03:Episode 7G01|Some Enchanted Evening|C?? za czaruj?cy wiecz?r
00:00:16:NIE B?D? KRZYCZA? "PO?AR"|W ZAT?OCZONEJ SALI
00:01:31:/A teraz nasz sprawozdawca z nieba,|/Bill Pie z helikoptera KBBL.
00:01:35:/- M?w, Bill.|/- Z?e wie?ci, kierowcy.
00:01:38:/Przewr?cona ci??ar?wka|z arbuzami na mi?dzystanowej./
00:01:40:/Co za ba?agan. Mn?stwo przypadkowych|obserwator?w walczy na melony, b?d? op??nienia.../
00:01:45:P?czek!
00:01:46:Bart, zosta? tylko|jeden i jest m?j!
00:01:56:Tato!
00:01:58:- Autobus!|- Zwolnij troch?, cz?owieku! Idziemy!
00:02:02:Zapomnieli?cie ?niada?,|kt?re wam zrobi?am!
00:02:04:- W porz?dku, mamo.|- Mamy pieni?dze.
00:02:07:Tylko nie...
00:02:22:C??, Maggie
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Evening (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Where's Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mom?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mom?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mom?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Hello?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Hi, Mom.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
She keeps saying, "Where's Harris?"
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Who's Harris, Mom?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris was my first mistake.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Do you remember
your first mistake, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Mom, you were dreaming, that's all.
12
00:03:
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, czech, cz, eng, axxo,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Czech - cz - 979080b7ff82d8092e29f3db81fb219d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,917 --> 00:00:22,350
P?elo?ila a na?asovala
-)(Teresita)(-
2
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Kde je Harris?
3
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mami?
4
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mami?
5
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mami.
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Ahoj.
7
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Ahoj, mami.
8
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Po??d se pt?: "Kde je Harris?"
9
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Kdo je Harris, mami?
10
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris byl moje prvn? chyba.
11
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Pamatuje? si svou prvn? chybu, Connie?
12
00:03:48
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, dutch, nl, imbt,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Dutch - nl - dad5c7f527cfa189667aa102089bc53c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Waar is Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mam?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mam?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mam?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Hallo?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Dag, mam.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Ze blijft steeds om Harris vragen.
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Wie is Harris, mam?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris was mijn eerste vergissing.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Herinner jij je je eerste
vergissing, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Je was enkel aan het dromen, mam.
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
00:00:01:Episode 7G01|Some Enchanted Evening|C?? za czaruj?cy wiecz?r
00:00:14:NIE B?D? KRZYCZA? "PO?AR"|W ZAT?OCZONEJ SALI
00:01:29:/A teraz nasz sprawozdawca z nieba,|/Bill Pie z helikoptera KBBL.
00:01:33:/- M?w, Bill.|/- Z?e wie?ci, kierowcy.
00:01:36:/Przewr?cona ci??ar?wka|z arbuzami na mi?dzystanowej./
00:01:38:/Co za ba?agan. Mn?stwo przypadkowych|obserwator?w walczy na melony, b?d? op??nienia.../
00:01:43:P?czek!
00:01:44:Bart, zosta? tylko|jeden i jest m?j!
00:01:54:Tato!
00:01:56:- Autobus!|- Zwolnij troch?, cz?owieku! Idziemy!
00:02:00:Zapomnieli?cie ?niada?,|kt?re wam zrobi?am!
00:02:02:- W porz?dku, mamo.|- Mamy pieni?dze.
00:02:05:Tylko nie...
00:02:20:C??, Maggie
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: one, tree, hill, 3x2, en, everyday, is, a, sunday, evening,
original filename: one_tree_hill_3x20_en.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,011 --> 00:00:01,540
Previously on "One Tree Hill"...
2
00:00:01,541 --> 00:00:04,525
I have a heart condition, and if I play, I could die.
3
00:00:04,536 --> 00:00:06,855
You're lucky all I did was send him away.
4
00:00:06,856 --> 00:00:09,071
Daddy, that was Pete from Fall Out Boy.
5
00:00:09,072 --> 00:00:11,815
Marry me again in front of all our friends and our family.
6
00:00:11,816 --> 00:00:14,744
When are you gonna get over Jabba the slut so we can go back to being friends?
7
00:00:14,745 --> 00:00:16,211
What are you doing to Rachel, Brooke?
8
00:00:16,212 --> 00:00:1
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: simpsons, s01e1, 3, some, enchanted, evening, the, s01e13,
original filename: 2213122003The Simpsons - S01E13 - Some Enchanted Evening.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2210}{2325}E agora para a nossa tarte no céuâ¦|Bill Tarte no KBBL tranzitocoptero.
{2328}{2383}Então diz lá, Bill.|Más notÃcias condutores.
{2383}{2459}Está um camião de melões virado|na interestadual. à uma confusão.
{2462}{2536}Há montes de lutas pelos melões|por isso esperem atrasosâ¦
{2539}{2627}Donuts!|Bart, só há um e é meu.
{2786}{2824}Homer!|Pai!
{2826}{2891}Autocarro da escola!
{2893}{2949}Acalma os cavalos, meu.|Já estamos a ir.
{2951}{3004}Esqueceram-se dos almoços|especiais que eu fiz.
{3006}{3064}Não faz mal, mãe!|Nós temos dinheiro!
{3066}{3145}Mas que raioâ¦
{3330}{3433}Daqui Bill tarte, a sua tarte|n
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,322 --> 00:02:43,842
Où est Harris ?
2
00:03:00,602 --> 00:03:01,662
Maman ?
3
00:03:08,242 --> 00:03:09,442
Maman ?
4
00:03:16,382 --> 00:03:17,372
Maman ?
5
00:03:21,992 --> 00:03:23,052
Bonjour ?
6
00:03:28,262 --> 00:03:29,562
Bonjour, Maman.
7
00:03:30,232 --> 00:03:32,632
Elle répète toujours : "Où est Harris ?"
8
00:03:33,472 --> 00:03:35,092
Qui est Harris, maman ?
9
00:03:36,902 --> 00:03:39,902
Harris a été ma première erreur.
10
00:03:42,982 --> 00:03:45,812
Te souviens-tuNde ta première erreur, Connie ?
11
00:03:48,012 --> 00:03:50,512
Maman,
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: one, tree, hill, 32, 2003, s03e2, everyday, is, a, sunday, evening, topaz, s03e20,
original filename: One.Tree.Hill(320)(2003).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,433
<i>Anteriormente en One Tree Hill...</i>
2
00:00:02,502 --> 00:00:05,335
Tengo una enfermedad cardiaca.
Si juego, puedo morir.
3
00:00:05,405 --> 00:00:07,737
Tienes suerte de que
sólo lo haya echado.
4
00:00:07,807 --> 00:00:09,866
Papá, ése era Pete, de Fall Out Boy.
5
00:00:09,943 --> 00:00:12,673
Cásate conmigo otra vez,
frente a nuestra familia y amigos.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,441
¿Cuándo vas a superar a Jabba...
7
00:00:14,514 --> 00:00:15,879
...para que volvamos a ser amigos?
8
00:00:15,949 --> 00:00:17,246
¿Qué le estás haciendo a
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, hungarian, hu,
original filename: Evening - 2007 - - Hungarian - hu - 7bf3ad4c8ee3bd501c683ac6cc3cc621.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Hol van Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Anya?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Anya?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Anyu?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Hello?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Szia anya.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Egyfolyt?ban azt k?rdezgeti, hogy "Hol van Harris?"
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Ki az a Harris, anya?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris volt az els? bakl?v?sem.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Te eml?kszel az els?re, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Anya, csak rosszat ?lmodt?l.
12
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, oezel, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, axxo,
original filename: Evening (2007) - oezel - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,027 --> 00:02:41,027
Ãeviri - "oezel"
2
00:02:42,328 --> 00:02:45,352
Harris nerede?
3
00:03:00,613 --> 00:03:02,271
Anne?
4
00:03:08,254 --> 00:03:10,048
Anne?
5
00:03:16,396 --> 00:03:18,185
Anne?
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,759
Merhaba!
7
00:03:28,274 --> 00:03:30,200
Selam, anne!
8
00:03:30,243 --> 00:03:33,304
"Harris nerede?" deyip duruyor.
9
00:03:33,479 --> 00:03:36,106
Harris kim, anne?
10
00:03:36,916 --> 00:03:41,808
Harris, benim ilk hatamdý!
11
00:03:42,989 --> 00:03:47,022
Sen ilk hataný hatýrlýyor musun,
Connie?
12
00:03:48,027 --> 00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,668 --> 00:00:04,588
T?umaczenie i adaptacja:
Rados?aw "Firehand" Kozak
2
00:00:05,422 --> 00:00:13,347
:: Subtitles on fire::
3
00:00:42,125 --> 00:00:45,045
WIECZ?R
4
00:02:19,014 --> 00:02:21,808
<i>Na podstawie ksi??ki Susan Minot</i>
5
00:02:42,329 --> 00:02:43,872
Gdzie jest Harris?
6
00:03:00,597 --> 00:03:01,682
Mamo?
7
00:03:08,272 --> 00:03:09,439
Mamo?
8
00:03:16,405 --> 00:03:17,406
Mamo
9
00:03:21,994 --> 00:03:23,078
Cze??
10
00:03:28,292 --> 00:03:29,418
Cze?? mamo.
11
00:03:30,252 --> 00:03:32,421
Wci?? powtarza "Gdzie jest Harris?"
12
00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Where's Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mom?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mom?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mom?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Hello?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Hi, Mom.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
She keeps saying, "Where's Harris?"
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Who's Harris, Mom?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris was my first mistake.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Do you remember
your first mistake, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Mom, you were dreaming, that's all.
12
00:03:50,697 --> 00:03:55,361
Your first mistake is like your first kiss.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{24}{}W POPRZEDNICH ODCINKACH
{96}{}Postrzeli?am go, Bobby.|Jestem tego pewna.
{216}{}- Co si? sta?o?|- Kto? zastrzeli? Waldo.
{456}{}Leo, nie! Leo, nie!
{671}{}Za?atwi? to. To dzisiaj?
{719}{}- Tak.
{743}{}- Prosz? mi przypomnie?, co to za polisa?
{791}{}Pani nowa polisa na ?ycie.
{839}{}Chce pan powiedzie?,|?e jest tu jaka? nieprawid?owo???
{935}{}Pomys? odrzucony.|"Odrzucony" - tak powiedzia?.
{983}{}Nadine, nie poddawaj si?.
{1103}{}Podpisz tutaj. Witaj w Jednookim Jacku, Hester.
{1223}{}Prosz? obstawia?.
{1271}{}- Jacques, prawda?|- Zgadza si?.
{1391}{}?egnaj, James.
{1439}{}Hej... Co s?ycha? doktorku?.
{1510}{}- Chc? si? z tob?
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: an, evening, of, edgar, allan, poe, kenneth, johnson, 1971,
original filename: An Evening of Edgar Allan Poe [Kenneth Johnson, 1971].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,918 --> 00:00:33,708
<b>UNA NOCHE DE EDGAR ALLAN POE</b>
2
00:00:47,913 --> 00:00:53,483
<b>ACTO UNO
"El Coraz?n Delator"</b>
3
00:01:01,615 --> 00:01:05,169
Es verdad.
Soy nervioso,
4
00:01:05,204 --> 00:01:09,169
horrorosamente nervioso,
siempre lo fui, pero,
5
00:01:09,204 --> 00:01:12,465
?por qu? pretend?is
que est? loco?
6
00:01:12,500 --> 00:01:14,774
La enfermedad ha aguzado
mis sentidos,
7
00:01:14,809 --> 00:01:17,820
sin destruirlos ni embotarlos.
8
00:01:17,855 --> 00:01:22,364
Ten?a el o?do muy fino,
ninguno le igualaba.
9
00:01:22,399 --> 00:01:26,540
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:44,328
Waar is Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:02,613
Mam?
3
00:03:28,274 --> 00:03:30,143
Dag, mam.
4
00:03:30,243 --> 00:03:33,133
Ze blijft steeds om Harris vragen.
5
00:03:33,479 --> 00:03:35,479
Wie is Harris, mam?
6
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris was mijn eerste vergissing.
7
00:03:42,989 --> 00:03:46,814
Herinner jij je je eerste vergissing, Connie?
8
00:03:48,027 --> 00:03:50,597
Je was enkel aan het dromen, mam.
9
00:03:50,697 --> 00:03:56,222
Je eerste vergissing is zoals
je eerste kus. Je vergeet het nooit.
10
00:03:56,236 --> 00:03:58
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Czech - cz - 41121434df1fa821f3f84b9bb3c85ac4.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,917 --> 00:00:22,350
P?elo?ila a na?asovala
-)(Teresita)(-
2
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Kde je Harris?
3
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mami?
4
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mami?
5
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mami.
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Ahoj.
7
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Ahoj, mami.
8
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Po??d se pt?: "Kde je Harris?"
9
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Kdo je Harris, mami?
10
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris byl moje prvn? chyba.
11
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
Pamatuje? si svou prvn? chybu, Connie?
12
00:03:48
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:42,608 --> 00:00:45,608
SEARA
2
00:00:46,609 --> 00:00:50,609
Traducerea ?i adaptarea: subs.ro TEAM
(c) www.subs.ro
3
00:00:53,610 --> 00:00:57,610
Traduc?torii din subs.ro TEAM: DOX,
Lovendal, Nightmare1, Sleepwalker, Wishmaster
4
00:02:42,609 --> 00:02:44,133
Unde e Harris?
5
00:03:00,894 --> 00:03:01,952
Mam??
6
00:03:08,535 --> 00:03:09,729
Mam??
7
00:03:16,676 --> 00:03:17,665
Mam??
8
00:03:22,282 --> 00:03:23,340
Alo?
9
00:03:28,555 --> 00:03:29,681
Bun?, mam?.
10
00:03:30,524 --> 00:03:32,685
Ea tot spune "Unde e Harris".
11
00:03:33,760 --> 00:03:35,387
Cine e Harris, mam??
12
00:03:37,197 --> 00:03:40,189
Harris a f
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: one, tree, hill, 3x2, es, everyday, is, a, sunday, evening,
original filename: one_tree_hill_3x20_es.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,765
Anteriormente en "One Tree Hill":
2
00:00:01,800 --> 00:00:04,725
Tengo un problema en el corazón,
si juego es posible que muera,
3
00:00:04,760 --> 00:00:07,080
Tienes suerte de que todo
lo que hice fuera echarle
4
00:00:07,115 --> 00:00:09,219
¡Papá, era Pete de "Fall out boy"!
5
00:00:09,254 --> 00:00:12,098
Cásate conmigo otra vez delante
de todos nuestros amigos y familiares.
6
00:00:12,133 --> 00:00:15,007
¿Cuando superarás lo de "Jabba la guarra"
para que podamos volver a ser amigos?
7
00:00:15,042 --> 00:00:16,286
¿Qué le estás haciendo a R
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, czech, cz,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Czech - cz - 8f7d7833c9009cec317b3d3f1104e953.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,852 --> 00:00:04,801
P?elo?ila a na?asovala
-)(Teresita)(-
2
00:02:22,773 --> 00:02:24,297
Kde je Harris?
3
00:02:41,058 --> 00:02:42,116
Mami?
4
00:02:48,699 --> 00:02:49,893
Mami?
5
00:02:56,841 --> 00:02:57,830
Mami.
6
00:03:02,446 --> 00:03:03,504
Ahoj.
7
00:03:08,719 --> 00:03:09,845
Ahoj, mami.
8
00:03:10,688 --> 00:03:12,849
Po??d se pt?: "Kde je Harris?"
9
00:03:13,924 --> 00:03:15,551
Kdo je Harris, mami?
10
00:03:17,361 --> 00:03:20,353
Harris byl moje prvn? chyba.
11
00:03:23,434 --> 00:03:26,267
Pamatuje? si svou prvn? chybu, Connie?
12
00:03:28
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:42,608 --> 00:00:45,608
SEARA
2
00:02:42,609 --> 00:02:44,133
Unde e Harris?
3
00:03:00,894 --> 00:03:01,952
Mam??
4
00:03:08,535 --> 00:03:09,729
Mam??
5
00:03:16,676 --> 00:03:17,665
Mam??
6
00:03:22,282 --> 00:03:23,340
Alo?
7
00:03:28,555 --> 00:03:29,681
Bun?, mam?.
8
00:03:30,524 --> 00:03:32,685
Ea tot spune "Unde e Harris".
9
00:03:33,760 --> 00:03:35,387
Cine e Harris, mam??
10
00:03:37,197 --> 00:03:40,189
Harris a fost prima mea gre?eal?.
11
00:03:43,270 --> 00:03:46,103
??i aduci aminte de prima ta
gre?eal?, Connie?
12
00:03:48,308 --> 00:03:50,799
Mam?, tu doar visezi,
asta e tot.
13
00:03:50,977 --> 00:03:55
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,918 --> 00:00:33,708
<b>UNA NOCHE DE EDGAR ALLAN POE</b>
2
00:00:47,913 --> 00:00:53,483
<b>ACTO UNO
"El Corazón Delator"</b>
3
00:01:01,615 --> 00:01:05,169
Es verdad.
Soy nervioso,
4
00:01:05,204 --> 00:01:09,169
horrorosamente nervioso,
siempre lo fui, pero,
5
00:01:09,204 --> 00:01:12,465
¿por qué pretendéis
que esté loco?
6
00:01:12,500 --> 00:01:14,774
La enfermedad ha aguzado
mis sentidos,
7
00:01:14,809 --> 00:01:17,820
sin destruirlos ni embotarlos.
8
00:01:17,855 --> 00:01:22,364
TenÃa el oÃdo muy fino,
ninguno le igualaba.
9
00:01:22,399 --> 00:01:2
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, oezel, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Evening (2007) - oezel - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:36,027 --> 00:02:41,027
Ãeviri - "oezel"
2
00:02:42,328 --> 00:02:45,352
Harris nerede?
3
00:03:00,613 --> 00:03:02,271
Anne?
4
00:03:08,254 --> 00:03:10,048
Anne?
5
00:03:16,396 --> 00:03:18,185
Anne?
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,759
Merhaba!
7
00:03:28,274 --> 00:03:30,200
Selam, anne!
8
00:03:30,243 --> 00:03:33,304
"Harris nerede?" deyip duruyor.
9
00:03:33,479 --> 00:03:36,106
Harris kim, anne?
10
00:03:36,916 --> 00:03:41,808
Harris, benim ilk hatamdý!
11
00:03:42,989 --> 00:03:47,022
Sen ilk hataný hatýrlýyor musun,
Connie?
12
00:03:48,027 --> 00:03
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, french, fr, imbt, 2,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - French - fr - 5fb0f6b951d6adebf3e3c20004b0ac63.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,886 --> 00:00:17,877
Es-tu pr?te, ch?rie ?
2
00:00:19,790 --> 00:00:22,384
Oui, je suis pr?te.
3
00:01:29,927 --> 00:01:34,159
"Nous sommes l'?toffe de nos r?ves."
4
00:02:04,995 --> 00:02:07,361
- Es-tu pr?te ?
- Je suppose que oui.
5
00:02:21,044 --> 00:02:23,012
... chanter <i>Time after Time.</i>
6
00:02:23,881 --> 00:02:25,508
<i>Time after Time.</i>
7
00:02:27,150 --> 00:02:29,744
<i>Bonjour, tout le monde.</i>
8
00:02:34,124 --> 00:02:37,150
<i>Quand Lila m'a demand?</i>
<i>de chanter ? son mariage,</i>
9
00:02:37,227 --> 00:02:40,424
<i>je lui ai dit que je chan
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
¿Dónde está Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
¿Mamá?
3
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
¿Mamá?
4
00:03:16,396 --> 00:03:17,395
¿Mamá?
5
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
¿Hola?
6
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Hola, mamá.
7
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Sigue preguntando dónde está Harris.
8
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
¿Quién es Harris, mamá?
9
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris fue mi primer error.
10
00:03:42,989 --> 00:03:45,822
¿Recuerdas tu primer error, Connie?
11
00:03:48,027 --> 00:03:50,518
Mamá, estabas soñando
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: 1110, evening, imbt, swedish, motechnet, com, cd, 1, 2,
original filename: 11105-Evening.DVDRip.XViD-iMBT.Swedish.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
Svensk text:
SSG - SweSUB Group © - Incubator
2
00:01:48,101 --> 00:01:53,101
www.SweSUB.nu
Dina kärleksfulla texter
3
00:02:42,328 --> 00:02:44,333
Var är Harris?
4
00:03:00,613 --> 00:03:02,777
Mamma?
5
00:03:08,254 --> 00:03:10,333
Mamma?
6
00:03:16,396 --> 00:03:18,444
Mamma?
7
00:03:22,001 --> 00:03:24,100
Hallå?
8
00:03:28,274 --> 00:03:32,900
- Hej, mamma.
- Hon säger: "Vart är Harris" hela tiden.
9
00:03:33,479 --> 00:03:35,555
Vem är Harris, mamma?
10
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Han var mitt första misstag.
11
00:03:42,9
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,209 --> 00:00:03,303
there's a very real chance
you'll end up alone.
2
00:00:07,516 --> 00:00:10,076
Nina, I'm sorry.
3
00:00:12,288 --> 00:00:13,380
See,
4
00:00:15,358 --> 00:00:17,189
at least I'm not mad.
5
00:01:20,790 --> 00:01:22,223
Hello there.
6
00:01:23,059 --> 00:01:25,527
What am I doing here? Who are you?
7
00:01:25,695 --> 00:01:27,959
I'm the night nurse. Remember?
8
00:01:30,533 --> 00:01:32,797
You said you've met my husbands.
9
00:01:33,002 --> 00:01:35,027
No, I'm afraid I haven't.
10
00:01:35,671 --> 00:01:39,107
I married Ralph Haverford.
He w
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:42,608 --> 00:00:45,608
SEARA
2
00:02:42,609 --> 00:02:44,133
Unde e Harris?
3
00:03:00,894 --> 00:03:01,952
Mam??
4
00:03:08,535 --> 00:03:09,729
Mam??
5
00:03:16,676 --> 00:03:17,665
Mam??
6
00:03:22,282 --> 00:03:23,340
Alo?
7
00:03:28,555 --> 00:03:29,681
Bun?, mam?.
8
00:03:30,524 --> 00:03:32,685
Ea tot spune "Unde e Harris".
9
00:03:33,760 --> 00:03:35,387
Cine e Harris, mam??
10
00:03:37,197 --> 00:03:40,189
Harris a fost prima mea greseal?.
11
00:03:43,270 --> 00:03:46,103
?ti aduci aminte de prima ta
greseal?, Connie?
12
00:03:48,308 --> 00:03:50,799
Mam?, tu doar visezi,
asta e tot.
13
00:03:50,977 --> 00:03:55
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 2, cd, french, fr, imbt, 1,
original filename: Evening - 2007 - 2CD - French - fr - 306b61cc6b1245cb5df64267191d3bac.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:15,886 --> 00:00:17,877
Es-tu pr?te, ch?rie ?
2
00:00:19,790 --> 00:00:22,384
Oui, je suis pr?te.
3
00:01:29,927 --> 00:01:34,159
??Nous sommes l??toffe de nos r?ves.??
4
00:02:04,995 --> 00:02:07,361
- Es-tu pr?te ?
- Je suppose que oui.
5
00:02:21,044 --> 00:02:23,012
... chanter <i>Time after Time.</i>
6
00:02:23,881 --> 00:02:25,508
<i>Time after Time.</i>
7
00:02:27,150 --> 00:02:29,744
<i>Bonjour, tout le monde.</i>
8
00:02:34,124 --> 00:02:37,150
<i>Quand Lila m'a demand?</i>
<i>de chanter ? son mariage,</i>
9
00:02:37,227 --> 00:02:40,424
<i>je lui ai dit que je ch
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,328 --> 00:02:44,328
Waar is Harris?
2
00:03:00,613 --> 00:03:02,613
Mam?
3
00:03:28,274 --> 00:03:30,143
Dag, mam.
4
00:03:30,243 --> 00:03:33,133
Ze blijft steeds om Harris vragen.
5
00:03:33,479 --> 00:03:35,479
Wie is Harris, mam?
6
00:03:36,916 --> 00:03:39,908
Harris was mijn eerste vergissing.
7
00:03:42,989 --> 00:03:46,814
Herinner jij je je eerste vergissing, Connie?
8
00:03:48,027 --> 00:03:50,597
Je was enkel aan het dromen, mam.
9
00:03:50,697 --> 00:03:56,222
Je eerste vergissing is zoals
je eerste kus. Je vergeet het nooit.
10
00:03:56,236 --> 00:03:58
Feliratok a következőhöz Evening
keywords: evening, 2007, 1, cd, czech, cs, 2,
original filename: Evening - 2007 - 1CD - Czech - cs - 4bfccb23d8adfdefb48082695d9c9f73.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,424 --> 00:00:21,674
P?elo?ila
-)(Teresita)(-
2
00:02:42,328 --> 00:02:43,852
Kde je Harris?
3
00:03:00,613 --> 00:03:01,671
Mami?
4
00:03:08,254 --> 00:03:09,448
Mami?
5
00:03:16,396 --> 00:03:17,385
Mami.
6
00:03:22,001 --> 00:03:23,059
Ahoj.
7
00:03:28,274 --> 00:03:29,400
Ahoj, mami.
8
00:03:30,243 --> 00:03:32,404
Po??d se pt?: "Kde je Harris?"
9
00:03:33,479 --> 00:03:35,106
Kdo je Harris, mami?