Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br sorrendben:
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 1, cd, portuguese, pt, dvd, rip, br,
original filename: Ed Wood - 1994 - 1CD - Portuguese - pt - 188857453f1bed2b234b4185cdcd46a6.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,459 --> 00:00:48,121
Sauda??es, meu amigo.
2
00:00:48,195 --> 00:00:51,221
Voc? est? interessado
no desconhecido...
3
00:00:51,298 --> 00:00:55,166
no misterioso, no inexplic?vel.
4
00:00:55,235 --> 00:00:58,068
Por isso voc? est? aqui.
5
00:00:58,138 --> 00:01:00,163
E agora,
pela primeira vez...
6
00:01:00,240 --> 00:01:03,903
trazemos a hist?ria completa
dos acontecimentos.
7
00:01:03,977 --> 00:01:07,572
Trazemos todas as evid?ncias,
baseados apenas...
8
00:01:07,647 --> 00:01:10,013
em testemunhos secretos
das almas miser?veis...
9
00:01:10,083 --> 00:01:13,814
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 1, cd, portuguese, pt, dvd, rip, esp,
original filename: Ed Wood - 1994 - 1CD - Portuguese - pt - fec6227972bf592f37a57c0bfbe0a536.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,525 --> 00:00:48,187
Hola, amigo.
2
00:00:48,261 --> 00:00:51,287
A Ud. le interesa lo desconocido...
3
00:00:51,365 --> 00:00:55,233
lo misterioso, lo inexplicable.
4
00:00:55,302 --> 00:00:58,135
Por eso est? usted aqu?.
5
00:00:58,205 --> 00:01:00,196
Y ahora, por primera vez...
6
00:01:00,273 --> 00:01:03,902
le brindamos la historia completa
de lo que pas?.
7
00:01:03,977 --> 00:01:06,468
Le estamos dando
toda la evidencia...
8
00:01:06,546 --> 00:01:10,038
basada en el testimonio secreto
de las miserables almas...
9
00:01:10,117 --> 00:01:13,883
que se sobrepusie
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 1, cd, english, en, dvd, rip, eng,
original filename: Ed Wood - 1994 - 1CD - English - en - 674d4f947f2b5eb19f6fb50b483177f2.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,459 --> 00:00:48,121
Greetings, my friend.
2
00:00:48,195 --> 00:00:51,221
You are interested
in the unknown...
3
00:00:51,298 --> 00:00:55,166
the mysterious,
the unexplainable.
4
00:00:55,235 --> 00:00:58,068
That is why you are here.
5
00:00:58,138 --> 00:01:00,163
And now,
for the first time...
6
00:01:00,240 --> 00:01:03,903
we are bringing you
the full story of what happened.
7
00:01:03,977 --> 00:01:07,140
We are giving you all
the evidence, based only...
8
00:01:07,214 --> 00:01:10,012
on the secret testimony
of the miserable souls...
9
00:01:10,083 --> 00:01
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, divx, mdx,
original filename: Ed Wood - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a33be6f155d64484d8aaa5196095e578.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,400 --> 00:00:44,800
Sauda??es, meu amigo.
2
00:00:44,920 --> 00:00:48,000
Voc? est? interessado
no desconhecido...
3
00:00:48,120 --> 00:00:51,600
no misterioso,
no inexplic?vel.
4
00:00:51,720 --> 00:00:54,400
E ? por isso que voc? est? aqui.
5
00:00:54,520 --> 00:00:56,720
E agora,
pela primeira vez...
6
00:00:56,800 --> 00:01:00,120
Estamos trazendo ? voc? toda
a hist?ria do que aconteceu.
7
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Estamos dando a voc?
todas as evid?ncias...
8
00:01:02,920 --> 00:01:06,000
baseado apenas no testemunho
secreto das almas sofridas...
9
00:01:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
Greetings, my friend.
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,997
You are interested
in the unknown...
3
00:00:48,080 --> 00:00:51,550
the mysterious,
the unexplainable.
4
00:00:51,640 --> 00:00:54,393
That is why you are here.
5
00:00:54,480 --> 00:00:56,630
And now,
for the first time...
6
00:00:56,720 --> 00:01:00,076
we are bringing you the full story
of what happened.
7
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
We are giving you
all the evidence...
8
00:01:02,800 --> 00:01:05,997
based only on the secret testimony
of the miserable souls...
9
00:01:06,080 --> 00:01:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:45,325 --> 00:00:47,911
Bu? zdr?v p??teli.
2
00:00:47,994 --> 00:00:51,247
Zaj?m? t? nezn?mo...
3
00:00:51,331 --> 00:00:54,959
tajemn?,nevysv?tliteln??
4
00:00:55,042 --> 00:00:57,920
Proto jsi tady.
5
00:00:58,003 --> 00:01:00,256
A te?, ?pln? poprv?...
6
00:01:00,339 --> 00:01:03,842
ti p?in???me cel? p??b?h,
tak jak se stal.
7
00:01:03,926 --> 00:01:06,595
P?edlo??me ti v?echna sv?dectv?...
8
00:01:06,678 --> 00:01:10,015
zalo?en? na tajemn?ch z?konech
uboh?ch du??...
9
00:01:10,098 --> 00:01:13,685
kter? p?e?ily tento d?siv? z??itek.
10
00:01:13,768 --> 00:01:16,6
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,800 --> 00:00:44,700
Sauda??es, meu amigo.
2
00:00:44,800 --> 00:00:48,000
Voc? est? interessado
no desconhecido,
3
00:00:48,000 --> 00:00:51,600
no misterioso,
no inexplic?vel.
4
00:00:51,600 --> 00:00:54,400
? por isso que est? aqui.
5
00:00:54,400 --> 00:00:56,600
E agora,
pela primeira vez
6
00:00:56,800 --> 00:01:00,000
trazemos-lhe a hist?ria
completa do que aconteceu.
7
00:01:00,200 --> 00:01:02,800
Damos-lhe todas as provas
8
00:01:02,800 --> 00:01:06,000
baseadas apenas no testemunho
secreto das miser?veis almas
9
00:01:06,000 --> 00:01:09,600
que sobreviver
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 2, 3, 9, 7, fps, dvd, rip,
original filename: 49765-Ed_Wood_(1994)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:45,120 --> 00:00:47,680
Salut?ri, prietene.
2
00:00:47,800 --> 00:00:51,000
Te intereseaz? necunoscutul,
3
00:00:51,120 --> 00:00:54,720
misteriosul ?i inexplicabilul...
4
00:00:54,840 --> 00:00:57,680
De aceea e?ti aici.
5
00:00:57,800 --> 00:01:00,000
?i acum,
pentru prima dat?...
6
00:01:00,120 --> 00:01:03,600
??i aducem povestea complet?
despre ce s-a ?nt?mplat
7
00:01:03,680 --> 00:01:06,400
??i d?m toate dovezile
8
00:01:06,480 --> 00:01:09,720
bazate doar pe m?rturia secret?
a sufletelor nenorocite
9
00:01:09,880 --> 00:01:13,440
care au supravie?uit acestui
?nsp?im?nt?tor chin.
10
00:01:13,560 --> 00:01:16,440
?nt?mpl?rile,
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, kitara, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Ed Wood (1994) - kitara - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{1}{100}Ãeviren: Kitara
{1058}{1119}Selâm dostum.
{1122}{1199}Bilinmeyen, gizemli ve...
{1202}{1288}açýklanamayanla ilgileniyorsun.
{1291}{1359}Bunun için buradasýn.
{1362}{1415}Ve þimdi ilk defa...
{1418}{1501}bütün hikâyeyi sana getiriyoruz.
{1504}{1568}Bu korkunç iþkenceyi sürdüren...
{1570}{1649}aþaðýlýk ruhlarýn tanýklýðýna dayanarak...
{1652}{1737}sana bütün kanýtlarý sunuyoruz.
{1740}{1809}Olaylar, yerler...
{1812}{1897}Bunu daha fazla bir sýr olarak |saklayamayýz dostum.
{1900}{1971}Kalbiniz Edward D. Wood, Jr.'un...
{1974}{2019}asýl hikayesinin...
{2022}{2097}dehþet verici gerçekler
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: plan, 9, from, outer, space, 1959, ed, wood, dvd, rip,
original filename: Plan 9 From outer space (1959) Ed Wood (DvD Rip).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,000
Prognostico de Criswell...
2
00:00:23,400 --> 00:00:27,400
Sauda??es, meu amigo. N?s todos
estamos interessados no futuro,
3
00:00:27,400 --> 00:00:32,000
para isso voc? e eu iremos
gastar o resto de nossas vidas.
4
00:00:32,000 --> 00:00:37,800
E se lembre, eventos futuros como
estes afetar?o voc? no futuro.
5
00:00:38,400 --> 00:00:44,200
Voc? est? interessado no oculto,
o misterioso, o inexplic?vel.
6
00:00:44,200 --> 00:00:48,400
Isso ? o motivo de voc? est? aqui.
E agora, pela primeira vez,
7
00:00:48,400 --> 00:00:54,400
n?s estamos trazendo a hist?r
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{690}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{1058}{1086}Salutãri, prietene.
{1122}{1162}Te intereseazã necunoscutul,
{1202}{1247}misteriosul ºi inexplicabilul...
{1291}{1322}De aceea eºti aici.
{1362}{1408}ªi acum,|pentru prima datã...
{1418}{1498}Ãþi aducem povestea completã|despre ce s-a întâmplat
{1504}{1538}îþi dãm toate dovezile
{1570}{1652}bazate doar pe mãrturia secretã|a sufletelor nenorocite
{1653}{1724}care au supravieþuit acestui|înspãimântãtor chin.
{1740}{1775}Ãntâmplãrile, locurile...
{1812}{1878}Prietene, nu mai putem pãstra acest|secret.
{1900}{1974}Poþi sã rãmâi indiferent|î
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: plan, 9, from, outer, space, 1959, 1, cd, czech, cz, ed, wood, dvd, rip,
original filename: Plan 9 from Outer Space - 1959 - 1CD - Czech - cz - 28e381861c48e15a1f50097bb1c6592d.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,069 --> 00:00:25,569
Zdrav?m t?, p??teli.
2
00:00:26,159 --> 00:00:31,159
V?echny n?s zaj?m? budoucnost,
proto?e tam str?v?me zbytek ?ivota
3
00:00:32,607 --> 00:00:33,607
A pamatuj, p??teli
4
00:00:34,548 --> 00:00:38,548
Ud?losti jako tato ovlivn? tvou budoucnost
5
00:00:39,888 --> 00:00:46,088
Zaj?m?? se o nezn?m?, tajemn?, nevysv?tliteln?.
Proto jsi tu!
6
00:00:47,021 --> 00:00:54,021
A te? ti poprv? p?edkl?d?me cel? p??b?h onoho osudn?ho dne.
7
00:00:55,596 --> 00:01:01,596
P?edkl?d?me ti v?echny d?kazy,
zalo?en? na tajn?m sv?dectv? ne??astn?ch du??,
8
00:01:02,126 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
Greetings, my friend.
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,997
You are interested
in the unknown...
3
00:00:48,080 --> 00:00:51,550
the mysterious,
the unexplainable.
4
00:00:51,640 --> 00:00:54,393
That is why you are here.
5
00:00:54,480 --> 00:00:56,630
And now,
for the first time...
6
00:00:56,720 --> 00:01:00,076
we are bringing you the full story
of what happened.
7
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
We are giving you
all the evidence...
8
00:01:02,800 --> 00:01:05,997
based only on the secret testimony
of the miserable souls...
9
00:01:06,080 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29367-Ed_Wood_(1994)-25_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,334 --> 00:00:44,753
Salutãri, prietene.
2
00:00:44,878 --> 00:00:47,965
Te intereseazã necunoscutul,
3
00:00:48,090 --> 00:00:51,510
misteriosul ºi inexplicabilul...
4
00:00:51,635 --> 00:00:54,346
De aceea eºti aici.
5
00:00:54,471 --> 00:00:56,598
ªi acum,
pentru prima datã...
6
00:00:56,723 --> 00:01:00,060
Ãþi aducem povestea completã
despre ce s-a întâmplat
7
00:01:00,143 --> 00:01:02,729
îþi dãm toate dovezile
8
00:01:02,813 --> 00:01:05,941
bazate doar pe mãrturia secretã
a sufletelor nenorocite
9
00:01:06,066 --> 00:01:09,486
care au supravieþ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}Ed Wood (1994)|English subtitles @ 25 fps
{1058}{1119}Greetings, my friend.
{1122}{1199}You are interested|in the unknown,
{1202}{1288}the mysterious,|the unexplainable...
{1291}{1359}That is why you are here.
{1362}{1415}And now,|for the first time...
{1418}{1501}we are bringing you the full story|of what happened.
{1504}{1568}We are giving you|all the evidence
{1570}{1649}based only on the secret testimony|of the miserable souls
{1652}{1737}who survived this|terrifying ordeal.
{1740}{1809}The incidents, places...
{1812}{1897}My friend, we cannot keep this|a secret any longer.
{1900}{1971}Can your heart stand|the shocking facts
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{700}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{1058}{1119}Salutãri, prietene.
{1122}{1199}Te intereseazã necunoscutul,
{1202}{1288}misteriosul ºi inexplicabilul...
{1291}{1359}De aceea eºti aici.
{1362}{1415}ªi acum,|pentru prima datã...
{1418}{1501}Ãþi aducem povestea completã|despre ce s-a întâmplat
{1504}{1568}îþi dãm toate dovezile
{1570}{1649}bazate doar pe mãrturia secretã|a sufletelor nenorocite
{1652}{1737}care au supravieþuit acestui|înspãimântãtor chin.
{1740}{1809}Ãntâmplãrile, locurile...
{1812}{1897}Prietene, nu mai putem pãstra acest|secret.
{1900}{1971}Poþi sã rãmâi indiferent|î
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1058}{1120}Greetings, my friend.
{1122}{1200}You are interested|in the unknown...
{1202}{1289}the mysterious,|the unexplainable.
{1291}{1360}That is why you are here.
{1362}{1416}And now,|for the first time...
{1418}{1502}we are bringing you the full story|of what happened.
{1504}{1568}We are giving you|all the evidence...
{1570}{1650}based only on the secret testimony|of the miserable souls...
{1652}{1738}who survived this|terrifying ordeal.
{1740}{1810}The incidents, places...
{1812}{1898}My friend, we cannot keep this|a secret any longer.
{1900}{1972}Can your heart stand|the shocking facts...
{1974}{2020}of the true story...
{2022}{2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,320 --> 00:00:44,760
Greetings, my friend.
2
00:00:44,880 --> 00:00:47,960
You are interested
in the unknown...
3
00:00:48,080 --> 00:00:51,520
the mysterious,
the unexplainable.
4
00:00:51,640 --> 00:00:54,360
That is why you are here.
5
00:00:54,480 --> 00:00:56,600
And now,
for the first time...
6
00:00:56,720 --> 00:01:00,040
we are bringing you the full story
ofwhat happened.
7
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
We are giving you
all the evidence...
8
00:01:02,800 --> 00:01:05,960
based only on the secret testimony
of the miserable souls...
9
00:01:06,080 --> 00:01:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{700}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{1058}{1119}Salutãri, prietene.
{1122}{1199}Te intereseazã necunoscutul,
{1202}{1288}misteriosul ºi inexplicabilul...
{1291}{1359}De aceea eºti aici.
{1362}{1415}ªi acum,|pentru prima datã...
{1418}{1501}Ãþi aducem povestea completã|despre ce s-a întâmplat
{1504}{1568}îþi dãm toate dovezile
{1570}{1649}bazate doar pe mãrturia secretã|a sufletelor nenorocite
{1652}{1737}care au supravieþuit acestui|înspãimântãtor chin.
{1740}{1809}Ãntâmplãrile, locurile...
{1812}{1897}Prietene, nu mai putem pãstra acest|secret.
{1900}{1971}Poþi sã rãmâi indiferent|î
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{500}{690}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{1058}{1086}Salutãri, prietene.
{1122}{1162}Te intereseazã necunoscutul,
{1202}{1247}misteriosul ºi inexplicabilul...
{1291}{1322}De aceea eºti aici.
{1362}{1408}ªi acum,|pentru prima datã...
{1418}{1498}Ãþi aducem povestea completã|despre ce s-a întâmplat
{1504}{1538}îþi dãm toate dovezile
{1570}{1652}bazate doar pe mãrturia secretã|a sufletelor nenorocite
{1653}{1724}care au supravieþuit acestui|înspãimântãtor chin.
{1740}{1775}Ãntâmplãrile, locurile...
{1812}{1878}Prietene, nu mai putem pãstra acest|secret.
{1900}{1974}Poþi sã rãmâi indiferent|î
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: postino, il, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, tutto, troisi, vol, dvd, rip, by, unip@c,
original filename: Postino, Il - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d08266d6f7fc9ad345b74bf3e5e1483e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,480 --> 00:01:05,000
<i>O Carteiro de Pablo Neruda</i>
2
00:02:38,200 --> 00:02:39,880
N?o, pai, n?o h? ?gua.
3
00:02:40,400 --> 00:02:44,080
Acabou hoje de manh?.
4
00:02:44,200 --> 00:02:46,280
Eu tamb?m queria lavar as m?os.
5
00:02:47,600 --> 00:02:49,800
Acabou.
6
00:02:53,280 --> 00:02:54,080
Ainda est? morno?
7
00:03:00,000 --> 00:03:02,280
Eu estava com o nariz entupido de manh?.
8
00:03:04,280 --> 00:03:08,000
Deve ter sido a humidade no barco.
9
00:03:09,200 --> 00:03:12,200
? s? colocar o p? no barco...
10
00:03:13,000 --> 00:03:15,880
Talvez seja al?rgico
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{171}{272}Sincronizado por ShooCat|Traduzido por André Luiz F. dos Santos
{1060}{1120}Saudações, meu amigo.
{1123}{1200}Você está interessado|no desconhecido...
{1203}{1290}no misterioso,|no inexplicável.
{1293}{1360}E é por isso que você está aqui.
{1363}{1418}E agora,|pela primeira vez...
{1420}{1503}Estamos trazendo à você|toda a história do que aconteceu.
{1505}{1570}Estamos dando a você|todas as evidências...
{1573}{1650}baseado apenas no testemunho secreto|das almas sofridas...
{1653}{1740}que sobreviveram a essa|experiência terrÃvel.
{1743}{1810}Os incidentes, lugares...
{1813}{1900}Meu amigo, não podemos mais|mante
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: 512x384 25.0fps 697.5 MB|/SubEdit b.3840 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1058}{1107}Witajcie, przyjaciele.
{1108}{1207}Ciekawi was wszystko, co nieznane...
{1208}{1282}tajemnicze, niewyt?umaczalne.
{1283}{1357}To dlatego tu jeste?cie.
{1358}{1407}Dzi?, po raz pierwszy...
{1408}{1507}opowiemy wam o tym, co mia?o miejsce.
{1508}{1557}Ujawnimy niepodwa?alne dowody...
{1558}{1657}oparte na utajnionych|zeznaniach ?a?osnych dusz....
{1658}{1732}kt?re prze?y?y te|potworne do?wiadczenia.
{1733}{1807}Zdarzenia, miejsca...
{1808}{1907}Moi przyjaciele, nie mo?emy|dalej trzyma? tego w tajemnicy.
{1908}{1957}Czy wasze ser
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,600 --> 00:00:44,800
Saludos, amigo mÃo.
2
00:00:45,241 --> 00:00:47,840
Te interesa lo desconocido...
3
00:00:47,919 --> 00:00:51,201
lo misterioso, lo inexplicable.
4
00:00:52,001 --> 00:00:54,000
Por eso estás aquÃ.
5
00:00:54,680 --> 00:01:00,119
Por primera vez
te contaremos todo lo que ocurrió.
6
00:01:00,199 --> 00:01:05,082
Conocerás la verdad
a través del testimonio...
7
00:01:05,162 --> 00:01:09,642
de los infelices que sobrevivieron
a esta terrible experiencia.
8
00:01:09,721 --> 00:01:12,722
Los sucesos, los lugares...
9
00:01:12,803 --> 00:01:16,121
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, kuban, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Ed Wood (1994) - Kuban - 25fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,000 --> 00:00:40,000
Türkçe'ye Ãeviren: Emre Tuncay ÃZGÃNEN (Kuban)
e- mail: tozgunen@hotmail.com
2
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
Selamlar dostum.
3
00:00:44,880 --> 00:00:47,997
Bilinmeyenle ilgileniyorsun...
4
00:00:48,080 --> 00:00:51,550
...gizemli olanla,
beklenmeyenle.
5
00:00:51,640 --> 00:00:54,393
Bu yüzden buradasýn.
6
00:00:54,480 --> 00:00:56,630
Ve þimdi, ilk defa...
7
00:00:56,720 --> 00:01:00,076
...size, olanlarýn
tüm hikayesini getiriyoruz.
8
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
Size sadece bu çetin sýnavda
ayakta kalmayý baþarabilmiþ...
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Bronto, Dille, Kalkkaro, miccoz,|MiracleMan, Olvi, Pavel666 ja thend.
{610}{720}Oikoluku: Kalkka
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}Ãeské titulky Ydiot (http://ydiot.com)|na základì titulkù od Black.007@centrum.cz
{1058}{1120}Buï zdráv, pøÃteli.
{1122}{1200}ZajÃmá tì neznámé,
{1202}{1289}tajemné, nevysvìtlitelné?
{1291}{1360}Proto jsi tady.
{1362}{1416}A teï, úplnì poprvé
{1418}{1502}ti pøinášÃme celý pøÃbìh|toho, co se stalo.
{1504}{1568}Pøedkládáme ti všechny dùkazy,
{1570}{1650}založené pouze na tajných zpovìdÃch|ubohých duÅ¡Ã,
{1652}{1738}které pøežily tato dìsuplná muka.
{1740}{1810}Události, mÃsta...
{1812}{1898}Mùj pøÃteli, už to nemùžeme déle tajit.
{1900}{1972}Vydržà tvé srdce Å¡okujÃcà fak
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: 512x384 25.0fps 697.5 MB|/SubEdit b.3840 (http://alfa.icis.pcz.czest.pl/~subedit)/
{1058}{1107}Witajcie, przyjaciele.
{1108}{1207}Ciekawi was wszystko, co nieznane...
{1208}{1282}tajemnicze, niewyt?umaczalne.
{1283}{1357}To dlatego tu jeste?cie.
{1358}{1407}Dzi?, po raz pierwszy...
{1408}{1507}opowiemy wam o tym, co mia?o miejsce.
{1508}{1557}Ujawnimy niepodwa?alne dowody...
{1558}{1657}oparte na utajnionych|zeznaniach ?a?osnych dusz....
{1658}{1732}kt?re prze?y?y te|potworne do?wiadczenia.
{1733}{1807}Zdarzenia
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1058}{1119}Greetings, my friend.
{1122}{1199}You are interested|in the unknown...
{1202}{1288}the mysterious,|the unexplainable.
{1291}{1359}That is why you are here.
{1362}{1415}And now,|for the first time...
{1418}{1501}we are bringing you the full story|ofwhat happened.
{1504}{1568}We are giving you|all the evidence...
{1570}{1649}based only on the secret testimony|of the miserable souls...
{1652}{1737}who survived this|terrifying ordeal.
{1740}{1809}The incidents, places--
{1812}{1897}My friend, we cannot keep this|a secret any longer.
{1900}{1971}Can your heart stand|the shocking facts...
{1974}{2019}of the true story...
{2022}{209
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:42,320 --> 00:00:44,788
Greetings, my friend.
1
00:00:44,880 --> 00:00:47,997
You are interested
in the unknown...
2
00:00:48,080 --> 00:00:51,550
the mysterious,
the unexplainable.
3
00:00:51,640 --> 00:00:54,393
That is why you are here.
4
00:00:54,480 --> 00:00:56,630
And now,
for the first time...
5
00:00:56,720 --> 00:01:00,076
we are bringing you the full story
of what happened.
6
00:01:00,160 --> 00:01:02,720
We are giving you
all the evidence...
7
00:01:02,800 --> 00:01:05,997
based only on the secret testimony
of the miserable souls...
8
00:01:06,080 --> 00:01:09,516
who survived this
terrifying ordeal.
9
00:01:09,600 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1067}{1122}Saludos, amigo mÃo.
{1134}{1199}Te interesa lo desconocido...
{1201}{1283}lo misterioso, lo inexplicable.
{1303}{1353}Por eso estás ahÃ.
{1370}{1506}Por primera vez|te contaremos todo lo que ocurrió.
{1508}{1630}Conocerás la verdad|a través del testimonio
{1632}{1744}de los infelices que sobrevivieron|a esta terrible experiencia.
{1746}{1821}Los sucesos, los lugares...
{1823}{1906}No podemos mantenerlo|en secreto más tiempo.
{1908}{2022}¿ Crees que tu corazón soportará|la increÃble y verdadera historia
{2024}{2099}de Edward D. Wood, Junior?
{7508}{7583}Son las ocho y cuarto.|Hay que alzar el telón.
{7585}{7665}¿ Q
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, 1, cd, czech, cz, divx, mdx, sharereactor,
original filename: Ed Wood - 1994 - 1CD - Czech - cz - 3cf78a1710e7f3cbbebb66f322e5da23.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{300}?esk? titulky Ydiot (http://ydiot.com)|na z?klad? titulk? od Black.007@centrum.cz
{1058}{1120}Bu? zdr?v, p??teli.
{1122}{1200}Zaj?m? t? nezn?m?,
{1202}{1289}tajemn?, nevysv?tliteln??
{1291}{1360}Proto jsi tady.
{1362}{1416}A te?, ?pln? poprv?
{1418}{1502}ti p?in???me cel? p??b?h|toho, co se stalo.
{1504}{1568}P?edkl?d?me ti v?echny d?kazy,
{1570}{1650}zalo?en? pouze na tajn?ch zpov?d?ch|uboh?ch du??,
{1652}{1738}kter? p?e?ily tato d?supln? muka.
{1740}{1810}Ud?losti, m?sta...
{1812}{1898}M?j p??teli, u? to nem??eme d?le tajit.
{1900}{1972}Vydr?? tv? srdce ?okuj?c? fakta
{1974}{2020}skute?n?ho p??b?hu
{2022}{2098}Edwarda D. Woo
Feliratok a következőhöz Ed Wood 1994 1 Cd Portuguese Pt Dvd Rip Br
keywords: ed, wood, 1994, kuban, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Ed Wood (1994) - Kuban - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,700 --> 00:00:41,700
Türkçe'ye Ãeviren: Emre Tuncay ÃZGÃNEN (Kuban)
e- mail: tozgunen@hotmail.com
2
00:00:45,000 --> 00:00:47,400
Selamlar dostum.
3
00:00:47,600 --> 00:00:50,700
Bilinmeyenle ilgileniyorsun...
4
00:00:50,900 --> 00:00:54,400
...gizemli olanla,
beklenmeyenle.
5
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
Bu yüzden buradasýn.
6
00:00:57,600 --> 00:00:59,800
Ve þimdi, ilk defa...
7
00:01:00,000 --> 00:01:03,300
...size, olanlarýn
tüm hikayesini getiriyoruz.
8
00:01:03,500 --> 00:01:06,100
Size sadece bu çetin sýnavda
ayakta kalmayý baþarabilmiþ...
9
00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{978}{1038}www.titulky.com
{1058}{1120}Bu? zdr?v, p??teli.
{1122}{1200}Zaj?m? t? nezn?m?,
{1202}{1289}tajemn?, nevysv?tliteln??
{1291}{1360}Proto jsi tady.
{1362}{1416}A te?, ?pln? poprv?
{1418}{1502}ti p?in???me cel? p??b?h|toho, co se stalo.
{1504}{1568}P?edkl?d?me ti v?echny d?kazy,
{1570}{1650}zalo?en? pouze na tajn?ch zpov?d?ch|uboh?ch du??,
{1652}{1738}kter? p?e?ily tato d?supln? muka.
{1740}{1810}Ud?losti, m?sta...
{1812}{1898}M?j p??teli, u? to nem??eme d?le tajit.
{1900}{1972}Vydr?? tv? srdce ?okuj?c? fakta
{1974}{2020}skute?n?ho p??b?hu
{2022}{2098}Edwarda D. Wooda juniora?
{7498}{7580}Je 8:15. Mus?me zvednout oponu.
{7582}{
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Bronto, Dille, Kalkkaro, miccoz,|MiracleMan, Olvi, Pavel666 ja thend.
{610}{720}Oikoluku: Kalkka
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{260}{312}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{318}{323}W
{324}{329}WW
{330}{335}WWW
{336}{341}WWW.
{342}{347}WWW.D
{348}{353}WWW.DI
{354}{359}WWW.DIV
{360}{365}WWW.DIVX
{366}{371}WWW.DIVXF
{372}{377}WWW.DIVXFI
{378}{383}WWW.DIVXFIN
{384}{389}WWW.DIVXFINL
{390}{395}WWW.DIVXFINLA
{396}{401}WWW.DIVXFINLAN
{402}{407}WWW.DIVXFINLAND
{408}{413}WWW.DIVXFINLAND.
{414}{419}WWW.DIVXFINLAND.C
{420}{425}WWW.DIVXFINLAND.CO
{432}{443}WWW.DIVXFINLAND.COM
{450}{461}WWW.DIVXFINLAND.COM
{468}{500}WWW.DIVXFINLAND.COM
{500}{610}Suomentajat: Bronto, Dille, Kalkkaro, miccoz,|MiracleMan, Olvi, Pavel666 ja thend.
{610}{720}Oikoluku: Kalkka
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{100}Ed Wood (1994)|English subtitles @ 25 fps
{1058}{1119}Greetings, my friend.
{1122}{1199}You are interested|in the unknown,
{1202}{1288}the mysterious,|the unexplainable...
{1291}{1359}That is why you are here.
{1362}{1415}And now,|for the first time...
{1418}{1501}we are bringing you the full story|of what happened.
{1504}{1568}We are giving you|all the evidence
{1570}{1649}based only on the secret testimony|of the miserable souls
{1652}{1737}who survived this|terrifying ordeal.
{1740}{1809}The incidents, places...
{1812}{1897}My friend, we cannot keep this|a secret any longer.
{1900}{1971}Can your heart stand|the shocking facts
{1974}{2019}of the true story
{2022}{2097
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok töké