Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Down In The Valley Greek is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Down In The Valley Greek sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,522 --> 00:02:52,592
??? ???;
2
00:02:53,442 --> 00:02:55,956
-???????.
-?? ???? ?? ???;
3
00:02:58,282 --> 00:03:01,354
-???? ?? ????? ????.
-'??? ?? ?? ????.
4
00:03:03,002 --> 00:03:06,039
-??? ?????? ??? ??? ???.
-?? ?? ???????.
5
00:03:11,322 --> 00:03:13,711
???? ?? ?'????????.
6
00:03:42,882 --> 00:03:45,396
???? ?? ??????? ??? ??????.
7
00:03:50,602 --> 00:03:52,911
?? ??????? ???????.
8
00:03:58,322 --> 00:04:02,474
??? ?? ?????????. ???? ?????
??? ????? ??? ????? ???.
9
00:04:03,802 --> 00:04:06,555
??????? ??? ????...
10
00:04:08,802 --> 00:04:11,236
?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,842 --> 00:00:27,519
à ÃÃÃÃÃÃà ÃÃà ÃÃÃÃÃ
2
00:02:50,522 --> 00:02:52,592
Ãïý ðáò;
3
00:02:53,442 --> 00:02:55,956
-ÃïõèåÃÃ.
-Ãá Ãñèù êé åãþ;
4
00:02:58,282 --> 00:03:01,354
-ÃÃëù Ãá Ã¥Ãìáé ìüÃç.
-'Ãóå ìå Ãá Ãñèù.
5
00:03:03,002 --> 00:03:06,039
-Ãåà îÃñåéò êáà ðïý ðÃù.
-ÃÃ¥ ìå ÃïéÃæåé.
6
00:03:11,322 --> 00:03:13,711
ÃüÃï ìç ì'Ã¥Ãï÷ëåÃò.
7
00:03:42,882 --> 00:03:45,396
Ãýôå Ãá öôýÃåéò äåà îÃñåéò.
8
00:03:50,602 --> 00:03:52,911
Ãï ôóéãÃñï
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, eng, 2, 5, fps, 2005, alliance,
original filename: Down In The Valley - Eng - 25fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,341 --> 00:02:48,384
Tobe!
2
00:02:49,302 --> 00:02:50,136
What?
3
00:02:50,553 --> 00:02:51,596
Where you go?
4
00:02:53,097 --> 00:02:54,140
Nowhere.
5
00:02:54,348 --> 00:02:55,391
I can come?
6
00:02:57,977 --> 00:02:59,729
I want to be alone.
7
00:02:59,937 --> 00:03:00,980
Go...
8
00:03:02,690 --> 00:03:03,900
You know not where I go.
9
00:03:04,108 --> 00:03:05,193
I me in madmen.
10
00:03:11,157 --> 00:03:12,575
But do not bother me.
11
00:03:42,522 --> 00:03:44,065
You know how not to spit!
12
00:03:50,238 --> 00:03:51,447
fa
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Traducerea: Subs.ro Team
{4195}{4244}Hei, Tobe !
{4245}{4339}- Haide.|- Unde mergi ?
{4340}{4369}Nicãieri.
{4370}{4456}Pot sã vin ºi eu ?
{4457}{4506}Prefer sã fiu singurã.
{4507}{4579}Vreau sã vin ºi eu.
{4580}{4609}Nici mãcar nu ºtii unde merg.
{4610}{4710}Nu îmi pasã.
{4750}{4786}Bine.
{4787}{4887}Dar sã nu mã deranjezi.
{5577}{5677}Nici mãcar nu poþi sã scuipi.
{5765}{5865}Ãigara e de ajutor.
{5877}{5964}Poftim.
{5965}{6065}Nu îl inhalã,|tine fumul în gurã.
{6090}{6156}Acum þine-l...
{6157}{6219}þine-l...
{6220}{6320}Bine, suflã-l afarã.
{6367}{6467}Vezi.
{6955}{7049}Chestia ãsta e îndrãzneaÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
Down In The Valley (2005) English
--------------------------------------------------------------------------------
01. Production Budget: ,000,000
02. Total Gross: 2,872
03. The million budget was financed by a wealthy producer-financier, Sam Nazarian of Element Films.
Sometimes it's hard to find your way...
Tobe is about 16, living with her dad and younger brother in LA's San Fernando Valley. She invites a gas station attendant named Harlan to come to the beach with her and her friends. He's from South Dakota, wears a cowboy hat, talks country, and has been a ranch hand. They have a great time, his simple expressions seem like wisdom, he's attenti
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, 2005, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 28415-Down_in_the_Valley_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Traducerea: Subs.ro Team
{4195}{4244}Hei, Tobe !
{4245}{4339}- Haide.|- Unde mergi ?
{4340}{4369}Nicãieri.
{4370}{4456}Pot sã vin ºi eu ?
{4457}{4506}Prefer sã fiu singurã.
{4507}{4579}Vreau sã vin ºi eu.
{4580}{4609}Nici mãcar nu ºtii unde merg.
{4610}{4710}Nu îmi pasã.
{4750}{4786}Bine.
{4787}{4887}Dar sã nu mã deranjezi.
{5577}{5677}Nici mãcar nu poþi sã scuipi.
{5765}{5865}Ãigara e de ajutor.
{5877}{5964}Poftim.
{5965}{6065}Nu îl inhalã,|tine fumul în gurã.
{6090}{6156}Acum þine-l...
{6157}{6219}þine-l...
{6220}{6320}Bine, suflã-l afarã.
{6367}{6467}Vezi.
{6955}{7049}Chestia ãsta e îndrãzneaÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:08,000
Traducerea: Subs.ro Team
2
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hei, Tobe !
3
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Haide.
- Unde mergi ?
4
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
Nicãieri.
5
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
Pot sã vin ºi eu ?
6
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
Prefer sã fiu singurã.
7
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Vreau sã vin ºi eu.
8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Nici mãcar nu ºtii unde merg.
9
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
Nu îmi pasã.
10
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Bine.
11
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
Dar sã nu mã deranjezi.
12
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, 2005, 1, cd, french, fr, pal, multi, dvdr, crimetime,
original filename: Down in the Valley - 2005 - 1CD - French - fr - 9686b19c7d5cdae2bd2a0cf901063c8a.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:03,160 --> 00:03:04,195
Tobe !
2
00:03:05,120 --> 00:03:05,950
Quoi ?
3
00:03:06,360 --> 00:03:07,395
O? tu vas ?
4
00:03:08,880 --> 00:03:09,949
Nulle part.
5
00:03:10,160 --> 00:03:11,195
Je peux venir ?
6
00:03:13,760 --> 00:03:15,512
J'ai envie d'?tre seule.
7
00:03:15,720 --> 00:03:16,789
Allez...
8
00:03:18,480 --> 00:03:19,708
Tu sais pas o? je vais.
9
00:03:19,920 --> 00:03:20,989
Je m'en fous.
10
00:03:26,960 --> 00:03:28,359
Mais ne m'emb?te pas.
11
00:03:58,320 --> 00:03:59,878
Tu sais pas cracher !
12
00:04:06,040 --> 00:04:07,234
La clope, ?a aide
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}Traducerea: Subs.ro Team
{4195}{4244}Hei, Tobe !
{4245}{4339}- Haide.|- Unde mergi ?
{4340}{4369}Nicãieri.
{4370}{4456}Pot sã vin ºi eu ?
{4457}{4506}Prefer sã fiu singurã.
{4507}{4579}Vreau sã vin ºi eu.
{4580}{4609}Nici mãcar nu ºtii unde merg.
{4610}{4710}Nu îmi pasã.
{4750}{4786}Bine.
{4787}{4887}Dar sã nu mã deranjezi.
{5577}{5677}Nici mãcar nu poþi sã scuipi.
{5765}{5865}Ãigara e de ajutor.
{5877}{5964}Poftim.
{5965}{6065}Nu îl inhalã,|tine fumul în gurã.
{6090}{6156}Acum þine-l...
{6157}{6219}þine-l...
{6220}{6320}Bine, suflã-l afarã.
{6367}{6467}Vezi.
{6955}{7049}Chestia ãsta e îndrãzneaÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Legenda Produzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradu??o
2
00:00:07,500 --> 00:00:14,500
www.legendaz.com.br
3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
adapta??o para portugu?s
de portugal por blind3r
4
00:02:47,540 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
5
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
O que foi?
6
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Onde ? que vais?
7
00:02:53,160 --> 00:02:54,080
A lugar nenhum.
8
00:02:54,440 --> 00:02:55,530
Posso ir?
9
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Quero ficar s?.
10
00:02:59,830 --> 00:03:01,110
Deixa-me ir.
11
00:03:02,560 --> 00:03:04,180
N?o sab
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:08,000
Subtitulos --->>> Viggo's
2
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hola, Tobe !
3
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Hola.
- Donde vas ?
4
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
Ningun lado.
5
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
Puedo ir ?
6
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
Preferiria estar sola.
7
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Entonces voy!.
8
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ni siquiera sabes donde voy!.
9
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
No importa.
10
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
11
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
No me molesta que vengas.
12
00:03:43,080 --> 00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hej, Tobe
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Ãao.
- Gde æeš?
3
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
Nikuda.
4
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
Mogu s tobom?
5
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
Želim da budem sama.
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Onda idi.
7
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ne znaš ni gde idem.
8
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
Nije bitno.
9
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
10
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
Neæe mi smetati ako podješ.
11
00:03:43,080 --> 00:03:47,080
Ne znaš ni da pljuneš.
12
00:03:50,600 --> 00:03:54,600
Cigara p
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, fin, 2, 5, fps, 2005, alliance,
original filename: Down In The Valley - Fin - 25fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,600 --> 00:02:50,500
Tobe?
-Mitä?
2
00:02:50,600 --> 00:02:53,300
Minne sinä menet?
3
00:02:53,400 --> 00:02:56,700
En minnekään.
-Saanko tulla mukaan?
4
00:02:58,200 --> 00:03:02,900
Mä olisin mieluummin yksin.
-Saanhan tulla.
5
00:03:03,000 --> 00:03:06,600
Sä et edes tiedä minne mä meen.
-Sama se.
6
00:03:09,500 --> 00:03:13,400
Okei. Kunhan et häiritse.
7
00:03:42,800 --> 00:03:45,800
Ethän sä osaa edes sylkee.
8
00:03:50,500 --> 00:03:53,200
Tupakka auttaa.
9
00:03:55,200 --> 00:03:58,200
Vedä tästä...
10
00:03:58,300 --> 00:04:03,300
Ãlä ved
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,194 --> 00:02:48,513
Hé, Tobe!
2
00:02:49,034 --> 00:02:50,103
Wat?
3
00:02:50,354 --> 00:02:51,628
Waar ga je heen?
4
00:02:52,874 --> 00:02:55,388
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:57,714 --> 00:03:00,990
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:02,554 --> 00:03:05,193
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,154 --> 00:03:12,587
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:42,473 --> 00:03:44,350
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,153 --> 00:03:51,586
Een sigaret helpt.
10
00:03:54,673 --> 00:03:55,628
Hier.
11
00:03:57,7
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Legenda Produzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradução
2
00:00:07,500 --> 00:00:14,500
Traduçãodo áudio:
Narkond e JMSiLV
3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
www.videoloucos.com.br
Qualidade Sempre em Primeiro Lugar
4
00:02:47,544 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
5
00:02:49,330 --> 00:02:50,312
O que foi?
6
00:02:50,575 --> 00:02:51,599
Onde você vai?
7
00:02:53,163 --> 00:02:54,086
A lugar nenhum.
8
00:02:54,445 --> 00:02:55,531
Posso ir?
9
00:02:57,955 --> 00:02:59,514
Quero ficar só.
10
00:02:59,835 --> 00:03:01,119
Deixa eu ir.
11
00:03:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{200}.::][ GRUPA HATAK MOVIES ][::.|http://hatak.pl
{371}{430}GRUPA HATAK MOVIES przedstawia:
{545}{625}DOWN IN THE VALLEY
{655}{714}T?umaczenie i napisy: JediAdam.
{738}{775}Korekta: Juri24, Kampai.
{884}{966}.::][ GRUPA HATAK MOVIES ][::.|http://hatak.pl
{1627}{1764}/Siedzia?em pewnego dnia na drodze|/i gra?em na gitarze.
{1778}{1875}/Przysz?a i s?ucha?a...
{1929}{2067}/Popatrzy?a na mnie i zrozumia?a,|/?e przyby?em z daleka.
{2076}{2162}/Siad?o obok i rzek?a:
{2226}{2367}/Le?, wr?belku, le?...
{2380}{2498}/daleko.|/Pa, pa.
{2520}{2590}/Tak mi przykro...
{2677}{2712}/Ju? mnie nie b?dzie.
{2842}{2974}/Spojrza?em w g?r? na niebosk?on
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,782 --> 00:02:49,101
Hé, Tobe!
2
00:02:49,622 --> 00:02:50,692
Wat?
3
00:02:50,943 --> 00:02:52,217
Waar ga je heen?
4
00:02:53,463 --> 00:02:55,978
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:58,304 --> 00:03:01,581
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:03,145 --> 00:03:05,784
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,747 --> 00:03:13,180
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:43,073 --> 00:03:44,950
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,754 --> 00:03:52,187
Een sigaret helpt.
10
00:03:55,275 --> 00:03:56,230
Hier.
11
00:03:58,3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,640 --> 00:02:48,560
Hey Tobe.
2
00:02:49,520 --> 00:02:50,480
Ne?
3
00:02:50,920 --> 00:02:52,040
Nereye gidiyorsun?
4
00:02:53,480 --> 00:02:54,440
Hi?bir yere.
5
00:02:54,680 --> 00:02:55,600
Ben de gelebilir miyim?
6
00:02:58,360 --> 00:02:59,640
Biraz yaln?z kalmak istiyorum.
7
00:03:00,320 --> 00:03:01,320
Gelmek istiyorum.
8
00:03:03,120 --> 00:03:04,960
- Nereye gitti?imi bile bilmiyorsun.
- ?nemli de?il.
9
00:03:09,920 --> 00:03:10,920
Tamam.
10
00:03:11,400 --> 00:03:12,440
??ime kar??ma yeter.
11
00:03:42,880 --> 00:03:44,240
T?k?rmeyi bile beceremiy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,942 --> 00:02:49,261
Hé, Tobe!
2
00:02:49,782 --> 00:02:50,852
Wat?
3
00:02:51,103 --> 00:02:52,377
Waar ga je heen?
4
00:02:53,623 --> 00:02:56,138
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:58,464 --> 00:03:01,741
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:03,306 --> 00:03:05,946
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,908 --> 00:03:13,341
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:43,235 --> 00:03:45,113
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,917 --> 00:03:52,350
Een sigaret helpt.
10
00:03:55,438 --> 00:03:56,393
Hier.
11
00:03:58,5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Legenda Produzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradu??o
2
00:00:07,500 --> 00:00:14,500
Tradu??odo ?udio:
Narkond e JMSiLV
3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
www.legendaz.com.br
4
00:02:47,540 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
5
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
O que foi?
6
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Onde voc? vai?
7
00:02:53,160 --> 00:02:54,080
A lugar nenhum.
8
00:02:54,440 --> 00:02:55,530
Posso ir?
9
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Quero ficar s?.
10
00:02:59,830 --> 00:03:01,110
Deixa eu ir.
11
00:03:02,560 --> 00:03:04,180
Voc? n?o sabe
para ond
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
01:20:06,990 --> 01:20:09,504
??? ??? ??????? ?? ??
??? ?? ???? ??? ????????
2
01:20:11,510 --> 01:20:12,989
??? ?? ??????? ???
??? ???????.
3
01:20:13,310 --> 01:20:15,540
??????? ??? ?????? ??????? ????
??????? ??? ?????????? ???.
4
01:20:16,190 --> 01:20:18,704
?? ??????? ??? ???????? ???
?????? ??? ??????.
5
01:20:19,790 --> 01:20:22,384
??????? ?? ???? ????????, ????
?????????? ??? ???? ????.
6
01:20:24,150 --> 01:20:25,742
???? ?????? ???? ???????.
7
01:20:26,350 --> 01:20:29,467
???????? ??????? ????? ??? ????.
???? ???????? ??? ???????
8
01:20:29,670 --> 01:20:30,705
???
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, vo,
original filename: Down in the Valley - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - d3067235c82968707b6f79e469f172ea.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,750 --> 00:00:27,500
O VALE PROIBIDO
2
00:02:47,540 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
3
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
O que foi?
4
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Onde voc? vai?
5
00:02:53,160 --> 00:02:54,080
A lugar nenhum.
6
00:02:54,440 --> 00:02:55,530
Posso ir?
7
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Quero ficar s?.
8
00:02:59,830 --> 00:03:01,110
Deixa eu ir.
9
00:03:02,560 --> 00:03:04,180
Voc? n?o sabe
para onde eu vou.
10
00:03:04,210 --> 00:03:05,070
N?o me importo.
11
00:03:09,610 --> 00:03:10,560
Est? bem.
12
00:03:11,290 --> 00:03:12,730
S? n?o me encha o sac
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hola, Tobe
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Hola.
- ?Donde vas?
3
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
ning?n lado.
4
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
?Puedo ir?
5
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
Preferir?a estar sola.
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Entonces voy.
7
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ni siquiera sabes donde voy.
8
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
No importa.
9
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
10
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
No me molesta que vengas.
11
00:03:43,080 --> 00:03:47,080
Ni siquiera sabes escupir.
12
00:03:50,600 --> 00:03:5
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,884 --> 00:00:30,845
PERVERSA SEDUCCION
2
00:02:56,536 --> 00:02:57,468
Oye, Tobe.
3
00:02:58,538 --> 00:03:00,472
?Qu??
?A d?nde vas?
4
00:03:02,542 --> 00:03:04,476
A ninguna parte.
?Puedo ir contigo?
5
00:03:07,547 --> 00:03:10,482
Quiero estar sola.
D?jame ir contigo.
6
00:03:12,552 --> 00:03:14,486
- No sabes ni a d?nde voy.
- No me importa.
7
00:03:19,559 --> 00:03:22,494
Est? bien.
Pero no me molestes.
8
00:03:53,593 --> 00:03:55,527
Ni siquiera puedes escupir.
9
00:04:01,601 --> 00:04:03,535
E cigarro ayuda.
10
00:04:06,606 --> 00:04:07,538
Toma.
11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hola, Tobe
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Hola.
- ¿Donde vas?
3
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
ningún lado.
4
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
¿Puedo ir?
5
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
PreferirÃa estar sola.
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Entonces voy.
7
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ni siquiera sabes donde voy.
8
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
No importa.
9
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
10
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
No me molesta que vengas.
11
00:03:43,080 --> 00:03:47,080
Ni siquiera sabes escupir.
12
00:03:50,600 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Legenda Produzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradu??o
2
00:00:07,500 --> 00:00:14,500
Tradu??odo ?udio:
Narkond e JMSiLV
3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
www.legendaz.com.br
4
00:02:47,540 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
5
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
O que foi?
6
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Onde voc? vai?
7
00:02:53,160 --> 00:02:54,080
A lugar nenhum.
8
00:02:54,440 --> 00:02:55,530
Posso ir?
9
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Quero ficar s?.
10
00:02:59,830 --> 00:03:01,110
Deixa eu ir.
11
00:03:02,560 --> 00:03:04,180
Voc? n?o sabe
para ond
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hola, Tobe
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Hola.
- ¿Donde vas?
3
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
ningún lado.
4
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
¿Puedo ir?
5
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
PreferirÃa estar sola.
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Entonces voy.
7
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ni siquiera sabes donde voy.
8
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
No importa.
9
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
10
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
No me molesta que vengas.
11
00:03:43,080 --> 00:03:47,080
Ni siquiera sabes escupir.
12
00:03:50,600 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,800 --> 00:02:49,760
Hola, Tobe
2
00:02:49,800 --> 00:02:53,560
- Hola.
- ¿Donde vas?
3
00:02:53,600 --> 00:02:54,760
ningún lado.
4
00:02:54,800 --> 00:02:58,240
¿Puedo ir?
5
00:02:58,280 --> 00:03:00,240
PreferirÃa estar sola.
6
00:03:00,280 --> 00:03:03,160
Entonces voy.
7
00:03:03,200 --> 00:03:04,360
Ni siquiera sabes donde voy.
8
00:03:04,400 --> 00:03:08,400
No importa.
9
00:03:10,000 --> 00:03:11,440
Ok.
10
00:03:11,480 --> 00:03:15,480
No me molesta que vengas.
11
00:03:43,080 --> 00:03:47,080
Ni siquiera sabes escupir.
12
00:03:50,600 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:50,522 --> 00:02:52,592
??? ???;
2
00:02:53,442 --> 00:02:55,956
-???????.
-?? ???? ?? ???;
3
00:02:58,282 --> 00:03:01,354
-???? ?? ????? ????.
-'??? ?? ?? ????.
4
00:03:03,002 --> 00:03:06,039
-??? ?????? ??? ??? ???.
-?? ?? ???????.
5
00:03:11,322 --> 00:03:13,711
???? ?? ?'????????.
6
00:03:42,882 --> 00:03:45,396
???? ?? ??????? ??? ??????.
7
00:03:50,602 --> 00:03:52,911
?? ??????? ???????.
8
00:03:58,322 --> 00:04:02,474
??? ?? ?????????. ???? ?????
??? ????? ??? ????? ???.
9
00:04:03,802 --> 00:04:06,555
??????? ??? ????...
10
00:04:08,802 --> 00:04:11,236
?
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: down, in, the, valley, est, 2, 5, fps, 2005, alliance, 73, 1, 42, 67,
original filename: Down In The Valley - Est - 25fps - 2005.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{549}{577}ALL ORUS
{4190}{4210}Hei, Tobe!
{4238}{4247}Mis on?
{4263}{4286}Kuhu sa lähed?
{4334}{4349}Ei kuhugi.
{4359}{4380}Kas ma tohin ka tulla?
{4451}{4493}Tahaksin üksi olla
{4499}{4522}Luba mul kaasa tulla
{4571}{4605}Sa ei tea isegi, kuhu ma lähen.
{4611}{4637}Mul ükskõik.
{4742}{4821}Olgu. Aga ära sega mind.
{5577}{5605}Sa ei oska isegi sülitada!
{5766}{5789}Suits aitab.
{5878}{5893}Võta.
{5962}{6034}Aga ära seda sisse hinga,|hoia lihtsalt tossu suus.
{6086}{6246}Hoia seda suus.|Nüüd puhu see välja.
{6364}{6392}Näed.
{6949}{7039}Ta võttis poldi, see oli üsna suur.
{7046}{7089}Kõndis sinna..
{711
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
Legenda Produzida Pela
Equipe Videoloucos de Tradução
2
00:00:07,500 --> 00:00:14,500
www.legendaz.com.br
3
00:00:15,000 --> 00:00:22,000
adaptação para português
de portugal por blind3r
4
00:02:47,540 --> 00:02:48,350
Ei, Tobe.
5
00:02:49,330 --> 00:02:50,310
O que foi?
6
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Onde é que vais?
7
00:02:53,160 --> 00:02:54,080
A lugar nenhum.
8
00:02:54,440 --> 00:02:55,530
Posso ir?
9
00:02:57,950 --> 00:02:59,510
Quero ficar só.
10
00:02:59,830 --> 00:03:01,110
Deixa-me ir.
11
00:03:02,560 --> 00:03:04,180
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,380 --> 00:02:50,338
Tobe!
-Prosim?
2
00:02:50,540 --> 00:02:53,896
Kam gre??
-Malo naokoli.
3
00:02:54,100 --> 00:02:56,455
Grem lahko s teboj?
4
00:02:57,940 --> 00:03:02,377
Raje bi bila sama.
-Prosim.
5
00:03:02,700 --> 00:03:06,818
Saj niti ne ve? kam grem.
-Ni va?no.
6
00:03:09,380 --> 00:03:12,213
Prav, samo da mi ne bo? te?il.
7
00:03:42,380 --> 00:03:45,338
Niti pljuvat ne zna?.
8
00:03:50,180 --> 00:03:52,853
Cigarete pomagajo.
9
00:03:54,860 --> 00:03:56,737
Poskusi.
10
00:03:58,060 --> 00:04:02,850
Ampak ne inhaliraj,
zadr?i dim v ustih.
11
00:04
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,976 --> 00:00:20,878
- ?????? ?????? -
2
00:00:21,887 --> 00:00:27,931
"??? ????"
3
00:00:28,364 --> 00:00:37,298
Piter_pen :????? ?????? ??-???
Sub-Faw ?????
4
00:01:13,882 --> 00:01:17,014
- ???? ????'? ??? -
5
00:01:17,015 --> 00:01:19,537
- ?????? ????? -
6
00:01:19,538 --> 00:01:22,280
- ???? ?????? -
7
00:02:47,140 --> 00:02:48,493
!???
8
00:02:49,060 --> 00:02:51,415
???
???? ?? ?????-
9
00:02:52,820 --> 00:02:55,778
.??????
???? ???? ????-
10
00:02:57,780 --> 00:02:59,691
.??? ?????? ????? ???
11
00:02:59,940 --> 00:03:01,532
!??? ?? ????
12
00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,194 --> 00:02:48,513
H?, Tobe!
2
00:02:49,034 --> 00:02:50,103
Wat?
3
00:02:50,354 --> 00:02:51,628
Waar ga je heen?
4
00:02:52,874 --> 00:02:55,388
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:57,714 --> 00:03:00,990
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:02,554 --> 00:03:05,193
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,154 --> 00:03:12,587
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:42,473 --> 00:03:44,350
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,153 --> 00:03:51,586
Een sigaret helpt.
10
00:03:54,673 --> 00:03:55,628
Hier.
11
00:03:57,75
Feliratok a következőhöz Down In The Valley Greek
keywords: prison, break, first, down, 2006, 1, cd, greek, gr, prisonbreak, 2#0, 4, firstdown, el,
original filename: Prison Break First Down - 2006 - 1CD - Greek - gr - 3715247ea34c0fc4557f5003b35e3d36.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
?1
00:00:30,755 --> 00:00:32,754
<i>??? ??????????? ?????????â¦</i>
2
00:00:32,794 --> 00:00:35,615
????? ?? ??????? ??????? ???????????
??????, ??' ??? ??? ?? ??? ????????.
3
00:00:35,655 --> 00:00:38,035
??????? ?? ????? ???? ?? ?????,
??? ???????? ?? ?? ???? ???.
4
00:00:38,075 --> 00:00:42,761
??? ?????? ??????? ?????? ?? ?????
???????? ?? ??? ????? ??????? ?????.
5
00:00:43,614 --> 00:00:45,554
???? ????? ???? ??????.
6
00:00:45,614 --> 00:00:48,124
â????? ? ???? ???????????;
â??? ?????? ?? '??? ? ??????? ????.
7
00:00:48,164 --> 00:00:50,114
â???????? ??? ?? ???????.
â???, ?????????.
8
00:00:50,154 --> 00:00:52,731
? ?????????? ?? ?????????? ????â¦
9
00:00:52,784 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,194 --> 00:02:48,513
H?, Tobe!
2
00:02:49,034 --> 00:02:50,103
Wat?
3
00:02:50,354 --> 00:02:51,628
Waar ga je heen?
4
00:02:52,874 --> 00:02:55,388
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:57,714 --> 00:03:00,990
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:02,554 --> 00:03:05,193
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,154 --> 00:03:12,587
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:42,473 --> 00:03:44,350
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,153 --> 00:03:51,586
Een sigaret helpt.
10
00:03:54,673 --> 00:03:55,628
Hier.
11
00:03:57,75
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,194 --> 00:02:48,513
H?, Tobe!
2
00:02:49,034 --> 00:02:50,103
Wat?
3
00:02:50,354 --> 00:02:51,628
Waar ga je heen?
4
00:02:52,874 --> 00:02:55,388
Nergens heen.
- Mag ik mee?
5
00:02:57,714 --> 00:03:00,990
Ik wil liever alleen zijn.
- Laat me nou meegaan.
6
00:03:02,554 --> 00:03:05,193
Je weet niet eens waar ik heen ga.
- Geeft niet.
7
00:03:11,154 --> 00:03:12,587
Als je me maar niet lastig valt.
8
00:03:42,473 --> 00:03:44,350
Je kan niet eens spugen.
9
00:03:50,153 --> 00:03:51,586
Een sigaret helpt.
10
00:03:54,673 --> 00:03:55,628
Hier.
11
00:03:57,75