Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda sorrendben:
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: dos, putas, o, historia, de, amor, que, termina, en, boda, 1974, pob, 1, cd, 1299, antes, termine, dia, thunderx, unitedshare,
original filename: dos.putas.o.historia.de.amor.que.termina.en.boda.(1974).pob.1cd.(1299).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,123 --> 00:01:00,183
ANTES QUE TERMINE O DIA
2
00:02:18,304 --> 00:02:20,295
Vou sentir muito sua falta,
sabe disso?
3
00:02:21,875 --> 00:02:24,275
Sam, s?o somente algumas
semanas.
4
00:02:24,844 --> 00:02:27,472
Que parecer?o uma eternidade.
5
00:02:29,149 --> 00:02:32,175
A eternidade e mais um pouco.
6
00:02:32,752 --> 00:02:34,879
Assim ? melhor, seu infame.
7
00:02:35,655 --> 00:02:37,782
- Diga de novo.
- Dizer o qu??
8
00:02:39,659 --> 00:02:42,184
Gosto de ouvi-la xingar,
diga infame.
9
00:02:42,529 --> 00:02:43,791
Infame.
10
00:02:44,097 --> 00:02:45,8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,500 --> 00:00:12,860
El rojo petirrojo
viene bailando, bailando.
2
00:00:13,200 --> 00:00:18,500
El llorar se va a acabar
cuando empiece a trinar.
3
00:00:19,500 --> 00:00:22,600
Despierta, despierta,
dormilón.
4
00:00:23,100 --> 00:00:25,500
Levanta, levanta,
salta de la cama.
5
00:00:25,801 --> 00:00:28,027
SonrÃe, sonrÃe,
brilla el sol...
6
00:02:10,193 --> 00:02:11,726
Ya he pasado...
7
00:02:11,727 --> 00:02:13,027
... por esto
8
00:02:13,293 --> 00:02:17,172
He andado el camino
que marca el orgullo
9
00:02:18,593 --> 00:02:24,266
Y en mi vida he cometido
e
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: semen, una, historia, de, amor, russian, a???a??????a??, ??a??a????a??, ??a??a????a??a????a??a????, ???, ??a??, ??, ??o??u, ??, ??oe??, ??o????, ???, ??a??, ??o??u, ??o????,
original filename: 20899-Semen Una Historia De Amor ( Russian Ñ?убтитры ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:24,060 --> 00:00:26,700
ÃÃ¥Ãÿò Ãà ìîåòî ðà æäà ÃÃ¥ îñòà Ãà ë
â ïà ìåòòà Ãà âñè÷êè èñïà Ãöè.
2
00:00:27,260 --> 00:00:30,460
à ÃÃ¥ çà ùîòî à ç ñúì äîøúë Ãà òîçè ñâÿò,
3
00:00:30,740 --> 00:00:33,420
à çà ùîòî äîêà òî ìà éêà ìè ðà æäà ëà ...
4
00:00:33,660 --> 00:00:35,060
<i>Ãñïà Ãöè...</i>
5
00:00:36,460 --> 00:00:38,020
<i>Ãðà Ãêî...</i>
6
00:00:38,780 --> 00:00:40,380
Ãìðÿë Ã¥. Ãìðÿë Ã¥.
7
00:00:41,340 --> 00:00:42,860
Ãà ê òà êà å óìðÿë?
8
00:00:42,860 --
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}25.000
{602}{668}ÃÃ¥Ãÿò Ãà ìîåòî ðà æäà ÃÃ¥ îñòà Ãà ë|â ïà ìåòòà Ãà âñè÷êè èñïà Ãöè.
{682}{762}à ÃÃ¥ çà ùîòî à ç ñúì äîøúë Ãà òîçè ñâÿò,
{768}{835}à çà ùîòî äîêà òî ìà éêà ìè ðà æäà ëà ...
{842}{877}{Y:i}Ãñïà Ãöè...
{912}{950}{Y:i}Ãðà Ãêî...
{970}{1010}Ãìðÿë Ã¥. Ãìðÿë Ã¥.
{1034}{1072}Ãà ê òà êà å óìðÿë?
{1073}{1096}Ãðà Ãêî.
{1100}{1125}Ãðà Ãêî Ã¥ óìðÿë.
{1128}{1153}à ñèÃúò ìè?
{1156}{1181}ÃèÃúò Ãè Ã¥ äîáðå.
{1287}{1335}ÃîäîáÃî ñúâïà äåÃèå áèëî èçòúëêÃ
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: fidel, y, che, historia, de, dos, mitos, cd, 2, ripped, iniaki9, 1,
original filename: 64759.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,112 --> 00:00:04,206
Ve y dile a Guillermo
que FideI Castro está aquÃ.
2
00:00:06,751 --> 00:00:09,049
Está en las montañas buscándote.
3
00:00:10,155 --> 00:00:11,281
¿Cuántos son?
4
00:00:14,793 --> 00:00:15,817
Tres.
5
00:00:22,300 --> 00:00:23,699
Guillermo GarcÃa.
6
00:00:28,306 --> 00:00:29,295
Universo.
7
00:00:29,774 --> 00:00:30,866
Agustino.
8
00:00:32,677 --> 00:00:33,769
Guillermo.
9
00:00:34,946 --> 00:00:36,277
¿Qué hay para la cena?
10
00:00:41,553 --> 00:00:42,850
SÃ, sÃ.
11
00:00:48,460 --> 00:00:51,088
La gente te apoya porque
no
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,751 --> 00:00:20,352
A WOMAN WITHOUT LOVE
2
00:00:20,353 --> 00:00:23,353
2007 Condor Media, Inc.
3
00:01:37,130 --> 00:01:40,130
CARLOS MONTERO
ANTIQUES OF ALL SORTS
4
00:01:46,306 --> 00:01:48,006
Here it is.
5
00:01:48,007 --> 00:01:50,409
It's a painting on a steel sheet.
6
00:01:50,410 --> 00:01:52,111
From the beginning
ofthe 19th Century.
7
00:01:52,112 --> 00:01:53,579
It's dated. Look.
8
00:01:53,580 --> 00:01:56,580
The date doesn't mean
anything, Ma'am.
9
00:01:59,352 --> 00:02:02,352
Yes. Montero Antique Store.
10
00:02:03,123 --> 00:02:04,690
Yes? It's me.
11
00:02:04,691 --> 0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,076 --> 00:00:04,492
So, you got a Green Beret,
a Navy SEAL, and a sister from Brooklyn.
2
00:00:05,027 --> 00:00:07,549
The General hands each
of them a gun and says,
3
00:00:07,721 --> 00:00:09,081
"Your spouse is seated
next door in a room in a chair.
4
00:00:09,082 --> 00:00:10,694
"In order to pass this test,
you must go inside and kill them."
5
00:00:10,695 --> 00:00:12,120
Immediately, the Green Beret says,
6
00:00:12,121 --> 00:00:14,838
"No, sir, I could never kill my wife.
I just can't do it."
7
00:00:14,839 --> 00:00:17,006
General looks at him and says,
"You know
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:42,912 --> 00:02:43,970
Shut up!
2
00:03:06,302 --> 00:03:10,238
THIS MAN MUST DIE
3
00:03:20,716 --> 00:03:21,444
Michel!
4
00:04:16,839 --> 00:04:18,136
I would have killed a man.
5
00:04:19,575 --> 00:04:22,510
I know neither name, address nor looks
6
00:04:23,779 --> 00:04:25,770
But I'll find him and kill him.
7
00:04:44,433 --> 00:04:45,457
Were you sick?
8
00:04:47,436 --> 00:04:48,664
Yes, in a way.
9
00:04:50,907 --> 00:04:52,306
Nothing serious, I hope?
10
00:04:54,677 --> 00:04:57,271
No...
not as you mean.
11
00:05:06,422 --> 00:05:07,980
In that hospi
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: the, return, of, living, dead, 1985, 1, cd, portuguese, br, pb, a, volta, dos, mortos, vivos,
original filename: The Return of the Living Dead - 1985 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 0ea5ea3f26817a043da5a38b85591fdb.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,900
Este filme ? baseado
em fatos reais.
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,500
Os nomes das pessoas e organiza??es
aqui apresentados s?o verdadeiros.
3
00:00:35,900 --> 00:00:38,800
Frank, hora de irmos!
O que disse?
4
00:00:38,900 --> 00:00:43,800
Eu vou mais tarde.
O garoto vai ficar para eu o trein?-lo.
5
00:00:43,900 --> 00:00:45,400
Ent?o tranque tudo, est? bem?
6
00:00:45,900 --> 00:00:47,700
?timo fim de semana.
7
00:00:48,900 --> 00:00:51,800
Feliz 4 de Julho.
Te vejo domingo no churrasco.
8
00:00:51,900 --> 00:00:55,800
Eu n?o perco por nada.
Cara, te
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: ano, em, que, meus, pais, sairam, de, ferias, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, pedr, nho,
original filename: Ano em Que Meus Pais Sairam de Ferias O (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,398 --> 00:01:09,334
According to my dad, in football
everyone is allowed mistakes...
2
00:01:09,402 --> 00:01:11,336
except the goalkeeper.
3
00:01:13,406 --> 00:01:16,341
They're different from
other players.
4
00:01:16,409 --> 00:01:19,344
They spend their whole lives
standing there all alone...
5
00:01:19,412 --> 00:01:21,346
expecting the worst.
6
00:01:24,417 --> 00:01:27,352
Put that away son,
your father will be here soon.
7
00:01:27,420 --> 00:01:29,354
Wait a minute.
8
00:01:37,430 --> 00:01:39,364
He said he was coming?
9
00:01:39,432 --> 00:01:41,366
No, a
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,500 --> 00:01:01,600
SEX, LOVE and BETRAYAL
2
00:02:49,600 --> 00:02:51,400
-Thanks, Zeca.
-You're welcome.
3
00:02:57,700 --> 00:03:00,200
Ana, hold the cab for me!
4
00:03:02,000 --> 00:03:05,700
My God, what's all that for?
So glamorous!
5
00:03:05,700 --> 00:03:07,700
-How beautiful!
-Do l look good?
6
00:03:07,700 --> 00:03:09,600
-The evening looks promising.
-l wish!
7
00:03:09,600 --> 00:03:11,900
lt's another one of Miguel's
boring office functions.
8
00:03:11,900 --> 00:03:13,500
-Wish me luck.
-You'll be a hit!
9
00:03:15,200 --> 00:03:18,500
Damn that lo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:37,921 --> 00:03:41,072
How Candela has grown,
Diego!
2
00:04:06,481 --> 00:04:09,996
My friend, my Candela
will belong to your José.
3
00:04:19,641 --> 00:04:21,313
As you wish.
4
00:04:27,241 --> 00:04:29,038
José, my son...
5
00:04:29,321 --> 00:04:30,436
Come here.
6
00:04:31,321 --> 00:04:33,198
- Candela!
- Stand there.
7
00:04:34,441 --> 00:04:36,033
Come here, daughter.
8
00:04:52,081 --> 00:04:54,515
José, Candela will be yours.
9
00:04:56,921 --> 00:04:58,957
- All right.
- What do you think?
10
00:05:02,881 --> 00:05:04,360
This has got to be sealed.
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: cidade, dos, homens, 2007, 1, cd, romanian, ro, brazilian, arisco,
original filename: Cidade dos Homens - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 5aa827479178567689cd0db261ea0c05.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,286 --> 00:00:21,242
Traducere ?n exclusivitate pentru
www.subs.ro
2
00:02:19,200 --> 00:02:22,560
Revizuirea general? a subtitr?rii:
gligac2002 (c) www.subs.ro
3
00:02:23,409 --> 00:02:27,574
REGIA:
Paulo Morelli
4
00:02:30,150 --> 00:02:36,646
** ORA?UL B?RBA?ILOR **
5
00:02:36,647 --> 00:02:43,871
Traducerea ?i adaptarea:
subs.ro TEAM (c) www.subs.ro
(AMC, gligac2002, Trinity)
6
00:02:44,831 --> 00:02:49,063
<i>COLINA FUND?TURA,
RIO DE JANEIRO</i>
7
00:03:18,531 --> 00:03:20,726
La dracu', Fasto.
E al naibii de cald azi.
8
00:03:20,934 --> 00:03:23,756
Cald, pe naiba
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: the, persuaders, 12, 4, 1971, dos, tipos, audaces, 1x2, read, and, destroy, spanish, misteryrip, by, elzeta,
original filename: The.Persuaders(124)(1971).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,080 --> 00:00:05,435
<i>Una pequeña sección de
la frontera Este-Oeste...</i>
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,517
<i>...lo que yo llamo un paÃs
ulcerado.</i>
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,236
<i>Esperando estaba John Cavendish,
Inteligencia Británica.</i>
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,193
<i>Y yo, Joe Pfeiffer,
Inteligencia USA.</i>
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,878
<i>Aunque trabajamos juntos en esto,
Cavendish no confÃa en mÃ.</i>
6
00:00:19,320 --> 00:00:21,197
<i>Y está claro que yo no
me fÃo de él.</i>
7
00:00:26,440 --> 00:00:28,954
<i>El motivo de esta operación
es Fé
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{200}{350}{Y:i}{C:{preview}00FF}Film nerecomandat persoanelor sub 18 ani.
{783}{911}{s:28}{Y:b}{C:$FF9966}S E X|{s:24}{Y:b}{C:$FF9966}C U|{s:28}{Y:b}{C:$FF9966}D R A G O S T E
{3029}{3100}Uitã-te cât de frumoasa este.
{3111}{3158}Asta-i o bucatã de carne pe cinste.
{3231}{3269}- Poftiþi. |- Mulþumesc.
{3271}{3294}Cu plãcere.
{3369}{3438}Ãncã o carte poºtala de la Susan,|ne transmite toatã dragostea ei.
{3465}{3503}Sunt nervoasã.
{3540}{3582}Nu tu dai testul.
{3611}{3670}Dar dacã nu reuºeºte punctajul|minim ºi pierde bursa?
{3679}{3729}Ãl vom trimite la o ºcoala|publica ºi asta este.
{3731}{3806}Nu, EmiIio, nu te poþi juca cu
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: the, people, that, time, forgot, 1977, 1, cd, portuguese, br, pb, o, povo, que, tempo, esqueceu, trad,
original filename: The People That Time Forgot - 1977 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 498bbcc86a20d77d7762a7bf49a730b7.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[INFORMATION]
[TITLE]
[AUTHOR]
[SOURCE]
[PRG]
[FILEPATH]
[DELAY]0
[CD TRACK]0
[COMMENT]
[END INFORMATION]
[SUBTITLE]
[COLF]&HFFFFFF,[STYLE]bd,[SIZE]24,[FONT]Tahoma
00:00:40.69,00:00:45.79
O POVO QUE O TEMPO[br]ESQUECEU
00:02:10.80,00:02:12.51
Quietos.
00:02:14.68,00:02:19.62
Podemos continuar trabalhando?[br]-Muito obrigada. Sinto ser um transtorno.
00:02:19.76,00:02:22.95
Em absoluto, lady Charlotte.[br]Acaba sendo divertido.
00:02:24.08,00:02:26.03
Sr. Graham.
00:02:31.56,00:02:36.23
Hogan, voc? ? encarregado do[br] anf?bio e n?o desse aparato.
00:02:38.04,00:02:41.23
Algu?m tem que ser am?vel[br]com a senhorita, major.
00:02:47.64,00:02:51.53
Uma j
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: no, ordinary, love, 1994, 1, cd, portuguese, br, pb, amor, n, uo, ordinario,
original filename: No Ordinary Love - 1994 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 4b0d25c58aaf6232916f1f0102e7425b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,817 --> 00:00:10,814
Sim, eu sei
de onde eu venho.
2
00:00:11,825 --> 00:00:17,320
Insatisfeito...
como uma chama!
3
00:00:28,842 --> 00:00:29,831
Cuidado!
4
00:00:51,865 --> 00:00:54,857
Conforte nossa dor
pela morte de nosso irm?o.
5
00:00:55,369 --> 00:00:56,859
N?o era meu irm?o.
6
00:00:57,371 --> 00:00:59,362
Que nossa f? nos console...
7
00:00:59,873 --> 00:01:02,364
E a vida eterna
seja nossa esperan?a.
8
00:01:06,380 --> 00:01:09,372
-Oremos.
-N?o viemos para rezar.
9
00:01:09,883 --> 00:01:13,375
-Deus que consola...
-R?pido, preciso mijar.
10
00:01:13
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: las, dos, vidas, de, audrey, rose, dual, by, freak, team, cerni, spa,
original filename: 32015.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,360 --> 00:01:09,316
ESTADO DE NUEVA YORK
2
00:04:15,680 --> 00:04:18,353
PROHIBIDO ENTRAR
GENIO TRABAJANDO
3
00:05:12,080 --> 00:05:14,036
COLEGIO PARK WEST
4
00:05:47,200 --> 00:05:48,997
- Ivy.
- Hola, mamá.
5
00:05:49,120 --> 00:05:51,315
Hola, cariño.
6
00:05:55,000 --> 00:05:57,389
He vuelto a tener dos exámenes.
7
00:05:57,520 --> 00:05:59,988
Nos han hecho uno por sorpresa.
¿No es increÃble?
8
00:06:00,120 --> 00:06:02,793
¿De verdad? ¿Y no os avisaron?
9
00:06:02,920 --> 00:06:05,354
No.
10
00:06:05,480 --> 00:06:07,835
Vamos, cariño.
11
00:06
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Arial Black,20,16777215,16777215,0,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:58.56,0:01:00.53,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,HISTORIAS DE LUJURIANY OTROS MALES
Dialogue: Marked=0,0:02:16.58,0:02:18.54,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,¿Tengo qué?
Dialogue: Marked=0,0:02:19.58,
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: the, man, who, shot, liberty, valance, 1962, 1, cd, portuguese, br, pb, john, ford, homem, que, matou, fasc, ??nora,
original filename: The Man Who Shot Liberty Valance - 1962 - 1CD - Portuguese-BR - pb - cff34957871c153d6040605e3161308c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:08,376 --> 00:04:13,746
O HOMEM QUE MATOU
O FAC?NORA
2
00:06:06,293 --> 00:06:09,126
- Obrigado, Jason. Na hora.
- ? isso a?.
3
00:06:11,298 --> 00:06:15,234
Link. Link Appleyard!
4
00:06:15,369 --> 00:06:18,463
- Srta. Hallie.
- Ol?, xerife.
5
00:06:18,606 --> 00:06:21,905
- Como vai, Sr. Senador.
- N?o. Rance.
6
00:06:22,043 --> 00:06:25,501
Rance. Que bom que veio.
7
00:06:25,646 --> 00:06:29,082
Recebemos seu telegrama
em St. Louis. Obrigado.
8
00:06:29,216 --> 00:06:33,152
Minha charrete est? logo ali.
Jason, me d? essa caixa.
9
00:06:33,287 --> 00:06:34,914
Voc?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{200}<<-to moje pierwsze napisy->>
{220}{320}<<-wi?c wybaczcie wszelkie wpadki->>
{340}{440}<<-mi?ego ogl?dania!->>
{460}{600}<<-DeG@poczta.fm->>
{784}{911}SEXO CON AMOR
{3030}{3101}Jakie? to pi?kne...
{3111}{3159}C?? za wspania?e mi?sko.
{3232}{3269}- Prosz? bardzo.|- Dzi?kuj?.
{3271}{3295}Nie ma za co.
{3370}{3438}Nast?pna poczt?wka od Susan|przesy?a Ci pozdrowienia.
{3466}{3504}Jestem taka poddenerwowana.
{3541}{3582}To nie Ty zdajesz test.
{3612}{3670}A co je?li zda poni?ej ?redniej|i zabior? mu stypendium?
{3680}{3729}Przeniesiemy go do szko?y publicznej.
{3731}{3807}Nie, Emilio, nie mo?na igra? z edukacj?.
{3848}{3894}"Co to
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: earth, story, 1998, 1, cd, portuguese, br, pb, bbc, historia, da, terra, 6de, grande, glaciacao, legendado, xara,
original filename: Earth Story - 1998 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 91b77576412d4fca26d54d242f0bc86b.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,767 --> 00:01:22,964
Esta ? uma maneira fant?stica de ver os Alpes Su??os.
2
00:01:23,247 --> 00:01:25,966
Mas eu n?o vim aqui apenas para admirar a vista.
3
00:01:26,887 --> 00:01:29,765
Vim at? a Su??a por que o pa?s inteiro
4
00:01:29,847 --> 00:01:34,398
? cheio de detalhes que foram um grande
mist?rio para os ge?logos por muitos anos.
5
00:01:37,167 --> 00:01:41,524
Estes detalhes s?o os primeiros sinais
de uma dram?tica s?rie de mudan?as
6
00:01:41,607 --> 00:01:45,361
que repetidamente transformou o planeta
atrav?s da sua hist?ria.
7
00:01:56,000 --> 00:01:59,863
<i>A Gra
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,16777215,16777215,12632256,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:13.36,0:00:15.26,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,SubtÃtulos:NMarÃa Ruiz Mérida
Dialogue: Marked=0,0:03:03.56,0:03:07.02,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ya han pasado dos años
Dialogue: Mar
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: doublure, la, 2006, 1, cd, portuguese, pt, duplo, no, amor,
original filename: Doublure, La - 2006 - 1CD - Portuguese - pt - d6926af0ff5a9850097a28f7bbf22866.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,576 --> 00:01:14,576
sS Videos apresenta:
2
00:01:16,577 --> 00:01:21,897
Duplo No Amor
3
00:03:01,777 --> 00:03:02,897
Est? feliz?
4
00:03:03,657 --> 00:03:05,777
Sim e n?o.
Bom corpo, mas aborrece-me um pouco .
5
00:03:06,017 --> 00:03:07,178
Canso-me rapidamente dos meus carros.
6
00:03:07,417 --> 00:03:11,097
? como eu. Acho esta engra?ada,mas como
voc?,gosto de mudan?a tamb?m.
7
00:03:29,336 --> 00:03:31,176
Valet-parking.
8
00:03:44,937 --> 00:03:46,617
Prometi aos meus pais que ia
visita-los
9
00:03:46,857 --> 00:03:48,977
- Vemo-nos ? noite.
- At? logo.
10
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,819 --> 00:01:10,397
¿Cuánto va?
2
00:01:10,896 --> 00:01:13,097
-8.25
-Ok
3
00:01:17,583 --> 00:01:19,701
-¿Y ahora?
-R$ 11.30
4
00:01:20,158 --> 00:01:22,982
-¿Cuánto vale la carne?
-R$ 3,05
5
00:01:23,231 --> 00:01:27,302
-Demasiado, sólo tengo R$ 11.50
-No, son R$ 11.30
6
00:01:27,467 --> 00:01:30,500
Sucede que necesito llevar
fósforos... ¿y valen?
7
00:01:30,708 --> 00:01:33,738
-R$ 1.20
-¿Ves?, no me alcanza.
8
00:01:33,904 --> 00:01:35,898
Perdona, pero necesito
los fósforos.
9
00:01:36,065 --> 00:01:38,931
-Pero ya registré la carne.
¿Si dejo
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: leave, her, to, heaven, 1982, 1, cd, portuguese, br, pb, que, el, cielo, la, juzgue, john, m, stahl, 1945, castellano, by, cagney,
original filename: Leave Her to Heaven - 1982 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 5c7119ff685a923b92ac31407a6d931f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:49,404 --> 00:01:51,031
Me alegro de verlo, Dick.
2
00:01:52,540 --> 00:01:54,167
Me alegro de estar de regreso.
3
00:01:54,876 --> 00:01:57,538
Todo est? arreglado.
Ella est? esper?ndolo.
4
00:01:57,645 --> 00:01:59,112
Gracias.
5
00:02:08,589 --> 00:02:10,250
Pobre hombre.
6
00:02:15,363 --> 00:02:17,627
Supongo que me pondr? en marcha ahora.
7
00:02:17,732 --> 00:02:19,529
Buena suerte, Dick.
8
00:02:34,649 --> 00:02:37,174
Ha pasado por el infierno, ?no?
9
00:02:37,285 --> 00:02:39,344
Para un hombre como ?l...
10
00:02:39,454 --> 00:02:41,649
dos a?os en prisi?n e
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,377 --> 00:00:36,839
''DE AMOR E DE SOMBRAS''
2
00:00:37,684 --> 00:00:41,848
BASEADO NO LIVRO
DE ISABEL ALLENDE
3
00:02:01,201 --> 00:02:04,329
<i>Em 1973, meu paÃs,
o Chile...</i>
4
00:02:04,538 --> 00:02:07,268
<i>foi dominado por uma
ditadura militar...</i>
5
00:02:07,374 --> 00:02:10,866
<i>que declarou estado de
emergência permanente.</i>
6
00:02:10,977 --> 00:02:13,969
<i>Impôs-se hora de recolher
e quase todos...</i>
7
00:02:14,080 --> 00:02:15,945
<i>sobretudo os privilegiados...</i>
8
00:02:16,149 --> 00:02:19,676
<i>impunham a si mesmos
uma regra de silênc
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: ano, sin, amor, un, 2005, portuguese, br, pb, a, ??o, year, without, love,
original filename: Ano sin amor, Un - 2005 - - Portuguese-BR - pb - 7d00ef7de9748576c2ecbd380c8af865.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,868 --> 00:00:37,250
Poeta mundialmente famoso
2
00:00:37,251 --> 00:00:39,275
professor em seus anos outonais
3
00:00:39,276 --> 00:00:42,276
procura por companhia,
parceiro protetor e amigo
4
00:00:43,072 --> 00:00:45,899
amante jovem, alma delicada,
5
00:00:45,900 --> 00:00:48,080
esp?rito exuberante, franco e belo
6
00:00:48,081 --> 00:00:51,081
para dividir cama, id?ias, apartamento,
7
00:00:51,892 --> 00:00:54,892
ajudar a vencer a f?ria e
a culpa do mundo,
8
00:00:54,961 --> 00:00:57,961
inocente como escravo ou mestre...
9
00:01:03,027 --> 00:01:08,855
Mortalmen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:08,050 --> 00:02:10,050
Siempre he dicho
que si tuviera...
2
00:02:10,050 --> 00:02:13,050
...que cogerme a un hombre,
a la fuerza...
3
00:02:13,050 --> 00:02:15,060
...si de ello dependiera
mi vida...
4
00:02:15,060 --> 00:02:17,020
...me cogerÃa a Elvis.
5
00:02:18,060 --> 00:02:20,030
Yo me cogerÃa a Elvis.
6
00:02:22,060 --> 00:02:25,030
-¿De veras?
-Bueno, cuando todavÃa vivÃa.
7
00:02:26,070 --> 00:02:27,030
No te culpo.
8
00:02:28,070 --> 00:02:32,070
En ''El rock de la cárcel''
él epitomiza el rockabilly.
9
00:02:32,070 --> 00:02:34,040
El es el rockabill
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,819 --> 00:01:10,397
¿Cuánto va?
2
00:01:10,896 --> 00:01:13,097
-8.25
-Ok
3
00:01:17,583 --> 00:01:19,701
-¿Y ahora?
-R$ 11.30
4
00:01:20,158 --> 00:01:22,982
-¿Cuánto vale la carne?
-R$ 3,05
5
00:01:23,231 --> 00:01:27,302
-Demasiado, sólo tengo R$ 11.50
-No, son R$ 11.30
6
00:01:27,467 --> 00:01:30,500
Sucede que necesito llevar
fósforos... ¿y valen?
7
00:01:30,708 --> 00:01:33,738
-R$ 1.20
-¿Ves?, no me alcanza.
8
00:01:33,904 --> 00:01:35,898
Perdona, pero necesito
los fósforos.
9
00:01:36,065 --> 00:01:38,931
-Pero ya registré la carne.
¿Si dejo
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: homme, que, jaime, l, 1997, 1, cd, czech, cz,
original filename: Homme que jaime, L - 1997 - 1CD - Czech - cz - 67ca6f7b3d967a5fe03cb2cfe9a77dee.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,857 --> 00:00:26,941
MU?, KTER?HO MILUJI
2
00:01:16,445 --> 00:01:19,448
Co tu vyv?d?te?
3
00:01:19,656 --> 00:01:22,117
Jd?te od sebe!
4
00:01:22,200 --> 00:01:24,869
Dej mi to!
?? jsou to kl??e?
5
00:01:25,078 --> 00:01:27,705
-Moje.
-Dej je sem.
6
00:01:28,331 --> 00:01:30,083
-Jak se jmenuje??
-Najib.
7
00:01:30,208 --> 00:01:34,086
-Jsou Lukasovy.
-Kde jste je vzaly?
8
00:01:34,462 --> 00:01:38,382
Posp??te si a osprchujte se!
Za 15 minut zav?r?me.
9
00:01:43,803 --> 00:01:47,724
Tak Martine, tak jak
se ti l?b? v nov? pr?ci?
10
00:01:51,144 --> 00:01:56,148
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{5448}{5527}How Candela has grown,|Diego!
{6162}{6250}My friend, my Candela|will belong to your Jos?.
{6491}{6533}As you wish.
{6681}{6726}Jos?, my son...
{6733}{6761}Come here.
{6783}{6830}- Candela!|- Stand there.
{6861}{6901}Come here, daughter.
{7302}{7363}Jos?, Candela will be yours.
{7423}{7474}- All right.|- What do you think?
{7572}{7609}This has got to be sealed.
{7616}{7671}- May it work out for the best.|- Of course!
{7866}{7905}To our children.
{8320}{8427}LO VE, THE MAGICIAN
{8666}{8737}Like the will-o'-the-wisp,
{8742}{8834}so it is with love.
{8846}{8922}You flee from it|a
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: csi, nueva, york, 1x2, 3, lo, que, ves, traduccion, al, castellano, por, trotamon,
original filename: 24635.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,265 --> 00:00:42,281
¿ Un nuevo novio ?
2
00:00:43,238 --> 00:00:44,154
¿ Lo de siempre ?
3
00:00:44,329 --> 00:00:45,037
Uh-huh.
4
00:00:45,763 --> 00:00:46,754
El pedido.
5
00:00:47,045 --> 00:00:50,004
Copos de avena, pasas con
un poco de sirope de arce.
6
00:00:50,065 --> 00:00:51,331
Lo de siempre, ¿ verdad ?
7
00:00:52,914 --> 00:00:54,252
Eres muy observadora.
8
00:00:55,526 --> 00:00:57,513
Justo me he dado cuenta
que te gustan los copos de avena y ...
9
00:00:57,514 --> 00:00:59,476
... he venido por la tostada francesa....
10
00:00:59,971 --> 00:01:01,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,017
Anteriormente en
"Buffy Cazavampiros":
2
00:00:04,140 --> 00:00:07,815
- ¿A qué clase de demonio me enfrento?
- Glory no es un demonio. Es un dios.
3
00:00:07,940 --> 00:00:12,650
Tuvimos que esconder la Llave.
Hacerla humana y enviártela.
4
00:00:12,780 --> 00:00:14,293
- Dawn.
- No soy real.
5
00:00:14,420 --> 00:00:16,888
¿Eres la Llave?
Vete. Antes de que te encuentre.
6
00:00:17,020 --> 00:00:18,089
Está aquÃ.
7
00:00:18,220 --> 00:00:21,895
No la ayudaré a encontrar la Llave.
Jamás le harÃa eso a una inocente...
8
00:00:22,020 --> 00:00
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: a, lot, like, love, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, de, repente, ??, amor, eua, legenda, portugu, ??s,
original filename: A Lot Like Love - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 6fc0d530c2e64cac2213a71e285c505e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,000 --> 00:00:13,863
Legenda produzida por:
Equipe Videoloucos de Tradu??o (c) 2005
2
00:00:14,955 --> 00:00:21,955
Resincronia e revis?o para
a vers?o TELECiNE -
SAOSiN por HellSinG
3
00:00:50,000 --> 00:00:51,334
Demais!
4
00:00:56,686 --> 00:00:59,114
A mam?e sabe que
voc? dirige assim?
5
00:00:59,311 --> 00:01:01,801
Cai fora. Estou perdendo
Barrados no Baile.
6
00:01:01,980 --> 00:01:06,422
Sorte sua que usa aparelho, pois
vai facilitar na identifica??o.
7
00:01:06,568 --> 00:01:08,713
Cala a boca!
Voc? ? um babaca!
8
00:01:13,800 --> 00:01:19,134
- Calma, n?o ? be
Feliratok a következőhöz Dos Putas O Historia De Amor Que Termina En Boda
keywords: six, feet, under, a, dos, metros, bajo, tierra, 50, 3, spanish, espanol, hold, my, hand, cogeme, la, mano,
original filename: 24260.zip