Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dont Come Knocking 1 2 is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dont Come Knocking 1 2 sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,160 --> 00:01:58,515
Quoi, il n'est pas là ?
Pas dans sa caravane ?
2
00:01:58,720 --> 00:01:59,550
Non, il n'y est pas.
3
00:01:59,760 --> 00:02:00,909
Tu as demandé à la régie ?
4
00:02:01,120 --> 00:02:02,439
Pas là non plus ?
5
00:02:02,640 --> 00:02:05,029
Et au maquillage ?
Tu as demandé aux filles ?
6
00:02:05,240 --> 00:02:08,152
ll est parti, Mickey.
Je te le dis, parti.
7
00:02:08,360 --> 00:02:09,475
lntéressant.
8
00:02:09,680 --> 00:02:12,194
ll est parti où, à ton avis ?
Regarde autour de toi.
9
00:02:12,400 --> 00:02:15,312
Je vois du sable et
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, estrela, solit, iria,
original filename: Dont Come Knocking - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - e2ab44f33b34a737bb8ebebb2c645a27.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:07,181 --> 00:02:09,971
Ele n?o est? l??
N?o est? no camarim?
2
00:02:10,180 --> 00:02:12,870
Verificou no Buffet?
Tamb?m n?o est? l??
3
00:02:13,181 --> 00:02:15,911
E na maquiagem?
Perguntou ?s garotas?
4
00:02:16,180 --> 00:02:19,140
Ele se foi, Mickey.
Digo-te. Ele se foi.
5
00:02:19,140 --> 00:02:22,970
Isso ? interessante. Voc? acha
que ele foi para onde?
6
00:02:23,180 --> 00:02:26,178
Olhe ao seu redor, o que v?? Eu vejo
areia e pedras. N?o h? para onde ir.
7
00:02:26,178 --> 00:02:29,099
A c?mera est? pronta.
Preciso dele agora.
8
00:02:29,099 --> 00:02:32,869
- E
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,127 --> 00:02:00,722
Wat zeg je, zit hij niet in z'n trailer?
- Nee.
2
00:02:00,887 --> 00:02:03,606
Bij de catering? Zit hij daar ook niet?
3
00:02:03,727 --> 00:02:06,446
Haar en make-up?
Heb je bij de meiden gecheckt?
4
00:02:06,567 --> 00:02:09,400
Hij is weg, Mickey.
Ik zeg 't je.
5
00:02:09,527 --> 00:02:12,121
Dat is interessant.
Waar zou hij naartoe zijn?
6
00:02:12,247 --> 00:02:16,525
Wat zie je om je heen? Zand
en grote rotsen. Je kan nergens heen.
7
00:02:16,687 --> 00:02:19,565
De camera staat klaar.
Ik heb'm nu nodig. Duidelijk?
8
00:02:19,727 --> 00:02:23,3
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,127 --> 00:02:00,722
Wat zeg je, zit hij niet in z'n trailer?
- Nee.
2
00:02:00,887 --> 00:02:03,606
Bij de catering? Zit hij daar ook niet?
3
00:02:03,727 --> 00:02:06,446
Haar en make-up?
Heb je bij de meiden gecheckt?
4
00:02:06,567 --> 00:02:09,400
Hij is weg, Mickey.
Ik zeg 't je.
5
00:02:09,527 --> 00:02:12,121
Dat is interessant.
Waar zou hij naartoe zijn?
6
00:02:12,247 --> 00:02:16,525
Wat zie je om je heen? Zand
en grote rotsen. Je kan nergens heen.
7
00:02:16,687 --> 00:02:19,565
De camera staat klaar.
Ik heb'm nu nodig. Duidelijk?
8
00:02:19,727 --> 00:02:23,3
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,960 --> 00:02:01,840
NE KUCAJ NA MOJA VRATA
2
00:02:07,280 --> 00:02:10,440
Kako nije tamo, nije u toj prikolici?
-Nije.
3
00:02:10,800 --> 00:02:13,200
Proverio si u menzi? -Da.
-Nije ni tamo? -Ne.
4
00:02:14,160 --> 00:02:16,800
Proverio si kod devojaka
kod frizera i u ?minkernici?
5
00:02:18,360 --> 00:02:19,280
Oti?ao je.
6
00:02:19,760 --> 00:02:21,560
To je interesantno. Gde misli?
da je oti?ao?
7
00:02:22,040 --> 00:02:24,880
Pogledaj oko sebe, ?ta vidi??
Ja vidim pesak i jebene stene.
8
00:02:25,280 --> 00:02:28,280
Nema kuda da se ode. Kamera
je spremna. Treba m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2665}{2858} I S K U P LJ E NJ E
{2891}{2980}Što to govoriš, nema ga? | Nije u prikolici? - Nije.
{2987}{3061}Provjerio si u radionici? | - Da. - Nije ni tamo? - Nije.
{3068}{3195}Provjerio si kod stilistica? | - Otišao je, Mickey. Kažem ti.
{3202}{3289}Zanimljivo. Što misliš, | kamo je otišao? Osvrni se.
{3294}{3380}Što vidiš? Ja vidim pijesak | i jebene stijene. Nema kamo.
{3387}{3457}Kamera je spremna, | trebam ga sada, kužiš?!
{3463}{3578}Da, kužim! Ne deri se na mene. | Ne treba mi to sada. - Howarde!
{3583}{3676}Jesi li tu? Ubijaš me, stari! | Kamera je spremna. Izaði!
{3681}{3747}Nije unutra. - Kuš!
{380
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, limited, tfm, english, motechnet, com, dckb, dcka,
original filename: 7837-Dont.Come.Knocking.2005.LiMiTED.DVDRip.XviD-TFM.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,500 --> 00:00:13,525
So, what are you doing
back up here?
2
00:00:13,702 --> 00:00:15,226
Oh, you know.
Just kind of...
3
00:00:15,403 --> 00:00:18,134
kind of passing through.
4
00:00:18,307 --> 00:00:22,242
Just... passing through?
On a whim?
5
00:00:23,412 --> 00:00:25,539
Yeah, I thought I'd just
drop back through...
6
00:00:38,793 --> 00:00:42,230
Well, ifyou're
looking for your son...
7
00:00:42,398 --> 00:00:45,925
That's him.
Right there in front 'a you.
8
00:01:01,682 --> 00:01:04,413
It's really good to
see you again, Howard.
9
00:01:04,586 --> 00:01:07,41
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:57,220 --> 00:02:03,194
LA BUSQUEDA
2
00:02:06,229 --> 00:02:09,096
¿Cómo que no está?
¿No está en su tráiler?
3
00:02:09,232 --> 00:02:11,097
- No.
- ¿Y en el bar?
4
00:02:11,234 --> 00:02:13,099
- ¿Tampoco está ah�
- No.
5
00:02:13,236 --> 00:02:17,104
- ¿Lo buscaste en PeluquerÃa?
- Se fue, Mickey.
6
00:02:17,240 --> 00:02:20,107
- Te digo que se fue.
- Eso es interesante.
7
00:02:20,243 --> 00:02:23,110
¿Adónde crees que se fue?
Mira. ¿Qué ves?
8
00:02:23,246 --> 00:02:26,113
Yo veo arena y piedras.
No hay a dónde ir.
9
00:02:26,249 --> 00:02:29,1
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: gr, dont, come, knocking, 2005, limited, tfm, dckb, el, dcka,
original filename: 5813-(GR)Dont.Come.Knocking.2005.LiMiTED.DVDRip.XviD-TFM.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,520 --> 00:00:13,954
??????, ?? ?????? ???;
2
00:00:14,440 --> 00:00:17,432
??????...????? ????????...
3
00:00:18,440 --> 00:00:21,876
?????????; '???? ??? ????;
4
00:00:23,520 --> 00:00:26,273
???, ???????? ?? ??????...
5
00:00:38,920 --> 00:00:41,912
?? ???????? ??? ??? ???...
6
00:00:42,760 --> 00:00:46,639
??????? ?????.
????, ??????? ???.
7
00:01:01,600 --> 00:01:04,751
?????? ??? ?? ????????.
8
00:01:05,200 --> 00:01:08,033
??? ??????!
?? ?? ?????? ??? ????;
9
00:01:36,280 --> 00:01:40,159
?? ??????? ??? ?????????.
??????????? ??? ???????.
10
00:02:19,520 -->
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, korsan, 2, fps, cd, tr, divxforever, 1, limited, dvdscr, babies,
original filename: Dont Come Knocking (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2919}{3069}-Ne demek arabada deðil?|-Deðil iþte.
{3084}{3234}-Kýzlarýn oraya baktýn mý?|-Gitti iþte Mickey.
{3234}{3381}-Ãok ilginç. Nereye gidecek.|Her taraf kum ve kaya.
{3409}{3556}-Kameralar hazýr, hemen bul.|-Bana baðýrma Mickey.
{3604}{3714}-Orda mýsýn? Hazýrýz artýk, gel.|-Orda deðil.
{3714}{3839}-Kes sesini!
{3839}{3944}-Sen kimsin?|-Ne demek o? Sen kimsin?
{3944}{4084}-Howard nerde?|-Ãteleme yahu!
{4084}{4214}-Nerde bu. . . Howard nerde?|-Howard kim?
{4214}{4289}-Allah kahretsin!|-Sana dedim.
{4289}{4309}-Kes sesini.
{4964}{5111}-Motor!
{5259}{5369}-Kes! Olmadý.
{5369}{5519}-Kamerayý doldurun
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:47,440 --> 00:01:51,319
NE KUCAJ NA MOJA VRATA
2
00:01:56,760 --> 00:01:59,911
Kako nije tamo, nije u toj prikolici?
- Nije.
3
00:02:00,280 --> 00:02:02,669
Proverio si u menzi? -Da.
- Nije ni tamo? -Ne.
4
00:02:03,640 --> 00:02:06,279
Proverio si kod devojaka
kod frizera i u šminkernici?
5
00:02:07,840 --> 00:02:08,750
Otišao je.
6
00:02:09,240 --> 00:02:11,037
To je interesantno. Gde misliš
da je otišao?
7
00:02:11,520 --> 00:02:12,873
Pogledaj oko sebe, šta vidiš?
8
00:02:12,920 --> 00:02:14,353
Ja vidim pesak i jebene stene.
9
00:02:14,760 --> 00:02:16,239
Nema
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{120}Što radiš ovdje? - Ma, | znaš. U prolazu sam.
{120}{223}Samo u prolazu? Iz hira.
{249}{327}Da, mislio sam banuti natrag.
{636}{801}Ako tražiš svoga sina, | to je on. Tu pred tobom.
{1205}{1304}Zbilja mi je drago Å¡to te | opet vidim. - Ãekaj malo.
{1313}{1388}Mogu te poèastiti piæem?
{1614}{1679}Doreen!
{1986}{2044}Hvala vam.
{2072}{2173}Napravit æemo malu stanku. | Dajte napojnicu pipnièaru.
{3127}{3196}Hej! - Što je?! - Koja | je tvoja prièa, kompa?
{3202}{3276}O èemu govoriš? - Što to | radiš? Slijediš me? - Ne.
{3280}{3337}Tko je taj tip, dušo? | Poznaješ ga?
{3342}{3410}Slijedi me. - Ne slijedim, ne | budi
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: 4, 1, dont, come, knocking, limited, dvdscr, babies, cd, 2,
original filename: 41_Dont.Come.Knocking.LiMiTED.DVDSCR.XViD-BABiES.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,727
Cuidado com o brinquedo!
2
00:00:03,959 --> 00:00:06,958
- Que se passa? Segues-me?
- Quem é? Conheces?
3
00:00:07,751 --> 00:00:10,349
- Ele anda a seguir-me!
- Eu não te sigo, não sejas ridÃculo.
4
00:00:10,350 --> 00:00:12,349
- Andas a seguir-me.
- Tira as mãos de cima!
5
00:00:15,415 --> 00:00:16,760
Vocês são doidos!
6
00:00:16,879 --> 00:00:17,709
Ele mente!
7
00:00:19,303 --> 00:00:21,863
- Quem és tu?!
- Sou o teu pai!
8
00:00:31,207 --> 00:00:33,867
- Não sabia que tinhas pai!
- Cala-te!
9
00:00:33,868 --> 00:00:35,867
Tu tens
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,125 --> 00:01:52,004
NE KUCAJ NA MOJA VRATA
2
00:01:57,446 --> 00:02:00,597
Kako nije tamo, nije u toj prikolici?
- Nije.
3
00:02:00,966 --> 00:02:03,355
Proverio si u menzi? -Da.
- Nije ni tamo? -Ne.
4
00:02:04,326 --> 00:02:06,965
Proverio si kod devojaka
kod frizera i u šminkernici?
5
00:02:08,526 --> 00:02:09,436
Otišao je.
6
00:02:09,926 --> 00:02:11,723
To je interesantno. Gde misliš
da je otišao?
7
00:02:12,206 --> 00:02:13,559
Pogledaj oko sebe, šta vidiš?
8
00:02:13,606 --> 00:02:15,039
Ja vidim pesak i jebene stene.
9
00:02:15,447 --> 00:02:16,926
Nema
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:48,125 --> 00:01:52,004
NE KUCAJ NA MOJA VRATA
2
00:01:57,446 --> 00:02:00,597
Kako nije tamo, nije u toj prikolici?
- Nije.
3
00:02:00,966 --> 00:02:03,355
Proverio si u menzi? -Da.
- Nije ni tamo? -Ne.
4
00:02:04,326 --> 00:02:06,965
Proverio si kod devojaka
kod frizera i u šminkernici?
5
00:02:08,526 --> 00:02:09,436
Otišao je.
6
00:02:09,926 --> 00:02:11,723
To je interesantno. Gde misliš
da je otišao?
7
00:02:12,206 --> 00:02:13,559
Pogledaj oko sebe, šta vidiš?
8
00:02:13,606 --> 00:02:15,039
Ja vidim pesak i jebene stene.
9
00:02:15,447 --> 00:02:16,926
Nema
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, 2, cd, czech, cz, limited, dvdscr, babies, 1,
original filename: Dont Come Knocking - 2005 - 2CD - Czech - cz - 8ff11edff8b8a56b0b41921d6959858f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,187 --> 00:00:06,457
-O ?em to mluv???
-Ty m? ?pehuje?? -Ale ne.
2
00:00:06,587 --> 00:00:09,667
-Co je to za chlapa? Zn?? ho?
-?pehuje m?.
3
00:00:09,667 --> 00:00:11,947
-Ne?pehuju!
-?pehoval jsi m?!
4
00:00:11,947 --> 00:00:16,177
-Nesahej na m?!
-Ur?it? je to fe??k!
5
00:00:16,347 --> 00:00:18,137
-Zbl?znili jste se?
-Vod? t? za nos.
6
00:00:18,546 --> 00:00:21,656
-Kurva, co jsi za??
-Jsem tv?j t?ta!
7
00:00:31,027 --> 00:00:34,896
-J? ani netu?ila, ?e nem?? t?tu!
-Zmlkni!
8
00:00:35,146 --> 00:00:39,016
A najednou ho m??!
Zni?ehonic! Simsalabim!
9
00:00:47,86
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,285 --> 00:00:15,403
Wat doe je hier?
- Je weet wel.
2
00:00:15,565 --> 00:00:17,362
Gewoon op doorreis.
3
00:00:18,005 --> 00:00:21,680
'Gewoon op doorreis. '
Zomaar?
4
00:00:23,205 --> 00:00:26,322
Ik dacht,
ik ga er weer eens even kijken.
5
00:00:38,485 --> 00:00:41,363
Als je je zoon zoekt...
6
00:00:42,085 --> 00:00:45,521
...daar staat hij,
voor je neus.
7
00:01:01,405 --> 00:01:07,560
Leuk je weer te zien, Howard.
- Wacht. Wil je iets drinken of zo?
8
00:01:17,645 --> 00:01:19,442
Doreen.
9
00:01:32,285 --> 00:01:34,560
Bedankt, mensen.
10
00:01:35,885 -->
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: don't, come, knocking, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, dont, limited, tfm, cd, don't, 1,
original filename: 31615-Don't_Come_Knocking_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{1}{1}25.000
{296}{429}- Co d?l?? te? tady?|- N?hodou tudy proj??d?m.
{460}{562}Proj??d??? N?hodou?
{593}{650}Obj??d?m star? m?sta.
{975}{1038}Jestli hled?? sv?ho syna,
{1068}{1139}tak to je on. Stoj? p?ed tebou.
{1547}{1668}- R?da jsem t? vid?la, Howarde.|- Po?kej! Sm?m t? pozvat na...
{1958}{2005}Doreen!
{2321}{2371}D?kuju v?m.
{2417}{2511}N?sleduje kr?tk? p?est?vka,|zat?m na shledanou.
{3463}{3530}- St?j!|- Co je? -O co ti jde?
{3535}{3617}- O ?em to mluv???|- Ty m? ?pehuje?? -Ale ne.
{3620}{3697}- Co je to za chlapa? Zn?? ho?|- ?pehuje m?.
{3698}{3753}- Ne?pehuju!|- ?pehoval jsi m?!
{3754}{3860}- Nesahej na m?!|- Ur?it? je to fe??k!
{3864}{3909}- Zbl?znili jste se?|- Vod?
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,285 --> 00:00:15,403
Wat doe je hier?
- Je weet wel.
2
00:00:15,565 --> 00:00:17,362
Gewoon op doorreis.
3
00:00:18,005 --> 00:00:21,680
'Gewoon op doorreis. '
Zomaar?
4
00:00:23,205 --> 00:00:26,322
Ik dacht,
ik ga er weer eens even kijken.
5
00:00:38,485 --> 00:00:41,363
Als je je zoon zoekt...
6
00:00:42,085 --> 00:00:45,521
...daar staat hij,
voor je neus.
7
00:01:01,405 --> 00:01:07,560
Leuk je weer te zien, Howard.
- Wacht. Wil je iets drinken of zo?
8
00:01:17,645 --> 00:01:19,442
Doreen.
9
00:01:32,285 --> 00:01:34,560
Bedankt, mensen.
10
00:01:35,885 -->
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, 2, cd, czech, cs, limited, dvdscr, babies, 1,
original filename: Dont Come Knocking - 2005 - 2CD - Czech - cs - 8ff11edff8b8a56b0b41921d6959858f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,187 --> 00:00:06,457
-O ?em to mluv???
-Ty m? ?pehuje?? -Ale ne.
2
00:00:06,587 --> 00:00:09,667
-Co je to za chlapa? Zn?? ho?
-?pehuje m?.
3
00:00:09,667 --> 00:00:11,947
-Ne?pehuju!
-?pehoval jsi m?!
4
00:00:11,947 --> 00:00:16,177
-Nesahej na m?!
-Ur?it? je to fe??k!
5
00:00:16,347 --> 00:00:18,137
-Zbl?znili jste se?
-Vod? t? za nos.
6
00:00:18,546 --> 00:00:21,656
-Kurva, co jsi za??
-Jsem tv?j t?ta!
7
00:00:31,027 --> 00:00:34,896
-J? ani netu?ila, ?e nem?? t?tu!
-Zmlkni!
8
00:00:35,146 --> 00:00:39,016
A najednou ho m??!
Zni?ehonic! Simsalabim!
9
00:00:47,86
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,025 --> 00:00:24,401
Å to je sa tobom?
2
00:00:29,114 --> 00:00:35,162
Dozvoljeno ti je da sjedneš sa
mušterijama? -Da, naravno.
3
00:00:40,543 --> 00:00:44,880
Vodiš sada ovo? -Da, zakoracila
sam u svijet.
4
00:00:50,886 --> 00:00:52,388
Što radiš ovdje u Bjutu?
5
00:00:59,228 --> 00:01:03,065
Ne znam, samo sam shvatio
nešto. -Što?
6
00:01:04,149 --> 00:01:07,736
Sve sa tim raspadima.
7
00:01:07,820 --> 00:01:12,658
Ja sam bila jedna od njih?
8
00:01:13,200 --> 00:01:17,913
Ne, to se dogodilo
nakon što sam otišao.
9
00:01:17,997 --> 00:01:20,291
Sve je išlo
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: dont, come, knocking, 2005, korsan, 2, fps, cd, tr, divxforever, limited, tfm, 1,
original filename: Dont Come Knocking (2005) - Korsan DVDRip - 25fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,630 --> 00:00:16,580
-Neden döndün?
-Ãþte. . . Geçiyordum.
2
00:00:18,030 --> 00:00:22,830
-Geçiyorsun. . .
3
00:00:22,830 --> 00:00:28,780
-Ãþte öyle. . .
4
00:00:38,230 --> 00:00:44,180
-Oðlunu arýyorsan, o iþte.
5
00:01:01,030 --> 00:01:06,980
-Seni görmek çok güzeldi.
-Bekle, sana içki ýsmarlayayým.
6
00:01:17,030 --> 00:01:22,980
-Doreine!
7
00:01:32,550 --> 00:01:38,500
-Saðolun. Bir mola verip, geri geleceðim.
8
00:02:17,830 --> 00:02:22,550
-Ne?
-Beni neden izliyorsun?
9
00:02:22,550 --> 00:02:25,430
-Seni izlemiyorum.
-Kim bu tanýyor musu
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,285 --> 00:00:15,403
Wat doe je hier?
- Je weet wel.
2
00:00:15,565 --> 00:00:17,362
Gewoon op doorreis.
3
00:00:18,005 --> 00:00:21,680
'Gewoon op doorreis. '
Zomaar?
4
00:00:23,205 --> 00:00:26,322
Ik dacht,
ik ga er weer eens even kijken.
5
00:00:38,485 --> 00:00:41,363
Als je je zoon zoekt...
6
00:00:42,085 --> 00:00:45,521
...daar staat hij,
voor je neus.
7
00:01:01,405 --> 00:01:07,560
Leuk je weer te zien, Howard.
- Wacht. Wil je iets drinken of zo?
8
00:01:17,645 --> 00:01:19,442
Doreen.
9
00:01:32,285 --> 00:01:34,560
Bedankt, mensen.
10
00:01:35,885 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,285 --> 00:00:15,403
Wat doe je hier?
- Je weet wel.
2
00:00:15,565 --> 00:00:17,362
Gewoon op doorreis.
3
00:00:18,005 --> 00:00:21,680
'Gewoon op doorreis. '
Zomaar?
4
00:00:23,205 --> 00:00:26,322
Ik dacht,
ik ga er weer eens even kijken.
5
00:00:38,485 --> 00:00:41,363
Als je je zoon zoekt...
6
00:00:42,085 --> 00:00:45,521
...daar staat hij,
voor je neus.
7
00:01:01,405 --> 00:01:07,560
Leuk je weer te zien, Howard.
- Wacht. Wil je iets drinken of zo?
8
00:01:17,645 --> 00:01:19,442
Doreen.
9
00:01:32,285 --> 00:01:34,560
Bedankt, mensen.
10
00:01:35,885 -->
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: don't, come, knocking, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, cd, don't, 1,
original filename: 47959-Don't_Come_Knocking_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,291 --> 00:00:01,622
- Hey!
- What?
2
00:00:01,793 --> 00:00:03,021
What's your story, pal?
3
00:00:03,094 --> 00:00:03,719
What are you talking about?
4
00:00:03,895 --> 00:00:05,021
What're you doing?
You're following me or something?
5
00:00:05,096 --> 00:00:06,324
No, I'm not following you.
6
00:00:06,497 --> 00:00:08,431
Who is this joker, baby?
You know this joker?
7
00:00:08,600 --> 00:00:09,328
He's been following me.
8
00:00:09,500 --> 00:00:11,069
I am not following you.
Don't be ridiculous.
9
00:00:11,069 --> 00:00:13,037
- You've been following me!
- Get your hands off me!
10
00:00:13,104 --> 00:00:14,731
He's a narc.
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: don't, come, knocking, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, don't, tfm, dckb, don't, dcka,
original filename: 34238-Don't_Come_Knocking_(2005)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:01:56,546 --> 00:02:05,349
LA B?SQUEDA
2
00:02:06,550 --> 00:02:09,389
?C?mo que no est??
?No est? en su tr?iler?
3
00:02:09,549 --> 00:02:11,389
- No.
- ?Y en el bar?
4
00:02:11,509 --> 00:02:13,390
- ?Tampoco est? ah??
- No.
5
00:02:13,510 --> 00:02:17,389
- ?Lo buscaste en Peluquer?a?
- Se fue, Mickey.
6
00:02:17,509 --> 00:02:20,391
- Te digo que se fue.
- Eso es interesante.
7
00:02:20,511 --> 00:02:23,349
?Ad?nde crees que se fue?
Mira. ?Qu? ves?
8
00:02:23,509 --> 00:02:26,351
Yo veo arena y piedras.
No hay a d?nde ir.
9
00:02:26,511 --> 00:02:29,351
La c?mara est? lista.
Lo necesito. ?O?ste?
10
00:02:29,471 --> 00:02:31,351
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:25,767 --> 00:01:28,406
- What's that?
- The bus crashed.
2
00:01:28,447 --> 00:01:29,926
Don't move, driver!
3
00:01:34,447 --> 00:01:38,042
Lovely mango from the country.
Got any more?
4
00:01:38,087 --> 00:01:40,282
It's for my mother.
5
00:03:01,607 --> 00:03:03,757
Country boy, out of the way!
6
00:03:03,807 --> 00:03:05,798
Do you know the way to Mik Lane?
7
00:03:05,847 --> 00:03:09,362
If you have money
you can go anywhere.
8
00:03:09,407 --> 00:03:13,366
If you haven't money, you're fucked,
you'd better stay at home.
9
00:03:13,407 --> 00:03:16,240
- How much?
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: the, harder, they, come, 1972, yardvid, english, motechnet, com, yrd, htc,
original filename: The.Harder.They.Come.1972.DVDRip.XviD-YARDVID.English.subs.motechnet.com.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:28,000 --> 00:00:31,834
You can get it if you really want
2
00:00:31,971 --> 00:00:35,600
You can get it if you really want
3
00:00:35,741 --> 00:00:38,574
You can get it if you really want
4
00:00:38,678 --> 00:00:42,512
But you must try, try and try
5
00:00:42,615 --> 00:00:45,175
Try and try
6
00:00:45,284 --> 00:00:47,684
You'll succeed at last
7
00:00:54,894 --> 00:00:58,386
Persecution you must bear
8
00:00:58,497 --> 00:01:02,228
Win or lose
you've got to get your share
9
00:01:02,335 --> 00:01:05,634
Got your mind set on a dream
10
00:01:05,771 --> 00:01:09,832
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: sometimes, they, come, back, for, more, 1999, 2, 5, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 35751-Sometimes_They_Come_Back____for_More_(1999)-25_FPS.txt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{}
{200}{}
{985}{1116}Cateodata ei se intorc|pentru mai mult
{3793}{3928}Un film bazat pe romanul lui Stephen King|"Cateodata ei se reintorc"
{6742}{6810}Capitane Cage.
{7557}{7700}Acum 24 ore unul dintre ingineri de la|statia Aerobis sa confirmat k mina sa daramat|
{7701}{7772}peste ei, pana acum avem un mort. .
{7773}{7845}Mie mi se pare o izolare
{7845}{7916}Arktyka este o statie militareasca, Sam.
{7917}{7988}Dupa cum isi face griji marina,|Aerobis nici nu exista.
{7989}{8060}Si ce e statia asta oricum?
{8060}{8131}Oficial e un grup de recercetari|format din ingineri
{8132}{8180}Si neoficial?
{8181}{8316}Este o minarie ilegala
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,760 --> 00:00:39,120
No joy with the flare.
2
00:00:39,120 --> 00:00:40,840
I cannot make out
the target, over.
3
00:00:40,840 --> 00:00:41,200
(helicopter passing overhead)
4
00:00:45,720 --> 00:00:46,400
This is Perry.
5
00:00:46,440 --> 00:00:47,400
I'll proceed
to the next checkpoint.
6
00:00:47,400 --> 00:00:49,040
I repeat, I've got the target.
7
00:00:49,960 --> 00:00:50,120
(gunshots)
8
00:00:52,280 --> 00:00:53,560
Moving to target two.
9
00:00:54,080 --> 00:00:54,440
(gun clicking)
10
00:01:04,920 --> 00:01:06,360
MAN (over radio):
Be advised, be advised
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: what, dreams, may, come, 1998, hddvdrip, 72, divx, 6, chd,
original filename: 100014274.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,193 --> 00:01:01,161
Cuando era joven...
2
00:01:01,195 --> 00:01:04,562
conocà a una chica hermosa
en un lago.
3
00:01:24,251 --> 00:01:25,445
¿Suiza?
4
00:01:25,486 --> 00:01:27,351
Suiza, sÃ.
5
00:01:27,387 --> 00:01:29,582
SÃ, Suiza.
6
00:01:29,623 --> 00:01:31,716
Hola. ¿Eres norteamericano?
7
00:01:32,860 --> 00:01:33,849
Tú también.
8
00:01:37,397 --> 00:01:38,625
Sigue hacia allá...
9
00:01:38,665 --> 00:01:41,361
hasta que te huela
a dinero o chocolate.
10
00:01:42,569 --> 00:01:43,558
Muy bien.
11
00:01:44,238 --> 00:01:45,227
Gracias.
12
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
`ê<"e
aa
+a
+The Art Of War (rom).arjâ¡SÃD`êH.e
aâ¢
+êVE½³³â¹E
+iâ
+The Art Of War (rom).subtÃÆÅöî¶ôŽcðŸ¯ÆÃ)I$îî
&îû[ÅTââj'R{!'H$겪OÃwÃ<ýÿJNI%½}Ã÷â¬Ã¨pë¬â6ÿçlyyÅyñcåë¶ÂÃh«â¦~M®Ãâp®mµlªmKÃ_ÂæÃnÃYÆÂVh±u¾¶ð¯QÃþUi®oÂ[¿¿ŠèæÃâ¡Ãg|ÃôpéééÿÃþâ¢Ãîz2ò:ï-öM_â¦{,Ã^ÃY¯m»¸U³â <,Ãfâ°ÂÃv«¬âºEÃæ®Ã¬/õÿEömÃ6|â«7ÃnõiâºÃ¥ÂºÃ{zþÃìÃ7®¯4ÃÃõ«c©OâR£n]un®oŠ®âºÂºÃü&»W5ê¹»÷Ãvë&âeâ
ïî³vû8LeÂõè·TÃðúâ¢ÂF}QDü½Ãº·U5[øUâc:p¶®Ë¦®;Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,315 --> 00:01:09,441
Merda.
2
00:01:29,102 --> 00:01:30,933
Onde vai com tanta pressa, gracinha?
3
00:01:34,741 --> 00:01:36,709
- Espe...
- Não me toque.
4
00:01:38,445 --> 00:01:41,107
Onde está a moça doce
que conheci no bar a noite passada?
5
00:01:41,248 --> 00:01:43,341
Nós conseguimos o que querÃamos.
6
00:01:43,417 --> 00:01:45,783
- Fala a sério?
- Digo a verdade.
7
00:01:45,852 --> 00:01:47,410
Não quero que me toque!
8
00:01:56,396 --> 00:01:59,331
Vc é muito mais divertida
quando está caindo de bêbeda.
9
00:02:08,475 --> 00:02:10,636
Já tratei de tudo em relação ao quarto.
10
00:
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: come, and, see, cd, 2, eng, 3, 97, 6, fps, 1985,
original filename: Come And See - CD2 - Eng - 23,976fps - 1985.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,238 --> 00:00:09,572
Big, round and bright.
2
00:00:10,977 --> 00:00:14,071
They can see us a mile away
on a night like this.
3
00:00:16,449 --> 00:00:18,144
Hey, you frog, stop your croaking!
4
00:00:18,318 --> 00:00:22,084
Go on, you runners! You're not
snuggling in a woman's tits tonight.
5
00:00:23,456 --> 00:00:26,357
Carry me, if you're so smart!
6
00:02:00,019 --> 00:02:03,978
Well? Was thatyour big warehouse
attack?
7
00:02:05,492 --> 00:02:09,053
Oh, my legs!
Why don'tyou carry my ass?
8
00:02:09,229 --> 00:02:11,129
How could I knowthey'd be here?
9
00:02:14,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,271 --> 00:00:18,173
A VECES REGRESAN
2
00:01:26,209 --> 00:01:29,701
La mente retiene los recuerdos
dolorosos por una razón:
3
00:01:29,913 --> 00:01:32,814
Para que no volvamos a cometer
los mismos errores.
4
00:01:33,016 --> 00:01:36,247
Dicen que si regresas adonde
comenzó ese recuerdo
5
00:01:36,453 --> 00:01:38,216
y miras el lugar...
6
00:01:38,421 --> 00:01:41,219
...puedes librarte del dolor
y olvidar.
7
00:01:42,892 --> 00:01:45,417
Quizás creà que serÃa asÃ.
8
00:01:45,629 --> 00:01:50,066
Pero no me hubiera importado no
volver a ver este pueblo jamás.
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: mash, 10, 9, 1972, s01e0, henry, please, come, home, s01e09,
original filename: MASH(109)(1972).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,000 --> 00:01:14,161
<i>En un lugar escondido</i>
2
00:01:14,235 --> 00:01:16,533
<i>Que domina la avenida</i>
3
00:01:16,604 --> 00:01:19,072
- Pinza.
- Pinza.
4
00:01:19,140 --> 00:01:23,941
<i>Con alguien compartiendo</i>
<i>una encantadora conversación</i>
5
00:01:24,012 --> 00:01:26,276
<i>Ycócteles para dos</i>
6
00:01:26,347 --> 00:01:29,680
- Hawkeye, cállate, ¿quieres?
- SÃ, cállate.
7
00:01:29,751 --> 00:01:31,742
Gracias, amantes de la música.
8
00:01:31,819 --> 00:01:33,810
- Cortador de costillas.
- Cortador.
9
00:01:33,888 --> 00:01:37,051
- ¿Có
Feliratok a következőhöz Dont Come Knocking 1 2
keywords: easy, come, go, 1967, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Easy Come Easy Go (1967) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1265}{1303}Kolay gelen
{1309}{1357}Kolay gider
{1363}{1397}Burada, orada, her yerde
{1403}{1438}Havada çýlgýnca aÃ