Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1268}DON JUAN DeMARCO
{2969}{3040}Nazywam si? Don Juan deMarco.
{3044}{3140}Jestem synem wielkiego szermierza | Antonio Garibaldi deMarco,
{3144}{3215}kt?ry zosta? zabity | broni?c honoru mojej matki...
{3219}{3338}pi?knej Donii Inez | Santiago di San Martine.
{3344}{3460}Jestem najwspanialszym | kochankiem ?wiata.
{3520}{3580}Zdj?cia
{3844}{3953}Kocha?em si? | z ponad tysi?cem kobiet.
{3969}{4070}Wzesz?y wtorek sko?czy?em 21 lat.
{4144}{4262}- Dobry wiecz?r. | - Dobry wiecz?r, Nicholas.
{4319}{4390}?adna kobieta nie opu?ci?a | moich ramion niezaspokojona.
{4395}{4490}Tylko jedna mnie odrzuci?a. | Nieszcz??liwym zrz?dzeniem losu...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2935}{3004}Ãìåòî ìè Ã¥ Ãîà Ãóà à ÃÃ¥Ãà ðêî.
{3005}{3077}Ãèà ñúì |Ãà âåëèêèÿ ôåõòîâà ÷...
{3078}{3183}ÃÃòîÃèî Ãà ðèáà ëäè ÃÃ¥Ãà ðêî,|êîéòî áåøå òðà ãè÷Ãî óáèò ...
{3184}{3255}áðà Ãåéêè|÷åñòòà Ãà ìà éêà ìè...
{3256}{3342}êðà ñèâà òà ÃîÃÿ ÃÃåñ|Ãà Ãòÿãî è Ãà à Ãà ðòèÃ.
{3343}{3425}Ãç ñúì Ãà é-âåëèêèÿ ëþáîâÃèê Ãà ñâåòà .
{3844}{3930}Ãðà âèë ñúì ëþáîâ|ñ ïîâå÷å îò õèëÿäà æåÃè.
{3964}{4033}Ãÿõ Ãà 21 ïîñëåäÃèÿ âòîðÃèê.
{4132}{4218}-Ãîáúð Ã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1268}DON JUAN DeMARCO
{2969}{3040}Nazywam si? Don Juan deMarco.
{3044}{3140}Jestem synem wielkiego szermierza | Antonio Garibaldi deMarco,
{3144}{3215}kt?ry zosta? zabity | broni?c honoru mojej matki...
{3219}{3338}pi?knej Donii Inez | Santiago di San Martine.
{3344}{3460}Jestem najwspanialszym | kochankiem ?wiata.
{3520}{3580}Zdj?cia
{3844}{3953}Kocha?em si? | z ponad tysi?cem kobiet.
{3969}{4070}Wzesz?y wtorek sko?czy?em 21 lat.
{4144}{4262}- Dobry wiecz?r. | - Dobry wiecz?r, Nicholas.
{4319}{4390}?adna kobieta nie opu?ci?a | moich ramion niezaspokojona.
{4395}{4490}Tylko jedna mnie odrzuci?a. | Nieszcz??liwym zrz?dzeniem losu...
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{}Subtitulado por: [dark_man]
{0490}{}
{0500}{}detudoemcd@hotmail.com
{1200}{}
{1228}{}DON JUAN DE MARCO
{1275}{}
{2929}{}Soy Don Juan De Marco...
{2997}{}hijo del gran esgrimista...
{3045}{}Antonio Garibaldi De Marco|muerto trágicamente...
{3141}{}defendiendo|la honra de mi madre...
{3189}{}la hermosa Doña Inéz Santiago|y San Martin.
{3285}{}
{3309}{}Soy el mayor amante del mundo.
{3381}{}
{3836}{}ya amé a mas de mil mujeres.
{3908}{}
{3956}{}cumplà 21 años el|martes pasado.
{3980}{}
{4124}{}-Buenas noches.|-Buenas noches, Nicolás.
{4196}{}
{4292}{}Ninguna mujer dejo |mis brazos insatisfecha.
{4364}{}
{4388}{} Apen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{}Subtitulado por: [dark_man]
{0490}{}
{0500}{}detudoemcd@hotmail.com
{1200}{}
{1228}{}DON JUAN DE MARCO
{1275}{}
{2929}{}Soy Don Juan De Marco...
{2997}{}hijo del gran esgrimista...
{3045}{}Antonio Garibaldi De Marco|muerto trágicamente...
{3141}{}defendiendo|la honra de mi madre...
{3189}{}la hermosa Doña Inéz Santiago|y San Martin.
{3285}{}
{3309}{}Soy el mayor amante del mundo.
{3381}{}
{3836}{}ya amé a mas de mil mujeres.
{3908}{}
{3956}{}cumplà 21 años el|martes pasado.
{3980}{}
{4124}{}-Buenas noches.|-Buenas noches, Nicolás.
{4196}{}
{4292}{}Ninguna mujer dejo |mis brazos insatisfecha.
{4364}{}
{4388}{} Apen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1194}{1268}DON JUAN DeMARCO
{2969}{3040}Nazywam si? Don Juan deMarco.
{3044}{3140}Jestem synem wielkiego szermierza | Antonio Garibaldi deMarco,
{3144}{3215}kt?ry zosta? zabity | broni?c honoru mojej matki...
{3219}{3338}pi?knej Donii Inez | Santiago di San Martine.
{3344}{3460}Jestem najwspanialszym | kochankiem ?wiata.
{3520}{3580}Zdj?cia
{3844}{3953}Kocha?em si? | z ponad tysi?cem kobiet.
{3969}{4070}Wzesz?y wtorek sko?czy?em 21 lat.
{4144}{4262}- Dobry wiecz?r. | - Dobry wiecz?r, Nicholas.
{4319}{4390}?adna kobieta nie opu?ci?a | moich ramion niezaspokojona.
{4395}{4490}Tylko jedna mnie odrzuci?a. | Nieszcz??liwym zrz?dzeniem losu...
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{}Subtitulado por: [dark_man]
{0490}{}
{0500}{}detudoemcd@hotmail.com
{1200}{}
{1228}{}DON JUAN DE MARCO
{1275}{}
{2929}{}Soy Don Juan De Marco...
{2997}{}hijo del gran esgrimista...
{3045}{}Antonio Garibaldi De Marco|muerto trágicamente...
{3141}{}defendiendo|la honra de mi madre...
{3189}{}la hermosa Doña Inéz Santiago|y San Martin.
{3285}{}
{3309}{}Soy el mayor amante del mundo.
{3381}{}
{3836}{}ya amé a mas de mil mujeres.
{3908}{}
{3956}{}cumplà 21 años el|martes pasado.
{3980}{}
{4124}{}-Buenas noches.|-Buenas noches, Nicolás.
{4196}{}
{4292}{}Ninguna mujer dejo |mis brazos insatisfecha.
{4364}{}
{4388}{} Apen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2935}{3004}Ãìåòî ìè Ã¥ Ãîà Ãóà à ÃÃ¥Ãà ðêî.
{3005}{3077}Ãèà ñúì |Ãà âåëèêèÿ ôåõòîâà ÷...
{3078}{3183}ÃÃòîÃèî Ãà ðèáà ëäè ÃÃ¥Ãà ðêî,|êîéòî áåøå òðà ãè÷Ãî óáèò ...
{3184}{3255}áðà Ãåéêè|÷åñòòà Ãà ìà éêà ìè...
{3256}{3342}êðà ñèâà òà ÃîÃÿ ÃÃåñ|Ãà Ãòÿãî è Ãà à Ãà ðòèÃ.
{3343}{3425}Ãç ñúì Ãà é-âåëèêèÿ ëþáîâÃèê Ãà ñâåòà .
{3844}{3944}Ãðà âèë ñúì ëþáîâ|ñ ïîâå÷å îò õèëÿäà æåÃè.
{3964}{4033}Ãÿõ Ãà 21 ïîñëåäÃèÿ âòîðÃèê.
{4132}{4218}-Ãîáúð Ã
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2942}{2987}{Y:i}My name is Don Juan DeMarco.
{3000}{3046}{Y:i}I am the son of the great swordsman...
{3048}{3104}{Y:i}...Antonio Garibaldi DeMarco...
{3108}{3182}{Y:i}...who was tragically killed|defending the honor of my mother...
{3186}{3280}{Y:i}...the beautiful Doña Inez|Santiago y San Martine.
{3310}{3365}{Y:i}I am the world's greatest lover.
{3819}{3886}{Y:i}I have made love|to over a thousand women.
{3938}{3998}{Y:i}I was 21 last Tuesday.
{4112}{4174}- Good evening, sir.|- Good evening, Nicholas.
{4291}{4363}{Y:i}No woman has ever|left my arms unsatisfied.
{4371}{4462}{Y:i}Only one has rejected me,|and as fortune would have it...
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, na, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 9845-Don_Juan_DeMarco_(1995)-NA_FPS.srt
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2947}{3016}Mã numesc don Juan de Marco.
{3016}{3064}Sunt fiul marelui spadasin
{3064}{3160}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis în mod tragic
{3160}{3208}apãrând onoarea mamei mele,
{3208}{3304}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3327}{3400}Sunt cel mai mare amant din lume.
{3856}{3928}Am fãcut dragoste cu peste o mie de femei.
{3976}{4000}Marþi am împlinit 21 de ani.
{4144}{4215}Bunã seara, d-le.|Bunã seara, Nicholas.
{4310}{4383}Am satisfãcut toate femeile pe care le-am avut în braþe.
{4406}{4527}Una singurã m-a respins, ºi,|dupã cum a vrut soarta,
{4527}{4598}ea este singura care a contat vr
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 40010-Don_Juan_DeMarco_(1995)-23_976_FPS.sub
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2939}{3011}Mã numesc don Juan de Marco.
{3008}{3058}Sunt fiul marelui spadasin
{3055}{3155}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis în mod tragic
{3151}{3201}apãrând onoarea mamei mele,
{3199}{3299}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3318}{3395}Sunt cel mai mare amant din lume.
{3847}{3922}Am fãcut dragoste cu peste o mie de femei.
{3967}{3992}Marþi am împlinit 21 de ani.
{4135}{4209}Bunã seara, d-le.|Bunã seara, Nicholas.
{4302}{4378}Am satisfãcut toate femeile pe care le-am avut în braþe.
{4398}{4524}Una singurã m-a respins, ºi,|dupã cum a vrut soarta,
{4519}{4593}ea este singura care a contat vreodatã.
{459
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0050}{}Subtitulado por: [dark_man]
{0490}{}
{0500}{}detudoemcd@hotmail.com
{1200}{}
{1228}{}DON JUAN DE MARCO
{1275}{}
{2929}{}Soy Don Juan De Marco...
{2997}{}hijo del gran esgrimista...
{3045}{}Antonio Garibaldi De Marco|muerto trágicamente...
{3141}{}defendiendo|la honra de mi madre...
{3189}{}la hermosa Doña Inéz Santiago|y San Martin.
{3285}{}
{3309}{}Soy el mayor amante del mundo.
{3381}{}
{3836}{}ya amé a mas de mil mujeres.
{3908}{}
{3956}{}cumplà 21 años el|martes pasado.
{3980}{}
{4124}{}-Buenas noches.|-Buenas noches, Nicolás.
{4196}{}
{4292}{}Ninguna mujer dejo |mis brazos insatisfecha.
{4364}{}
{4388}{} Apen
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:18,000 --> 00:01:20,753
(TANGO Dl SOnOFONDO)
2
00:01:58,640 --> 00:02:00,710
(Mi chiamo Don Juan de Marco..)
3
00:02:00,879 --> 00:02:05,351
(..figlio del grande spadaccino
Antonio Garibaldi de Marco..)
4
00:02:05,519 --> 00:02:09,069
(..tragicamente ucciso per
difendere l'onore di mia madre..)
5
00:02:09,240 --> 00:02:13,199
(..la muy hermosa do?a
in esa Santiago lsa Mart?n.)
6
00:02:13,599 --> 00:02:16,433
(lo sono il pi? grande
amante del mondo.)
7
00:02:22,919 --> 00:02:24,478
(VOCl Dl SOnOFONDO)
8
00:02:33,520 --> 00:02:33,520
(Don Juan: Ho fatto l'amore
con pi? di mill
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3009}{3081}Mã numesc don Juan de Marco.
{3078}{3128}Sunt fiul marelui spadasin
{3125}{3225}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis în mod tragic
{3221}{3271}apãrând onoarea mamei mele,
{3269}{3369}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3388}{3465}Sunt cel mai mare amant din lume.
{3917}{3992}Am fãcut dragoste cu peste o mie de femei.
{4037}{4062}Marþi am împlinit 21 de ani.
{4205}{4279}Bunã seara, d-le.|Bunã seara, Nicholas.
{4372}{4448}Am satisfãcut toate femeile pe care le-am avut în braþe.
{4468}{4594}Una singurã m-a respins, ºi,|dupã cum a vrut soarta,
{4589}{4663}ea este singura care a contat vreodatã.
{466
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,790 --> 00:02:05,834
Me llamo don Juan DeMarco...
2
00:02:06,210 --> 00:02:10,172
...hijo del gran espadach?n
Antonio Garibaldi DeMarco...
3
00:02:10,547 --> 00:02:13,842
...asesinado tr?gicamente al
defender el honor de mi madre...
4
00:02:14,134 --> 00:02:17,888
...la hermosa do?a In?s
Santiago y San Martin.
5
00:02:19,473 --> 00:02:21,975
Soy el mejor amante del mundo.
6
00:02:40,160 --> 00:02:43,497
He hecho el amor
con mas de mil mujeres.
7
00:02:45,165 --> 00:02:47,334
El martes pasado cumpl? 21 a?os.
8
00:02:52,506 --> 00:02:55,509
-Buenas noches, se?or.
-Buenas no
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,800 --> 00:02:04,958
Ik ben Don Juan DeMarco.
2
00:02:05,094 --> 00:02:09,506
Zoon van de zwaardvechter
Antonio Garibaldi DeMarco.
3
00:02:09,640 --> 00:02:13,056
Hij sneuvelde toen hij
mijn moeders eer verdedigde.
4
00:02:13,185 --> 00:02:17,562
De beeldschone Doña Inez
Santiago y San Martine.
5
00:02:18,524 --> 00:02:21,145
Ik ben 's werelds beste minnaar.
6
00:02:39,296 --> 00:02:43,459
Ik bedreef de liefde
met meer dan duizend vrouwen.
7
00:02:44,176 --> 00:02:46,548
Dinsdag ben ik 21 geworden.
8
00:02:51,643 --> 00:02:54,762
Goedenavond, meneer.
- Goedenavond, Nicho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3075}{3147}Mã numesc don Juan de Marco.
{3147}{3197}Sunt fiul marelui spadasin
{3197}{3297}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis în mod tragic
{3297}{3347}apãrând onoarea mamei mele,
{3347}{3447}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3471}{3548}Sunt cel mai mare amant din lume.
{4023}{4098}Am fãcut dragoste cu peste o mie de femei.
{4148}{4173}Marþi am împlinit 21 de ani.
{4323}{4397}Bunã seara, d-le.|Bunã seara, Nicholas.
{4497}{4573}Am satisfãcut toate femeile pe care le-am avut în braþe.
{4597}{4723}Una singurã m-a respins, ºi,|dupã cum a vrut soarta,
{4723}{4797}ea este singura care a contat vreodatã.
{479
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, tbecks, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - tbecks - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}altyazýlar: t-becks|tanbecks@yahoo.co.uk
{2942}{2987}{Y:i}Adým Don Juan DeMarco.
{3000}{3046}{Y:i}Ben, büyük silahþor...
{3048}{3104}{Y:i}...Antonio Garibaldi DeMarco'nun oðluyum...
{3108}{3182}{Y:i}...annem, güzel Doña Inez|Santiago y San Martine'in...
{3186}{3280}{Y:i}...onurunu savunurken talihsiz|þekilde öldürülen kiþinin.
{3310}{3365}{Y:i}Ben dünyanýn en büyük aþýðýyým.
{3819}{3886}{Y:i}Binin üzerinde kadýnla beraber oldum.
{3938}{3998}{Y:i}Geçen Salý 21 yaþýndaydým.
{4112}{4174}- Ãyi akþamlar, efendim.|- Ãyi akþamlar, Nicholas.
{4291}{4363}{Y:i}Hiçbir kadýn þimdiye dek kollarýmdan|memnuni
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,998 --> 00:02:05,292
<i>Mã numesc don Juan de Marco.</i>
2
00:02:05,452 --> 00:02:07,660
<i>Sunt fiul marelui spadasin</i>
3
00:02:07,701 --> 00:02:11,831
<i>Antonio Garibaldi de Marco,
care a fost ucis în mod tragic</i>
4
00:02:11,873 --> 00:02:13,549
<i>apãrând onoarea mamei mele,</i>
5
00:02:13,590 --> 00:02:17,719
<i>minunata Dona Inez
Santiago y San Martine.</i>
6
00:02:18,496 --> 00:02:21,646
<i>Sunt cel mai mare amant din lume.</i>
7
00:02:40,049 --> 00:02:43,197
<i>Am fãcut dragoste
cu peste o mie de femei.</i>
8
00:02:45,078 --> 00:02:46,141
<i>Marþi am împl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,998 --> 00:02:05,292
<i>Mã numesc don Juan de Marco.</i>
2
00:02:05,452 --> 00:02:07,660
<i>Sunt fiul marelui spadasin</i>
3
00:02:07,701 --> 00:02:11,831
<i>Antonio Garibaldi de Marco,
care a fost ucis în mod tragic</i>
4
00:02:11,873 --> 00:02:13,549
<i>apãrând onoarea mamei mele,</i>
5
00:02:13,590 --> 00:02:17,719
<i>minunata Dona Inez
Santiago y San Martine.</i>
6
00:02:18,496 --> 00:02:21,646
<i>Sunt cel mai mare amant din lume.</i>
7
00:02:40,049 --> 00:02:43,197
<i>Am fãcut dragoste
cu peste o mie de femei.</i>
8
00:02:45,078 --> 00:02:46,141
<i>Marþi am împl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,800 --> 00:02:04,958
Ik ben Don Juan DeMarco.
2
00:02:05,094 --> 00:02:09,506
Zoon van de zwaardvechter
Antonio Garibaldi DeMarco.
3
00:02:09,640 --> 00:02:13,056
Hij sneuvelde toen hij
mijn moeders eer verdedigde.
4
00:02:13,185 --> 00:02:17,562
De beeldschone Do?a Inez
Santiago y San Martine.
5
00:02:18,524 --> 00:02:21,145
Ik ben 's werelds beste minnaar.
6
00:02:39,296 --> 00:02:43,459
Ik bedreef de liefde
met meer dan duizend vrouwen.
7
00:02:44,176 --> 00:02:46,548
Dinsdag ben ik 21 geworden.
8
00:02:51,643 --> 00:02:54,762
Goedenavond, meneer.
- Goedenavond, Nichol
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,200 --> 00:02:01,000
Jmenuji se Don Juan De Marco.
2
00:02:01,400 --> 00:02:05,000
M?j otec byl skv?l? ?erm?? a milenec
Antonio Garibaldi De Marco.
3
00:02:05,081 --> 00:02:08,160
Zem?el tragicky v souboji kdy?
obhajoval ?est m? matky
4
00:02:08,161 --> 00:02:12,160
kr?sn? do?i Ines Santiago
San Martine.
5
00:02:14,200 --> 00:02:17,200
Jsem nejv?t?? milovn?k na sv?t?.
6
00:02:27,520 --> 00:02:30,720
- U? dlouho jsem nevid?la Annu.
- Ano? - A nechce? j? zavolat?
7
00:02:30,801 --> 00:02:33,400
Jo, ud?l?m to.
8
00:02:33,561 --> 00:02:36,360
Miloval jsem v?c ne? tis?c ?en.
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, tbecks, 2, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - tbecks - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{525}{725}altyazýlar: t-becks|tanbecks@yahoo.co.uk
{2967}{3012}{Y:i}Adým Don Juan DeMarco.
{3025}{3071}{Y:i}Ben, büyük silahþor...
{3073}{3129}{Y:i}...Antonio Garibaldi DeMarco'nun oðluyum...
{3133}{3207}{Y:i}...annem, güzel Doña Inez|Santiago y San Martine'in...
{3211}{3305}{Y:i}...onurunu savunurken talihsiz|þekilde öldürülen kiþinin.
{3335}{3390}{Y:i}Ben dünyanýn en büyük aþýðýyým.
{3844}{3911}{Y:i}Binin üzerinde kadýnla beraber oldum.
{3963}{4023}{Y:i}Geçen Salý 21 yaþýndaydým.
{4137}{4199}- Ãyi akþamlar, efendim.|- Ãyi akþamlar, Nicholas.
{4316}{4388}{Y:i}Hiçbir kadýn þimdiye dek kollar
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,998 --> 00:02:05,292
<i>Mã numesc don Juan de Marco.</i>
2
00:02:05,452 --> 00:02:07,660
<i>Sunt fiul marelui spadasin</i>
3
00:02:07,701 --> 00:02:11,831
<i>Antonio Garibaldi de Marco,
care a fost ucis în mod tragic</i>
4
00:02:11,873 --> 00:02:13,549
<i>apãrând onoarea mamei mele,</i>
5
00:02:13,590 --> 00:02:17,719
<i>minunata Dona Inez
Santiago y San Martine.</i>
6
00:02:18,496 --> 00:02:21,646
<i>Sunt cel mai mare amant din lume.</i>
7
00:02:40,049 --> 00:02:43,197
<i>Am fãcut dragoste
cu peste o mie de femei.</i>
8
00:02:45,078 --> 00:02:46,141
<i>Marþi am împl
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,300 --> 00:00:51,180
DON JUAN DE MARCO
2
00:02:03,230 --> 00:02:05,630
Soy Don Juan De Marco...
3
00:02:06,130 --> 00:02:08,050
hijo del gran esgrimista...
4
00:02:08,240 --> 00:02:10,640
Antonio Garibaldi De Marco
muerto trágicamente...
5
00:02:12,260 --> 00:02:14,180
defendiendo
la honra de mi madre...
6
00:02:14,380 --> 00:02:16,780
la hermosa Doña Inéz Santiago
y San Martin.
7
00:02:19,360 --> 00:02:21,760
Soy el mayor amante del mundo.
8
00:02:40,630 --> 00:02:43,030
ya amé a mas de mil mujeres.
9
00:02:45,610 --> 00:02:46,570
cumplà 21 años el
martes pasad
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,800 --> 00:02:04,958
Ik ben Don Juan DeMarco.
2
00:02:05,094 --> 00:02:09,506
Zoon van de zwaardvechter
Antonio Garibaldi DeMarco.
3
00:02:09,640 --> 00:02:13,056
Hij sneuvelde toen hij
mijn moeders eer verdedigde.
4
00:02:13,185 --> 00:02:17,562
De beeldschone Doña Inez
Santiago y San Martine.
5
00:02:18,524 --> 00:02:21,145
Ik ben 's werelds beste minnaar.
6
00:02:39,296 --> 00:02:43,459
Ik bedreef de liefde
met meer dan duizend vrouwen.
7
00:02:44,176 --> 00:02:46,548
Dinsdag ben ik 21 geworden.
8
00:02:51,643 --> 00:02:54,762
Goedenavond, meneer.
- Goedenavond, Nicho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{3075}{3147}M? numesc don Juan de Marco.
{3147}{3197}Sunt fiul marelui spadasin
{3197}{3297}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis ?n mod tragic
{3297}{3347}ap?r?nd onoarea mamei mele,
{3347}{3447}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3471}{3548}Sunt cel mai mare amant din lume.
{4023}{4098}Am f?cut dragoste cu peste o mie de femei.
{4148}{4173}Mar?i am ?mplinit 21 de ani.
{4323}{4397}Bun? seara, d-le.|Bun? seara, Nicholas.
{4497}{4573}Am satisf?cut toate femeile pe care le-am avut ?n bra?e.
{4597}{4723}Una singur? m-a respins, ?i,|dup? cum a vrut soarta,
{4723}{4797}ea este singura care a contat vreodat?.
{4797}{4922}Din acest motiv, la 21 de ani|am hot?r?t s?-mi iau
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:02,800 --> 00:02:04,958
Ik ben Don Juan DeMarco.
2
00:02:05,094 --> 00:02:09,506
Zoon van de zwaardvechter
Antonio Garibaldi DeMarco.
3
00:02:09,640 --> 00:02:13,056
Hij sneuvelde toen hij
mijn moeders eer verdedigde.
4
00:02:13,185 --> 00:02:17,562
De beeldschone Doña Inez
Santiago y San Martine.
5
00:02:18,524 --> 00:02:21,145
Ik ben 's werelds beste minnaar.
6
00:02:39,296 --> 00:02:43,459
Ik bedreef de liefde
met meer dan duizend vrouwen.
7
00:02:44,176 --> 00:02:46,548
Dinsdag ben ik 21 geworden.
8
00:02:51,643 --> 00:02:54,762
Goedenavond, meneer.
- Goedenavond, Nicho
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{50}{100}Subtitulado por: [dark_man]
{500}{550}Arreglos _av[a]tar_
{1228}{1278}DON JUAN DE MARCO
{2929}{2979}Soy Don Juan De Marco...
{2997}{3047} hijo del gran esgrimista...
{3045}{3095}Antonio Garibaldi De Marco|muerto trágicamente...
{3141}{3191}defendiendo|la honra de mi madre...
{3189}{3239}la hermosa Doña Inés Santiago|y San MartÃn.
{3309}{3359}Soy el mayor amante del mundo.
{3836}{3886} ya amé a mas de mil mujeres.
{3956}{4006} cumplà 21 años el|martes pasado.
{4124}{4174}-Buenas noches.|-Buenas noches, Nicolás.
{4292}{4342}Ninguna mujer dejo |mis brazos insatisfecha.
{4388}{4438} Apenas una me rechazo,| y q
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{3009}{3081}M? numesc don Juan de Marco.
{3078}{3128}Sunt fiul marelui spadasin
{3125}{3225}Antonio Garibaldi de Marco,|care a fost ucis ?n mod tragic
{3221}{3271}ap?r?nd onoarea mamei mele,
{3269}{3369}minunata Dona Inez Santiago y San Martine.
{3388}{3465}Sunt cel mai mare amant din lume.
{3917}{3992}Am f?cut dragoste cu peste o mie de femei.
{4037}{4062}Mar?i am ?mplinit 21 de ani.
{4205}{4279}Bun? seara, d-le.|Bun? seara, Nicholas.
{4372}{4448}Am satisf?cut toate femeile pe care le-am avut ?n bra?e.
{4468}{4594}Una singur? m-a respins, ?i,|dup? cum a vrut soarta,
{4589}{4663}ea este singura care a contat vreodat?.
{4660}{4785}Din acest motiv, la 21 de ani|am hot?r?t s?-mi iau
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,201 --> 00:00:39,988
Perdoe-me, pai.
2
00:00:40,371 --> 00:00:43,740
à claro que te perdoo.
3
00:00:49,046 --> 00:00:51,964
Ãs o meu filho.
4
00:01:18,117 --> 00:01:20,608
<i>Foi assim que o meu pai,</i>
5
00:01:20,745 --> 00:01:23,829
<i>Don Antonio, o melhor espadachim,</i>
6
00:01:23,956 --> 00:01:26,364
<i>morreu nos braços da minha mãe,</i>
7
00:01:26,500 --> 00:01:30,332
<i>com as nossas lágrimas
a cair-lhe em cima.</i>
8
00:01:33,174 --> 00:01:37,088
Nessa noite, para esconder
para sempre a minha vergonha,
9
00:01:37,219 --> 00:01:40,968
coloquei a máscara
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, 2, 3, 97, 6, fps, cd, en, divxforever, donjuan, 1,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - DVDRip - 23.976fps - 2CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,053 --> 00:00:54,930
Forgive me, Father.
2
00:00:56,056 --> 00:00:58,058
Of course I forgive you.
3
00:01:04,064 --> 00:01:06,066
You are my son.
4
00:01:33,093 --> 00:01:36,055
And so it was that my father...
5
00:01:36,263 --> 00:01:39,308
...the great swordsman Don Antonio...
6
00:01:39,433 --> 00:01:41,393
...died in my mother's arms...
7
00:01:41,602 --> 00:01:44,313
...as our tears fell upon him.
8
00:01:48,442 --> 00:01:50,945
That evening,
to hide my shame forever...
9
00:01:52,279 --> 00:01:55,074
...I placed a mask upon my face.
10
00:01:57,952 --> 00:02:00
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, tbecks, 2, 3, 97, 6, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - tbecks - 23.976fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{500}{700}altyazýlar: t-becks|tanbecks@yahoo.co.uk
{2942}{2987}{Y:i}Adým Don Juan DeMarco.
{3000}{3046}{Y:i}Ben, büyük silahþor...
{3048}{3104}{Y:i}...Antonio Garibaldi DeMarco'nun oðluyum...
{3108}{3182}{Y:i}...annem, güzel Doña Inez|Santiago y San Martine'in...
{3186}{3280}{Y:i}...onurunu savunurken talihsiz|þekilde öldürülen kiþinin.
{3310}{3365}{Y:i}Ben dünyanýn en büyük aþýðýyým.
{3819}{3886}{Y:i}Binin üzerinde kadýnla beraber oldum.
{3938}{3998}{Y:i}Geçen Salý 21 yaþýndaydým.
{4112}{4174}- Ãyi akþamlar, efendim.|- Ãyi akþamlar, Nicholas.
{4291}{4363}{Y:i}Hiçbir kadýn þimdiye dek kollarýmdan|memnuni
Feliratok a következőhöz Don Juan Demarco Napisy Ns 1995 Gigawatt
keywords: don, juan, demarco, 1995, tbecks, 2, fps, cd, tr, divxforever, 1,
original filename: Don Juan DeMarco (1995) - tbecks - 25fps - 2CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{530}{730}altyazýlar: t-becks|tanbecks@yahoo.co.uk
{2972}{3017}{Y:i}Adým Don Juan DeMarco.
{3030}{3076}{Y:i}Ben, büyük silahþor...
{3078}{3134}{Y:i}...Antonio Garibaldi DeMarco'nun oðluyum...
{3138}{3212}{Y:i}...annem, güzel Doña Inez|Santiago y San Martine'in...
{3216}{3310}{Y:i}...onurunu savunurken talihsiz|þekilde öldürülen kiþinin.
{3340}{3395}{Y:i}Ben dünyanýn en büyük aþýðýyým.
{3849}{3916}{Y:i}Binin üzerinde kadýnla beraber oldum.
{3968}{4028}{Y:i}Geçen Salý 21 yaþýndaydým.
{4142}{4204}- Ãyi akþamlar, efendim.|- Ãyi akþamlar, Nicholas.
{4321}{4393}{Y:i}Hiçbir kadýn þimdiye dek kollarýmdan|memnuni
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{617}{693}MPEG4 WORLD|ïðåäñòà âÿ
{713}{846}ÃÃÃÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃ
{866}{958}ÃÃÃÃÃ ÃÃÃ
{978}{1070}ÃÃÃ ÃÃÃÃÃÃÃ
{1100}{1125}âúâ ôèëìÃ
{1208}{1290}Ã Ã Ã Ã Ã Ã Ã
{2935}{3004}Ãìåòî ìè Ã¥ Ãîà Ãóà à ÃÃ¥Ãà ðêî.
{3005}{3077}Ãèà ñúì |Ãà âåëèêèÿ ôåõòîâà ÷...
{3078}{3183}ÃÃòîÃèî Ãà ðèáà ëäè ÃÃ¥Ãà ðêî,|êîéòî áåøå òðà ãè÷Ãî óáèò ...
{3184}{3255}áðà Ãåéêè|÷åñòòà Ãà ìà éêà ìè...
{3256}{3342}êðà ñèâà òà ÃîÃÿ ÃÃåñ|Ãà Ãòÿãî è Ãà à Ãà ðòèÃ.
{3343}{3425}Ãç ñúì Ãà é-âåëèêèÿ ë