Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dog Bite.dog is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dog Bite.dog sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,431 --> 00:03:54,523
Piata de peste Castle Peak
2
00:04:47,120 --> 00:04:49,281
A sosit.
3
00:04:49,487 --> 00:04:51,047
Trimis.
4
00:05:29,694 --> 00:05:32,529
Mesaj primit:
Restaurantul Sin Kong, etaj 2
5
00:06:49,276 --> 00:06:50,300
Ce fel de ceai doriti?
6
00:06:52,845 --> 00:06:54,608
Ceai "pu erh"? Ceai "shui sin"?
7
00:07:00,120 --> 00:07:01,108
"Shui sin". OK?
8
00:07:03,323 --> 00:07:04,414
Ce doriti sa comandati?
9
00:08:07,586 --> 00:08:08,576
D-le Lee, D-na Lee.
10
00:08:08,953 --> 00:08:09,978
Buna.
11
00:08:13,460 --> 00:08:17,521
`Neata, stimate
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, 2, 3, 97, fps, 1, cd, en, divxforever, dog, bite, bien, english,
original filename: Gau ngao gau (2006) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrived
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Sent
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant, 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pu erh tea? Shui sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
What would you like to order?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr Lee, Mrs Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Mo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrived.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Sent.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant. 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi tea? Shui sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
What would you like to order?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr. Lee. Mrs. Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,2
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: dog, bite, gau, ngao, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, eng,
original filename: 30773-Dog_Bite_Dog_(Gau_ngao_gau)_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:55,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrived.
3
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
Sent.
4
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant, 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Pu erh tea? Shui sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin. OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
What would you like to order?
9
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Mr Lee, Mrs Lee.
10
00:08:09,653 --> 00:08:10,678
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, dog, bite, 2, 3, 9, 7, fps, dvdscr, cnxp,
original filename: 35533-Gau_ngao_gau_(2006)[Dog_Bite_Dog]-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,431 --> 00:03:54,523
Piata de peste Castle Peak
2
00:04:47,120 --> 00:04:49,281
A sosit.
3
00:04:49,487 --> 00:04:51,047
Trimis.
4
00:05:29,694 --> 00:05:32,529
Mesaj primit:
Restaurantul Sin Kong, etaj 2
5
00:06:49,276 --> 00:06:50,300
Ce fel de ceai doriti?
6
00:06:52,845 --> 00:06:54,608
Ceai "pu erh"? Ceai "shui sin"?
7
00:07:00,120 --> 00:07:01,108
"Shui sin". OK?
8
00:07:03,323 --> 00:07:04,414
Ce doriti sa comandati?
9
00:08:07,586 --> 00:08:08,576
D-le Lee, D-na Lee.
10
00:08:08,953 --> 00:08:09,978
Buna.
11
00:08:13,460 --> 00:08:17,521
`Neata, stimate
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: dog, bite, gau, ngao, 2006, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 34874-Dog_Bite_Dog_-_Gau_ngao_gau_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,949 --> 00:03:12,949
DOG BITE DOG
2
00:03:17,222 --> 00:03:21,222
Traducerea: Richie79
marius.richie@yahoo.com
3
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
Piata de peste Castle Peak
4
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
A sosit.
5
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
Trimis.
6
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
Mesaj primit:
Restaurantul Sin Kong, etaj 2
7
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Ce fel de ceai doriti?
8
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Ceai pu erh? Sau shui sin?
9
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin. ok?
10
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Ce doriti sa comandati?
11
00:08:08,286 --> 00:
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: wag, the, dog, 1997, 1, cd, czech, cz, bite, bullet,
original filename: Wag the Dog - 1997 - 1CD - Czech - cz - 1d81f11c89a3eb1181a5ba6c7b7f18d3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,240 --> 00:01:32,629
VYTRVALOSTN? Z?VOD NA 700 MIL
V?HRA 2 000$
2
00:02:18,600 --> 00:02:21,034
ZVL??TN? VLAK PRO ??ASTN?KY Z?VODU
3
00:02:24,600 --> 00:02:27,160
NEJLEP?? NA Z?PAD?
JE NEJLEP?? NA SV?T?
4
00:02:34,960 --> 00:02:37,155
V?? pl?tek pr? p?ipravuje f?rovej z?vod.
5
00:02:37,240 --> 00:02:38,912
Zcela spr?vn?, pane Gebhardte.
6
00:02:39,000 --> 00:02:42,037
Tak kdo k?ertu vyhnal s?zky
na toho hlup?ka tak vysoko?
7
00:02:42,360 --> 00:02:44,749
-Lidi s kapit?lem.
-Pro ten si jedeme.
8
00:04:30,120 --> 00:04:31,678
TIP TOP V?ROBA LEPIDEL
9
00:04:39,120 --> 00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak groothandel vismarkt]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
Hij is er.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Zenden.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Boodschap: Sin Kong Restaurant.
Tweede verdieping.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Wat wil je voor thee?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi thee? Shui sin thee?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
Wat wilt u bestellen?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr. Lee. Mrs. Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hallo.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Goede
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrI'ved.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Sent.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant, 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pu erh tea? Shu sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin. OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
What would you like to order?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr Lee. Mrs Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrived.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Sent.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant. 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi tea? Shui sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
What would you like to order?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr. Lee. Mrs. Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,2
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak groothandel vismarkt]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
Hij is er.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Zenden.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Boodschap: Sin Kong Restaurant. 2e verdieping.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Wat wil je voor thee?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi thee? Shui sin thee?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
Wat wilt u bestellen?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr. Lee. Mrs. Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hallo.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Goede morg
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, 1, cd, hungarian, hu, dog, bite,
original filename: Gau ngao gau - 2006 - 1CD - Hungarian - hu - 1c11c4a80f7f5516769fe347b75bc787.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:51,931 --> 00:03:53,911
<i>Castle Peak halnagykeresked?s</i>
2
00:04:47,620 --> 00:04:49,781
<i>Meg?rkezett.</i>
3
00:04:49,989 --> 00:04:51,547
<i>Elk?ld</i>
4
00:05:30,196 --> 00:05:33,029
<i>Sin Kong ?tterem, 2. emelet.</i>
5
00:06:49,776 --> 00:06:50,800
Parancsol te?t?
6
00:06:53,346 --> 00:06:55,109
Pui erhit, vagy Shui sint?
7
00:07:00,620 --> 00:07:01,609
Shui sin j? lesz?
8
00:07:03,823 --> 00:07:04,915
Mit parancsol?
9
00:08:08,087 --> 00:08:09,187
Lee ?r! Lee asszony!
10
00:08:09,455 --> 00:08:10,479
J? napot!
11
00:08:13,960 --> 00:08:18,021
?dv?zl?m ur
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,030 --> 00:03:13,230
PES KOUÅ E PSA
2
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
<i>Rybà tržnice se smÃÅ¡eným zbožÃm
Hradnà vrch</i>
3
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
<i>Dorazil.</i>
4
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
<i>Odesláno</i>
5
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
<i>Restaurace Sin Kong, 2. patro</i>
6
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Jaký si dáte èaj?
7
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Ãaj Pu er? Ãaj Shui sin?
8
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin, dobrá?
9
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Chtìl byste si objednat?
10
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Pane Lee, panà Lee.
11
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, 1, cd, deutsch, de, dog, bite, dvd, german,
original filename: Gau ngao gau - 2006 - 1CD - Deutsch - de - 6865c65ae691a583040d2d5bde8b7d11.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:48,480 --> 00:04:50,152
UNSER GAST IST ANGEKOMMEN
2
00:04:50,600 --> 00:04:52,397
ABSCHICKEN
3
00:05:31,240 --> 00:05:33,834
XIANGONG RESTAURANT - 2. STOCK
4
00:06:50,280 --> 00:06:51,235
M?chten Sie Tee?
5
00:06:54,000 --> 00:06:56,150
Pu-Erh? Shui Xian?
6
00:07:01,000 --> 00:07:03,355
Shui-Xian-Tee, in Ordnung?
7
00:07:04,360 --> 00:07:06,430
M?chten Sie etwas essen?
8
00:08:08,600 --> 00:08:11,512
Guten Tag, Frau Li.
- Guten Tag, Herr Li.
9
00:08:14,400 --> 00:08:18,313
Guten Tag, Frau Li, Richter Li,
ich habe Ihnen einen Platz reserviert.
10
00:08:30,840 --> 00:08:
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, 1, cd, czech, cz, dog, bite, bien,
original filename: Gau ngao gau - 2006 - 1CD - Czech - cz - 08593756da2efbb64d3768a8d938bd95.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,030 --> 00:03:13,230
PES KOU?E PSA
2
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
<i>Ryb? tr?nice se sm??en?m zbo??m
Hradn? vrch</i>
3
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
<i>Dorazil.</i>
4
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
<i>Odesl?no</i>
5
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
<i>Restaurace Sin Kong, 2. patro</i>
6
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Jak? si d?te ?aj?
7
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
?aj Pu er? ?aj Shui sin?
8
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin, dobr??
9
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Cht?l byste si objednat?
10
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Pane Lee, pan? Lee.
11
00:08:09,653 -->
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, oberst, 2, 3, 97, fps, 1, cd, tr, divxforever, dog, bite, bien,
original filename: Gau ngao gau (2006) - oberst - 23.976fps - 1CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,181 --> 00:03:48,283
Ãeviri: oberst
2
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Toptan Balýk Pazarý]
3
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
O geldi.
4
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Gönder.
5
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Mesaj açýlýyor: Sin Kong Restoran. 2. kat.
6
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Ne çayý istersiniz?
7
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi çayý mý? Shui sin çayý mý?
8
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, iyi mi?
9
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
Ne sipariþ etmek istersiniz?
10
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Bay Lee. Bayan Lee.
11
00:08:09
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
O ulaþtý.
3
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
Gönderildi..
4
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
Mesaj açýlýyor: Sin Kong Restaurant, 2. kat
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Hangi çaydan istersin?
6
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Pu erh çayý? Shui sin çayý?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin.
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Ne istersiniz?
9
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Bay Lee, Bayan Lee.
10
00:08:09,653 --> 00:08:10,678
Merhaba.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Güna
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, 1, cd, czech, cz, dog, bite, chinese,
original filename: Gau ngao gau - 2006 - 1CD - Czech - cz - 032da343ac228580b053fec71584264c.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:08,030 --> 00:03:13,230
PES KOU?E PSA
2
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
<i>Ryb? tr?nice se sm??en?m zbo??m
Hradn? vrch</i>
3
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
<i>Dorazil.</i>
4
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
<i>Odesl?no</i>
5
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
<i>Restaurace Sin Kong, 2. patro</i>
6
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Jak? si d?te ?aj?
7
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
?aj Pu er? ?aj Shui sin?
8
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin, dobr??
9
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Cht?l byste si objednat?
10
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Pane Lee, pan? Lee.
11
00:08:09,653 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak groothandel vismarkt]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
Hij is er.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Zenden.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Boodschap: Sin Kong Restaurant.
Tweede verdieping.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Wat wil je voor thee?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi thee? Shui sin thee?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
Wat wilt u bestellen?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Mr. Lee. Mrs. Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:10,679
Hallo.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Goede
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,131 --> 00:03:54,191
[Mercado de Pescado
al por Mayor Castle Peak]
2
00:04:48,320 --> 00:04:49,981
He llegado.
3
00:04:50,189 --> 00:04:52,189
Enviado.
4
00:05:30,396 --> 00:05:34,476
Mensaje recibido:
Restaurante Sin Kong, segunda planta.
5
00:06:49,976 --> 00:06:52,101
¿Qué té desea?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,671
¿Té Pu erh? ¿Té Shui sin?
7
00:07:00,820 --> 00:07:02,820
Shui sin. ¿De acuerdo?
8
00:07:04,023 --> 00:07:06,573
¿Qué va a comer?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,555
Señor Lee, Señora Lee.
10
00:08:09,655 --> 00:08:11,655
Hola.
11
00:08:14,
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: dog, bite, gau, ngao, 2006, 2, 3, 9, 7, fps, eng,
original filename: 30773-Dog_Bite_Dog_(Gau_ngao_gau)_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:52,131 --> 00:03:55,223
[Castle Peak Wholesales Fish Market]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
He's arrived.
3
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
Sent.
4
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
Message opening: Sin Kong Restaurant, 2nd floor.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
What tea would you like?
6
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Pu erh tea? Shui sin tea?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin. OK?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
What would you like to order?
9
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
Mr Lee, Mrs Lee.
10
00:08:09,653 --> 00:08:10,678
Hello.
11
00:08:14,160 --> 00:08:18,221
Morning, Your Honour and Mrs Lee.
Your table is ready.
12
00:08:
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, dog, bite, 2, 3, 9, 7, fps, dvdscr, cnxp,
original filename: 35533-Gau_ngao_gau_(2006)[Dog_Bite_Dog]-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:51,431 --> 00:03:54,523
Piata de peste Castle Peak
2
00:04:47,120 --> 00:04:49,281
A sosit.
3
00:04:49,487 --> 00:04:51,047
Trimis.
4
00:05:29,694 --> 00:05:32,529
Mesaj primit:
Restaurantul Sin Kong, etaj 2
5
00:06:49,276 --> 00:06:50,300
Ce fel de ceai doriti?
6
00:06:52,845 --> 00:06:54,608
Ceai "pu erh"? Ceai "shui sin"?
7
00:07:00,120 --> 00:07:01,108
"Shui sin". OK?
8
00:07:03,323 --> 00:07:04,414
Ce doriti sa comandati?
9
00:08:07,586 --> 00:08:08,576
D-le Lee, D-na Lee.
10
00:08:08,953 --> 00:08:09,978
Buna.
11
00:08:13,460 --> 00:08:17,521
`Neata, stimate domn si d-na Lee.
Masa d-voastra e gata.
12
00:08:29,676 --> 00
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: dog, bite, gau, ngao, 2006, 2, 3, 9, 7, fps,
original filename: 34874-Dog_Bite_Dog_-_Gau_ngao_gau_(2006)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:03:08,949 --> 00:03:12,949
DOG BITE DOG
2
00:03:17,222 --> 00:03:21,222
Traducerea: Richie79
marius.richie@yahoo.com
3
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
Piata de peste Castle Peak
4
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
A sosit.
5
00:04:50,187 --> 00:04:51,747
Trimis.
6
00:05:30,394 --> 00:05:33,229
Mesaj primit:
Restaurantul Sin Kong, etaj 2
7
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Ce fel de ceai doriti?
8
00:06:53,545 --> 00:06:55,308
Ceai pu erh? Sau shui sin?
9
00:07:00,820 --> 00:07:01,808
Shui sin. ok?
10
00:07:04,023 --> 00:07:05,114
Ce doriti sa comandati?
11
00:08:08,286 --> 00:08:09,276
D-le Lee, D-na Lee.
12
00:08:09,653 --> 00:08:10,678
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: gau, ngao, 2006, oberst, 2, 3, 97, fps, cd, tr, divxforever, dog, bite, int, 1, momo,
original filename: Gau ngao gau (2006) - oberst - 23.976fps - 2CD - srt - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:22,181 --> 00:03:48,283
Ãeviri: oberst
1
00:03:52,131 --> 00:03:53,223
[Castle Peak Toptan Balýk Pazarý]
2
00:04:47,820 --> 00:04:49,981
O geldi.
3
00:04:50,189 --> 00:04:51,747
Gönder.
4
00:05:30,396 --> 00:05:33,229
Mesaj açýlýyor: Sin Kong Restoran. 2. kat.
5
00:06:49,976 --> 00:06:51,000
Ne çayý istersiniz?
6
00:06:53,546 --> 00:06:55,309
Pui erhi çayý mý? Shui sin çayý mý?
7
00:07:00,820 --> 00:07:01,809
Shui sin, iyi mi?
8
00:07:04,023 --> 00:07:05,115
Ne sipariþ etmek istersiniz?
9
00:08:08,287 --> 00:08:09,276
Bay Lee. Bayan Lee.
10
00:08:09,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:47,099 --> 00:03:52,099
Trad By Bart
2
00:03:52,100 --> 00:03:55,600
Castle Peak , Marché de Poisson , Vente en gros.
3
00:04:47,800 --> 00:04:49,900
Il est arrivé.
4
00:04:50,100 --> 00:04:51,700
Envoyé.
5
00:05:30,300 --> 00:05:33,800
Ouverture de message : Sin Kong Restaurant. 2ème étage.
6
00:06:49,900 --> 00:06:51,900
Quel thé préférez vous ?
7
00:06:53,500 --> 00:06:55,700
Thé de péche ? thé de péche ?
8
00:07:00,800 --> 00:07:02,600
Thé de péche, Ok ?
9
00:07:04,000 --> 00:07:06,200
Que voudriez-vous commander?
10
00:08:08,200 --> 00:08:10,600
M. Le
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: love, at, first, bite, 1979, 2, 5, fps, 1, cd, en, divxforever, promise, eng,
original filename: Love at First Bite (1979) - 25fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:38,472 --> 00:02:40,133
Children of the night...
2
00:02:40,307 --> 00:02:41,365
shut up!
3
00:02:59,793 --> 00:03:00,987
Renfield!
4
00:03:05,966 --> 00:03:07,160
Yes, master.
5
00:03:07,601 --> 00:03:09,535
I was getting the magazines, master.
6
00:03:09,603 --> 00:03:12,902
How many times do I have to tell you,
body temperature.
7
00:03:12,973 --> 00:03:14,133
Yes, master.
8
00:03:15,209 --> 00:03:18,440
Lots of ladies in the altogether
for you to drool over.
9
00:03:21,281 --> 00:03:22,441
Trash.
10
00:03:23,083 --> 00:03:24,175
Filth.
11
00:03:27,287 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:01:00,154 --> 00:01:20,179
Prevod: Alen-Cera
1
00:01:26,784 --> 00:01:28,565
Drži ga.
2
00:02:42,562 --> 00:02:44,302
Lova!
3
00:02:48,443 --> 00:02:50,452
Tako je momèe.
4
00:02:52,437 --> 00:02:54,700
Kad posudiš od mene lovu
oèekujem da je vratiš.
5
00:02:54,600 --> 00:02:57,200
Platiš i ostaje mu ogrlica.
6
00:02:57,800 --> 00:02:59,900
Skidam mu ogrlicu, ako ne platiš.
7
00:03:00,100 --> 00:03:01,900
Pravila su jednostavna.
8
00:03:02,200 --> 00:03:03,200
Uhvati ga za ruku.
9
00:03:03,600 --> 00:03:05,100
Ne mièi.
10
00:03:05,969 --> 00:03:06,765
Miran.
11
00:03:11,154 --> 00:03:14,179
Fino, vratiæemo se. Hajde Dany
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,776 --> 00:00:12,776
La siguiente historia es verdadera...
2
00:00:13,176 --> 00:00:15,176
Ocurrió en Brooklyn, Nueva York
3
00:00:15,576 --> 00:00:17,576
el 22 de agosto de 1972.
4
00:03:51,416 --> 00:03:53,696
Tiene que venir de la Central.
5
00:03:53,936 --> 00:03:58,216
Lo negocia esta oficina,
pero tiene que aprobarlo la Central.
6
00:04:01,129 --> 00:04:02,329
No lo sé.
7
00:04:05,569 --> 00:04:07,249
Ha sido presentado.
8
00:04:38,369 --> 00:04:40,569
<i>Sylvia,
¿me puede ayudar con esto?</i>
9
00:04:41,169 --> 00:04:42,209
Ya voy.
10
00:04:59,049 --> 00:0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{67}ôèëì Ãà |à à à à à à à à à à à Ã|||
{113}{193}Ãà ùî êó÷åòî ìà õà ñ îïà øêà ?|||
{194}{267}Ãà ùîòî êó÷åòî Ã¥ ïî-óìÃî îò îïà øêà òà ñè.||
{310}{401}Ãêî îïà øêà òà áåøå ïî-óìÃà ,|òÿ ùåøå äà ãî ðà çìà õâà .|||
{445}{480}"Ãùå åäÃî ñòðà õîòÃî ñúñòåçà Ãèå, ÃæîÃè."
{481}{538}"à êîãî ùå ñå ñúñòåçà âà ø Ãà èçáîðèòå."
{539}{602}"- Ãäè, êà êòî êà çâà øå áà ùà ìè,"
{603}{663}"è à ç æèâåÿ ñ òîçè ïðèÃöèï:"
{664}{720}"Ãèêîãà ÃÃ¥ ñìåÃÿé êîÃÿ|Ãà ñÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:47,012 --> 00:02:49,843
GEBASEERD
OP EEN WAAR GEBEURD VERHAAL
2
00:02:51,491 --> 00:02:54,288
JE GEHEUGEN IS ONVOORSPELBAAR.
3
00:02:54,450 --> 00:02:58,889
Herinneringen komen boven
en verdwijnen weer na een tijdje.
4
00:02:59,491 --> 00:03:05,599
Je kunt ze altijd
weer opnieuw beleven of wegstoppen.
5
00:03:05,730 --> 00:03:10,681
Emotionele gebeurtenissen
blijven langer hangen...
6
00:03:10,812 --> 00:03:14,200
dan rationele herinneringen.
7
00:03:14,330 --> 00:03:20,645
Mijn mooiste herinneringen heb ik
aan mijn jeugd in Yazoo, Mississippi.
8
00:03:20,770 --> 00:03:25,893
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,159 --> 00:00:37,198
Este é o nosso alvo.
2
00:00:37,285 --> 00:00:39,741
Deveremos capturá-lo, sem o magoar.
3
00:00:43,835 --> 00:00:45,115
Qual dos homens é?
4
00:00:45,210 --> 00:00:47,038
Queremos o canino.
5
00:00:47,129 --> 00:00:49,704
O nome dele é Khyi Yag Po.
6
00:00:49,800 --> 00:00:53,003
Tradução: ''Cão que não envelhece''.
7
00:00:54,012 --> 00:00:56,384
Esta fotografia tem 80 anos.
8
00:00:56,473 --> 00:00:57,801
Todas as pessoas que aqui estão
já morreram.
9
00:00:59,184 --> 00:01:01,307
Nem todas!
10
00:02:44,414 --> 00:02:47,000
<b>O RAF
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: year, of, the, dog, 2007, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, limited, saphire,
original filename: Year of the Dog (2007) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,870 --> 00:00:38,030
Pencil!
2
00:00:38,938 --> 00:00:40,098
Pencil!
3
00:01:24,117 --> 00:01:25,584
<i>Bye, Pencil.</i>
4
00:01:27,454 --> 00:01:28,478
Bye.
5
00:01:55,081 --> 00:01:56,480
Good morning.
6
00:02:02,789 --> 00:02:05,417
So much for my amazing self-control.
7
00:02:07,293 --> 00:02:09,420
<i>- Hi, Brenda.
- Hey.</i>
8
00:02:10,396 --> 00:02:12,557
<i>- Is this a jelly?
- Yes, it is.</i>
9
00:02:15,735 --> 00:02:17,862
They're really good.
10
00:02:23,443 --> 00:02:27,072
Three million in sales.
Almost three million. Around.
11
00:02:27,814 --> 0
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: far, from, home, the, adventures, of, yellow, dog, 1995, ned, aaf,
original filename: Far.From.Home.The.Adventures.of.Yellow.Dog.1995.Ned.DVDRip.XviD-aAF.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,600 --> 00:02:04,068
Angus, heb je hem?
2
00:02:05,440 --> 00:02:07,635
Wegwezen, jij.
3
00:02:08,640 --> 00:02:10,551
Heb je hem?
4
00:02:11,640 --> 00:02:15,110
Waar is hij heen?
- Ik heb hem gemist.
5
00:02:15,920 --> 00:02:18,718
Waarom?
- Hoe kon hij wegkomen?
6
00:02:18,880 --> 00:02:21,314
Hij is niet daarheen.
7
00:02:23,320 --> 00:02:28,599
En daarheen ook niet.
- Ik krijg hem de volgende keer wel.
8
00:02:28,760 --> 00:02:31,354
Wel een goede achtervolging.
- Absoluut.
9
00:02:31,520 --> 00:02:35,354
Dat konijn zien we nooit meer terug.
- Het was een haas.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,601 --> 00:00:37,660
Ãste es nuestro blanco.
2
00:00:37,736 --> 00:00:40,204
Hay que capturarlo, no matarlo.
3
00:00:44,276 --> 00:00:45,573
¿Cuál es?
4
00:00:45,644 --> 00:00:47,475
Queremos al canino.
5
00:00:47,546 --> 00:00:50,140
Se llama Khyi Yag Po.
6
00:00:50,215 --> 00:00:53,412
Traducción: "Perro de la Eterna Juventud".
7
00:00:54,453 --> 00:00:56,819
Señor, está foto tiene 80 años.
8
00:00:56,888 --> 00:00:58,253
Todos están muertos.
9
00:00:59,625 --> 00:01:01,752
No todos.
10
00:02:45,163 --> 00:02:47,996
UN PAPÃ CON POCAS PULGAS
11
00:02:52
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,24,16777215,65535,4227327,0,-1,0,1,1,1,2,30,30,10,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,EL TITANIC SE HUNDIO EN ABRIL 15 DE 1913
Dialogue: Marked=0,0:00:10.05,0:00:12.97,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,230 MUERTOS EXPLOSIONNEN ASIENTOS 23J Y 2
Feliratok a következőhöz Dog Bite.dog
keywords: dog, soldiers, 2002, 3, 97, 6, fps, 1, cd, tr, divxforever, divx, diamond,
original filename: Dog Soldiers (2002) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{995}{1025}Haklýymýþsýn.
{1072}{1123}Bu kesinlikle iþte olmaktan|daha iyi.
{1150}{1226}Bizi uyarmadýðýn bir tek þey var|... o da kan sinekleri.
{1233}{1277}Ãiþman kadýn bluzu seni!
{1299}{1352}Her neyse, þimdi iþten söz|ediyorsun...
{1363}{1419}ve görünüþe göre seni buraya|zorla kutlama yapmaya getirdim...
{1599}{1623}Burada.
{1647}{1679}Tebrikler.
{1702}{1742}Her þövalyenin kýlýcý olmalý.
{1835}{1856}Ne söyleyeceðimi bilmiyorum.
{1862}{1906}Ne, benim yazarým kelimelerini mi|kaybetti?
{1933}{1954}Bu harika.
{1957}{2043}Evet, ayný zamanda saf gümüþ,|yani sakýn kaybetme!
{3700}{3770}KÃPEK ASKERLER
{4923
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:04,400
Dense prisa.
2
00:00:04,400 --> 00:00:06,500
El especial de Con ocho basta
está por empezar.
3
00:00:07,300 --> 00:00:09,600
Mary, ¿has visto a Nicholas?
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,600
Está lamentándose en su habitación.
5
00:00:11,600 --> 00:00:15,000
SÃ. Sigue molesto porque Abby tiró
sus tarjetas de béisbol a la basura.
6
00:00:15,200 --> 00:00:17,500
Quizá deberÃa prepararle un sándwich.
7
00:00:18,100 --> 00:00:20,800
Papá. Esa es tu solución para todo.
8
00:00:25,800 --> 00:00:26,800
¡Papá!
9
00:00:27,500 --> 00:00:28,200
¿QuÃ