Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Dog's Breakfast is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Dog's Breakfast sorrendben:
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: lions, for, lambs, 2007, 2, 3, 9, fps, a, dog, breakfast,
original filename: 43376-Lions_for_Lambs_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Ai putea sã nu mai sforãi ?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Mersi.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Cred cã ar trebui sã respiri pe nas.
4
00:00:45,707 --> 00:00:46,707
<i><b>** A DOG BREAKFAST **
made by sabian</b></i>
5
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
Aºa, aºa. Ãncã un pic.
6
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Haide, e uºor. Doar...
7
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Bine, fã cum vrei.
8
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Ce-ai mâncat ?
9
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Da.
10
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Aici erai.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Ai putea sa nu mai sforai?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Mersi.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Cred ca ar trebui sa respiri pe nas.
4
00:00:45,707 --> 00:00:46,707
<i><b>** A DOG BREAKFAST **
made by sabian</b></i>
5
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
Asa, asa. Inca un pic.
6
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Haide, e usor. Doar...
7
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Bine, fa cum vrei.
8
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Ce-ai mincat?
9
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Da.
10
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Aici erai.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,116
Prezent
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
Hey, could you stop snoring?
2
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
Thank you. Yeah.
3
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
I think it's the breathing through the nose.
4
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
That's it, that's it. Just a little bit more.
5
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
Come on, it's easy. Just...
6
00:01:32,600 --> 00:01:34,800
Fine, suit yourself, dog breath.
7
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
What have you been eating?
8
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
Yeah.
9
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
There you are.
10
00:01:58,800 --> 00:02:01,100
Present and a
Advertisement:
------------
------------
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,144
Hé, kan je stoppen met snurken?
2
00:00:42,200 --> 00:00:46,456
Dank je. Ja.
Komt ik omdat je door je neus ademt, denk ik.
3
00:01:22,600 --> 00:01:25,735
Zo ja. Zo ja. Nog een klein beetje.
4
00:01:27,400 --> 00:01:30,335
Kom op, het is makkelijk. Gewoon...
5
00:01:32,600 --> 00:01:35,635
Oké, dan moet je het zelf maar weten,
slechte adem.
6
00:01:38,600 --> 00:01:40,935
Wat heb jij gegeten?
7
00:01:54,100 --> 00:01:58,744
Ja, daar ben je.
8
00:01:58,800 --> 00:02:01,344
Aanwezig en verantwoordelijk voor je daden.
9
00:02:01,400 --> 00:02:03,844
Ja, ik zal je deze keer binnenlaten.
10
00:02:03,900 --> 00:02:06
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Ai putea sã nu mai sforãi ?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Mersi.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Cred cã ar trebui sã respiri pe nas.
4
00:00:45,707 --> 00:00:46,707
<i><b>** A DOG BREAKFAST **
made by sabian</b></i>
5
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
Aºa, aºa. Ãncã un pic.
6
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Haide, e uºor. Doar...
7
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Bine, fã cum vrei.
8
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Ce-ai mâncat ?
9
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Da.
10
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Aici erai.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Héj, abbahagynád a horkolást?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Köszönöm. Végre.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Rosszul veszed a levegõt az orrodon...
4
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
Ez az, ez az. Még egy kicsit...
5
00:01:27,487 --> 00:01:30,580
Gyere, semmi az egész. Csak egy kis...
6
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Rendben, ahogy jólesik, szájszagmester.
7
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Mi a fenét ettél?
8
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Na.
9
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Itt vagy hát.
10
00:01:58,852 --> 00:02:01,116
Igazoltan jelen vagy.
11
00:02:01,454 --> 00:02:03,854
Igen, ezúttal be foglak
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Ai putea sa nu mai sforai?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Mersi.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Cred ca ar trebui sa respiri pe nas.
4
00:00:45,707 --> 00:00:46,707
<i><b>** A DOG BREAKFAST **
made by sabian</b></i>
5
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
Asa, asa. Inca un pic.
6
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Haide, e usor. Doar...
7
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Bine, fa cum vrei.
8
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Ce-ai mincat?
9
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Da.
10
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Aici erai.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,116
Prezent si pregatit.
12
00:02:01,454 --> 00:02:03,854
Da, am sa te las s
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,000
A.Dogs.Breakfast.2007.DVDRip.XviD-FRAGMENT
2
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
Hey, móg³byŠprzestaæ chrapaæ?
3
00:00:42,200 --> 00:00:43,300
Dziêkuje. Tak.
4
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
MyÅlê, ¿e to oddychanie przez nos.
5
00:01:00,000 --> 00:01:10,000
T³umaczenie:
Kamkaw
6
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Åniadanie dla psa
7
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
Tak jest, tak jest. Jeszcze troszeczke.
8
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
No dalej, to proste. Tylko...
9
00:01:32,600 --> 00:01:34,800
Åwietnie, rób co chcesz.
10
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
Co jad³eÅ?
11
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
Taak.
1
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: dog's, breakfast, a, 2007, 2, 3, 9, fps, dog,
original filename: 43340-Dog's_Breakfast,_A_(2007)-23_97_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Ai putea s? nu mai sfor?i ?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Mersi.
3
00:00:43,476 --> 00:00:45,706
Cred c? ar trebui s? respiri pe nas.
4
00:00:45,707 --> 00:00:46,707
<i><b>** A DOG BREAKFAST **
made by sabian</b></i>
5
00:01:22,682 --> 00:01:24,912
A?a, a?a. ?nc? un pic.
6
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Haide, e u?or. Doar...
7
00:01:32,659 --> 00:01:34,854
Bine, f? cum vrei.
8
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
Ce-ai m?ncat ?
9
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
Da.
10
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Aici erai.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,116
Prezent ?i preg?tit.
12
00:02:01,454 --> 00:02:03,854
Da, am s? te las
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: dog, s, breakfast, a, portugese, portugua??, ??s, legendas, portugu, ??s,
original filename: 25485-Dog S Breakfast A ( Portugese - Português Legendas ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,285
Ei, será que podias parar de ressonar?
2
00:00:42,320 --> 00:00:43,365
Obrigado, sim.
3
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
Acho que é de respirares através
do nariz.
4
00:01:16,122 --> 00:01:19,642
UM PEQUENO ALMOÃO DE CÃO
5
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
Assim mesmo, assim. Só mais um pouco.
6
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
Vá lá, é tão fácil. à só...
7
00:01:32,600 --> 00:01:34,800
Está bem, arranja-te sozinho,
hálito de cão.
8
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
O que tens andado a comer?
9
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
Boa.
10
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
Aà estás tu.
11
00:01:58,800 --> 00:02:01,1
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:07,300 --> 00:00:10,300
2
00:00:39,300 --> 00:00:42,200
Hej, mohl bys pøestat chrápat?
3
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
Dìkuju.
4
00:00:43,400 --> 00:00:46,400
To bude tÃm dýchánÃm nosem.
5
00:01:15,600 --> 00:01:18,600
Psà snÃdanì
6
00:01:22,700 --> 00:01:25,700
To je ono. Ještì chvilinku vydrž.
7
00:01:27,400 --> 00:01:30,400
No tak, je to snadný. Prostì...
8
00:01:32,600 --> 00:01:35,600
Fajn, jak chceš, budeš smrdìt.
9
00:01:38,700 --> 00:01:41,700
Co si to jedl?
10
00:01:56,700 --> 00:01:58,800
Tady tì máme.
11
00:01:58,800 --> 00:02:01,400
PøÃtomen a pøipraven.
12
00:02:01,400 --> 00:02:03
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: dog, s, breakfast, a, spanish, espaa??, ??ol, subtitulos, espa, ??ol,
original filename: 25486-Dog S Breakfast A ( Spanish - Español Subtitulos ).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,168
Oye, ¿puedes dejar de roncar?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,402
Gracias. SÃ.
3
00:00:43,476 --> 00:00:46,411
Creo que es por respirar por la nariz.
4
00:01:22,682 --> 00:01:25,446
Eso es, eso es. Un poquito más.
5
00:01:27,487 --> 00:01:29,580
Vamos, es fácil. Sólo...
6
00:01:32,659 --> 00:01:34,923
Está bien, aliento de perro.
7
00:01:38,698 --> 00:01:40,188
¿Qué has estado comiendo?
8
00:01:54,681 --> 00:01:55,807
SÃ.
9
00:01:56,683 --> 00:01:57,843
Ahà estás.
10
00:01:58,852 --> 00:02:01,116
Presente e identificada.
11
00:02:01,454 --> 00:02:03,854
SÃ, esta vez te dejaré participar.
12
00:02
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,472 --> 00:00:42,241
Hei, vrei sã termini cu sforãitul ?
2
00:00:42,242 --> 00:00:43,475
Mulþumesc. Ãn sfârºit
3
00:00:43,476 --> 00:00:49,476
Iei greºit aerul pe nas...
4
00:01:15,000 --> 00:01:22,000
MIC DEJUN PENTRU CÃINI (2007)
Comedie
5
00:01:22,682 --> 00:01:27,486
Asta e, asta e. Ãncã puþin...
6
00:01:27,487 --> 00:01:32,658
Hai, e o nimica toatã. Doar un pic...
7
00:01:32,659 --> 00:01:38,659
Bine, cum îþi cade bine, Maestru miros de gurã..
8
00:01:38,698 --> 00:01:44,698
Ce naiba ai mâncat ?
9
00:01:54,681 --> 00:01:56,682
Ei.
10
00:01:56,683 --> 00:01:58,851
Deci eºti aici.
11
00:01:58,852 --> 00:02:01,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:39,400 --> 00:00:42,100
Hei, voisitko lopettaa kuorsaamisen?
2
00:00:42,200 --> 00:00:43,400
Kiitos. Noniin.
3
00:00:43,400 --> 00:00:45,700
Se on kai tuo hengittäminen nenän kautta.
4
00:01:22,600 --> 00:01:24,900
Noin, juuri noin. Vielä vähän...
5
00:01:27,400 --> 00:01:29,500
Katso nyt, se on helppoa. Näin...
6
00:01:32,600 --> 00:01:34,800
Selvä, kuten haluat, koiranhenkäys.
7
00:01:38,600 --> 00:01:40,100
Mitä oikein olet syönyt?
8
00:01:54,600 --> 00:01:55,800
Noniin.
9
00:01:56,600 --> 00:01:57,800
Siinähän sinä olet.
10
00:01:58,800 --> 00:02:01,100
Läsnä ja tilitettynä.
11
00:02:01,400 --> 00:02:03,800
KyllÃ
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:04,280 --> 00:02:09,217
Sâmbãtã,
24 Martie, 1984.
2
00:02:09,285 --> 00:02:13,414
Liceul Shermer,
Shermer, lllinois, 60062.
3
00:02:19,495 --> 00:02:20,985
Dragã domnule Vernon...
4
00:02:21,897 --> 00:02:23,762
Ãnþelegem faptul cã trebuie
sã sacrificãm...
5
00:02:23,832 --> 00:02:27,996
... toatã sâmbãta pentru a sta în detenþie
pentru ceea ce am fãcut.
6
00:02:28,070 --> 00:02:29,901
Ceea ce-am fãcut a fost greºit...
7
00:02:29,971 --> 00:02:31,788
dar credem cã sunteþi nebun
sã ne puneþi sã scriem un eseu...
8
00:02:32,143 --> 00:02:32,904
prin care
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: sex, and, breakfast, 2007, 1, cd, romanian, ro, bestdivx,
original filename: Sex and Breakfast - 2007 - 1CD - Romanian - ro - 42411e62f41ca83620a1ed4121b7031e.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:36,149 --> 00:00:42,113
Subtitrare realizat? de Avocatul31
avocatul31@yahoo.com
2
00:00:44,114 --> 00:00:45,775
M? ?ntorc imediat.
3
00:01:24,788 --> 00:01:26,949
<i>Nu ?tiu dac? sim?i asta.</i>
4
00:01:27,023 --> 00:01:28,752
<i>Adic?, eu simt.</i>
5
00:01:28,825 --> 00:01:30,918
<i>Ar putea fi din cauza mea.</i>
6
00:01:30,994 --> 00:01:33,189
Ce?
7
00:01:33,263 --> 00:01:38,758
Ei bine, dup? sex
am un moment de claritate.
8
00:01:38,835 --> 00:01:40,826
?n jur de cinci minute
9
00:01:40,904 --> 00:01:43,839
v?d lumea dintr-un loc lini?tit.
10
00:01:43,907 --> 00:01:
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: love, before, breakfast, 1936, 1, cd, english, en, eng,
original filename: Love Before Breakfast - 1936 - 1CD - English - en - e103fb6794c1792261f64269bda6b590.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,544 --> 00:01:40,479
Yes, Mr. Miller.
5,000 Amalgamated at 24 even.
2
00:01:40,547 --> 00:01:43,516
Turner and Baldwin have agreed to your
terms, Mr. Miller. Is that offer still open?
3
00:01:43,583 --> 00:01:46,017
Mr. Miller can't see you
before 4:00 on Thursday.
4
00:01:57,097 --> 00:02:00,965
Yes, sir. Call Miss Kay Colby.
Ask her to lunch with me today.
5
00:02:01,034 --> 00:02:03,093
Here are those contracts
on Amalgamated Oil.
6
00:02:03,170 --> 00:02:06,037
Those reporters are still waiting
for a story on theJapanese deal, sir.
7
00:02:06,106 --> 00:02:09,234
I can't
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,325 --> 00:00:30,319
THE BREAKFAST CLUB
2
00:01:47,006 --> 00:01:51,943
"...Y estos niños a los que les escupen,
mientras tratan de cambiar sus mundos...
3
00:01:52,011 --> 00:01:54,605
están inmunes a sus consultas.
4
00:01:54,681 --> 00:01:58,344
Son muy conscientes
de lo que están viviendo..."
5
00:02:04,858 --> 00:02:07,554
"Escuela Secundaria Shermer"
6
00:02:07,627 --> 00:02:12,189
<i>Sábado, 24 de marzo de 1984.</i>
7
00:02:12,265 --> 00:02:17,032
<i>Escuela Secundaria Shermer,</i>
<i>Shermer, Illinois, 60062.</i>
8
00:02:22,475 --> 00:02:26,468
<i>Estimado Sr. V
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: my, life, as, a, dog, eng, 2, 3, 97, 6, fps, 1985, schizo,
original filename: My Life As A Dog - Eng - 23,976fps - 1985.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,773 --> 00:00:41,570
I should have told her everything.
2
00:00:42,442 --> 00:00:44,740
Mom loved stories like that.
3
00:00:55,922 --> 00:01:00,882
MY LI FE AS A DOG
4
00:01:01,361 --> 00:01:05,195
It's not so bad if you think about it.
It could have been worse.
5
00:01:07,167 --> 00:01:13,072
Just think how that poor guy ended up
who got a new kidney in Boston.
6
00:01:14,274 --> 00:01:18,074
He got his name in all the papers,
but he died just the same.
7
00:01:22,916 --> 00:01:26,408
And what about Laika, the space dog?
8
00:01:27,387 --> 00:01:30,982
They put her in a S
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: a, dog, of, flanders, 1999, 2, 3, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever,
original filename: A Dog of Flanders (1999) - DVDRip - 23.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,680 --> 00:01:06,580
- Father!
- Mary!
2
00:01:06,749 --> 00:01:08,011
Papa!
3
00:01:18,594 --> 00:01:21,825
I know you have little for yourself, Father.
4
00:01:23,432 --> 00:01:26,629
Promise me you'll take care of Nello?
5
00:01:30,606 --> 00:01:33,507
Do you still have my drawings?
6
00:01:33,709 --> 00:01:34,869
Yes.
7
00:01:36,846 --> 00:01:39,314
Please give them to my boy...
8
00:01:41,784 --> 00:01:44,344
...to help him remember me.
9
00:01:48,858 --> 00:01:51,622
Even when I'm gone...
10
00:01:52,461 --> 00:01:54,452
...I'll be watching over you...
11
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,376 --> 00:00:45,037
I'll be right back.
2
00:01:24,050 --> 00:01:26,211
I don't know if you get this.
3
00:01:26,286 --> 00:01:28,015
I mean, I do.
4
00:01:28,088 --> 00:01:30,181
It could just
be me, though.
5
00:01:30,256 --> 00:01:32,451
What?
6
00:01:32,525 --> 00:01:38,020
Well, after sex I get
this moment of clarity.
7
00:01:38,098 --> 00:01:40,089
It's like
five minutes
8
00:01:40,166 --> 00:01:43,101
where I see the world
from a peaceful place.
9
00:01:43,169 --> 00:01:47,629
I'm not anxious.
I'm not angry.
10
00:01:47,707 --> 00:01:50,301
Not horny.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,200 --> 00:02:50,480
"O Livro do Samurai"
2
00:02:51,760 --> 00:02:54,960
O Método do Samurai
é baseado na morte.
3
00:02:55,120 --> 00:02:58,160
à necessário meditar todos os dias
sobre a morte inevitável.
4
00:02:58,920 --> 00:03:01,880
Diariamente quando o corpo
e a mente estão em paz,
5
00:03:02,080 --> 00:03:04,520
devemos meditar e imaginar-nos
atingidos por flechas,
6
00:03:04,720 --> 00:03:07,000
pedras, lanças e espadas,
7
00:03:07,160 --> 00:03:09,200
arrastados por grandes ondas,
8
00:03:09,200 --> 00:03:11,700
precipitados num grande
coração de fogo,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{85}{293}##
{770}{823}#Hej hej hej hej #
{857}{910}#Ooh#
{912}{1010}#Ooh whoa#
{1149}{1243}#Nie przyjdziesz si? ze mn? zobaczy?? #
{1245}{1297}#B?d? sam #
{1298}{1362}#Ta?cz?c, wiesz, ?e to ja #
{1364}{1457}#Opowiedz mi o swoich k?opotach i w?tpliwo?ciach #
{1458}{1508}# Wyci?gnij przy mnie #
{1510}{1572}# to wszystko na wierzch #
{1573}{1608}# Mi?o?? jest dziwna #
{1609}{1664}# Tak prawdziwa w cimno?ci #
{1665}{1721}# Pomy?l o tych najwra?liwszych rzeczach #
{1722}{1781}# Przy kt?rych si? krzywimy #
{1782}{1885}# Powolne zmiany, mog? nas rozdzieli? #
{1886}{1996}# Kiedy ?wiat?o dostanie si? do twojego serca, kochanie #
{1998}{2058}#
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,960 --> 00:03:11,960
Gedownload van www.nlondertitels.com
2
00:03:17,961 --> 00:03:20,369
Zeg Dr. Christian waar het pijn doet.
3
00:03:21,046 --> 00:03:24,083
Wat doet die?
- Dat is voor de grote jongens.
4
00:03:24,300 --> 00:03:26,092
Da's een pil voor grote jongens.
5
00:03:27,846 --> 00:03:30,598
Vernietigde je gisteren
niet genoeg hersencellen?
6
00:03:30,807 --> 00:03:33,131
Hoe minder hersencellen,
hoe meer gewenning.
7
00:03:33,351 --> 00:03:35,924
De dokter gaf je al iets tegen de pijn.
8
00:03:36,520 --> 00:03:39,641
Het werkt niet. Ik heb overal pijn.
- Je neem
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1780}{1856}Ahem. World War 3.
{1876}{1905}Hot and cold.
{1905}{1932}Lasted from...
{1932}{1968}Dog [telepathic] Hold.
{2007}{2026}Dog: Female.
{2046}{2115}Dog: Rover pack has her, 125 yards.
{2127}{2193}Dog: Solo, waiting to move in, 75 yards.
{2420}{2507}[woman screaming]Don't ...your stinking...
{2507}{2610}all over this god damn..get away from me, No.....
{2610}{2794}[screams, gunshots] Get away from me, nooo...
{2840}{3054}[more screams]..Help me! Help me!
{3084}{3352}[screams, gun shots, men shouting] Yeah, yeah.
{3503}{3561}[boys voice] Hey, see her jerk when I cut her?
{3561}{3609}Dog: Hold, one more.
{4025}{4074}Dog: Yo
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,015 --> 00:01:22,515
Danny El Perro
2
00:02:49,374 --> 00:02:54,589
Esta bien
3
00:02:54,994 --> 00:02:57,564
Este es su mejor momento
4
00:02:57,565 --> 00:03:01,318
Has acabado con
todos los adversarios
5
00:03:02,821 --> 00:03:07,207
Debes cambiar tu camino
o vas a morir
6
00:03:07,208 --> 00:03:08,297
Baja las manos...
7
00:03:08,298 --> 00:03:13,798
Esta bien, nos vamos
no te vamos a esperar
8
00:03:19,583 --> 00:03:25,660
Hoy vamos a ir a
un lugar especial
9
00:03:28,830 --> 00:03:33,361
Las muchachas de ese
lugar son muy bonitas
10
00:03:33,362 --> 00:03:3
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: far, from, home, the, adventures, of, yellow, dog, 1995, aaf, spanish,
original filename: 28781.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,680 --> 00:00:33,195
LEJOS DE CASA
2
00:02:01,760 --> 00:02:03,318
Angus, ¿Lo has atrapado?
3
00:02:05,440 --> 00:02:06,998
¡Vete de aquÃ!
4
00:02:08,320 --> 00:02:10,470
¿Lo has atrapado?
5
00:02:11,640 --> 00:02:15,553
- ¿Dónde está? ¿Adónde se ha ido?
- Lo he perdido.
6
00:02:15,840 --> 00:02:18,400
- ¿Por qué?
- ¿Cómo se ha escapado?
7
00:02:18,680 --> 00:02:21,592
No, por ahà abajo no se ha ido.
8
00:02:23,200 --> 00:02:25,156
Y por ahà tampoco.
9
00:02:25,320 --> 00:02:28,392
- Vamos. Lo pillaré la próxima vez.
- La próxima.
10
00:02:28,680
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4353}{4412}Gullet, vad menas med det h?r?
{4412}{4454}Oj, hej.
{4952}{4997}Miss Golightly!
{5059}{5125}En vacker dag... En vacker dag!
{5125}{5168}Miss Golightly!
{5228}{5330}Du g?r till damrummet|och sedan ?r du f?rsvunnen.
{5330}{5411}- Harry...|- Harry var den andra killen.
{5411}{5504}Jag heter Sid Arbuck.|Du gillar ju mig.
{5504}{5560}Jag protesterar!
{5560}{5645}Raring, f?rl?t,|men jag har tappat nyckeln.
{5645}{5690}Det var ju tre veckor sedan.
{5690}{5756}Du kan inte h?lla p?|och ringa p? hos mig.
{5756}{5842}Du st?r mig!|Du m?ste skaffa en nyckel!
{5842}{5895}Men jag tappar dem ju bara.
{5895}{5991}- Sn?lla, du gillar ju mig.|
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: far, from, home, the, adventures, of, yellow, dog, 1995, aaf, dutch,
original filename: 23bc063fbae0025db58eebec975dcb13.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:01,600 --> 00:02:04,068
Angus, heb je hem?
2
00:02:05,440 --> 00:02:07,635
Wegwezen, jij.
3
00:02:08,640 --> 00:02:10,551
Heb je hem?
4
00:02:11,640 --> 00:02:15,110
Waar is hij heen?
- Ik heb hem gemist.
5
00:02:15,920 --> 00:02:18,718
Waarom?
- Hoe kon hij wegkomen?
6
00:02:18,880 --> 00:02:21,314
Hij is niet daarheen.
7
00:02:23,320 --> 00:02:28,599
En daarheen ook niet.
- Ik krijg hem de volgende keer wel.
8
00:02:28,760 --> 00:02:31,354
Wel een goede achtervolging.
- Absoluut.
9
00:02:31,520 --> 00:02:35,354
Dat konijn zien we nooit meer terug.
- Het was een haas.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,513 --> 00:00:18,079
Când cel mai bun prieten
al unui om e câinele sãu...
2
00:00:18,080 --> 00:00:23,141
Atunci câinele acela are o problemã.
3
00:00:34,801 --> 00:00:38,894
- Deci, domnule Arlington...
- Staþi aºa, doctore Vermont...
4
00:00:38,895 --> 00:00:42,013
- Da?
- Ãmi puteþi spune Solo?
5
00:00:43,235 --> 00:00:48,284
- De ce?
- Ãn afarã de faptul cã e numele meu...
6
00:00:48,285 --> 00:00:52,605
Vin aici de an ºi cred cã asta poate
fi ultima noastrã întâlnire.
7
00:00:55,606 --> 00:00:58,833
ªi mã gândeam sã încheiem lucrurile
într-o notã
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{990}{C:$FF0000}{y:ib} B & M |{C:$FF0000}{y:b} movies
{993}{1030}U pravu si.
{1069}{1132}Ovo je definitivno bolje|nego biti na poslu.
{1147}{1242}Jedino na što nas nisi upozorila je|ova hladnoæa...
{1296}{1363}Svejedno, sad kad si spomenuo posao...
{1365}{1430}..i kako sam te nagovorila da|ovdje proslavimo...
{1597}{1626}Izvoli.
{1644}{1684}Ãestitam.
{1699}{1750}Vitez ne bi smio biti bez maèa.
{1832}{1859}Ne znam što da kažem.
{1860}{1915}Što, zar je pisac zaboravio rijeèi?
{1930}{1957}Savršen je.
{1959}{2061}Da, a usto je i cijeli od srebra,|nemoj ga izgubiti!
{4921}{4962}Dobar pokušaj, vojnièe Cooper.
{4987}{5059}Izbj
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,607 --> 00:00:34,122
Waarom kwispelt een hond
met z'n staart ?
2
00:00:34,247 --> 00:00:37,842
Omdat een hond slimmer is
dan z'n staart.
3
00:00:38,847 --> 00:00:42,760
Anders had de staart
wel met de hond gekwispeld.
4
00:00:44,047 --> 00:00:48,404
Weer een mooie race, Johnny.
Op wie ga jij rijden ?
5
00:00:48,527 --> 00:00:53,282
Eddie, mijn vader zei altijd,
en daar zweer ik bij...
6
00:00:53,407 --> 00:00:58,606
Verander nooit halverwege van paard.
- Verander nooit van paard.
7
00:00:58,727 --> 00:01:01,161
Dat klinkt verstandig.
8
00:01:01,287 --> 00:01:04,165
Ja,
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,600 --> 00:00:03,800
Dense prisa.
2
00:00:03,800 --> 00:00:06,300
El especial de <i>Con ocho basta</i>
está por empezar.
3
00:00:06,300 --> 00:00:08,600
<i>Mary, ¿has visto a Nicholas?</i>
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,600
<i>Está lamentándose en su habitación.</i>
5
00:00:10,600 --> 00:00:14,200
<i>SÃ. Sigue molesto porque Abby tiró</i>
<i>sus tarjetas de béisbol a la basura.</i>
6
00:00:14,200 --> 00:00:16,500
<i>Quizá deberÃa prepararle un sándwich.</i>
7
00:00:18,100 --> 00:00:20,800
<i>Papá. Esa es tu solución para todo.</i>
8
00:00:24,800 --> 00:00:25,800
<i
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2521}{2584}Jo, drugari, šta ima?|- Isto ol', isto ol'.
{2587}{2647}Imam osam-lopti, redi-roksa,|džambos.
{2649}{2722}Ãak imam poèetnièki kit.|- Džambos, dve dvadesetice.
{2730}{2775}Dve dvadesetice bi bile 40$.
{2798}{2847}Možeš li da rasitniš ovo?
{2928}{3014}Nisam ja mašina za novac.
{3017}{3055}Podsmevaš mi se?
{3096}{3159}Ne, brate. Samo govorim...
{3162}{3204}Podsmevaš se ovome?
{3209}{3249}Ãekaj!
{3394}{3430}Uzmi šit.
{3487}{3523}Uzmi rol.
{3542}{3588}Kuèkin sin je tako mrtav.
{3617}{3650}Smrt na sve strane.
{3652}{3679}Da?
{3811}{3850}I ti si takoðe mrtav.
{4481}{4521}"Kažem ti, deda".
{4524}{4594}"Ovaj parki
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,667 --> 00:00:37,868
[Muffled yelling]
2
00:00:43,267 --> 00:00:46,501
- [Kid]: Leafs are the best!
- Go Maple Leafs!
3
00:00:55,133 --> 00:00:57,133
- [Kid]: Go Leafs go!
4
00:00:57,133 --> 00:00:59,133
- Yeah, Maple Leafs!
5
00:00:59,133 --> 00:01:01,567
Win the cup!
6
00:01:01,567 --> 00:01:04,234
- Yeah!
7
00:01:04,234 --> 00:01:06,234
- [Announcer]:
Welcome contest winners!
8
00:01:06,234 --> 00:01:09,200
Get ready for the Toronto Maple
Leafs blue and white game!
9
00:01:09,200 --> 00:01:12,801
###
10
00:01:15,634 --> 00:01:17,634
[Cheering & yelling]
11
Feliratok a következőhöz Dog's Breakfast
keywords: ghost, dog, the, way, of, samurai, danish, 2, 5, fps,
original filename: 6d89f8680e46fa51377deaaf3edfa282.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:51,648 --> 00:02:54,446
Samuraiens væsen findes i døden.
2
00:02:54,688 --> 00:02:57,600
Man bør meditere over
dødens uundgåelighed dagligt.
3
00:02:58,448 --> 00:03:01,167
NÃ¥r man har ro
i sin krop og sin sjæl, -
4
00:03:01,328 --> 00:03:06,322
- bør man meditere over at dø
ved pile, rifler, spyd og sværd.
5
00:03:06,768 --> 00:03:11,717
At blive skyllet bort af bølger.
At blive opslugt i et flammehav.
6
00:03:11,888 --> 00:03:16,040
At blive ramt af lynet.
At omkomme i et jordskælv.
7
00:03:16,528 --> 00:03:19,964
At falde fra tårnhøje klipper.
At fortæres af sy
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:34,168 --> 00:03:36,500
<i>¿Quiere saber de qué trata todo esto?</i>
2
00:03:36,168 --> 00:03:39,500
Usted podrÃa decir
que es un asunto de drogas, armas...
3
00:03:39,168 --> 00:03:41,500
juventud desafecta...
4
00:03:43,168 --> 00:03:44,500
o lo que quiera.
5
00:03:44,168 --> 00:03:47,500
Pero todo esto trata
de la crianza de los hijos.
6
00:03:47,168 --> 00:03:51,500
Del cuidado de los hijos.
7
00:03:51,168 --> 00:03:54,500
Usted se ocupa de los suyos,
y yo me ocupo de los mÃos.
8
00:03:54,168 --> 00:03:57,500
Lo siento, no le entiendo.
¿Qué quiere decir?
9
00:03
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:48,190 --> 00:02:50,465
"O Livro do Samurai"
2
00:02:51,750 --> 00:02:54,947
O Método do Samurai
3
00:02:55,110 --> 00:02:58,147
A meditação sobre a inevitável
4
00:02:58,910 --> 00:03:01,868
Todos os dias, quando
5
00:03:02,070 --> 00:03:04,538
devemos meditar e imaginar-nos
6
00:03:04,710 --> 00:03:06,985
espingardas, lanças e espadas,
7
00:03:07,150 --> 00:03:11,587
arrastados por ondas,
8
00:03:11,750 --> 00:03:16,301
atingidos por relâmpagos,
9
00:03:16,910 --> 00:03:20,380
caindo de penhascos de 3 mil
10
00:03:20,630 --> 00:03:23,906
ou cometendo ou cometend