Advertisement:
---------------
---------------
New: Monitor when a new subtitle for movie Doctor Who Christmas Invasion is added on site and be automatically alerted.
Service offered in collaboration with:
Keresés a feliratok között Doctor Who Christmas Invasion sorrendben:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,212 --> 00:01:06,521
RADIO: # Does he ride a red-nosed
reindeer? #
2
00:01:06,561 --> 00:01:08,759
Turn that down!
3
00:01:08,799 --> 00:01:10,559
Turn it off! Steve-o, turn it off.
4
00:01:10,599 --> 00:01:12,083
Joe, shut up!
5
00:01:13,676 --> 00:01:16,417
TARDIS WHOOSHES
6
00:01:17,391 --> 00:01:20,505
TARDIS WHOOSHES
7
00:01:20,545 --> 00:01:22,109
Rose!
8
00:01:31,850 --> 00:01:33,807
Mickey! Jackie, it's the TARDIS!
9
00:01:33,847 --> 00:01:38,565
I know, I heard it! She's alive,
Mickey! I said so, didn't I?
She's alive! Shut up a minute.
10
00:01:38,605 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,920 --> 00:00:48,240
RADIO: # Does he ride a red-nosed
reindeer? #
2
00:00:48,280 --> 00:00:50,480
Turn that down!
3
00:00:50,520 --> 00:00:52,280
Turn it off! Steve-o, turn it off.
4
00:00:52,320 --> 00:00:53,800
Joe, shut up!
5
00:00:55,400 --> 00:00:58,120
TARDIS WHOOSHES
6
00:00:59,120 --> 00:01:02,200
TARDIS WHOOSHES
7
00:01:02,240 --> 00:01:03,840
Rose!
8
00:01:13,560 --> 00:01:15,520
Mickey! Jackie, it's the TARDIS!
9
00:01:15,560 --> 00:01:20,280
I know, I heard it! She's alive,
Mickey! I said so, didn't I?
She's alive! Shut up a minute.
10
00:01:20,320 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,770 --> 00:00:50,968
¡Apágalo!
2
00:00:51,008 --> 00:00:52,769
¡Apágalo! Steve-O, apágalo.
3
00:00:52,809 --> 00:00:54,293
¡Joe, cállate!
4
00:01:02,757 --> 00:01:04,321
¡Rose!
5
00:01:14,064 --> 00:01:16,021
¡Mickey! Jackie, es el TARDIS!
6
00:01:16,061 --> 00:01:20,780
¡Lo se, lo he oÃdo! Está viva, ¡Mickey! ¿Lo
dije, o no lo hice? ¡Está viva! Cállate un minuto.
7
00:01:20,820 --> 00:01:23,237
¿Donde está, entonces?
8
00:01:38,083 --> 00:01:42,257
Ahà estamos, entonces. Londres, Tierra,
Sistema Solar. ¡Lo conseguÃ!
9
00:01:44,916 --> 00:01:46,714
Advertisement:
------------
------------
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, english, en, the, christmas, invasion,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - English - en - 958f1d530a5e2ff870ae902369603e42.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,920 --> 00:00:48,230 X1:132 X2:587 Y1:452 Y2:523
RADIO: # Does he ride a red-nosed
reindeer? #
2
00:00:48,270 --> 00:00:50,468 X1:254 X2:463 Y1:488 Y2:523
Turn that down!
3
00:00:50,508 --> 00:00:52,269 X1:156 X2:563 Y1:488 Y2:523
Turn it off! Steve-o, turn it off.
4
00:00:52,309 --> 00:00:53,793 X1:272 X2:447 Y1:488 Y2:523
Joe, shut up!
5
00:00:55,386 --> 00:00:58,128 X1:078 X2:331 Y1:488 Y2:523
TARDIS WHOOSHES
6
00:00:59,102 --> 00:01:02,217 X1:078 X2:331 Y1:488 Y2:523
TARDIS WHOOSHES
7
00:01:02,257 --> 00:01:03,821 X1:316 X2:403 Y1:488 Y2:523
Rose!
8
00:01:13,564 -->
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:02,212 --> 00:01:06,521
RADIO: # Does he ride a red-nosed
reindeer? #
2
00:01:06,561 --> 00:01:08,759
Turn that down!
3
00:01:08,799 --> 00:01:10,559
Turn it off! Steve-o, turn it off.
4
00:01:10,599 --> 00:01:12,083
Joe, shut up!
5
00:01:13,676 --> 00:01:16,417
TARDIS WHOOSHES
6
00:01:17,391 --> 00:01:20,505
TARDIS WHOOSHES
7
00:01:20,545 --> 00:01:22,109
Rose!
8
00:01:31,850 --> 00:01:33,807
Mickey! Jackie, it's the TARDIS!
9
00:01:33,847 --> 00:01:38,565
I know, I heard it! She's alive,
Mickey! I said so, didn't I?
She's alive! Shut up a minute.
10
00:01:38,605 -->
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, portuguese, br, pb, the, christmas, invasion, pt,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Portuguese-BR - pb - f289cc6d296558ccd61d851d629e8657.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,050 --> 00:00:36,960
Para Rose, com muito amor, mam?e.
2
00:00:47,361 --> 00:00:49,559
Abaixe isso!
3
00:00:49,599 --> 00:00:51,359
Desligue isso! Steve, desligue isso.
4
00:00:51,399 --> 00:00:52,883
Joe, quieto!
5
00:01:01,345 --> 00:01:02,909
Rose!
6
00:01:12,650 --> 00:01:14,607
- Mickey!
- Jackie, ? o TARDIS!
7
00:01:14,647 --> 00:01:17,006
Eu sei, eu sei. Eu ouvi!
Ela est? viva, Mickey!
8
00:01:17,007 --> 00:01:19,365
- Eu disse, n?o foi? Ela est? viva!
- Cale-se um minuto.
9
00:01:19,405 --> 00:01:21,822
Onde est?, ent?o?
10
00:01:36,662 --> 00:01:40,833
Aq
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,370 --> 00:00:51,468
Mach das leiser!
2
00:00:51,508 --> 00:00:52,609
Schalt es aus!
Steven, schalt es aus.
3
00:00:52,610 --> 00:00:54,093
Joe, hör auf!
4
00:01:02,857 --> 00:01:04,021
Rose!
5
00:01:14,364 --> 00:01:16,121
- Mickey!
- Jackie, es ist die TARDIS!
6
00:01:16,122 --> 00:01:18,680
Ich weiÃ, ich hab es gehört!
Sie lebt, Mickey!
7
00:01:18,681 --> 00:01:21,681
- Ich habe es gesagt, oder? Sie lebt!
- Halt für eine Minute die Klappe.
8
00:01:21,725 --> 00:01:23,430
Wo ist sie denn?
9
00:01:38,488 --> 00:01:39,552
Hier wären wir also.
10
00:01:39,553
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,770 --> 00:00:49,968
¡Apágalo!
2
00:00:50,008 --> 00:00:51,769
¡Apágalo! Steve, apágalo.
3
00:00:51,809 --> 00:00:53,293
¡Joe, cállate!
4
00:01:01,757 --> 00:01:03,321
¡Rose!
5
00:01:13,064 --> 00:01:15,021
- ¡Mickey!
- Jackie, es el TARDIS!
6
00:01:15,061 --> 00:01:19,780
- ¡Lo se, lo oigo! Está viva, ¡Mickey! ¡Está viva!
- Cállate un minuto.
7
00:01:19,820 --> 00:01:22,237
¿Donde está, entonces?
8
00:01:37,083 --> 00:01:41,257
Ahà estamos, entonces. Londres, Tierra,
Sistema Solar. ¡Lo conseguÃ!
9
00:01:43,916 --> 00:01:45,714
¡Jackie! ¡Mickey!
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 03x1, 4, children, in, need, 2007, time, crash,
original filename: Doctor Who - 03x14 - Children in need 2007 - Time Crash.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,100 --> 00:00:49,000
- Oh, excuse me.
- So sorry.
2
00:00:52,300 --> 00:00:53,200
What?
3
00:00:53,400 --> 00:00:54,500
What?
4
00:00:55,150 --> 00:00:56,317
What?
5
00:00:57,318 --> 00:01:00,818
Subbed by Corax
6
00:01:01,019 --> 00:01:05,519
°.° www.SubCentral.de °.°
7
00:01:25,207 --> 00:01:26,515
Who're you?
8
00:01:26,816 --> 00:01:29,200
Oh, brilliant!
9
00:01:29,216 --> 00:01:30,116
I mean, don't get me wrong.
10
00:01:30,117 --> 00:01:33,217
Big emergency, universe goes bang
in five minutes, but brilliant.
11
00:01:33,218 --> 00:01:35,218
I'm the D
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,360 --> 00:00:08,560
Martha:Cardiff! Cardiff?!
Doctor:Ah! But,
thing about Cardiff,
2
00:00:08,600 --> 00:00:11,760
it's built on a rift in time
and space, just like California
3
00:00:11,800 --> 00:00:14,560
on the San Andreas fault...
but the rift bleeds energy.
4
00:00:14,600 --> 00:00:17,600
I open up the engines, soak up the
energy AND use it as fuel.
5
00:00:17,640 --> 00:00:19,720
Martha:So it's a pit stop?
Doctor:Exactly!
6
00:00:19,760 --> 00:00:21,840
Should only take 20 seconds.
7
00:00:21,880 --> 00:00:23,640
The rift's been active.
8
00:00:26,320 --> 00:00:30
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,520 --> 00:00:11,560
Oh, my head.
2
00:00:11,600 --> 00:00:14,800
Time travel without a capsule,
that's a killer.
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,120
Oh...
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,320
Still, at least we made it.
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,280
Earth, 21st century
by the looks of it.
6
00:00:23,320 --> 00:00:27,080
Talk about lucky.
That wasn't luck. That was me.
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,800
Hold it still, don't move.
8
00:00:30,840 --> 00:00:34,360
Hold it still. I'm telling you, it's
broken. It hasn't worked for years.
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,560
That's becaus
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, english, en, 1x1, 3, the, parting, of, ways, part, 2, ws, pdtv, fov,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - English - en - a7426618ef678e42289ba1ec79ec36d9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,300
You are the weakest link.
2
00:00:04,400 --> 00:00:08,900
This isn't just a game.
There's something else going on.
3
00:00:08,900 --> 00:00:12,000
We have contestants outside
the games. The games continue.
4
00:00:12,000 --> 00:00:13,800
This is Satellite Five.
5
00:00:13,900 --> 00:00:16,700
10, 000 channels,
all beaming down from here.
6
00:00:16,700 --> 00:00:18,300
My masters fear the Doctor.
7
00:00:18,400 --> 00:00:22,600
Tell me, who they are? !
You're dead, I saw you die!
8
00:00:22,700 --> 00:00:26,200
That's impossible, they were
destroyed.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[98][125]Sk?dkolwiek s? ci obcy|byli tu jaki? czas.
[127][152]Harriet Jones Cz?onek Parlamentu|z P??nocnego Flydale.
[152][180]S?dze ?e to ja jestem teraz Premierem.
[287][317]Dzi?kuje wszystkim za za?o?enie|waszych identyfikator?w.
[330][354]Pomog? zidentyfikowa? cia?a.
[531][551]?miertelne, mo?e dla ludzi?
[630][710]{C:$aaccff}Doctor Who [1x05] World War Three|"TRZECIA WOJNA ?WIATOWA"
[710][790]{C:$aaccff}T?umaczenie: coldmaN
[790][870]{C:$aaccff}Napisy: Ujemny
[870][970]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[1307][1317]Jackie!
[1495][1520]Chcieli?cie obcych, macie ich.|S? w ?rodku na Downing Street.
[1655][1680]Podaj mi moje przebranie.|Po?piesz si?, szyb
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,880 --> 00:00:28,880
DOCTOR MISTERIO
2
00:00:32,700 --> 00:00:36,450
ROSE
3
00:01:08,870 --> 00:01:10,620
- Adiós.
- Hasta luego.
4
00:01:59,470 --> 00:02:02,470
<i>Estimado cliente,
cerramos en 5 minutos.</i>
5
00:02:02,680 --> 00:02:03,680
<i>Gracias.</i>
6
00:02:07,990 --> 00:02:08,990
Oye...
7
00:02:37,080 --> 00:02:38,080
¿Wilson?
8
00:02:40,200 --> 00:02:42,160
Wilson, tengo el dinero para la loterÃa.
9
00:02:43,880 --> 00:02:44,880
¿Wilson?
10
00:02:46,020 --> 00:02:47,020
¿Estás ah�
11
00:02:49,280 --> 00:02:51,800
No puedo quedarme porque
est
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x1, utopia,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 2d1779b342ba317110e984595a1d0d20.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x11 - Utopia]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:05,264 --> 00:00:06,861
- Cardiff!
- Cardiff?
4
00:00:07,190 --> 00:00:08,654
Ale, Cardiff m? jednu zvl??tnos?.
5
00:00:08,689 --> 00:00:10,472
Je postaven? na trhline
v ?ase a priestore.
6
00:00:10,482 --> 00:00:12,297
Presne ako Kalifornia
na San Andreaskom zlome.
7
00:00:12,517 --> 00:00:14,005
Ale z tejto trhliny pr?di energia.
8
00:00:14,040 --> 00:00:15,757
Ke? som tu,
sta?? len otvori? motory,...
9
00:00:15,792 --> 00:00:17,474
... vstreba? energiu
a
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 3, gridlock,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 7d92d15adf0259f7a7c25c8871f4b5e3.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x03 - Gridlock]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:01,009 --> 00:00:02,334
Zdrav?m v?s!
4
00:00:02,523 --> 00:00:05,571
Tu Sally Calypso s dopravn?m
spravodajstvom o 10:15.
5
00:00:06,034 --> 00:00:09,681
M?me hl?senia o viacer?ch
z?pchach na kri?ovatke 509...
6
00:00:10,435 --> 00:00:13,421
... so z?plavou napadnut?
a?t na New Fifth Avenue,...
7
00:00:13,747 --> 00:00:15,280
... tak?e si d?vajte pozor!
8
00:00:15,470 --> 00:00:16,889
Jazdite opatrne.
9
00:00:20,866 --> 00:00:22,275
Dostan? sa dnu.
10
0
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,809 --> 00:00:22,509
Scusa.
2
00:01:18,217 --> 00:01:19,217
Cosa?
3
00:01:19,518 --> 00:01:20,317
Oh!
4
00:01:20,417 --> 00:01:22,317
- Cosa?
- Chi sei?
5
00:01:22,417 --> 00:01:24,017
- Ma...
- Dove sono?
6
00:01:24,117 --> 00:01:24,917
Cosa?!
7
00:01:25,017 --> 00:01:26,717
Cos'? questo posto?!
8
00:01:26,817 --> 00:01:27,917
Cosa?!?
9
00:01:55,117 --> 00:01:58,617
Doctor Who Christmas Special 2006
10
00:02:05,517 --> 00:02:07,317
Non pu? essere...
stavo...
11
00:02:07,417 --> 00:02:08,917
Siamo in volo!
Questo ?...
12
00:02:09,017 --> 00:02:10,517
..
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,909 --> 00:00:08,589
Hay un extraño en mi habitación.
2
00:00:08,629 --> 00:00:10,786
No.
3
00:00:10,826 --> 00:00:12,744
Mamá? Estoy en el pueblo!
4
00:00:12,784 --> 00:00:16,760
No, véte a casa! vete a casa ya!
Querida, te estás rompiendo. Mamá!
5
00:00:19,897 --> 00:00:22,294
Bien, entonces. Desapareceré.
6
00:00:22,334 --> 00:00:26,288
A menos que. . .Nosé,
PodrÃas venir conmigo.
7
00:00:26,328 --> 00:00:28,540
Siempre es asà de peligroso? Yeah.
8
00:01:00,773 --> 00:01:04,049
Cuanto tiempo estuve fuera?
Unas 12 horas.
9
00:01:05,963 --> 00:01:09,761
Oh.
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
[33][42]Biegnij.
[75][92]Tak przy okazji jestem Doktorem.|A ty jak siê nazywasz?
[92][108]- Rose.|- Mi³o Mi cie poznaæ.
[108][118]Ratuj swoje ¿ycie.
[178][189]To bêdzie nas goniæ!
[192][229]Hordy Genghis Hana nie mog³y przedostaæ|siê przez te drzwi. A wierz mi, próbowa³y.
[229][263]- JesteŠkosmit¹?|- Tak
[289][314]- Mog³abyŠpodró¿owaæ ze mn¹.|- Czy zawsze jest tak niebezpiecznie?
[314][321]Tak.
[388][404]Dobrze, Rose Tyler,|teraz ty mi powiedz.
[404][437]Gdzie chcesz siê udaæ?|W przesz³oÅæ czy przysz³oÅæ?
[437][445]Twój wybór.
[445][457]To jak bêdzie?
[472][482]W przysz³oÅæ.
[526][561]- Jak daleko?|- Sto lat.
[655][693]- WyjdŸ na zewn¹trz j
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,087 --> 00:00:21,543
Kommt schon Pater,
ihr solltet es besser wissen.
2
00:00:22,343 --> 00:00:25,682
Ihr seid hier nicht willkommen,
besonders heute nicht.
3
00:00:25,722 --> 00:00:28,055
Wir haben keine Zeit
für die alten Diskussionen.
4
00:00:28,056 --> 00:00:31,473
- Wir wollen nur eins.
- Und das wäre?
5
00:00:31,513 --> 00:00:33,390
Dieses Haus.
6
00:00:33,430 --> 00:00:35,150
Ihr wollt das Haus?
7
00:00:35,190 --> 00:00:36,668
Wir wollen das Haus.
8
00:00:36,669 --> 00:00:38,369
Wollt ihr auch meine Frau
wenn ihr schon dabei seid?
9
00:00:38,508 --> 00:00:41,
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, english, en, s02e0, 2, s02e02,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - English - en - 751b3b0fccda4ce584179b4541a8ecd9.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,587 --> 00:00:08,789
In his scariest adventure yet,
the Doctor comes face to face
with a werewolf.
2
00:00:17,887 --> 00:00:21,565
Come now, Father,
you should know better.
3
00:00:21,605 --> 00:00:24,682
You're not welcome here,
and especially not today.
4
00:00:24,722 --> 00:00:28,239
I've got no time to start old
arguments. We want only one thing.
5
00:00:28,279 --> 00:00:30,473
And what would that be?
6
00:00:30,513 --> 00:00:32,390
This house.
7
00:00:32,430 --> 00:00:34,150
You want the house?
8
00:00:34,190 --> 00:00:37,468
We will take the house. Would you
like m
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,409 --> 00:00:13,604
Me pregunto que pasa con ella.
Esta como mareada.
2
00:00:13,644 --> 00:00:15,838
Indigestión.
Como si no quisiera aterrizar.
3
00:00:15,878 --> 00:00:20,548
Si crees que van a haber problemas, siempre
nos volver adentro y ir a otra parte.
4
00:00:24,915 --> 00:00:28,945
Creo que hemos aterrizado
dentro de un armario. Allá vamos.
5
00:00:28,985 --> 00:00:31,503
"Abrir Compuerta 15"
6
00:00:31,543 --> 00:00:34,780
Algún tipo de base.
Base lunar, base marina, base espacial.
7
00:00:34,820 --> 00:00:37,218
Construyen estas cosas out of kits.
Me alegro que
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,008 --> 00:00:07,704
TodavÃa no tenemos noticias
del interior de Downing Street...
2
00:00:11,485 --> 00:00:14,147
...sin embargo, estamos teniendo
incluso mas llegadas.
3
00:00:17,517 --> 00:00:19,388
Somos los Slitheen.
4
00:00:19,428 --> 00:00:22,946
Reducir la Tierra a escoria derretida,
y venderla entonces.
5
00:00:22,986 --> 00:00:24,994
Abandonad este planeta u os detendré.
6
00:00:28,060 --> 00:00:29,618
El mundo está en tus manos.
7
00:00:40,419 --> 00:00:43,719
6 MESES DESPUÃS
8
00:00:46,800 --> 00:00:50,037
He comprobado las estadÃsticas,
las he comprobado
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, polish, pl, seria, odc, 3, the, unquiet, dead,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Polish - pl - af14c004d86c56a00a7236ee71067299.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{295}{450}Firma Sneed i Wsp?lnicy sk?ada panu|kondolencje w tej najsmutniejszej godzinie.
{495}{572}Babcia dobrze prze?y?a|swoje ?ycie, panie Sneed.
{575}{635}/ By?a taka pe?na ?ycia.
{640}{740}- Nie mog? uwierzy?, ?e odesz?a.|- Nie odesz?a panie Rodpath,
{745}{805}Merely ?pi.
{865}{950}- Mog? przeprosi? na chwil??|- Tak oczywi?cie.
{955}{1062}B?d? w pokoju obok,| gdyby pan czego? potrzebowa?.
{1710}{1765}O nie!
{1785}{1830}/ Nie!
{1960}{2075}Gwenyth, zejd? tutaj natychmiast!| Mamy kolejnego!
{3265}{3351}Doctor Who|s01e03
{3425}{3550}"Niespokojna ?mier?"
{3625}{3685}- Przytrzymaj to.|- Przecie? trzymam!
{3690}{3750}- Wi?c t
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 3x0, 9, the, family, of, blood, #argenta, ita,
original filename: Doctor_Who_-_3x09_-_The_Family_Of_Blood_[-#argenta]_[sub_ita].zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,760 --> 00:00:01,960
Sta gi?.
2
00:00:02,861 --> 00:00:05,560
- Ci stanno seguendo.
- E qual'? la buona notizia?
3
00:00:05,600 --> 00:00:08,720
Il loro ciclo vitale sta finendo, quindi
ci nasconderremo, aspettando che muoiano.
4
00:00:08,755 --> 00:00:11,440
Devo smettere di essere un Signore del Tempo,
diventer? umano.
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,200
Arco Camaleontico, riscriver? la mia biologia.
6
00:00:14,940 --> 00:00:18,200
"Diario delle cose impossibili,"
che immaginazione.
7
00:00:18,240 --> 00:00:19,653
? diventato hobby!
8
00:00:19,654 --> 00:00:21,848
? diverso
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,520 --> 00:00:11,560
?oh!, mi cabeza.
2
00:00:11,600 --> 00:00:14,800
Viajar por el tiempo sin c?psula,
?so es asesino.
3
00:00:14,840 --> 00:00:17,120
?oh....
4
00:00:18,040 --> 00:00:20,320
por lo menos lo logramos.
5
00:00:20,360 --> 00:00:23,280
Tierra, siglo XXI
Por lo que se ve.
6
00:00:23,320 --> 00:00:27,080
Hablando de suerte.
?so no fue suerte, fui yo.
7
00:00:28,400 --> 00:00:30,800
Suj?telo, no se mueva.
8
00:00:30,840 --> 00:00:34,360
Suj?telo. -Se lo estoy diciendo,
esta roto. No ha funcionado por a?os.
9
00:00:34,400 --> 00:00:38,560
?so es porque no c
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, polish, pl, seria, odc, world, war, three,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Polish - pl - 6a7b693de0fcc2ab402603fb87467094.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{259}{312}Sk?dkolwiek s? ci obcy|byli tu jaki? czas.
{336}{398}Harriet Jones Cz?onek Parlamentu|z P??nocnego Flydale.
{380}{450}S?dze ?e to ja jestem teraz Premierem.
{718}{792}Dzi?kuje wszystkim za za?o?enie|waszych identyfikator?w.
{825}{885}Pomog? zidentyfikowa? cia?a.
{1328}{1378}?miertelne, mo?e dla ludzi?
{2192}{2278}Doctor Who|s01e05
{2392}{2461}"Trzecia wojna ?wiatowa"
{3286}{3310}Jackie!
{3756}{3818}Chcieli?cie obcych, macie ich.|S? w ?rodku na Downing Street.
{4156}{4218}Podaj mi moje przebranie.|Po?piesz si?, szybciej!
{4328}{4448}Czekaj! Protoko?y Bezpiecze?stwa wci??|tam s?, potrzebujemy ich.
{5080}{5103}Gdzie b
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,368 --> 00:00:06,693
¿Cual es la emergencia?. Es malva.
2
00:00:06,733 --> 00:00:09,082
¿Malva?.
3
00:00:09,122 --> 00:00:13,117
Reconocido universalmente como color de peligro.
¿Que ha pasado con el rojo?.
4
00:00:13,157 --> 00:00:16,436
Eso es solo para los humanos.
Para los demás, el rojo es afeminado.
5
00:00:16,476 --> 00:00:20,750
Oh, los malentendidos. Todas esas
alertas rojas, que todos celebraban.
6
00:00:20,790 --> 00:00:26,199
He pirateado su ordenador, lo he hecho esclavo del TARDIS.
Donde el vaya, nosotros vamos. ¿Y eso es seguro?. Totalmente.
7
00:00:29,379 --
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,300 --> 00:00:04,300
¡Corre!
2
00:00:07,370 --> 00:00:09,370
- Soy el Doctor. ¿Cómo te llamas?
- Rose.
3
00:00:09,650 --> 00:00:11,620
Gusto en conocerte.
¡Corre por tu vida!
4
00:00:17,590 --> 00:00:18,540
¡Nos va a seguir!
5
00:00:19,070 --> 00:00:21,320
Los ejércitos de Gengis Khan
no pasarÃan por esa puerta...
6
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
...y créeme que lo han intentado.
7
00:00:22,730 --> 00:00:24,730
- ¿Eres un extraterrestre?
- SÃ.
8
00:00:28,780 --> 00:00:29,780
PodrÃas venir conmigo.
9
00:00:29,960 --> 00:00:31,710
- ¿Siempre es tan peligroso?
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor+who+, +fourth+season, doctor, who, 40, 8, silence, in, the, library, proper, vo,
original filename: 149360_Doctor%2BWho%2B-%2BFourth%2BSeason.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,384 --> 00:00:03,740
Close your eyes and
tell me what you see.
2
00:00:09,800 --> 00:00:11,235
The Library.
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,680
Open your eyes again.
4
00:00:19,715 --> 00:00:22,225
Where are you now?
5
00:00:22,260 --> 00:00:24,639
My living room, Dr Moon.
6
00:00:24,674 --> 00:00:27,019
When you close your eyes...
7
00:00:27,054 --> 00:00:28,659
I go to the Library.
8
00:00:30,820 --> 00:00:32,979
Go to the Library now.
9
00:00:34,580 --> 00:00:37,060
Are you back there? Yes.
10
00:00:37,820 --> 00:00:39,624
The same part?
11
00:00:39,659 --> 00:00
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,193 --> 00:00:05,310
Peter Alan Tyler, mi padre.
2
00:00:05,350 --> 00:00:07,546
El hombre mas maravilloso de la tierra
3
00:00:07,586 --> 00:00:10,947
Nacido el 15 de Setiembre de 1954
4
00:00:13,060 --> 00:00:16,587
Ven aquÃ, Rose. Ven aquÃ
5
00:00:22,054 --> 00:00:25,330
¿Quién es ése? Es tu papá
6
00:00:25,370 --> 00:00:29,483
Eras demasiado joven para acordarte
de cuando murió
7
00:00:29,523 --> 00:00:31,200
1987.
8
00:00:31,240 --> 00:00:33,320
7 de Noviembre
9
00:00:33,360 --> 00:00:35,357
¿Te acuerdas de lo que te dije?
10
00:00:35,397 --> 00:00:39,8
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,445 --> 00:00:10,842
¿Qué pasa?, ¿que esta mal?.
2
00:00:10,882 --> 00:00:14,438
No lo se. Alguna clase de señal,
saco el Tardis fuera de curso.
3
00:00:14,478 --> 00:00:17,835
¿Donde estamos?.
La Tierra, Utah, Norte América.
4
00:00:17,875 --> 00:00:21,272
Unos 800 metros bajo tierra.
Y.....¿Que año es?.
5
00:00:21,312 --> 00:00:24,473
-2012-
6
00:00:24,513 --> 00:00:27,499
Dios, eso es dentro de poco.
Yo tendré 26 años.
7
00:00:33,018 --> 00:00:37,095
Caray. Mira, es un museo grandÃsimo.
8
00:00:37,135 --> 00:00:39,222
Un museo alienÃgena.
9
00:00:40,729
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, english, en, dr, 3x1, dfd,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - English - en - 5f9be5a305bc346367881f163e696f3f.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,958 --> 00:00:09,198
Cardiff! Cardiff?! Ah! But!
Thing about Cardiff,
2
00:00:09,198 --> 00:00:12,318
it's built on a rift in time
and space, just like California
3
00:00:12,318 --> 00:00:15,198
on the San Andreas fault...
but the rift bleeds energy.
4
00:00:15,198 --> 00:00:18,158
I open up the engines, soak up the
energy AND use it as fuel.
5
00:00:18,158 --> 00:00:20,278
So it's a pit stop? Exactly!
6
00:00:20,278 --> 00:00:22,398
Should only take 20 seconds.
7
00:00:22,398 --> 00:00:24,158
The rift's been active.
8
00:00:26,918 --> 00:00:30,998
Wait. They had an earthq
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1, cd, slovak, sk, 2007, 3x0, 9, the, family, of, blood,
original filename: Doctor Who - 2005 - 1CD - Slovak - sk - 3eeeeece03fe7f21b4923f465d602067.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:00,002
[Doctor Who - 3x09 - Family of Blood]
2
00:00:00,003 --> 00:00:00,004
[SK titulky: namuras]
3
00:00:00,640 --> 00:00:01,657
K zemi!
4
00:00:03,838 --> 00:00:05,500
- Sleduj? n?s.
- A dobr? spr?vy s??
5
00:00:05,535 --> 00:00:06,462
A ich ?ivoty sa kr?tia.
6
00:00:06,496 --> 00:00:07,606
Tak?e sa ukryjeme.
7
00:00:07,866 --> 00:00:08,974
Budeme ?aka?, k?m nezomr?.
8
00:00:09,113 --> 00:00:10,291
Mus?m presta? by? P?nom ?asu.
9
00:00:10,556 --> 00:00:11,718
Chyst?m sa sta? ?lovekom.
10
00:00:11,835 --> 00:00:12,910
Chamele?nsky most.
11
00:00:
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,649 --> 00:00:13,434
Eccoci. Atterraggio perfetto.
2
00:00:13,596 --> 00:00:15,688
Il che non ? facile in
un punto cos? stretto.
3
00:00:15,723 --> 00:00:17,980
Dovresti essere abituato
ai punti stretti ormai!
4
00:00:18,429 --> 00:00:19,949
Dove siamo?
5
00:00:20,052 --> 00:00:21,971
Alla fine del percorso.
6
00:00:24,467 --> 00:00:26,187
Nessun posto ? come questo.
7
00:00:33,230 --> 00:00:34,780
Casa?
8
00:00:34,880 --> 00:00:36,320
Mi hai portato a casa.
9
00:00:36,321 --> 00:00:37,760
Alla mattina dopo che siamo partiti.
10
00:00:37,809 --> 00:00:40,109
Cos? s
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 1x0, 7, the, long, game, spanish, por, melen,
original filename: Doctor Who (2005) - 1x07 - The Long Game (Spanish sub por melen).zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,588 --> 00:00:04,661
La actividad de la erupci?n solar ha aumentado,
en el camino espacial 556
2
00:00:04,701 --> 00:00:06,993
Y todos los vuelos comerciales,
han sido informados. . .
3
00:00:24,760 --> 00:00:28,674
As? que, esto es el a?o 200.000, y estamos
en una nave espacial. . . , No, espera un minuto,
en una ESTACION espacial.
4
00:00:28,714 --> 00:00:29,794
Y, uhmm. . .
5
00:00:29,834 --> 00:00:31,472
Intenta ir hacia esa puerta de all? arriba.
6
00:00:31,512 --> 00:00:35,772
?200.000?, 200.000
Adam, puedes salir.
7
00:00:36,629 --> 00:00:40,262
Oh, Dios m?o. . .
No te
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 2, fps, 4x1, 3, journey's, end, en,
original filename: 53425-Doctor_Who_(2005)-25_FPS.zip
Note : a nem latin karakterek (mint görög, japán, kínai stb.) lehet, hogy nem megfelelően jelennek meg ezen az oldalon,de letöltés utána feliratok tökéletesen jelenítődnek meg.
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,641
The Tardis is in the same place but
the Earth has gone.
- Exterminate!
2
00:00:10,881 --> 00:00:13,526
Welcome to my new empire.
3
00:00:13,561 --> 00:00:16,041
Ladies and gentlemen, we are at war.
4
00:00:16,076 --> 00:00:18,401
Exterminate Torchwood!
5
00:00:25,321 --> 00:00:27,441
I surrender! I'm sorry!
6
00:00:27,476 --> 00:00:29,561
The Doctor is coming.
7
00:00:31,721 --> 00:00:34,581
He's dying, and you know
what happens next.
-But he can't.
8
00:00:34,616 --> 00:00:37,441
What do you mean, what happens next?
-I'm regenerating.
9
00:01:02,957 --> 00:01:06,773
S04E13
"Journey's End"
10
00:01:34,441 -->
Feliratok a következőhöz Doctor Who Christmas Invasion
keywords: doctor, who, 2005, 2, 3, 9, 7, fps, s04e0, the, fires, of, pompeii, mm, hq, edition, x26, 4, mp, mkv, s04e02,
original filename: 51066-Doctor_Who_(2005)-23_97_FPS.zip